Фундаментальная и прикладная лингвистика (бакалавриат) в НИУ ВШЭ (Москва), проходные баллы, информация о поступлении, конкурс при поступлении. Так считают сотрудники Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ, на доклад которых ссылается РБК. Конкурс прошел 18 апреля на кафедре «Иностранные языки, лингвистика и перевод» среди учащихся пермских вузов.
В Белоруссии признали экстремистским формированием Telegram-канал доцента ВШЭ
В Пермском Политехе состоялся конкурс последовательного перевода с китайского языка В Пермском Политехе состоялся конкурс последовательного перевода с китайского языка Конкурс прошел 18 апреля на кафедре «Иностранные языки, лингвистика и перевод» среди учащихся пермских вузов. Партнером и соорганизатором мероприятия выступила компания «Инкор» — крупный поставщик металлообрабатывающего оборудования, имеющая многолетний опыт сотрудничества с компаниями из Китая. Технологи компании подготовили материал для перевода, а также вошли в состав жюри. После конкурса представители «Инкор» поделились своим опытом работы со студентами, пожелали им успехов и сказали, что в будущем с удовольствием рассмотрят студентов в качестве привлеченных специалистов или постоянных сотрудников отдела внешне-экономической деятельности. Заранее посмотрев видео крупного китайского производителя станков, включающее технические термины и точную информацию о компании, студенты подготовили последовательный перевод закадрового голоса, представили комиссии фрагмент для оценки и ответили на вопросы по содержанию текста. Жюри оценивало качество перевода, понимание текста и произношение. По этим критериям эксперты подвели итоги и озвучили победителей.
Полная версия новости 28 сентября 2022 г. В ходе программы были обсуждены последствия геополитических изменений, санкционного давления на России со стороны стран Запада, ограничения на работу в популярных соцсетях и пр.
Были затронуты вопросы усиления роли сайта в качестве самостоятельного бренд-медиа, научных социальных сетей, изменение цифрового пути иностранного абитуриента, актуализации роли лидеров мнений и контент-маркетинга.
В апреле и мае я провела три урока в разных школах Москвы — рассказывала про многоязычие в разных странах, и это было потрясающе. Именно тогда я поняла, что мне нравится преподавать — готовиться к занятиям, искать новую информацию, увлекать людей, сидящих передо мной. Все это привело к тому, что в этом году мы с ребятами решили провести устную олимпиаду для школьников, интересующихся лингвистикой, а для тех, захочет постигать ее тайны вместе с нами — организовать лингвокружок. Его первое занятие провел Глеб Николаев, автор олимпиадной задачи «Арифметическая правда жизни», которая, кстати, была признана лучшей среди задач для 10-11 классов с олимпиадными задачами можно ознакомиться в приложенных файлах — прим. Аня Клезович, студентка 2 курса, организатор олимпиады Я получила большое удовольствие от организации и проведения этой олимпиады. Особенно приятно было, что мою задачу про коптский язык школьники 8—9 классов признали лучшей. Придумывая ее, я хотела написать классическую лингвистическую задачу когда даны несколько предложений на неизвестном языке с переводами на русский, а в задании нужно перевести предложения с неизвестного языка на русский и наоборот — с русского на неизвестный язык. Это дало мне толчок к тому, чтобы познакомиться с каким-нибудь экзотическим для меня языком поближе — и в итоге я придумала задачу, используя коптский язык. Думаю, многим она понравилась из-за ее сложности в ней был упор на определенное языковое явление — артикль и некоторого элемента загадочности — все-таки коптская письменность.
Когда я сама участвовала в школьных олимпиадах, мне очень нравились такие задачи, где нужно проанализировать много данных, «покрутить» задачу, и вот ты уже что-то знаешь про новый для тебя язык. Но каких-то особых дополнительных знаний здесь не требовалось. Сейчас мне как исследователю интересно изучать компьютерные методы и жестовые языки. Жестовый язык — это что-то новое для лингвистической олимпиады, но у нас было и такое задание это была единственная задача от преподавателя, ее автор — Георгий Мороз. Федор Голосов, студент 2 курса, организатор олимпиады На горномарийскую задачку меня вдохновила экспедиция в Марий Эл, в которую мы ездили этим летом. Это была наша исследовательская практика — мы занимались описанием грамматики горномарийского языка. Мне показалось, что было бы интересно построить задачу, в которой нужно было бы выявить принципы сингармонизма и вычленить несколько типов спряжений. Сингармонизм — это уподобление гласных в одном слове по какой-либо фонетической характеристике например, по ряду или по объёму, в горномарийском — по ряду. Типы спряжений — это просто наборы окончаний, как и в русском языке. Но, тем не менее, для исследования горномарийского языка эти знания — о сингармонизме и 2 типах спряжения — являются базовыми и фундаментальными, ими приходится постоянно пользоваться, хотя пока они еще не до конца изучены Мне все это интересно, потому что показывает огромное разнообразие языка — главной системы человеческого мышления.
И меня это вдохновляет, потому что ты каждый раз узнаёшь что-то новое, и хочется поделиться этим вдохновением с другими. Алексей Старченко, 11 класс Москва , победитель олимпиады Я увлекаюсь астрономией и лингвистикой. В лингвистике интересно все, но больше всего нравятся теоретические вопросы. Увлекся давно, когда начал готовиться к олимпиадам по русскому языку.
В работе участвуют филологи, историки и литературоведы. В 2015 году команда представила мобильное приложение «Живые страницы» по роману Льва Толстого «Война и мир», которое получило Премию Рунета. В декабре 2015 года слушатели курса «Компьютерная лингвистика» ВШЭ объявили о начале работы над цифровой обработкой сочинений Осипа Мандельштама. Машиночитаемая разметка текста позволит применить к нему средства автоматической обработки, анализа и сопоставления данных, и в результате на смартфон можно будет загрузить целый мир Мандельштама: приложение «позволит не просто читать Мандельштама в смартфоне, а жить в окружении его стихов и прозы: путешествовать по датам его биографии, по ключевым словам его словаря, по именам реальных и вымышленных лиц».
Обучение специальности 45.03.02 Лингвистика в НИУ ВШЭ в Москве
25 апреля в рамках недели иностранных языков в Лицее-интернате «Центр одаренных детей» преподаватели Высшей школы перевода НГЛУ выступили с интерактивной лекцией. XXIV Летняя лингвистическая школа пройдёт 10-19 июля 2024 года в учебном центре «Вороново» НИУ ВШЭ (г. Москва, поселение Вороновское). как поступить? |.
Программа бакалавриата Фундаментальная и компьютерная лингвистика
Санкт-Петербург ВШЭ - Нижний Новгород ВШЭ - Пермь. Кампус НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Высшая школа экономики будет поощрять студентов, которые используют искусственный интеллект (ИИ) при написании выпускной квалификационной работы в рамках. проходной балл.
Школа Юного Филолога ВШЭ | ШЮФ
Узнать подробности о процедуре тестирования и актуальных материалах для подготовки можно на сайте проекта. Теги:Лингвотест,Оценка языковых знаний.
Это три магистральные линии, которые пересекаются друг с другом и составляют основу всей конференции и каждого ее направления в отдельности. В приветственном слове руководитель школы иностранных языков НИУ ВШЭ Екатерина Колесникова поблагодарила докладчиков, партнеров и участников за то, что они нашли время присоединиться к дискуссии. Конференция охватывает широкий спектр самых актуальных вопросов языкового образования, связанных с проведением лингвистических исследований, проектированием гибких образовательных систем, созданием современных учебников и цифровых решений для обучения иностранным языкам. География конференции обширна: представлены самые разные регионы и города России, в том числе Санкт-Петербург, Краснодар, Новосибирск, Иркутск, Калининград и многие другие. Есть слушатели с отдаленных территорий — например, из Ноябрьска Ямало-Ненецкого автономного округа и поселка Сибирский Ханты-Мансийского автономного округа.
И кем потом работают выпускники? Ребенок хочет, 9 класс. Я вообще не понимаю, что это. Какое направление? Гум или математика? Или информатика? Anonymous 25. Он гуру, его а руководители диплома и на практику к нему.
По данным сайта Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики", в настоящее время доцент Суздальцев является сотрудником департамента международных отношений факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ. Действия их основателей, руководителей и участников образуют состав преступления, предусмотренного статьей 361-1 Уголовного кодекса Белоруссии, по которой полагается наказание до семи лет лишения свободы.
Тема «новое в ВШЭ»
Новости и объявления «Гигантская, великая, могущественная наука лингвистика»: в ЛЭТИ прошла научно-практическая конференция «Актуальные проблемы языкознания» Студенты и ученые из 16 вузов России и Белоруссии представили исследования, посвященные актуальным проблемам языкознания, и приобрели навыки перевода на мастер-классах практикующих экспертов в рамках научно-практической конференции. Мы тоже стараемся каждый год достигать новых вершин. Эта конференция уже давно присутствует в Российском индексе научного цитирования, и в этом году мы добились того, чтобы в этот статусный список вошла также научно-практическая конференция «Палитра языков и культур». Я желаю всем приходящим на наши конференции узнать для себя что-то новое и найти свою область в такой гигантской, великой, могущественной науке, как лингвистика». Директор научно-образовательного центра иностранных языков и межкультурной коммуникации Санкт-Петербургского государственного химико-фармацевтического университета Григорий Александрович Рожков осветил проблему обеспечения безопасности при использовании искусственного интеллекта в образовательном процессе и представил исследование, посвященное отношению студентов к «Кодексу этики в сфере искусственного интеллекта».
Ты попадаешь в особую атмосферу, знакомишься со всеми, развиваешь свои коммуникативные навыки.
В МГЛУ же большинство ребят общались в каком-то своем отчужденном кругу. Никто не хотел контактировать, кроме как по вопросам учебы. Да и общагу там давали только со 2-го или 3-го курса, и то не факт, поэтому я снимала квартиру. Получалось, что я все равно тратила большие деньги на квартиру. И я подумала: «Если я учусь в месте, которое мне не нравится, если не вижу дальнейших перспектив, если профессия переводчика меня не сильно привлекает, то смысл оставаться?
Ну не лежит у меня душа к этому! Мне хотелось какого-нибудь разнообразия, и я поняла, что международные отношения — это именно то, что мне нужно. В Питере все спокойно, размеренно. Туда можно приезжать из Москвы отдыхать. А в Москве — движение, тебе хочется все время что-то делать, двигаться, успевать.
Быстрый темп. И так выбор пал на Вышку. Здесь у меня учатся много друзей, которые с удовольствием делились своими впечатлениями от университета. В Вышке, насколько мне известно, нет коррупции, ничего не проплачивается. Тут знания.
Или ты учишься, или до свидания. На МО в Вышке у меня появилась возможность выбрать второй иностранный язык, в отличие от других университетов. Так, выбирать можно между французским, испанским, итальянским, арабским, китайским, корейским и японским. Французский я уже изучала в МГЛУ и поняла, что это не мое, поэтому желания продолжать заниматься им не было. Я люблю испанский, люблю испанскую культуру, музыку, танцы, поэтому выбрала именно его.
Мне нравится жизнь в общаге. Ты можешь пойти в боталку и позаниматься, можешь пойти к однокурсникам, зная, что завтра важный семинар, и подготовиться вместе. Вместе же легче. Впечатления и планы на будущее В будущем я бы хотела выучить еще несколько новых языков. Возможно, продолжу изучение французского, или же можно взять что-нибудь близкое к испанскому.
Португальский, например. А еще я хочу взять майнор «Менеджмент». Думаю, мне это пригодится. В Вышке хоть и трудно, но я люблю ощущение, когда сидишь и учишь, и тебя уже тошнит, когда тебе все противно, но ты все равно продолжаешь делать, потому что понимаешь, что тебе это нужно, ты хочешь это понять, хочешь в этом разбираться — для меня это бесценно. Георгий ВШЭ, Право ВШЭ, Медиакоммуникации На право я пошел потому, что мой отец сказал, что учиться я буду только на факультете права и только в Вышке, обосновав это тем, что, став юристом, я получу настоящую профессию, деньги, славу — вот это все.
Но учиться там мне было неинтересно, несмотря на то, что я занимался правотворческой деятельностью в какой-то молодежной организации своего города. Это было вообще не мое. Поступив на этот факультет, я начал просматривать много непонятных законов, стал читать книги об истории права зарубежных стран. Но меня это никак не привлекало. Конечно, были некоторые предметы, в частности, конституционное право, которые временами вызывали у меня интерес, но все равно это было не то, чего я хотел.
Уже на третьей неделе я осознал, что право, увы, не греет мою душу. Жесткое расписание, требовавшее стабильного появления на первой паре, огромное количество пар, которые трудно высидеть, потому что они нудные — все это заставляло грустить. Конечно, были ребята, сидевшие с открытыми ртами, которых все это захватывало. Но я был не из их числа. Факультет права готовит серьезных специалистов, жизнь которых всегда будет связана с какими-то рисками.
Я, быть может, по глупости душевной или потому, что мне это совсем не близко, не представляю себя в таком образе. Смена факультета Спустя месяц, в октябре, я понял, что больше не могу. Тогда и принял решение, что нужно менять направление. Выбирал между медиакоммуникациями, востоковедением и иностранными языками и межкультурными коммуникациями, но в итоге выбрал первое. Уже ближе к зимней сессии я написал менеджеру образовательной программы и получил ответ, что свободных мест нет.
Тут у меня произошло разочарование века. Конечно, я был сильно расстроен. Не знал, что делать. Но, смирившись с этим фактом, я продолжил обучение. Где-то в конце декабря, возвращаясь домой, я решил проверить почту.
Всего в соревнованиях участвовали 840 человек из 170 высших учебных заведений. ICPC считается одним из престижнейших соревнований в мире программирования.
Ранее президент России Владимир Путин в ходе послания Федеральному собранию заявил, что российская экономика становится более сложной, технологичной и несырьевой. Ошибка в тексте?
В НИУ ВШЭ стартовала международная конференция по актуальным вопросам языкового образования
информация для абитуриентов и студентов бакалаврской образовательной программы "Фундаментальная и компьютерная лингвистика", новости и анонсы студенческих проектов и. Мастерская психологии и лингвистики. Дни открытых дверей. Директор Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ Юрий Симачев отметил, что повторять полностью опыт Ирана нельзя, однако ряд мер может поспособствовать повышению. Директор Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ Юрий Симачев отметил, что повторять полностью опыт Ирана нельзя, однако ряд мер может поспособствовать повышению. Лингвистика ВШЭ vs МГУ | Какой ВУЗ выбрать лингвисту? XXIV Летняя лингвистическая школа пройдёт 10-19 июля 2024 года в учебном центре «Вороново» НИУ ВШЭ (г. Москва, поселение Вороновское).
Может быть интересно
- НИУ ВШЭ обучение по специальности Лингвистика
- ЛЕТНЯЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА (ЛЛШ)
- В Пермском Политехе состоялся конкурс последовательного перевода с китайского языка
- Открытое образование - Введение в корпусную лингвистику
- Лингвисты НИУ ВШЭ выпустили интерактивную версию «Преступления и наказания»
- ФАКУЛЬТАТИВ ПРИ РГГУ И МЦНМО
«Вышка» разработала аналог экзаменов по английскому языку IELTS и TOEFL
Поговорил с несколькими студентами, которые закончили бакалавриат ВШЭ. Как прошли их 4 года обучения. Кафедра «Информационные системы цифровой экономики». 133 Mi piace,Video di TikTok da Елизавета | Все об Италии(@ruiteli): "Видео не спонсировано Высшей Школой Экономики#вшэ #лингвистика #высшееобразование". Директор Центра исследований структурной политики НИУ ВШЭ Юрий Симачев отметил, что повторять полностью опыт Ирана нельзя, однако ряд мер может поспособствовать повышению.