13-14 июня 2023 года на площадке Национальной библиотеки Республики Бурятия проходят Дни «Иностранки». «Библиотеку в последнее время часто используют в политических целях,— заявил вечером вторника “Ъ” гендиректор библиотеки Вадим Дуда.—.
День «Иностранки» в Новосибирске
В Библиотеке иностранной литературы можно путешествовать сколько угодно, возможностей для этого много — «Иностранка» располагает фондами на 142 языках мира. рии Форум библиотек новых субъектов Российской Федерации. Все новости Новость Пресса о нас Репортаж Из жизни Академии Международная деятельность Рецензия Подборка Интервью Чтение. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино («Иностранка») объяснила, что закрытие ее российско-турецкого научного центра в Москве. Лучшие события в библиотеке иностранной литературы им. Рудомино в 2024-2025 году. У нас вы можете купить билеты онлайн на мероприятия в Москве.
Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино
Библиотека иностранной литературы станет Библиотекой литературы народов России | Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино («Иностранка») объяснила, что закрытие ее российско-турецкого научного центра в Москве. |
О закрытии Отдела японской культуры в Библиотеке иностранной литературы | Во встрече принимала участие руководитель Центра славянских культур «Иностранки» Елена Марченко. |
Объявлен конкурс — обретет ли «Иностранка» концепцию развития? | ИА Красная Весна | «20 марта в Библиотеке иностранной литературы состоялось торжественное открытие центра удаленного доступа к ресурсам Президентской библиотеки. |
Иностранка. Книжные новости, события, новинки книжного мира, анонсы | В библиотеке работают Академия Рудомино, где обучают российских и зарубежных работников культуры, Центр американской культуры, Центр славянских культур. |
Сохранили книжный фонд республик | Главные новости недели в рубрике #иностранка_профессионалам: В «Иностранке» завершила стажировку делегация из библиотек Запорожской области. |
Библионочь в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино
В библиотеке проходят различные культурные мероприятия, семинары, выставки и конференции. На базе учреждения работают Ибероамериканский культурный центр, «Франкотека», Центр славянских культур, Центр американской культуры и Академия Рудомино. Библиотека иностранной литературы.
Библиотека иностранной литературы Основа фонда — собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, а также иностранные издания по литературоведению и языкознанию, в том числе по методике преподавания языков, книги по зарубежному искусству и искусствоведению, исторические труды и работы по страноведению. В составе библиотечных фондов свыше 2,5 млн периодических изданий, в фондах библиотеки иностранной литературы неуклонно растет число изданий на электронных носителях. Для самых юных читателей открыт отдел детской книги и детских программ, в котором можно посетить кружки по изучению иностранных языков, истории литературы, искусства и страноведению.
Чем может обернуться романтическая поездка в честь пятнадцатилетия собственной свадьбы с человеком, которого уже не хочешь видеть рядом? Разразится ли гроза или тучи рассеются над головами главных героев? Что нужно делать?
Желаем удачи! Поделиться 23.
Сейчас с нашими библиотеками происходит невероятное. В наиболее крупных книжных хранилищах страны — пожары, наводнения, обвалы. Каждый год приходят сообщения: во время наводнения под воду ушли книги. Бесценные фонды хранятся в совершенно не приспособленных условиях, приходят в негодность от бескультурья и равнодушия. Мы не можем привести в порядок даже наши государственные библиотеки, что уж тут говорить о сотнях книгохранилищ в городах и поселках России? Как спасти Библиотеку иностранной литературы от очередных реформ? Литературовед, доктор филологических наук, академик Мариэтта Чудакова ответила на наш вопрос с возмущением: "Мое мировоззрение устроено иначе. Я с детства привыкла к словам моей няни и крестной матери: "Мы в своей "амперии"!
И это мы, а не невежды - чиновники, никогда прежде не переступавшие порога библиотек, должны решать судьбу «Иностранки»! Еще на поминках незабвенной Гениевой я предупреждала публично, что сейчас все силы чиновников будут брошены на разрушение «Иностранки». Это происходит. Но в наших силах этому противостоять. Как ни одна другая библиотека, Иностранка работала со своими читателями. Сейчас наступает их черед». Мариэтта Чудакова выступила с обращением ко всем читателям библиотеки, ко всем, кому не безразлична российская культура: «Я предлагаю: учредить Общественный совет читателей Иностранки. Он будет на своих заседаниях утверждать и затем проводить в жизнь необходимые для успешной работы действия. Можно провести совещание, где пролить свет на то, что представляет собой оптимизация сегодня - идея объединения Иностранки с РГБ и в чьи карманы попадают сэкономленные деньги. У меня нет сомнений, что силами общества сегодня не завтра!
В "Иностранке" пройдет фестиваль памяти Шекспира "Быть"
Речь может идти и о библиотеках вузов, где хранятся подобные редкие издания», - полагает эксперт. По словам Анны Ландер, старинные издания хранятся также в ведомственных библиотеках при научных и академических институтах. Она пояснила, что фонд этих библиотек закрыт для широкой публики. В настоящее время троим фигурантам уголовного дела по кражам старинных изданий предъявлено обвинение в совершении 10 преступлений, предусмотренных статьей "Хищение предметов, имеющих особую ценность".
В составе библиотечных фондов свыше 2,5 млн периодических изданий, в фондах библиотеки иностранной литературы неуклонно растет число изданий на электронных носителях. Для самых юных читателей открыт отдел детской книги и детских программ, в котором можно посетить кружки по изучению иностранных языков, истории литературы, искусства и страноведению. В библиотеке проходят различные культурные мероприятия, семинары, выставки и конференции.
У нас проходят концерты, спектакли, лекции, мастер-классы, фестивали, а так же самые разные спецпроекты.
В случае принятия закона он вступит в силу с 1 сентября 2024 года, чтобы в Минкультуры успели разработать и издать необходимые нормативные акты.
Как писала «Парламентская газета», ранее Госдума приняла в первом чтении законопроект о создании Национального словарного фонда. Информационная система объединит сведения о нормах современного русского литературного языка и позволит россиянам оперативно получать доступ к правилам написания и произношения слов, синонимах, антонимах и прочей информации. Читайте также:.
Библиотека иностранной литературы
Концерты и спектакли от ведущих специалистов в музыкальной сфере Образовательные лекции и дискуссионные онлайн- и оффлайн- площадки Мастер-классы от экспертов в сфере культуры Регулярные кинопоказы на русском и иностранных языках Возможность арендовать одно из наших пространств под Ваше мероприятие Концерты и спектакли от ведущих специалистов в музыкальной сфере Образовательные лекции и дискуссионные онлайн- и оффлайн- площадки Мастер-классы от экспертов в сфере культуры Регулярные кинопоказы на русском и иностранных языках Возможность арендовать одно из наших пространств под Ваше мероприятие Кто мы? Центр культурных проектов Библиотеки иностранной литературы - это профессиональная команда организаторов мероприятий и культурно-просветительских программ.
Авторами журнала были многие известные переводчики, в частности, М. Рудницкий, М. Черненко, главным редактором был известный переводчик Злобин Георгий Павлович. В отличие от прочих изданий, «Современная художественная литература за рубежом» не подвергалась советской цензуре, что позволяло публиковать информацию о непечатаемых в СССР авторах.
Количество учащихся лингвистических курсов превысило тысячу человек, из-за нехватки преподавателей при библиотеке организовали Высшие курсы иностранных языков. Выпускники курсов имели возможность преподавать, а также работать референтами -корреспондентами, переводчиками и работниками печати. Одновременно с этим началась работа по созданию вуза: Институт новых языков был создан и начал обучение студентов в 1930 году [2].
Для привлечения к чтению рабочих и технических специалистов были организованы передвижные библиотеки иностранной литературы. Решение ЦК ВКП б о необходимости овладения партактивом иностранными языками также поспособствовало значительному расширению деятельности библиотеки. В марте 1929 года было создано бюро переводчиков, на базе которого позже образовали Объединение художественного перевода Союза советских писателей. Летом был организован первый филиал в Центральном парке культуры и отдыха. Значительные успехи в работе привели к тому, что попытки закрыть или объединить библиотеку с другими прекратились [2]. Здание церкви[ править править код ] Здание храма Космы и Дамиана, где располагалась библиотека в 1930-е годы фото 1882 год Количество посетителей увеличивалось, библиотечный фонд рос, помещений снова стало недостаточно, поэтому в 1929 году библиотеке было выделено дополнительное помещение в здании Политехнического музея , однако проблему это не решало. Для переезда рассматривалось несколько вариантов бывших зданий московских церквей: помещения бывшего Никитского монастыря на Большой Никитской улице , дом 27, здания храма Космы и Дамиана в Столешниковом переулке , дом 2, церковь Николы «Красный звон» в Юшковом переулке , церковь Антипия на Волхонке , церковь Николая Явленного на Арбате и храм святых Бориса и Глеба на Арбатской площади. Самым подходящим оказалось здание церкви Космы и Дамиана, которое за несколько месяцев до этого передали Ассоциации художников революционной России АХРР , но не было занятым.
Маргарита Рудомино приняла решение самовольно его занять. Переезд был совершён за один день. Впоследствии расположение библиотеки в здании помешало снести церковь во время религиозных гонений , большая часть церквей из предложенного списка к началу 1930-х была уничтожена. А 21 августа 1929 года Моссовет издал постановление, в котором официально передал здание библиотеке [2] [6]. После переезда библиотека начала расширять сферу деятельности: осуществлять консультационную, учебную, методическую, научно-исследовательскую работу на всей территории СССР. С мая 1930-го стартовало издание «Библиографического бюллетеня иностранной литературы». Во время ремонта здания было создано двухъярусное книгохранилище, оборудованы читальный и консультационный залы, помещения под каталог, вспомогательные и административные отделы. Торжественное открытие состоялось 30 марта 1930 года.
В канун десятилетия работы — в мае 1932 года — библиотека получила статус Государственной центральной библиотеки иностранной литературы ГЦБИЛ [2]. С 1935 года в стране проходили масштабные аресты. Различные комиссии многократно проверяли библиотеку и предъявляли сотрудникам обвинения. После очередной проверки библиотеку постановили закрыть за наличие в книжном фонде низкохудожественной и идеологически вредной литературы, а также за неправильно сформированный штат сотрудников. Коллегия Главнауки изучила претензии и аргументированно отказалась выполнять решение комиссии [2]. Особняк во время войны[ править править код ] В 1941 году в результате авианалёта на Москву была пробита крыша библиотеки. Потребовался капитальный ремонт, однако средства на него выделены не были. Маргарита Рудомино начала поиск нового здания, и в 1943 году ей удалось получить особняк в Лопухинском переулке , дом 5 [6].
Читальные залы открылись в октябре того же года. С началом Великой Отечественной войны библиотека стала центром антифашистской контрпропаганды. Сотрудники переводили захваченные в боях документы и обучали военных читать на немецком языке. Книгохранилище оставалось в старом помещении и за годы войны увеличилось в два раза за счёт трофейной литературы и книг, перевезённых из других библиотек.
Программа «Разговоры о семье» 13:30-15:30 - «Вот так ситуация! Регистрация Это только небольшая часть программы, которую приготовила Библиотека иностранной литературы для своих гостей. Со всей программой можно ознакомиться по ссылке.
В Библиотеке иностранной литературы открылась «Иностранка-2024»
В Библиотеке иностранной литературы состоялось открытие стратегической сессии «Иностранка-2024». Лучшие события в библиотеке иностранной литературы им. Рудомино в 2024-2025 году. У нас вы можете купить билеты онлайн на мероприятия в Москве. «Иностранка» – так сегодня называют Библиотеку иностранной литературы им. М.И. Рудомино (г. Москва). «Иностранка» проводит фестиваль «Быть!», приуроченный к 460-летию Шекспира 25 апреля лекцию будет читать Татьяна Шипилова В апреле этого года, 23 числа. В библиотеке работают Академия Рудомино, где обучают российских и зарубежных работников культуры, Центр американской культуры, Центр славянских культур. Также сотрудники библиотеки рассказали о массовых увольнениях коллег, на смену которым приходили друзья и родственники Дуды.
Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна
Фонд Президентской библиотеки стал доступен читателям «Иностранки» | С 19 по 21 апреля международный форум «Библиотечный диалог стран СНГ» продолжился во Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино. |
Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна | Директор «Иностранки» Павел Кузьмин в студии «Вестника Кавказа» рассказал о новых проектах, целях и задачах, стоящих сегодня перед учреждением. |
российская «иностранка» » Новости Луганской Народной Республики. Новостной Сайт ГТРК ЛНР | Смотрите видео онлайн «Директор «Иностранки» о миссии библиотеки, Азербайджане и Фонде Гейдара Алиева» на канале «ВЕСТНИК КАВКАЗА» в хорошем качестве и бесплатно. |
«Ночь искусств» в «Иностранке» / Литературная газета | «Иностранка» протестирует на базе «ЛитРес» альтернативу Национальной электронной библиотеке. |
Эксперт: Раритетные книги воровали из «Ленинки» и «Иностранки» | Сотрудник библиотеки: «Он всю библиотеку разбивает на бутики, превращает в торговый центр» Сотрудники Библиотеки иностранной литературы требуют увольнения директора. |
В Бурятии открылись Дни «Иностранки»
Директор Библиотеки иностранной литературы Вадим Дуда рассказал, что «ранее профиль комплектования «Иностранки» не предполагал целенаправленного формирования коллекции литературы на украинском языке, но интерес публики к славянкой, и в частности украинской, культуре сегодня очень высок. Партнерство с Департаментом национальной политики открывает новые возможности в данном направлении и носит долгосрочный характер. Департамент не только передает интереснейший фонд, но и будет активным участником проводимых на базе Центра мероприятий». Проект Центра активно поддерживается Министерством культуры Российской Федерации. Рудомно Центр славянских культур. Безусловно, в нем должна быть представлена литература на всех языках славянского мира.
Источник: libfl.
Достоевского и Музее Анны-Ахматовой в Фонтанном доме. С 19 по 21 апреля международный форум «Библиотечный диалог стран СНГ» продолжился во Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.
Специально для его участников Центром библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы была разработана образовательная программа «Библиотекари — послы культуры». Первая лекция под открытым небом — Библиоурок «Великие личности в дипломатии» - была организована в Атриуме Библиотеки иностранной литературы, где были представлены памятники деятелей культуры разных стран и эпох. Программу продолжили лекции и практические занятия, посвященные основным направлениям деятельности Библиотеки иностранной литературы для развития межкультурного диалога и сохранения мирового культурного наследия. Молодые библиотекари читали вслух отрывки из писем и дневников своих земляков — героев международного электронного ресурса « Библиотеки — свидетели Победы ». Ключевым событием пятидневной программы стал VI международный форум "Формируя будущее библиотек". Он состоялся 20-го апреля в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы.
Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. Рудомино г. Москва и Центральная городская публичная библиотека им.
Маяковского г. Программа прошла с 17 по 20 апреля 2023 года при финансовой поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества и информационной поддержке Российской библиотечной ассоциации. Официальное открытие программы состоялось 17 апреля в Библиотеке Маяковского в Санкт-Петербурге. Александров, который отметил, что «Библиотечный диалог стран СНГ» украсил программу "Санкт-Петербург — культурная столица Содружества 2023", задав хороший импульс работе города в осуществления общей программы года. Также с приветственными словами выступили руководители обеих библиотек — со-организаторов проекта — Зоя Чалова и Павел Кузьмин, которые пожелали участникам плодотворной работы и установления прочных связей между библиотеками регионов России и стран Содружества.
В Москве открылась библиотека иностранной литературы
Экспертная информация об иностранной литературе в формате лекций, репортажей и записей онлайн трансляций с мероприятий и фестивалей. Узнавай новое, развивайс. Гендиректор «Иностранки» отметил особую важность роли библиотек в гражданско-патриотическом и духовно-нравственном воспитании населения, особенно молодёжи. Книги, иллюстрации, гравюры и исследования редких фондов от сотрудников единственной федеральной библиотеки Иностранной литературы. В Библиотеке иностранной литературы можно путешествовать сколько угодно, возможностей для этого много — «Иностранка» располагает фондами на 142 языках мира. В Библиотеке иностранной литературы можно путешествовать сколько угодно, возможностей для этого много — «Иностранка» располагает фондами на 142 языках мира.