Новости кто снял фильм мастер и маргарита

25 января 2024 года выходит новый фильм по «Мастеру и Маргарите». «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд». По его словам, «Мастер и Маргарита» — крайне важный фильм для современной индустрии кино. Снял «Мастера и Маргариту», слово в слово, близко к тексту — плохо, грустно, нудно. Для сравнения, фильм «Вызов», в рамках съемок которого Юлия Пересильд и Клим Шипенко летали в космос, был снят за 850 миллионов рублей. От преждевременных выводов о «Мастере и Маргарите» мы, пожалуй, откажемся.

Локшин против Бортко: скандал вокруг новой экранизации "Мастера и Маргариты" не удивил

Фильм «Мастер и Маргарита» 2024: сюжет, актёры и отзывы о премьере — Бэби.ру Фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина собрал более 400 млн рублей в свой первый уикенд.
Мастер и Маргарита (фильм, 2024) — Википедия В столичном кинотеатре "Октябрь" представили фильм Михаила Локшина "Мастер и Маргарита".
Как снимали экранизацию романа «Мастер и Маргарита» "Единственный хороший фильм за последние годы это "Мастер и Маргарита", но в конкурсную программу фестиваля он, конечно, не попал", — написал заслуженный артист РСФСР в "Живом журнале".
18 смертей и дух вдовы Булгакова: проклятие фильма «Мастер и Маргарита» Смотрите BigPicture кино Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала.
Рецензия на фильм "Мастер и Маргарита" Фильм «Мастер и Маргарита», созданный по мотивам романа Михаила Булгакова, был анонсирован еще в 2018 году.

Чем известен режиссер «Мастера и Маргариты», которого заподозрили в помощи ВСУ

А это зачем? Мы хотели сохранить ДНК романа, но при этом вскрыть вещи, которые не очень видны читателю в XXI веке и не сильно привлекают читательский взгляд", — рассказал Кантор. Когда светлое будущее рядом и уже строится, но ты месишь грязь. Это основной ключ — будущее должно вырасти из грязи", — говорит художник-постановщик Денис Лищенко, для которого "Мастер и Маргарита" — первый проект подобного масштаба.

По его словам, визуальный код картины собирался довольно долго. Тем не менее бюджет располагал к экспериментам — на производство фильма ушло 1,2 млрд рублей. У кино более буквальное и фактическое изобразительное искусство.

А у Булгакова это между строк: образы и вещи, которые часто не перенести на экран Денис Лищенко художник-постановщик Булгаковская Москва в новой экранизации выглядит утопически и совершенно не так, как показывали ее предшественники — снимавшие "Мастера и Маргариту" режиссеры Владимир Бортко и Юрий Кара. Команда Локшина вдохновлялась Генпланом реконструкции Москвы 1935 года и создала своего рода альтернативную столицу, в которой возвышаются и легендарный Дворец Советов в реальности оставшийся только на чертежах , и другие исполинские здания в стиле постконструктивизма.

Мы не услышим названий запрещенных произведений Булгакова, тут не будет морфия и линии Сталина: тот упомянут вскользь один раз, но очевидно, что он представляется героям куда могущественнее и опаснее Воланда. И всё же ясно, что это отчасти байопик, который дает возможность удвоить образы, чтобы были «прототипы» и «персонажи романа»: обидчики Мастера последовательно наказываются на страницах книги. И только Иуду он не судит, как и Иешуа. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Кстати, история Пилата и Иешуа создателей фильма волнует куда меньше, чем поколения советских читателей, для которых эта линия отчасти заменила реальное библейское повествование. Далеко не все сцены и герои Булгакова дошли до экрана, не педалируется присутствие там Воланда, нет Крестного пути. Вообще, вся эта линия как будто вынужденно оставлена в фильме, хотя подана она отменно: актеры Клас Банг Дания и Аарон Водовоз Израиль общаются друг с другом на латыни, обставлено всё очень старательно, но напряжения всё равно не возникает. Там, где читателей Булгакова волновал нравственный конфликт, для авторов экранизации имеет значение, пожалуй, только чудо исцеления больной головы прокуратора. Его блестяще играет Аугуст Диль, хотя на большом экране заметно, что он произносил на съемках реплики по-немецки, а потом их переозвучивал: рассинхрон отвлекает от действия, но не очень сильно.

Так вот, Воландов тут два, один как бы реальный, другой — придуманный Мастером. Последний занимается тем, что наказывает тех, кто обидел Мастера и кого тот презирает. А первого куда больше интересуют вопросы творческой свободы в СССР и бытовые подробности жизни местной писательской и партийной элиты. Не очень понятно, ради чего он, собственно, являлся в Москву со своей свитой, чего хотел, да и финал фильма отличается от финала романа, видимо, не просто так. В свите, кстати, выделяется, Юрий Колокольников в роли Фагота: он сам недавно играл Воланда в сатирическом сериале «Конец света», где действие «Мастера и Маргариты» было целиком перемещено в современную Москву. И большой вопрос, в каком из этих образов актер выглядит органичнее.

Самовары, калоши и прочие лоханки депрессивных коммуналок. То же можно сказать и про фильм Кары, который даже позволил себе ввести в действие Ленина, Дзержинского, Сталина и Гитлера последнего Маргарита и вовсе встречает нацистским приветствием, зигуя - в таком порядке, практически в одной компании, друг за другом приходят они в качестве гостей на бал Сатаны [ОСТОРОЖНО - в видео по ссылке есть голые телеса]. В новой экранизации наблюдается стилизация под эпоху, а не аутентичный реквизит, что делает картинку элегантной, почти гламурной что может стать украшением ленты , чего были лишены все прежние экранизации, в том числе зарубежные, которые, кстати, в отличие от наших, не особенно стеснялись переделывать тексты так, как им того хочется.

Ещё: впервые в "МиМ" Москва сталинская не выглядит дешевле Москвы собянинской, а Бал Сатаны не напоминает провинциальный клуб любителей готики. Создатели не стесняются по-импрессионистски ярких, избыточных, почти табуировано клишированных образов - например, Воланд, листающий книгу с горящими страницами, ведь почти пошло звучит, но как шикарно смотрится! Актёры Снигирь и Цыганов - супруги по жизни, и это придаёт дополнительного романтичного флёра. Колокольников - Коровьев: не вижу более подходящей кандидатуры на роль из современных актёров его поколения и моложе. Воланд - Аугуст Диль, наконец-то и немец в этой роли отметился. Конечно, более интересного Воланда, чем Гафт, в кино я не видел, но, к сожалению, Гафта больше нет.

А третий и вовсе считает, что лучше сериала 2005 года от Бортко ничего нет и не будет. Но, как показывает опыт, если фильм бесконечно ругают, значит, в нем есть что-то стоящее.

Есть то, за что можно похвалить фильм. Например, хорошее качество «картинки». Работа оператора и уровень графики здесь на высоте. Интересно и то, как Локшин изобразил альтернативную Москву будущего, в которой осуществлены все советские мечты. Например, здесь можно увидеть Дворец Советов с огромным монументом Ленина, который планировали в 1920-х, но так и не построили. Лично меня заинтересовал этот фильм. И я советую тем, кто еще его не смотрел, но уже хочет отругать, все же сходить в кино и затем решить, понравился или нет. Михаил Чурилов.

Алтайская краевая библиотека им. Шишкова — Но ведь есть уже неплохая экранизация Владимира Бортко, которая запала в душу многим. Зачем тогда снимать еще один фильм? И действительно, кинематограф постоянно развивается, и то, что было популярно почти 20 лет назад, сегодня уже не будет цеплять современную аудиторию. Например, меня в детстве восхищал «Бэтмен» Тима Бертона. И многие критики того же мнения. Но если бы у нас был только фильм Бертона, то мы бы никогда не увидели Хита Леджера в роли Джокера. Сериал Бортко вызывает у людей моего поколения чувство ностальгии.

Отчасти поэтому у взрослой аудитории есть неприятие новой экранизации. Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги. В конце концов любая экранизация либо даст нам пищу для размышлений, либо усилит наше удовольствие от книги. Допустимо ли такое при экранизации? Зачем зрителю смотреть то, что он уже и так знает. Экранизация должна обогащать оригинальный текст новыми смыслами. В том числе показывать то, о чем читатель мог только догадываться: «А что если? Я считаю, что все допустимо, если это смотрится органично.

В конце концов любые нововведения не отменят достоинства оригинального произведения и творчества автора, например Булгакова, Толкина или Конана Дойля.

Фильм «Мастер и Маргарита» хотят запретить, а его режиссера — признать экстремистом. Почему?

Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались. Тем не менее для своего времени фильм получился неплохим. Что отражается и в масштабах съёмок. А полёт Маргариты неплохо показали и без компьютерной графики.

Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне. Поэтому приходится только сожалеть, что в 90-е мы не имели возможности увидеть этот фильм.

Да и сейчас найти его можно только в урезанном варианте и в плохом качестве. Кадр из фильма Владимир Бортко выпустил в 2005 году, наверное, самую подробную экранизацию «Мастера и Маргариты». Отметим ещё и поистине сатанинскую музыку Игоря Корнелюка, которая стала дополнительной выразительной чертой фильма.

Не хуже, чем его же композиция «Город, которого нет» в «Бандитском Петербурге». Среди остальных сериалов середины 2000-х «Мастер и Маргарита», конечно, на голову выше. И однозначно лучше всех предыдущих версий экранизаций романа.

Но и он не избежал критики. Если кому-то подробное переложение книги кажется плюсом, то профессиональные киноведы посчитали это буквализмом, который лишает автора собственного высказывания. Сдержанность повествования и чёрно-белые тона, которые Бортко использовал в «Собачьем сердце», в «Мастере и Маргарите» уже не сработали.

Экранизации не хватает динамики. Из-за скромного бюджета спецэффекты выглядят примитивно. В том же году вышел «Дневной дозор» Тимура Бекмамбетова, и это был прорыв для российского кино по части зрелищности.

Хотя это, конечно же, две совершенно разные картины и сравнивать их нельзя. Тем не менее сериал Бортко завоевал своих преданных поклонников. Многие из них считают, что версия 2005 года получилась, если и не масштабнее нового фильма, то, по крайней мере, роднее и понятнее, а значит, любимее.

Кадр из фильма Новый фильм столкнулся с трудностями ещё на этапе подготовки. Продюсеры поспорили с наследниками Булгакова за право экранизации — выяснилось, что те продали разрешение ещё и в Голливуд. Название фильма тоже было другим — «Воланд».

К работе приступили в 2018 году, но начались проблемы с финансированием, а затем вмешался коронавирус. Наконец, в 2021 году съёмки завершились, и на следующий год фильм должен был выйти в прокат. Но в 2022 году из России ушли крупнейшие иностранные кинокомпании и дистрибьюторы — показ картины снова отложили.

Тем не менее 25 января 2024 года картина увидела свет. Ставка создателей на главный роман Булгакова была правильной — кино сразу же привлекло внимание.

Но в 2022 году из России ушли крупнейшие иностранные кинокомпании и дистрибьюторы — показ картины снова отложили. Тем не менее 25 января 2024 года картина увидела свет. Ставка создателей на главный роман Булгакова была правильной — кино сразу же привлекло внимание. Даже без восторженных отзывов люди бы пошли его смотреть, чтобы сложить собственное представление.

Натуральные съёмки вкупе с выдуманной футуристичной Москвой, какой её представляли в будущем почти 100 лет назад, костюмы актёров и множество артефактов 30-х годов — всё передано с детальной точностью и потому выглядит впечатляюще. Кадр из фильма Подбор актёров не безупречен, но не яркой игру уж точно назвать нельзя. Даже безэмоциональный, но невероятно притягательный Евгений Цыганов в образе Мастера смотрится как нельзя кстати. Взять на роль Воланда немца Аугуста Диля вообще гениальный ход. Он по умолчанию выглядит чужеродным и, мягко говоря, подозрительным. Для убедительности сцен с Пилатом датский актёр Клас Банг и Иешуа нидерландец Аарон Водовоз актёры вообще разговаривают на арамейском и латыни.

Преображение Маргариты, её полёт и участие в бале Сатаны выглядят масштабно, но не ново — к спецэффектам современный зритель уже привык. Гораздо ценней сам акцент фильма, который сделан на связи времён, — создания литературного произведения и современной экранизации. Какой выбор для творческой интеллигенции оставляют власти там, где «атеизм стал государственной религией»? Что ждёт тех, кто не хочет писать лишь о колхозах и доярках? Ответы даются ещё в начале фильма — «новая страна — новые правила». Критик Латунский.

Кадр из фильма В целом фильм получил положительные отзывы критиков. По мнению Антона Долина признан в РФ иноагентом , фильм 2024 года стал лучшей экранизацией романа. Валерий Кичин пишет в «Российской газете» , что авторы фильма воссоздали «сложносочинённую атмосферу романа, неповторимую смесь иронии, почти фельетонного сарказма с тоской безвыходности, бурлеска — с эпосом и трагедией». Наконец, за кинофильм взялись люди, которые «не стояли по стойке смирно перед текстом, и хорошо понимали, что есть вещи, которые в кино снимать всерьёз невозможно, а изображать надо то, что поддаётся визуальному воплощению», пишет Алёна Солнцева в журнале «Сеанс». Кинокритик Лидия Маслова в обзоре для «Кинопоиска» также отмечает хорошую игру актёров, но считает недостатком отступление от первоисточника. В фильме недостаточно булгаковского юмора.

Во многом из-за того, что на задний план задвинули свиту Воланда. Но в изображении представителей «тёмных сил» и деятелей культуры, по её мнению, и заключается основной месседж картины: «самая настоящая нечистая сила не говорящие коты-оборотни и ведьмы-вампирши, а литературный истеблишмент». Алоизий Могарыч. Кадр из фильма Мнения зрителей на «Кинопоиске» в основном совпадают с профессиональным. Основные претензии сводятся к тому, что фильм не следует в точности книжному повествованию. По этой причине картине стоило бы оставить первоначальное название — «Воланд».

Не всем понравилось и фантасмагорическое изображение Москвы, а также упор на преследование Мастера. Но создатели и на афише, и в трейлере предупредили, что это не экранизация.

Только в конце апреля стало известно, что экранизация все же получит человеческое название - «Мастер и Маргарита». Подписывайтесь на наш Telegram-канал «Звездная пыль». Фото: кадр из фильма Главной звездой проекта стал известный и в Европе, и в Америке Аугуст Диль «Тайная жизнь», «Бесславные ублюдки», «Солт» - немецкий актер с безупречным отрицательным обаянием и харизмой демона. Тут стопроцентное попадание. С Мастером и Маргаритой поскучнее: их играют Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, как известно, состоящие в законном браке. Что ж, на то она и лирическая линия, якобы главная на самом деле, конечно, нет в романе. Роль черного рыцаря и вертлявого безумца Фагота, бывшего регента Коровьева, исполнил Юрий Колокольников. Юрий Колокольников вполне убедителен в образе Коровьева.

Фото: кадр из фильма Хорошо постарались художники: «усишки, как куриные перья» ровно так и выглядят, хотя в некоторых сценах артист, во многом благодаря гриму, перевоплощается чуть ли не в Джокера из американских комиксов. Еще один персонаж из свиты Воланда - Азазелло, падший ангел с жуткой внешностью: «маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию».

Лично меня заинтересовал этот фильм. И я советую тем, кто еще его не смотрел, но уже хочет отругать, все же сходить в кино и затем решить, понравился или нет. Михаил Чурилов. Алтайская краевая библиотека им.

Шишкова — Но ведь есть уже неплохая экранизация Владимира Бортко, которая запала в душу многим. Зачем тогда снимать еще один фильм? И действительно, кинематограф постоянно развивается, и то, что было популярно почти 20 лет назад, сегодня уже не будет цеплять современную аудиторию. Например, меня в детстве восхищал «Бэтмен» Тима Бертона. И многие критики того же мнения. Но если бы у нас был только фильм Бертона, то мы бы никогда не увидели Хита Леджера в роли Джокера.

Сериал Бортко вызывает у людей моего поколения чувство ностальгии. Отчасти поэтому у взрослой аудитории есть неприятие новой экранизации. Хотя я еще тогда разочаровался, когда увидел Олега Басилашвили в роли Воланда — не ассоциировался он у меня с повелителем тьмы из книги. В конце концов любая экранизация либо даст нам пищу для размышлений, либо усилит наше удовольствие от книги. Допустимо ли такое при экранизации? Зачем зрителю смотреть то, что он уже и так знает.

Экранизация должна обогащать оригинальный текст новыми смыслами. В том числе показывать то, о чем читатель мог только догадываться: «А что если? Я считаю, что все допустимо, если это смотрится органично. В конце концов любые нововведения не отменят достоинства оригинального произведения и творчества автора, например Булгакова, Толкина или Конана Дойля. Наоборот, его влияние только усиливается, раз на его произведения делают столько экранизаций. Но все же такое допустимо только при адаптации литературных произведений.

Когда же дело касается биографии известного человека, тут уже вымысел неприемлем. Он вызывает чувство недоверия. Хотя есть удачные эксперименты. Например Квентин Тарантино в фильме «Бесславные ублюдки» показал, как расстреливают главного тирана человечества Гитлера, а вся верхушка рейха гибнет в пожаре. Об этом же мечтал каждый!

Скандал с «Мастером и Маргаритой»: режиссера Михаила Локшина обвинили в русофобии

Наталия Клибанова: Для нас «Мастер и Маргарита» - это история большой любви Новая киноверсия «Мастера и Маргариты» почти не вызывает смеха в зале, это мрачный фильм как по колориту, так и по содержанию.
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке.
Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала «Мастер и Маргарита» стал одиннадцатым фильмом, чьи сборы в российском прокате превысили два миллиарда рублей.
Наталия Клибанова: Для нас «Мастер и Маргарита» - это история большой любви Обзор фильма Мастер и Маргарита 2024.
Неоднозначный фильм? За что критикуют новую картину "Мастер и Маргарита" Фильм "Мастер и Маргарита" / Фото: кадр из трейлера.

Болезни, неудачи и череда смертей актеров: проклятье «Мастера и Маргариты» или случайность

на светлой или на темной. фильм по мотивам романа Булгакова в новой творческой интерпретации. Ситуация складывается так, что новую экранизацию “Мастер и Маргарита” вообще могут снять с проката, потому что режиссера фильма Локшина подозревают в распространении фейков о российской армии и спонсировании ВСУ! 25 января на большие экраны вышел фильм «Мастер и Маргарита» — новая экранизация одноименного романа Михаила Булгакова. Главные роли исполнили Юлия Снигирь и Евгений Цыганов. Известно, что Эльдар Рязанов хотел снять фильм по «Мастеру и Маргарите» и в 1985 году даже обращался за разрешением в ЦК КПСС, однако получил отказ. «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина можно считать долгостроем.

Что за новая экранизация «Мастера и Маргариты» и кто ее снимает?

Согласно прогнозам платформы, в ближайший уик-энд картина Локшина соберет в прокате 400 млн рублей, то есть больше любой другой ленты в прокате. По словам Локшина, в этой роли он видел только иностранного актера и считает, что Диль идеально справился с задачей. Фото: «Атмосфера кино» Почему-то устоялось в сознании многих, что Воланд — это пожилой мужчина, идеально говорящий на русском. Во многом тут виноваты различные постановки произведения, которые его так изображают. На самом же деле Булгаков описывает Воланда лет сорока пяти, элегантным иностранцем, явно отличающимся от советских граждан. Он хорошо изъясняется по-русски, но с заметным немецким акцентом. Я безумно был рад, что у нас подтвердился прекрасный немецкий актер Аугуст Диль.

Роль кота Бегемота досталась мейн-куну по кличке Кеша. Озвучил его Юра Борисов. Что говорят Критики с восторгом приняли новую экранизацию булгаковского романа.

Хранение пленки было доверено начальнику службы безопасности «ТАМПа» Валерию Тарасову, который после того, как их надежно спрятал, внезапно умер. В итоге этот фильм пролежал на полке больше десятилетия и был показан лишь в конце нулевых, когда молодая уже была немолода, а актуальность предложенной версии — сомнительна. В 2000 году возникли проблемы с правами на роман, но уже через пять лет была предпринята следующая попытка. И что же, ему удалось не только отснять свою версию целиком, но и даже выпустить ее в эфир.

В роли Воланда он видел Олега Янковского, а актер наотрез отказался, заявив, что Дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Воланда весьма убедительно сыграл Олег Басилашвили, однако после съемок у актера произошло кровоизлияние в правую голосовую связку. Произнеся монолог Воланда, он захрипел и потерял голос. Впрочем, рассказывают, что всё началось еще во время съемок самой первой сцены: в саду «Эрмитаж» вдруг прорвало трубу. На съемочную площадку даже приглашали священника, чтобы освятить студию. Спойлер: не помогло. Один за другим начали умирать актеры, и если в случае с некоторыми это можно было объяснить возрастом, то другим еще жить и жить!

Через год после этого не стало Павла Комарова, 38-летний актер исполнил в сериале небольшую роль вора. В декабре 2006 года ушел из жизни еще один актер — Станислав Ландграф. Ему досталась роль критика Латунского, которому булгаковская Маргарита хотела прострелить сердце. Причиной смерти актера стал сердечный приступ. Буквально в тот же день ушел под лед во время рыбалки Евгений Меркурьев, который сыграл счетовода.

Понравился ли вам фильм? Посмотрел а и в восторге! Посмотрел а , но фильм не понравился Еще не смотрел а , но собираюсь Не смотрел а и не планирую Ранее мы публиковали колонку корреспондента Городских порталов Ивана Некрасова, который сходил на премьеру фильма и рассказал , чего от него ждать.

В пятницу, 26 января, в 1-м павильоне киноконцерна «Мосфильм» в Москве состоялась ХХII торжественная церемония вручения премии «Золотой орел». Мы рассказывали, какой фильм признали лучшим. А по следам премии редакция MSK1. RU решила сделать подборку самых ярких фильмов , которые были удостоены награды. Самую оперативную информацию о жизни столицы можно узнать из Telegram-канала MSK1.

Но в этом-то и соль. Аудитория ликовала в ожидании полноценных сцен. Но что она увидела в итоге? Мизерное количество реплик, которые образуют обрыв между ожиданием и реальностью. Однако озвучка Юры в любом случае прекрасна — особенно её детализация в виде чавканья и вздохов. Съёмочная группа воссоздаёт образ строящейся Москвы, где из каждого угла выглядывает профиль Ленина, а здания величественны и непокорны. Перед нами монументально властный город, в котором Мастер переходит от Российской государственной библиотеки к главному зданию МГУ и обратно. Спецэффектное нагромождение архитектуры выглядит уместно, свежо и вовсе не пошло. Именно качественная графика помогает Локшину построить масштабную историю, отличающуюся от аналогичных экранизаций классики. Съёмочная группа изо всех сил пытается сохранить московский сеттинг, но иногда всё же халтурит. Пример того — питерская арка на Галерной улице, которая стала одной из любимых локаций многих киношников. Вы могли видеть её в фильме «Майор Гром: Чумной Доктор» — собственно, это двор возле дома главного героя. Лента идёт 2 часа 40 минут, за это время ты успеваешь как влюбиться в происходящее, так и устать от него. Первые два часа проекта проходят незаметно. Собственно, на них можно и остановиться, безжалостно выкинув оставшиеся минуты за ненадобностью. Учитывайте важный момент — за три часа авторам удалось вместить неполную версию романа, практически отказавшись от писательских распрей.

«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд»

Продюсеры фильма «Мастер и Маргарита» выпустили заявление после обвинений режиссера Михаила Локшина в антивоенной позиции и финансовой поддержке ВСУ. События романа «Мастер и Маргарита» проходят в Москве 1930-х годов. Фильм 2024 года изобразил столицу того времени, гипертрофировав советскую архитектуру: бесконечная стройка, гигантские здания и утопические проекты. В новой экранизации «Мастера и Маргариты» не обошлось без чертовщины.

Скандал с «Мастером и Маргаритой»: режиссера Михаила Локшина обвинили в русофобии

25 января 2024 года выходит новый фильм по «Мастеру и Маргарите». «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд». Режиссеру Владимиру Бортко предложили снять «Мастера и Маргариту» еще в далеком 1987 году, когда он только закончил работу над другим булгаковским произведением — «Собачьим сердцем». Михаил Локшин снял необыкновенный, шикарный, зрелищный фильм Мастер и Маргарита, талант. "Единственный хороший фильм за последние годы это "Мастер и Маргарита", но в конкурсную программу фестиваля он, конечно, не попал", — написал заслуженный артист РСФСР в "Живом журнале". Каким получился новый фильм Мастер и Маргарита 2024 года, в чем отличие от прошлых версий и стоит ли его смотреть?

Что за новая экранизация «Мастера и Маргариты» и кто ее снимает?

Напомним, что изначально картина называлась "Воланд" и роль таинственного иностранца в ней выходила на первый план. Но за время долгих съемок фокус сместился и лента поменяла название. Сюрпризов в ней обещано немало, тем более что бюджет невероятный для российского кино - более миллиарда рублей. Но концепция режиссера тоже с необычным подходом. Вот что задумал Михаил Локшин: "Главный герой в фильме - это успешный Писатель в 30-е годы, который является в некотором смысле прообразом Мастера из романа Булгакова а Мастер, как многие исследовали пишут - это в каком-то роде альтер эго самого Булгакова. Так вот, этот Писатель пишет пьесу про римского прокуратора Понтия Пилата.

Эту пьесу печатают в главном советском журнале, собираются поставить в главном театре, но внезапно пьесу снимают с постановки, запрещают, и Писателя выгоняют из Союза писателей. Ему предлагают сделку, но он не готов писать из-под палки угодные властям произведения. Все эти события взяты из жизни самого Булгакова, который в середине 30-х был частично цензурирован и был на волоске от попадания под сталинские репрессии. После встречи с таинственным иностранцем, европейцем, приехавшим посмотреть, как же живут люди в удивительном экспериментальном советском обществе, в котором впервые в истории человечества атеизм возведен в религию, наш герой, Писатель, придумывает роман, который впоследствии станет "Мастером и Маргаритой". Эта встреча с иностранцем, вдохновившим персонажа Воланда, как пишут Булгаковские исследователи, также взята из реальной жизни Булгакова - прочитайте про его встречу с Курцио Малапарте.

И Писатель, оставшийся без какой-либо работы, посвящает себя этому роману, в который он сатирическим образом вписывает персонажей из своего окружения, которых мы как зрители уже встретили в его "реальном мире". То есть в фильме два мира: реальный мир Писателя и фантасмагоричный мир романа "Мастер и Маргарита", который он пишет. Но персонажи в том и другом мире пересекаются. И Писатель вписывает в роман и себя Мастера , и свою любовницу - Маргариту, которая является его музой, и в каком-то смысле редактором романа. Маргарита, как известно, списана с третьей жены Булгакова - Елены Сергеевны Шиловской.

В какой-то момент грань между реальным миром и фантасмагорией размывается... И таким образом, всеми любимые сцены с ними - это не отдельные виньетки, а двигают повествование, работают на арку главных героев". Мы выбрали для читателей "РГ" еще несколько высказываний о картине режиссера. О смыслах Мы начали работать над сценарием в 2020 году, снимали фильм в 2021 году, закончили к ноябрю 21-го года. Конечно, многое, очень многое поменялось с тех пор, и действительно фильм стал более актуальным сегодня, чем когда мы его задумывали.

Вообще, как говорят, дело было иначе. По слухам, едва Машков получил приглашение на роль, как угодил в автомобильную аварию, и уже после этого наотрез отказался играть Мастера. У Александра Калягина, которому предлагали роль Берлиоза, подряд случилось два инфаркта, и он решил не испытывать судьбу. Олег Янковский не просто отказался - открестился от Понтия Пилата. Он сказал: «Я не верю, что такую роль вообще можно сыграть.

К тому же, как человек верующий, не хотел бы браться за такой материал! Отдельная история, разумеется, произошла с Маргаритой. Вначале режиссер долго не мог утвердить актрису на главную роль. Наряду с суперзвездами российского кино - Ингеборгой Дапкунайте, Ольгой Будиной, Викторией Толстагановой, Олесей Судзиловской и Анной Ковальчук - прослушивались и дарования из провинции. Но все было не то.

В итоге выбор пал все-таки на Ковальчук, потому как, дескать, она похожа на Елену Сергеевну Шиловскую - третью жену Булгакова, ставшую прообразом Маргариты. И потому, что, по словам режиссера, «у нее лицо из того времени». Съемки проходили довольно нервозно и трудно, но Анна была безукоризненна. Надо сниматься в железных веригах несколько часов под софитами - пожалуйста! Нужно пройти босой и обнаженной по Лиговке - без вопросов!

Поэтому Бортко был просто шокирован, когда уже на этапе монтажа актриса потребовала, чтобы он вырезал из фильма сцену, в которой обнаженная ведьма-Маргарита разговаривает через окно с мальчиком. Над этой сценой бились несколько дней, в итоге она вышла на загляденье. Вся съемочная группа шепталась о том, что в качестве аргумента Ковальчук заявила, что из-за «ведьминой» роли она уже лишилась мужа брак с актером Анатолием Ильченко был расторгнут в 2005 году , и не хочет, чтобы за маму теперь расплачивалась ее 5-летняя дочь Злата.

Герои вечно спотыкаются на проложенных лесах, упираются в корявые заборы. Видимо, светлое будущее находится все еще в процессе «готовки». Одежда персонажей впечатляет не меньше. Пациенты больницы, к примеру, облачены в тонкие стеганые курточки, напоминающие дизайнерские телогрейки, а голову Маргариты на балу Сатаны венчают совершенно неописуемые украшения: корона-шлем с «сережками» русского кокошника и изящная камея с полумесяцем. Кстати, изначально фильм планировалась назвать его именем.

Обаятельный иностранец с родинкой над губой и мягким акцентом приезжает в страну атеистов — послушать, что говорит народ, разуверившийся в Боге. По сути, в городе, позабывшем Иисуса, он теперь единственная власть, «часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Остальные линии крепятся на историю Воланда, как на стальной трос. Хождение по мукам Мастера, затравленного за религиозную пьесу о прокураторе Иудеи, страсть двух любовников, готовых друг за другом и в небо, и в пропасть, безумные гастроли дьявольской свиты, философские беседы Мастера в закрытой психиатрической клинике. Воланд, чье незримое присутствие и связь с Мастером отмечаются крупными планами букв М — на шапочке писателя, у входа в метро — и ее отражением в лужах в виде W. Что означает — все едино. Мы все часть этой силы. Мастер создал себе Дьявола, которого заслужил.

А милые горожане, предлагающие оторвать голову надоевшему артисту, получили более стандартную версию Люцифера. На эту роль специально пригласили иностранца. Аугуст Диль — звезда «Бесславных ублюдков» и «Тайной жизни».

Юрий Колокольников вполне убедителен в образе Коровьева. Фото: кадр из фильма Хорошо постарались художники: «усишки, как куриные перья» ровно так и выглядят, хотя в некоторых сценах артист, во многом благодаря гриму, перевоплощается чуть ли не в Джокера из американских комиксов. Еще один персонаж из свиты Воланда - Азазелло, падший ангел с жуткой внешностью: «маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию». Геллу сыграла Полина Ауг, дочь Юлии Ауг. Судя по первым кадрам, девушка с нестандартной внешностью идеально подошла на роль рыжеволосой ведьмы со шрамом от насильственной смерти на шее - «горящие, фосфорические глаза», как писал Булгаков, по-настоящему пронизывают. Александр Яценко со своим фирменным взглядом виноватого пропойцы воплотил образ Алоизия Могарыча: «черт знает на что похожий» проныра, лицемер, подлец и стукач, сосед Мастера и, конечно, журналист по профессии. Кота Бегемота сыграл мейн-кун по имени Кеша.

Фото: кадр из фильма Пока на уровне трейлера картина выглядит так, будто готовили ее не для российского зрителя, а для Голливуда. Тут «торчат уши» «Бэтмена», и «Джокера» - словом, намешано все, что угодно. А вот присутствует ли в фильме аутентичная атмосфера русского романа, которую так ждут зрители?

Скандал с «Мастером и Маргаритой»: режиссера Михаила Локшина обвинили в русофобии

Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения. Многие зрители оценили визуальную часть проекта. Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным. Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя.

А особое внимание в фильме уделено эмблеме московского метро в виде буквы «М», которая превращается и в символ Мастера и Маргариты, и в знак Воланда, стоит только перевернуть «М» и сделать из неё «W». Отзывы и мнения об экранизации «Мастера и Маргариты» расходятся. Одни зрители считают, что в фильме исказили авторский текст, а другие хвалят за нестандартную интерпретацию романа, свежий взгляд и красивый визуал. Ранее Medialeaks рассказывал, что значит мем «Домашка от Тайлера». Тренд про учёбу был вдохновлён «Бойцовским клубом». Нужен надёжный помощник по ремонту? Вам сюда.

Известный писатель оказывается в центре литературного скандала из-за пьесы про Понтия Пилата: произведение запрещают, а коллеги демонстративно избегают встреч. В это же время герой знакомится с Маргаритой — своей музой и возлюбленной. Вдохновленный любовью, он принимается за роман, в котором все персонажи — знакомые автора, а главный герой — загадочный Воланд — списан с иностранца, недавно встреченного на улице.

Мастер создал себе Дьявола, которого заслужил.

А милые горожане, предлагающие оторвать голову надоевшему артисту, получили более стандартную версию Люцифера. На эту роль специально пригласили иностранца. Аугуст Диль — звезда «Бесславных ублюдков» и «Тайной жизни». Молодой, с нервической утонченной красотой и умными темными глазами Аугуст играет нечто особенное.

Кажется, его тонкими губами разговаривает с нами автор. В его полуулыбке, игривом взгляде и истерическом смехе запрятано больше боли и горечи разочаровавшегося в людях Булгакова, чем в мрачном взгляде Мастера. Многим удалось даже в крошечной роли передать булгаковскую иронию, что уже стоит считать за победу. Критик Латунский в исполнении Дмитрия Лысенкова и его возмущенно трясущиеся усики — это что-то, крайне комедийный персонаж.

Танцующая походка, укороченные клетчатые брючки на долговязых журавлиных ногах — идеальное актёрское решение в стиле клоуна из «Оно». Он и говорит, и повизгивает один в один, как Пеннивайз. Лакающий воду из ведра и подергивающий от ужаса вилкой с масленком директор театра Варьете сыгран бесподобно. Возможно, потому что «супругам в жизни» сложно показать страсть в кино.

Мастер совершенен в своем сумраке изгойства и вечно смотрит в пол. Маргарита безупречно одета и несравненно красива, но одинакова во всех эпизодах. Сцены их любовного счастья в подвальчике сыграны хорошо, но как будто бы не цепляют.

Из-за разногласий режиссёра с правообладателями картина пролежала на полке 17 лет — до 2011 года. К тому моменту, когда фильм, наконец, увидел свет, он уже потерял актуальность. Некоторые сцены, добавленные в сценарий, выглядели нелепо. Например, на бал Сатаны приходят Ленин, Сталин, Гитлер. В 90-е политические деятели времён СССР часто эксплуатировались в культуре — фильмах, эстрадных пародиях и т. Но в 2000-е шутки над ними уже не воспринимались. Тем не менее для своего времени фильм получился неплохим. Что отражается и в масштабах съёмок. А полёт Маргариты неплохо показали и без компьютерной графики. Но главное достоинство фильма, пожалуй, в актёрском составе. Все актёры играют на высоком уровне. Поэтому приходится только сожалеть, что в 90-е мы не имели возможности увидеть этот фильм. Да и сейчас найти его можно только в урезанном варианте и в плохом качестве. Кадр из фильма Владимир Бортко выпустил в 2005 году, наверное, самую подробную экранизацию «Мастера и Маргариты». Отметим ещё и поистине сатанинскую музыку Игоря Корнелюка, которая стала дополнительной выразительной чертой фильма. Не хуже, чем его же композиция «Город, которого нет» в «Бандитском Петербурге». Среди остальных сериалов середины 2000-х «Мастер и Маргарита», конечно, на голову выше. И однозначно лучше всех предыдущих версий экранизаций романа. Но и он не избежал критики. Если кому-то подробное переложение книги кажется плюсом, то профессиональные киноведы посчитали это буквализмом, который лишает автора собственного высказывания. Сдержанность повествования и чёрно-белые тона, которые Бортко использовал в «Собачьем сердце», в «Мастере и Маргарите» уже не сработали. Экранизации не хватает динамики. Из-за скромного бюджета спецэффекты выглядят примитивно. В том же году вышел «Дневной дозор» Тимура Бекмамбетова, и это был прорыв для российского кино по части зрелищности. Хотя это, конечно же, две совершенно разные картины и сравнивать их нельзя. Тем не менее сериал Бортко завоевал своих преданных поклонников. Многие из них считают, что версия 2005 года получилась, если и не масштабнее нового фильма, то, по крайней мере, роднее и понятнее, а значит, любимее. Кадр из фильма Новый фильм столкнулся с трудностями ещё на этапе подготовки. Продюсеры поспорили с наследниками Булгакова за право экранизации — выяснилось, что те продали разрешение ещё и в Голливуд. Название фильма тоже было другим — «Воланд».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий