Книги американского автора Дианы Петерфройнд названы лучшими книгами года по версии Amazon.
Лауреаты российских литературных премий 2022
Интересные книги известных, талантливых и сильных авторов, часто очень далеких от ТОПа и не вошедших в рекомендации АТ. Новости литературы из первых рук – раздел сайта о книгах и чтении ReadRate. Топ-20 новых книг нон-фикшн (non-fiction): лучшая нехудожественная литература 2023 года. На этой странице представлены 350 подборок последних новинок книг и аудиокниг от лучших авторов.
6 книг финалисток «Женской премии за художественную литературу — 2023»
15 главных книг 2023 года | Рассказываем про лучшие книги, которые россияне читали в 2023 году: самые интересные названия и главные тренды. |
50 главных книг русской литературы, которые должен прочитать каждый | Лучшие книги зимы: топ главных новинок (по мнению редакции Литрес). |
Самые читаемые книги - Православная электронная библиотека читать скачать бесплатно | В литературу Кочергин пришёл случайно, записав по просьбе друга один из своих устных рассказов, — сегодня его книги пользуются заслуженной любовью читателей и критики. |
14 хороших книг, на которые действительно стоит обратить внимание в 2022 году
Где почитать: Букмейт Изрядно уставшим от марафонов Блиновской и книг Вадима Зеланда может прийтись по нраву сугубо прагматичный подход психолога Татьяны Мужицкой. На этот раз никаких танцев с бубном и визуализаций, однако снова почти стопроцентная гарантия того, что желание сбудется. Известный психолог предлагает подойти к достижению цели последовательно, аккуратно цепляясь за возможности, подкидываемые судьбой.
Оставлять ли получившим облучение женщинам ребенка или рекомендовать медицинские операции? Елецкая вместе с героиней заставляет задуматься о смысле своего предназначения. Айбала решает вернуться в свой аул, и неожиданно находит счастье в личной жизни. Евгения Селищева - гид и писатель, проживает в Италии более 15 лет. Она раскрывает нам секреты Южной Италии. Оказывается, южные итальянцы отличаются своим гостеприимством, теплотой, эмоциональностью и темпераментом. На примере уникальной атмосферы, колорита типичного маленького городка знакомит нас с культурой и традицией нашей страны.
Главные герои — местные жители, которые в разговорах о бытовых мелочах, традиционной еде и любимых видах спорта используют жесты и мимику. Однако, стоит только завести разговор о любви, каждый собеседник словно перевоплощается в театрального артиста. Заламывание рук, обращение глаз к небу, причмокивание скрещенных в горсть пальцев, громкие возгласы, присвистывание — все это украшение или дополнение убедительного рассказа о бурных страстях к своей половинке. Мужчины могут перейти на крик, а женщины — внезапно заплакать. Знойный ветерок, веселое карнавальное шествие, коррида и танцевальные марафоны — обо всем этом можно узнать из вечерних бесед в тенистых кафе за чашечкой. Семья — это святое для каждого итальянца. Поэтому все родственники часто собираются в кафе вместе. Дети часто ходят к мамам на ужин. При чем, если на встречу они могут опоздать, то к маме всегда придут вовремя.
У итальянцев не принято рассказывать об успехах детей, но они их боготворят и почти все разрешают. Еще у них есть фиеста, единый месяц отпусков и многое другое, что значительно отличает народ от всех других жителей нашей планеты. Книга 1. Восхождение царицы", Маргарет Джордж "Дневники Клеопатры. Восхождение царицы", Маргарет Джордж. Рассказ ведется от имени правительницы Нила во всех подробностях. Ранние воспоминания, детство, потеря матери, заговор сестер, изгнание, встреча с Юлием Цезарем и триумфальное возвращение. В книге приводятся цитаты великого историка Плутарха. В частности, он писал: «Красота ее не сравнена ни с чем.
Ее образ трудно забыть.
И переводчиков больше. Сначала с английского переводили только жанровые книги, а теперь и серьезных авторов не считают зазорным. Я постоянно об этом пишу, но не думаю, что кто-то прислушается. Су Тун «Луна на дне колодца» ИД «Леонардо», 2011 год Небольшая повесть одного из самых именитых китайских авторов, экранизированная Чжан Имоу под названием «Подними красный фонарь». Начало 20-го века, усадьба со зловещей историей, богатый хозяин которой решает взять себе новую жену, еще не зная, чем все это кончится. Их подходы отличаются от наших?
Переводчики среднего уровня — не суперзвезды — обычно сглаживают углы, местами упрощают текст или дописывают за автора, если считают, что тот чего-то недоговорил. Иногда что-то сокращают. Доля иностранной литературы на англоязычном рынке невелика, поэтому читатель требует от переводчика большей адаптации. А в России наоборот — на полках больше переводных книг, поэтому читатель умеет и любит воспринимать «чужое», и переводчик может держаться ближе к оригиналу. Иностранного автора мы стараемся показать таким, какой он есть. Не считаем, что он заведомо хуже российских писателей, и от читателя тоже ожидаем некоторой работы мысли. Линь Ихань «Райский сад первой любви» Издательство «Есть смысл», 2021 год «Моя темная Ванесса» в китайских декорациях.
Роман о том, как двенадцатилетнюю Фан Сыци растлевает взрослый репетитор по литературе. Скорее всего, книга написана по следам личной травмы, с которой Линь Ихань так и не смогла справиться. Писательница покончила с собой в возрасте 26 лет. Писатели хорошие и плохие — Какие китайские книги становятся бестселлерами в Европе? Из писателей детективов больше известны Цзы Цзиньчэнь и Чжоу Хаохуэй. Российские издательства «ЭКСМО» и Inspiria приобрели права на эти книги, когда они «выстрелили» на англоязычном рынке. Думаю, все любители фантастики знают Лю Цысиня.
Есть, впрочем, и другие интересные фантасты, например, Баошу и Чэнь Цюфань. Детективы, фантастика и фэнтези — сейчас самые читаемые жанры. Литературный дебют Май Цзя, бывшего сотрудника разведывательной службы, который не понаслышке знаком с тонкостями криптографии. Книги этих авторов можно найти в России? А в Китае речь идет скорее о литературном буме на выжженной земле. Когда умер Мао и культурная революция закончилась, в страну хлынул поток переводных книг. Мальчики и девочки, сосланные в годы культурной революции на перевоспитание в деревню, вернулись домой, поступили в университеты и начали писать книги.
Это и есть то самое золотое поколение. Самый титулованный китайский автор — нобелевский лауреат Мо Янь. Самые известные его книги в России перевели. Но это серьезная литература, ее тиражи всегда меньше, чем у жанровых книг. Но с тем, чтобы читатели совсем ничего не поняли, я не сталкивалась. Бывают истории другого рода. Книга Янь Гэлин «Маленький журавль из мертвой деревни», которую я переводила, рассказывает о тяжелой жизни японки, которая волею судеб оказалась в Китае и стала второй женой китайского мужчины.
Семья скрывала ее статус, потому что к власти пришли коммунисты и вторая жена — уже не комильфо. Одна читательница в отзыве написала: история высосана из пальца — почему эта женщина просто не вернулась в Японию? С таким же успехом можно спросить: почему узник ГУЛАга не вышел на свободу и не уехал за границу? Тут уже проблемы с пониманием не только китайских тем. Лю Чжэньюнь, «Дети стадной эпохи» Издательство «Гиперион», 2019 год Бойкая и смешная сатира на китайское общество и настоящая энциклопедия современной китайской жизни.
Рио Главные герои романа — студенты закрытого учебного заведения. Это театральная академия, в которой царит особенная обстановка.
Ребята изучают Шекспира, ставят одну из его пьес и настолько уходят в мир произведения великого драматурга, что отождествляют себя со сценическими персонажами. Студентам все кажется реальным — любовь, ненависть, бушующие страсти. В итоге в академии происходит убийство. В трагедии обвиняют одного из студентов, от лица которого ведется рассказ. Однако герой романа преступление не совершал. Кто же настоящий убийца? Почему он стал злодеем?
Тираж книги в сто тысяч экземпляров был продан очень быстро. Франция готовится к выборам президента. Поль Резон работает в Министерстве экономики и активно участвует в этой подготовке. Личная жизнь мужчины складывается неудачно. В отношениях с женой нет любви, сквозит холодок и недопонимание. Поль с этим смирился и с головой ушел в предвыборную кампанию. Ход событий меняет известие о том, что у отца героя случился инсульт.
Резон бросает дела, отправляется в родной дом и кардинально меняет свою жизнь. А в мире царит напряженная обстановка. Какая-то неизвестная террористическая организация обещает уничтожить человечество. Подняты на ноги спецслужбы всех стран… Жанр романа сначала кажется семейной сагой, но потом превращается в триллер. В сюжете присутствует интрига и тонкая философия с рассуждениями о судьбе, которая управляет жизнью человека и способна заставить его измениться. Автор откровенно и до боли пронзительно описывает его проблемы на примере собственной биографии. Алкоголизм, наркомания, беспорядочные половые связи приводят к потере смысла жизни и депрессии.
Главная героиня произведения проходит этот путь и закрывается от окружающего мира, его равнодушия и пустоты. Это трагедия многих молодых людей того времени. Отвергнутые обществом, они ищут Нирваны и не находят ее. Спасением кажется Прозак — антидепрессант, который пьют многие молодые люди. А потом кончают жизнь самоубийством… 6. Американский миссионер хочет выкупить животных из зоопарка китайской императорской династии Цин и намерен отправиться с ними в дальний путь.
Нон-фикшен в России популярнее художественной литературы и стал новым лидером книжных продаж
Другие книги в серии «Страшные сказки со всего света. Критики обвиняли Янагихару в спекуляции и потакании повестке, упрекали за надуманные образы и картонных персонажей, но так или иначе спорная, провокационная "Маленькая жизнь" — это действительно важный бестселлер последних лет и яркое событие в мире литературы. Бегущий За Ветром, Мотылек, Шантарам, Дети мои, Стигмалион, Страх и трепет, Черновик, Заводной Апельсин, Кома, Зулейха открывает глаза. Другие книги в серии «Страшные сказки со всего света.
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
При этом появляются замечательные издания, уточнять не буду, они в итоговом списке присутствуют. Массовая книга становится внешне менее привлекательной — бумага хуже санкции , краски бледнее они же , где можно поставить мягкую обложку вместо картона, ставят мягкую обложку, стараются экономить на всем — на художниках, редакторах, корректорах, и это, конечно, заметно. Я бы сказал, что российские книги 2023 года приобретают вид книг военной поры — блеклых, скупо оформленных, на плохой бумаге. Не все, далеко не все. Есть издательства, которые как раз в оформление вкладываются по полной. В книжной отрасли вообще заметно некоторое ухудшение нравов, снижение деловой этики. Например, появляется новое издательство. Шумно заявляет о себе — с бубнами-барабанами, громкими премьерами, обещаниями и планами… Ого, думаешь себе, замечательная новость, появятся в обзорах «Читателя Толстова» интересные новинки.
Списываешься с менеджером — и…ничего. Вернее, один раз прислали, а потом — как отрезало. Ни после второго, ни после третьего напоминания. Да ладно бы с новыми издательствами, но и с заслуженными, большими такая же маркетинговая хрень. Вот, скажем, издательство, о книгах которого «Читатель Толстов» писал все семь лет, и вот его маркетологи почему-то перестали присылать новинки. Просто перестали и все. Без объяснений.
Обидно, но, с другой стороны, не сошелся же свет клином на этом издательстве. Они большие, об их книгах есть кому писать. Переживу, без обид. Но в списке лучших книг года книг этого издательства не будет. И в обзорах «Читателя Толстова» 2024 года их новинок тоже не будет. Если что-то заинтересует, буду авторам напрямую писать, или переводчикам, но не маркетологам, их там нет, увы. Впрочем, в полном соответствии с диалектической картиной мира, появляются и новые издательства, в обзорах «Читателя Толстова» появляются их книги, потому что издатели искренне хотят, чтобы больше людей узнавали об их новинках.
Они буквально заваливают информацией, релизами, ссылками, и свои соцсети активно ведут. А замечательные Юлия Бурмистрова и Лена Дорофеева из издательства «Городец», прекрасная Татьяна Стоянова из редакции Елены Шубиной, а Юлия Подлубнова из «Лайвбука»… Пожалуй, надо остановиться, или уже перечислять всех, а это список будет немаленький. Я вот что хочу сказать. Книжную отрасль в 2023 году удерживали на плаву, спасали и всячески выручали именно женщины. Те, кто написали все эти замечательные книги, или нарисовали для них обложки, или редактировали тексты, или переводили, или продвигали, писали рецензии и устраивали интервью с писателями, стояли за прилавками на книжных ярмарках… 2023 год — и для меня это очевидно — стал годом, когда у женщин получалось написать книгу и издать ее лучше, чем у мужчин. Наверно, в следующем году мужчины вернутся с войны или отвлекутся от волонтерства, или просто начнут писать новые тексты — и тогда у нас наступит в книжном мире мужской год. Но этом году пока именно так.
И, кстати, по списку лучших книг года по версии «Читателя Толстова» это тоже видно — там женские имена в списке преобладают. Год был не хорошим и не плохим, я бы сказал, средним. Для меня как читателя — так даже хорошим. Вышли новые книги моих любимых писателей Анны Матвеевой где в одном из рассказов неожиданно появляюсь я с женой! Было несколько отличных переводных нон-фикшенов. Продолжают выходить книги из моих любимых серий — «Набоковская линия» Corpus , «Библиотека журнала «Теория моды» «НЛО» , «Новейшие исследования отечественной истории» «Центрполиграф» и других. Отмечу также издательства, с которыми «Читатель Толстов» работает меньше года, но мне нравятся их книги — ростовский «Феникс», издательство Metamorphoses… В общем, много чего хорошего можно написать о книгах, изданных в 2023 году.
Так что поменьше верьте людям, которые утверждают, что читать нечего и все пропало. Как человек, серьезно интересующийся книгами, могу сказать, что даже отбор 50 лучших книг года у меня вызвал сложности, потому что книг отличных много, есть из чего выбирать. Смотрите мой топ-50 года и прикидывайте, что из этого хотели бы прочесть я бы советовал все. Лучшие книги 2023 года по версии «Читателя Толстова» 1.
По-моему, неплохо. Что сказать про этот год? После 24 февраля 2022 года несколько издательств перестали сотрудничать с «Читателем Толстовым» по причинам политическим. В прошлом году я писал, что нас ожидает период «окопной» прозы, произведений о происходившем в 2014—2022 году в регионах, которые теперь стали Россией. Я ошибался.
За без малого два года СВО в литературной жизни России произошло только появление Z-поэзии не очень для меня актуальной, поскольку поэзией я не интересуюсь. Видимо, для мощного прорыва новых литературных сил время не настало — будущие Лермонтовы, Симоновы и Бестужевы-Марлинские еще на фронте. Вообще же ничего примечательного в книжной отрасли в уходящем году, на мой взгляд, не случилось. Книги становятся дороже, это объективно. Книг становится меньше, это тоже объективно. При этом появляются замечательные издания, уточнять не буду, они в итоговом списке присутствуют. Массовая книга становится внешне менее привлекательной — бумага хуже санкции , краски бледнее они же , где можно поставить мягкую обложку вместо картона, ставят мягкую обложку, стараются экономить на всем — на художниках, редакторах, корректорах, и это, конечно, заметно. Я бы сказал, что российские книги 2023 года приобретают вид книг военной поры — блеклых, скупо оформленных, на плохой бумаге. Не все, далеко не все.
Есть издательства, которые как раз в оформление вкладываются по полной. В книжной отрасли вообще заметно некоторое ухудшение нравов, снижение деловой этики. Например, появляется новое издательство. Шумно заявляет о себе — с бубнами-барабанами, громкими премьерами, обещаниями и планами… Ого, думаешь себе, замечательная новость, появятся в обзорах «Читателя Толстова» интересные новинки. Списываешься с менеджером — и…ничего. Вернее, один раз прислали, а потом — как отрезало. Ни после второго, ни после третьего напоминания. Да ладно бы с новыми издательствами, но и с заслуженными, большими такая же маркетинговая хрень. Вот, скажем, издательство, о книгах которого «Читатель Толстов» писал все семь лет, и вот его маркетологи почему-то перестали присылать новинки.
Просто перестали и все. Без объяснений. Обидно, но, с другой стороны, не сошелся же свет клином на этом издательстве. Они большие, об их книгах есть кому писать. Переживу, без обид. Но в списке лучших книг года книг этого издательства не будет. И в обзорах «Читателя Толстова» 2024 года их новинок тоже не будет. Если что-то заинтересует, буду авторам напрямую писать, или переводчикам, но не маркетологам, их там нет, увы. Впрочем, в полном соответствии с диалектической картиной мира, появляются и новые издательства, в обзорах «Читателя Толстова» появляются их книги, потому что издатели искренне хотят, чтобы больше людей узнавали об их новинках.
Они буквально заваливают информацией, релизами, ссылками, и свои соцсети активно ведут. А замечательные Юлия Бурмистрова и Лена Дорофеева из издательства «Городец», прекрасная Татьяна Стоянова из редакции Елены Шубиной, а Юлия Подлубнова из «Лайвбука»… Пожалуй, надо остановиться, или уже перечислять всех, а это список будет немаленький. Я вот что хочу сказать. Книжную отрасль в 2023 году удерживали на плаву, спасали и всячески выручали именно женщины. Те, кто написали все эти замечательные книги, или нарисовали для них обложки, или редактировали тексты, или переводили, или продвигали, писали рецензии и устраивали интервью с писателями, стояли за прилавками на книжных ярмарках… 2023 год — и для меня это очевидно — стал годом, когда у женщин получалось написать книгу и издать ее лучше, чем у мужчин. Наверно, в следующем году мужчины вернутся с войны или отвлекутся от волонтерства, или просто начнут писать новые тексты — и тогда у нас наступит в книжном мире мужской год. Но этом году пока именно так. И, кстати, по списку лучших книг года по версии «Читателя Толстова» это тоже видно — там женские имена в списке преобладают.
Нередко еще переводчик с английского халтурит — так было, например, с некоторыми повестями Лю Цысиня. В книге «Шаровая молния» местами написано совсем не то, что хотел сказать автор. Но даже если смысловых ошибок удается избежать, при переводе китайской книги с английского трудно почувствовать оригинал — это работа вслепую. Это очень плохо. После того как читатели приняли на ура книгу Лю Цысиня, издатели решили не заморачиваться. Потому что перевод с английского выполнить быстрее и дешевле. И переводчиков больше. Сначала с английского переводили только жанровые книги, а теперь и серьезных авторов не считают зазорным. Я постоянно об этом пишу, но не думаю, что кто-то прислушается. Су Тун «Луна на дне колодца» ИД «Леонардо», 2011 год Небольшая повесть одного из самых именитых китайских авторов, экранизированная Чжан Имоу под названием «Подними красный фонарь». Начало 20-го века, усадьба со зловещей историей, богатый хозяин которой решает взять себе новую жену, еще не зная, чем все это кончится. Их подходы отличаются от наших? Переводчики среднего уровня — не суперзвезды — обычно сглаживают углы, местами упрощают текст или дописывают за автора, если считают, что тот чего-то недоговорил. Иногда что-то сокращают. Доля иностранной литературы на англоязычном рынке невелика, поэтому читатель требует от переводчика большей адаптации. А в России наоборот — на полках больше переводных книг, поэтому читатель умеет и любит воспринимать «чужое», и переводчик может держаться ближе к оригиналу. Иностранного автора мы стараемся показать таким, какой он есть. Не считаем, что он заведомо хуже российских писателей, и от читателя тоже ожидаем некоторой работы мысли. Линь Ихань «Райский сад первой любви» Издательство «Есть смысл», 2021 год «Моя темная Ванесса» в китайских декорациях. Роман о том, как двенадцатилетнюю Фан Сыци растлевает взрослый репетитор по литературе. Скорее всего, книга написана по следам личной травмы, с которой Линь Ихань так и не смогла справиться. Писательница покончила с собой в возрасте 26 лет. Писатели хорошие и плохие — Какие китайские книги становятся бестселлерами в Европе? Из писателей детективов больше известны Цзы Цзиньчэнь и Чжоу Хаохуэй. Российские издательства «ЭКСМО» и Inspiria приобрели права на эти книги, когда они «выстрелили» на англоязычном рынке. Думаю, все любители фантастики знают Лю Цысиня. Есть, впрочем, и другие интересные фантасты, например, Баошу и Чэнь Цюфань. Детективы, фантастика и фэнтези — сейчас самые читаемые жанры. Литературный дебют Май Цзя, бывшего сотрудника разведывательной службы, который не понаслышке знаком с тонкостями криптографии. Книги этих авторов можно найти в России? А в Китае речь идет скорее о литературном буме на выжженной земле. Когда умер Мао и культурная революция закончилась, в страну хлынул поток переводных книг. Мальчики и девочки, сосланные в годы культурной революции на перевоспитание в деревню, вернулись домой, поступили в университеты и начали писать книги. Это и есть то самое золотое поколение. Самый титулованный китайский автор — нобелевский лауреат Мо Янь. Самые известные его книги в России перевели. Но это серьезная литература, ее тиражи всегда меньше, чем у жанровых книг. Но с тем, чтобы читатели совсем ничего не поняли, я не сталкивалась. Бывают истории другого рода.
Победителем в номинации "Лучшее издание о российских регионах" названа книга "Крым на русской почтовой открытке конца Х1Х - начала ХХ вв. Орианда" Симферополь , а в номинации "Лучшее издание по искусству, фото-издание" - "Памятники ярославской архитектуры" издательства "Медиарост" Рыбинск. Поскольку благодаря этому конкурсу и другим мероприятиям мы выводим на общероссийский интеллектуальный рынок и общественное пространство России в целом малоизвестные не только издательства, но и интеллектуальную продукцию, которая производится в субъектах РФ. Как сообщили в пресс-службе АСКИ, в 2023 году участниками стали более 110 издательств из 48 регионов страны и экспертным советом было рассмотрено более 520 изданий, среди новых участников этого года - издатели Донецка. Помимо 12-ти основных номинаций, в конкурсе ежегодно появляется несколько групп специальных дипломов. Среди конкурсных изданий рассматриваются и книги на русском языке, выпущенные зарубежными издательствами. В числе постоянных партнеров конкурса Россотрудничество и фонд "Русский мир", Союз журналистов и Союз писателей, Российская библиотечная ассоциация, Издательский совет Русской Православной Церкви, Министерство обороны РФ.
Нон-фикшен в России популярнее художественной литературы и стал новым лидером книжных продаж
Говард Лавкрафт, Брендон Сандерсон и Марк Леви — собрали для вас наши лучшие художественные книги, вышедшие в 2023 году. Собрали лучшие книги 2023 года в одном материале. В список попали новый роман Алексея Иванова, заключительная часть трилогии Оксаны Васякиной, а также книга об ученых, которые помешали нацистам создать атомную бомбу. Собрали лучшие книги 2023 года в одном материале. В список попали новый роман Алексея Иванова, заключительная часть трилогии Оксаны Васякиной, а также книга об ученых, которые помешали нацистам создать атомную бомбу. Выбирайте художественную или документальную литературу: в нашу подборку также вошли издания, рассказывающие, как хрущевка стала феноменом оттепели и почему именно Юрий Гагарин. Мы собрали несколько лучших художественных и научно-популярных книг, которые на данный момент занимали 1-е место в 2022 году. Практически все книги германского писателя, поэта и историка литературы Винфрида Георга Максимилиана Зебальда посвящены памяти, реконструкции истории катастрофы.
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
Правит Римом император Порфирий, который на самом деле искусственный интеллект, таящий угрозу для всего человечества. Маркус то ныряет в эту реальность, где он гладиатор и личный телохранитель Порфирия, то выныривает в кабинет своего начальства, чтобы сверить планы. Во «Внучке» он вновь исследует, как травмы прошлого, в том числе коллективные, способны отравить настоящее и сделать невозможным будущее. Это история о Каспаре и Бригите, которые прожили вместе всю жизнь. И как эта внешняя «свобода» привела к внутренней тюрьме, выход из которой для нее оказался в отказе от самой жизни: расследование Каспара начинается с самоубийства Бригиты. На русском языке в этому году роман был опубликован впервые. Действие ограничено всего одним годом: от лета 1918-го до лета же 1919-го, зато география простирается широко — в Нижнем Новгороде, Казани, Самаре, Сарапуле, Перми, Уфе и Омске пароходы обзаводятся броней, буксиры трансформируются в канонерки, а пассажирские суда — в десантные. Вот как о книге рассказывает сам Иванов: «Для моих героев важна скорее промышленная война, а не Гражданская. Англо-голландская нефтяная корпорация «Шелл» борется с российской компанией братьев Нобель за Россию как огромный рынок сбыта, за новые месторождения и новые технологии. И Гражданская война позволяет промышленной войне стать беспределом. В итоге я говорю о сути прогресса — индустриального, социального и морального.
Разумеется, сюжет моего романа погружен в реальную историю». Ее сравнивали с Сильвией Платт и Джоан Дидион, находили в тексте отголоски Сэлинджера, а экранизация книги с Кристиной Риччи в главной роли сделала автора культовым. При этом в России «Нация прозака» до этого года не выходила — ее ждали почти 28 лет, то есть дольше, чем «Бесконечную шутку» Дэвида Фостера Уоллеса. Для Inspiria роман перевела литературный антрополог и писательница, работающая в жанре автофикшен, Ольга Брейнингер. Первая книга, «Рана», была посвящена ее маме, вторая, «Степь», — отцу, на этот раз речь идет о тете, умершей от туберкулеза. История семьи в отрефлексированном прустовском варианте превращается благодаря мастерству Васякиной в рассуждение как о собственном настоящем, так и том, какого вообще жилось женщинам, чья молодость пришлась на 1990-е. Вот как о книге рассказывает сама писательница. Почему я не могу написать о себе? Потому что я — это основа отражающей поверхности зеркала. Металлическое напыление.
Можно долго всматриваться в изнаночную сторону зеркала и ничего не увидеть, кроме мелкой поблескивающей пыли. Я отражаю реальность». Он живет в мире после ядерного апокалипсиса, в котором насилие считается нормой. Но профессия врача обязывает быть милосердным и сострадательным, даже если тебя окружает абсолютное зло. И герой продолжает пытаться не меняться внутренне, несмотря на внешние метаморфозы. А его необычные наследники и вовсе дают надежду, что у мира еще есть шанс на существование. Даже если давно разобрался, из какого сора оно растет на практике.
Обложка книги «Фауст», Иоганн Вольфганг фон Гёте Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката. То, что нужно, как для преданных почитателей творчества Гёте, так и для тех, кто только пытается подступиться к его работам. Обложка книги «Как жить вместе», Ролан Барт На этот раз книга, появившаяся благодаря лекционному курсу французского философа. В нём Барт исследует уже не образ мысли влюблённого человека, а феномен совместного проживания с опорой на художественную литературу. Отечественный автофикшен Новый мир диктует появление иных направлений и форматов. Отходя от классического автобиографического или, наоборот, целиком художественного повествования, узнаём на опыте русскоязычных авторов о том, что волнует их прямо сейчас. Обложка книги «Двести третий день зимы», Ольга Птицева Русскоязычная антиутопия на стыке научной фантастики, реализма и автофикшена. В стране, где господствует вечный холод, а жители живут по законам военного времени, вдруг расцветают жёлтые нарциссы — символ надежды в болезненном осмыслении жизни. Всё когда-то кончается, зима — не исключение. Обложка книги «Ничто, кроме сердца», Гриша Пророков Что случается, когда создатель одного из главных русскоязычных подкастов решает написать книгу? Ответ: роман о любви с элементами христианских отсылок. История эмиграции, символизма и проживания асексуальности скоро появится на страницах нового цифрового издательства. Авторы, которые вас удивят Чтобы в 2024-м не бояться браться за новое, смотрим, как это удаётся писателям, с творчеством которых мы знакомы уже много лет. Их жанровые эксперименты хоть и неожиданны, но удивительно приятны и вдохновляют на перемены. Обложка книги «Маг тишины. Лето целого века» и его продолжения «1913.
В силу принципа составления списка на основе опросов мнения читателей, в списке необъективно много именно британских и англоязычных произведений по сравнению с произведениями на других языках 135 британских и 48 прочих англоязычных по сравнению с 17 на всех других языках или по сравнению с более независимо составленными списками, например, списком 100 книг Норвежского книжного клуба. По причине того, что составлен список на основе предпочтений опрошенных британцев, в данном список представлены, по сути, популярные книги и бестселлеры на британском рынке от детских до художественных произведений , но не некий результат анализа экспертов.
Здесь нет неожиданных поворотов сюжета, но автор описывает простые истины, которые для многих остаются непонятны. Отверженные 59 Виктор Гюго Роман описывает жизнь беглого каторжника, который скрывается от властей. После бегства ему пришлось пережить немало тягот, но он смог изменить свою жизнь. Вот только инспектор полиции Жавер готов пойти на все, чтобы поймать преступника. Человек который смеется 60 Виктор Гюго Актёр-философ повстречал на своем пути изуродованного мальчика и слепую девочку. Он берет их под свою опеку. На фоне физических недостатков отчетливо видно совершенство и чистоту душ. А также это отличное противопоставление жизни аристократии. Лолита 61 Владимир Набоков Роман затягивает свою нездоровую паутину страстей и нездоровой любви. Главные герои постепенно сходят с ума, подвластные своим низменным желанием, как и весь их окружающий мир. В этой книге точно не будет счастливого конца. Пикник на обочине 62 Аркадий и Борис Стругацкие Фантастическая повесть, которая описывает жизнь сталкера Рэдрика Шухарта, который из аномальных Зон на Земле добывает внеземные артефакты. Чайка по имени Джонатан Ливингстон 63 Ричард Бах Даже простой чайке может надоесть серая жизнь, а обыденность приелась. И вот тогда Чайка посвящает свою жизнь мечте. Чайка отдает всю свою душу на пути к заветной цели. Империя ангелов 64 Бернард Вербер Мишель попал на суд архангелов, где ему предстоит пройти процедуру взвешивания души. После суда он стоит перед выбором — отправиться на землю в новом воплощении или сталь ангелом. Путь ангела не прост, как и жизнь простых смертных. Овод 65 Этель Лилиан Войнич История о свободе, долге и чести. А ещё о разных типах любви. В первом случае это любовь отца к сыну, которая пережила множество испытаний и пройдет через поколения. Во втором случае это любовь между мужчиной и женщиной, которая похожа на костер, то тухнет, то вспыхивает вновь. Коллекционер 66 Джон Фаулз Он простой служитель ратуши, одинокий и потерянный. У него есть страсть — коллекционирование бабочек. Но однажды он захотел к себе в коллекцию девушку, которая покорила его душу. Айвенго 67 Вальтер Скотт Повествование романа уведет читателей в далекое прошлое. Во времена Ричарда Львиное Сердце и первых крестовых походов. Это один из первых исторических романов, который обязан прочитать каждый. Чтец 68 Бернхард Шлинк В книге очень много вопросов, которые остались без ответа. Книга заставляет думать и анализировать не только происходящее на страницах, но и свою жизнь. Это история о любви и предательстве, которая никого не оставит равнодушным. Атлант расправил плечи. Трилогия 69 Айн Рэнд Социалисты приходят к власти и берут курс на равные возможности. Власти считают, что талантливые и богатые должны улучить благосостояние других.
ВСЕРОССИЙСКИЙ КНИЖНЫЙ РЕЙТИНГ
Чтобы вам было проще ориентироваться во всем обилии книг, вышедших за год, мы выбрали 15 самых ярких из них. Здесь романы о прошлом и будущем, о любви и ненависти, о вере и потере надежды. О реальности и выдуманных мирах.
Его поэзию нельзя не любить: она честна, открыта и прекрасно отражает наше время. Роберт Макки, «Персонаж. Искусство создания образа на экране, в книге и на сцене». Третья в серии после «Истории на миллион долларов» и «Диалога» и заключительная книга самого авторитетного сценарного учителя в мире. Исчерпывающий учебник по созданию интересного сюжета и героя. В этом году впервые издан его личный архив. Книга недешевая, но весьма интересная.
Еще, наверное, сборник «Человек с бриллиантовой рукой» — книга о Леониде Гайдае, которую к столетию режиссера подготовило издательство «Новое литературное обозрение». В ней почти нет киноведов, но есть культурологи, специалисты других гуманитарных областей, и их точка зрения иногда неожиданна. То, что они пишут, вряд ли могло прийти в голову историку кино. Любопытным кажется новое издание книги Андрея Звягинцева «Левиафан», где режиссер покадрово разбирает одноименный фильм. Несколько лет назад выходило довольно дорогое издание, в этом году его обновили, сделали компактнее, по более доступной цене. Из недавнего рекомендую замечательную книгу Льва Наумова «Итальянские маршруты Андрея Тарковского» о создании «Сталкера». Михаил Визель, литературный критик Неожиданно для себя купил маленькую книжечку «Азбука царевича Алексея Петровича». Удивился, что она существует. Я знал, что у несчастного сына Петра Первого была какая-то азбука, но о том, что она до нас дошла и имеет какую-то художественную ценность, узнал только сегодня.
С большим удовольствием приобрел книгу Анны Десницкой «На краю света».
Но, несмотря на все перипетии судьбы, Виолета продолжает идти вперед и не теряет умения смеяться. Исабель Альенде — чилийская писательница, один из самых популярных латиноамериканских авторов в мире, лауреат Национальной премии Чили по литературе и Президентской медали Свободы, врученной ей Бараком Обамой. За свою жизнь она написала более 25 книг, разошедшихся по миру общим тиражом более 75 миллионов экземпляров. Ее бренд — отважные волевые женщины в водовороте исторических событий. Роман «Виолета» был вдохновлен матерью Исабель, с которой та была очень близка. Главные герои романа — четверо молодых людей, очень непохожих друг на друга: самовлюбленный актер-неудачник, невинный художник, помешанный на спорте боксер и бизнесмен-нигилист.
Единственное, что их объединяет, — это дом Кёко, где каждый из них находит понимание загадочной хозяйки и приют от гнетущей реальности. Юкио Мисима — один из самых выдающихся и популярных японских авторов, трижды номинант на Нобелевскую премию. В героях «Дома Кёко» Мисима отобразил четыре грани своей личности, отчасти предсказав в их судьбе повороты собственной жизни. Ввязавшись в революционные дела сперва из любопытства и лишь затем — по зову сердца, Мартин обнаруживает себя в центре стремительно развивающихся событий, которые испытают его на прочность и заставят задуматься о цене и природе насилия. Артуро Перес-Реверте — испанский писатель, в прошлом военный репортер. Его исторические и приключенческие романы хвалят за головокружительный нарратив, эпичный размах и становление героя в духе классиков вроде Дюмы или Жюля Верна. Он просит звать его Измаил, как персонажа из «Моби Дика», и в персонале больницы также видит литературных героев.
Воспоминание за воспоминанием, он пытается восстановить прошлую жизнь, кружа вокруг разгадки, как мотылек вокруг пламени, — не подозревая, что тем самым приближает себя к погибели. Жауме Кабре уже при жизни стал одним из признанных классиков каталонской литературы. Для его романов характерны переплетение фантазии и реальности, чередование рассказчиков и нелинейное повествование. Локон работает мойщицей окон, а на досуге коллекционирует кружки и тайно встречается с сыном местного аристократа. Таинственное исчезновение возлюбленного побуждает Локон отправиться в невероятные приключения. Брендон Сандерсон — один из крупнейших авторов фэнтези за всю историю жанра, к 48 годам написавший более 70 книг, более 30 из которых — романы. Для Сандерсона «Локон» стал экспериментом: то ли сказка, то ли приключенческий роман, обаяние которого можно сравнить разве что с классическими фэнтези-историями вроде «Звездной пыли» Нила Геймана.
Госпожа Рупа Мера пытается найти достойного жениха для младшей дочки Латы, но та — 19-летняя студентка, слишком современная и независимая для брака по расчету. Для нее важнее всего не выбор семьи, а голос сердца.
Жюльен Сорель — честолюбивый и способный молодой человек — познал и лёгкую влюбленность, и бурную страсть, но в итоге горько поплатился за свои прегрешения. Жюльен» и «Красное и чёрное» с цветным обрезом Помимо обычного варианта издания вы также можете приобрести комплект из двух книг с цветным красным обрезом, изданный ограниченным тиражом 10 000 экземпляров.
Если все комплекты будут распроданы на стадии предзаказа, то в свободную продажу они, увы, не поступят. Если же нет, то после завершения предзаказа их можно будет приобрести в магазине. Обратите внимание: данный комплект выйдет из печати ориентировочно на месяц-полтора позже книг без цветного обреза!
Самые читаемые книги. Топ-100
Какие жанры популярны — в художественной литературе и нон-фикшн? 16 лучших детективных книг, от которых мороз по коже, бессонные ночи и миллион «почему». С 6 по 9 апреля 2023 года в Москве прошла международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction. Книги в жанре нон-фикшн обошли по популярности художественную литературу и стали лидером среди бестселлеров отечественного рынка. Новости литературы из первых рук – раздел сайта о книгах и чтении ReadRate. В длинный список "Большой книги" попали работы Вагнер, Варламова и Пелевина.