Перевод слова «Кильманда» с татарского на русский. Этимология нецензурных слов уходит далеко в прошлое. Перевод слова «кильманда» с татарского языка на русский имеет несколько значений.
Переводчик татарский русский
Русско татарский словарь. Руско таратскиц словарь. Руско татарский словарь. Татарские слова. С русского на татарский. Перевести слово с татарского на русский. Татарские слова с переводом на русский. Рус татар переводчик. Татарские слова в русском. Татарский язык слова.
Словарь татарского языка. Татарский русский словарь все слова. Татарский словарь с переводом на русский. Как переводится на татарский. Татарском русский перевод. Татарский переводчик с татарского. Перевести с татарского на русский. Татарский текст с переводом. Фразы на татарском.
Приветствиемна татарском. Выражения на татарском языке. Словосочетание на татарском языке. Татарский текст для чтения для начинающих. Перевести текст на татарский. Татарско русский словарь. Татаро-русский словарь. Татарско-русский словарь с транскрипцией. Переводчик по татарскому.
Рус тат переводчик. Маржа на татарском. Маржа с татарского на русский перевод. Моржа перевод с татарского. Яхшы перевод с татарского на русский.
Кильманда готовится на основе мясного бульона с добавлением овощей, зелени и специй. Основной ингредиент кильманды — это кусочки мяса обычно баранина или говядина , которые дают супу насыщенный вкус и аромат. Кроме мяса, в кильманду добавляют лук, морковь, картофель, томатную пасту и различные специи, такие как черный перец, кориандр и базилик. Готовый суп подается горячим, часто с добавлением зелени и сметаны. Кильманда — это не только вкусное блюдо, но и питательное, благодаря своим основным компонентам — мясу и овощам. Распространенность и популярность кильманды в татарской кухне подтверждают ее значение и важность в татарской культуре. Это блюдо является одним из символов национальной кухни и часто готовится в семейных кругах и на праздниках.
Часто используются мясо говядина, баранина или курица , лук, зелень, специи и соль. Мясо и лук обычно мелко нарезаются и намешиваются вместе с остальными ингредиентами для получения однородной начинки. Тесто для кильманды готовится из муки, яйца, воды и соли. Ингредиенты тщательно перемешиваются до получения гладкого и эластичного теста, после чего оно раскатывается в тонкий лист. Обычно лист теста разрезается на квадратные или круглые кусочки, на каждый из которых кладется порция начинки. Затем кусочки теста аккуратно складываются и склеиваются, образуя закрытую форму кильманды. Готовые кильманды обычно варятся в подсоленной воде до готовности. Они должны стать мягкими и пропитаться ароматами начинки. Некоторые рецепты предлагают после варки обжарить кильманду на сковороде для получения хрустящей корочки. Кильманда является главным блюдом на татарском столе и часто подается с соусом например, томатным или сметанным или свежей зеленью. Блюдо имеет богатую историю и является неотъемлемой частью татарской культуры и традиций. Особенности кильманда по татарски Основными ингредиентами кильманда по татарски являются тесто, мясо и различные специи. Тесто готовится из муки, воды, яйца и соли. Оно должно быть мягким и эластичным, чтобы хорошо укладываться в виде кружков или треугольников. Для начинки кильманда используется мясо, чаще всего говядина или баранина.
Благодаря знанию языков, литературы, истории и других наук, они активно продвигали развитие образования и науки среди татарского народа. Термин «кильманда» в татарской культуре также ассоциируется с интеллигенцией, элитой и просвещенными людьми, играющими важную роль в развитии общества. Это понятие имеет положительную коннотацию и свидетельствует о высоком уровне образования и культуры. Этимология и значение слова Изначально кильманда использовалась для обозначения простого и удобного предмета, выполняющего функцию сушки и утилизации влаги на кухне или ванных комнатах. Со временем значение слова расширилось и начало использоваться для обозначения различных текстильных изделий. Сейчас кильмандой называют разнообразные виды полотенец, пеленок, салфеток и прочих изделий из ткани, используемых для туалетных или гигиенических целей.
Кильманды с татарского на русский
Кильманда – это термин из татарского языка, который имеет несколько значений. Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский. Перевод слова «Кильманда» с татарского на русский. Картошку выложите вокруг курятины.
Киль мында перевод с татарского
Татарский язык учить. Название фруктов на татарском языке. Перевести текст с татарского на русский. Татарский текст с переводом. Переводить слова с русского на татарский. Татарский язык текст.
Татарском русский перевод. Текст на татарском с переводом на русский. Холодно по татарски прикол. Изучаем татарский язык. Как выучить татарский язык.
Учим татарский язык для детей. Словарь на татарском языке. Орфографический словарь татарского языка. Словарик на татарском языке. Орфографический словарь татарского языка на татарском языке.
Сова на татарком языке. Текст на крымскотатарском языке. Кримска татарские Слава. Крымскотатарские песни текст. Татарский текст.
Словарь на татарском языке с переводом на русский. Перевёл с татарского на русский. Числительные на татарском. Числительные татарский язык. Имена числительные на башкирском языке.
Имена числительные в татарском языке. Татарский язык слова с переводом. Основные татарские слова с переводом на русский. Татарский язык слова с переводом на русский. Татарские слова с переводом на русский для изучения.
Числа на башкирском от 1 до 100. Цифры на татарском языке. Числа на татарском языке от 1 до 100. Приветствиемна татарском. Словосочетание на татарском языке.
Приветствие по татарски. Слова на тубаларском языке. С русского на татарский. Текст на татарском. Сказка на татарском языке короткая.
Сказка на кашкайском языке. Рассказ на татарском языке. Основные татарские слова. Сова на башкирском языке. Казахский язык.
Словарь казахского языка. Казахский язык слова. Изучаем казахский язык. Текст на татарском языке с переводом. Правила на татарском языке.
Окончание существительных в татарском языке. Аффиксы в татарском языке. Здравствуйте по татарски. Здравствуйте на татарском языке. Татарские слова приветствия.
Слова на татарском языке с переводом на русский. Татарские слова в русском. Догалар на татарском языке. Проза на татарском языке. Открытки на башкирском языке.
Однако, смысл Кильманды по-татарски не ограничивается его вкусовыми качествами. Он также олицетворяет традиции и обычаи татарского народа, а также связан с их историей. Кильманда по-татарски является символом гостеприимства и доброжелательности. Оно часто подается в татарских семьях и на праздничных трапезах. Это блюдо собирает людей вместе и создает атмосферу радости и общения. Кроме того, Кильманда по-татарски имеет своеобразные ритуалы потребления. Например, Кильманда едят руками, без приборов, для того чтобы почувствовать всю его аутентичность и насытиться не только вкусом, но и эмоциями.
Это традиционный способ употребления пищи, который передается из поколения в поколение. Таким образом, понять смысл Кильманды по-татарски означает не только понять его вкусовые качества, но и осознать его культурное значение и традиционное использование в татарской кухне. Вопрос-ответ Что такое «Кильманда по-татарски» перевод? Такой перевод позволяет татарским читателям ознакомиться с классическим романом русской литературы в своем родном языке. Какое значение имеет «Кильманда по-татарски» перевод? Он позволяет сохранить и распространить национальную культуру и литературу, а также дает возможность татарским читателям более глубоко понять и оценить произведение Льва Толстого. Какие особенности имеет «Кильманда по-татарски» перевод?
Переводчик старается передать не только смысл и формулировку текста, но и сохранить дух и атмосферу оригинального произведения. Также в переводе могут быть использованы татарские фразы и выражения, которые делают текст более близким и понятным для татарских читателей. Кто занимается переводом «Кильманда по-татарски»? Перевод «Кильманда по-татарски» осуществляют специалисты в области татарского языка и литературы. Они хорошо знакомы с произведением Льва Толстого и умеют передать его содержание и стиль на татарском языке. Такие переводчики обладают глубоким пониманием обоих культур и способны сохранить все нюансы оригинального текста. Также его можно заказать через интернет или приобрести на книжных ярмарках и литературных фестивалях.
Выпусков такого перевода может быть не так много, поэтому рекомендуется быть внимательным и следить за новыми изданиями. Оцените статью.
Введите ваш текст на русский, нажмите мышкой на кнопку перевода, и вы получите перевод на русский в выходном поле. Где я могу использовать перевод с татарский на русский? Этот автоматический перевод с татарский на русский можно использовать для перевода страниц книг на татарский, поэзии, текстов для татуировок, писем и общения с друзьями, которые не говорят или не понимают язык русский.
Он также может быть использован для любых целей, не связанных с юридическими аспектами. Важные документы на татарский, имеющие юридическую значимость, рекомендуется переводить сертифицированным переводчиком с татарский на русский.
Что такое перевод на татарский язык и как я могу его сделать? Перевод на татарский язык - это процесс преобразования слова или предложения с одного языка на татарский ЯЗЫК и наоборот. На нашем сайте используется машинный перевод от Google. Вы можете БЕСПЛАТНО использовать наше программное обеспечение для перевода с татарский на английский, с английского на татарский, с татарский на французский, с татарский на голландский и многие другие языки. Кроме того, вы можете обратиться за помощью к профессиональному переводчику для точного перевода.
Канагатьланмәслек перевод с татарского на русский:
Вначале удивленно смотрит на статного красно сияющего матроса, словно свежеокрашенного суриком, потом на его молодецкую грудь в тельняшке, которая выгибается штурвальным колесом — нет ли на ней случайно Золотой Звезды, и застывает стоп-краном еще не сорванным жизнью. После некоторой паузы слегка заикаясь, говорит: — Не-ет! Г-герои не п-платят, — и заворожено проходит мимо новоявленного «Героя», не взяв с моряка плату за проезд. Герой Советского Союза? На остановке в переднюю дверь вагона забирается собака с виляющим хвостом. Хромая на заднюю ногу, и виляя хвостом, она спокойно пробирается между ног пассажиров на «Место для инвалидов и детей», случайно оказавшееся пустым. Ни на кого не обращая внимания, молча влазит на пластмассовое сиденье. Принюхиваясь к оконному стеклу, замирает и начинает с интересом смотреть в окно на наш удивительный мир. Все-таки странное животное собака — потеет языком, а улыбается хвостом. Напротив «собаки-инвалида» в трамвайном салоне гордо, будто кормящая мать, сидит молодой мужик. Выражение лица, будто он попал в трамвай по приговору суда.
На руках белобрысый очаровательный пацан, который тоже как и собака глазенапает в окошко. Ребенок в мотыльковых шортиках, с двумя лямками через плечики расположился у отца на коленях, словно король на именинах. Маленький «ёжик» с отчаянной энергией егозится во все стороны, что тебе флюгарка на шлюпке. Одним словом не ребенок, а сплошное происшествие. Отец раздраженно говорит сыну: — Вадик! Не вертись! Ребенок ноль внимания, фунт призрения на отца, продолжает ковыряться в носу и ерзать по нему, будто у него грабли в штанах.
Список татарских ругательств и их перевод Татарская лексика включает множество матерных слов и выражений, которые используются в обиходе. Некоторые из них могут быть использованы для ругательства или обозначения негативных эмоций. Вот список некоторых татарских ругательств и их перевод: Татарский мат — ненормативная речь, которая часто включает мата. Этот термин используется для обозначения общего русского матерного языка. Татарские матахи — матерные слова и выражения на татарском языке, которые можно найти в словарях или использовать в разговорной речи. Татарские ругательства — выражения, используемые для ругательства или оскорбления других людей на татарском языке. Когда речь идет о татарских ругательствах, одно из самых популярных и широко используемых слов — «килманда». Это слово можно перевести как «молча», «вагоне» или «трамвая». Когда татары говорят «килманда», они обычно имеют в виду, что человек ругается очень громко и ненормативно. Другое ругательство — «гына». Это слово имеет значение «голову». Когда кто-то говорит «гына», он обычно имеет в виду, что другой человек говорит глупости или производит пустую болтовню. Это слово переводится как «после» или «решение». Одно из самых сильных ругательств — «матерные слова на русском».
Кильманда имеет сходство с другими национальными блюдами, такими как манты, пельмени или вареники. Однако форма и способ приготовления кильманды полностью отличаются от этих блюд, делая её уникальной и неповторимой частью татарской кухни. Традиции приготовления кильманда Начинка для кильманды может быть разнообразной и зависит от предпочтений и доступности продуктов. Часто используются мясо говядина, баранина или курица , лук, зелень, специи и соль. Мясо и лук обычно мелко нарезаются и намешиваются вместе с остальными ингредиентами для получения однородной начинки. Тесто для кильманды готовится из муки, яйца, воды и соли. Ингредиенты тщательно перемешиваются до получения гладкого и эластичного теста, после чего оно раскатывается в тонкий лист. Обычно лист теста разрезается на квадратные или круглые кусочки, на каждый из которых кладется порция начинки. Затем кусочки теста аккуратно складываются и склеиваются, образуя закрытую форму кильманды. Готовые кильманды обычно варятся в подсоленной воде до готовности. Они должны стать мягкими и пропитаться ароматами начинки. Некоторые рецепты предлагают после варки обжарить кильманду на сковороде для получения хрустящей корочки. Кильманда является главным блюдом на татарском столе и часто подается с соусом например, томатным или сметанным или свежей зеленью. Блюдо имеет богатую историю и является неотъемлемой частью татарской культуры и традиций. Особенности кильманда по татарски Основными ингредиентами кильманда по татарски являются тесто, мясо и различные специи.
Не вертись! Ребенок ноль внимания, фунт призрения на отца, продолжает ковыряться в носу и ерзать по нему, будто у него грабли в штанах. Доиграешься, уши надеру! Пацан, по малолетству еще не зная старинную мужскую мудрость — «Только покойник не ссыт в рукомойник! Если ты не будес лазлесать мне в носу ковыляться, то я маме скасу, что ты по утлам в ванной писаес в умывальник… Что было потом? Очередная остановка трамвая, где сникший и сразу постаревший «Писающий папа» пулей вылетает с сыном под мышкой из вагона, шипя на него, будто огнетушитель. Правильно писала в свое время Надежда Теффи — «Ничто так не старит родителей, как слишком умные дети! После того, как все люди сели в вагон, к передней двери неторопливо, по принципу — мы зайдем в трамвай медленно-медленно, и никуда он от нас не денется, семенит пожилая семейная татарская пара. Впереди идет старый как казанский железнодорожный вокзал, дед, по-татарски — бабай, с красивой тюбетейкой на голове и посохом в руках. Несгибаемый полосатый халат, подбитый рыбьим пухом, стоит на нем, словно поэт Мусса Джалиль перед белокаменным казанским Кремлем. Полы мусульманского темно зеленого одеяния развиваются по сторонам, добросовестно подметая чистую городскую улицу. За дедом плетется, шаркая старомодными туфлями на кожаном татарском ходу его дэу эни — бабушка, худая как утренний минарет. С котомкой на локте и сучковатой палкой в пергаментной руке, в белом платочке под подбородком как бы привязана к бабаю невидимой веревочкой. Лицо исчерчено кракелюрами морщин. Губы немо шепчут суры из Корана, вспоминая добрым словом имя Аллаха и пророка его Магомета. В вагоне трамвая все пассажиры начинают участливо, с неподдельной заботой подбадривать пожилых людей словом «Айдайте! Надо признать в Татарии, как нигде в России к пожилым людям относятся с пиететом и уважением. Восток и в России Восток!
Канагатьланмәслек перевод с татарского на русский:
Правильное написание на татарском языке: канәгатьләнмәслек. Киль манда, шахым бахым ярым ярым накалдым. Словарь и переводчик с татарского на русский.
Кельманда что это значит
Слово «кильманда» в переводе с казахского означает «лепешка». «Кильманда по-татарски» перевод имеет свои особенности, связанные со спецификой татарского языка и культуры. Я просто помню, что мой дедушка (татарин по национальности) так мою сестрёнку иногда называл.
Кильманда на татарском
Грохоча на стрелках он медленно пролагает свой путь по городу с упорством будто пробирается через запруженный конскими телегами старинный татарский рынок. Задумываясь на остановках под звук усиленного микрофоном тягучего зова муэдзина на кремлевском белокаменном минарете, собирающего правоверных для поклонов в сторону Каабы, долгий трамвай лениво тащится, словно старик-мусульманин, перебирающий четки. Слышится трезвон и лязг отечественного транспорта. В переполненном трамвайном вагоне негде упасть яблоку так как их не у кого и нет. По проходу с трудом пробирается обаятельная кондукторша. Девушка в облике будущей Алсу, словно задиристый воробей, звеня мелочью в кондукторской сумке, будто малиновым колокольчиком, всем повторяет одно и то же: — Товарищи!
Приготовьте деньги за проезд! Шустрый Рустам с плутовскими глазами продувной флотской бестии через плечо с выражением усталой доброты спрашивает кондукторшу: — А Герои Советского Союза платят за проезд? В салоне все сразу веселеют, настраиваясь на бесплатный цирк. Хранительница трамвайных билетов от этого вопроса окаменевает, будто видит потомка Чингисхана. Вначале удивленно смотрит на статного красно сияющего матроса, словно свежеокрашенного суриком, потом на его молодецкую грудь в тельняшке, которая выгибается штурвальным колесом — нет ли на ней случайно Золотой Звезды, и застывает стоп-краном еще не сорванным жизнью.
После некоторой паузы слегка заикаясь, говорит: — Не-ет! Г-герои не п-платят, — и заворожено проходит мимо новоявленного «Героя», не взяв с моряка плату за проезд. Герой Советского Союза? На остановке в переднюю дверь вагона забирается собака с виляющим хвостом. Хромая на заднюю ногу, и виляя хвостом, она спокойно пробирается между ног пассажиров на «Место для инвалидов и детей», случайно оказавшееся пустым.
Ни на кого не обращая внимания, молча влазит на пластмассовое сиденье. Принюхиваясь к оконному стеклу, замирает и начинает с интересом смотреть в окно на наш удивительный мир.
Посыпьте травой мясо. Переходим к наваристому супу. Разложите тарелочки на столе. Зачерпните половником содержимое и наполните им посуду. Оно должно быть не жидким и не слишком густым по содержанию лапши.
Какая красота! Подавать блюдо принято не только с зеленью, но и с черным перцем или катыком, то есть кисленьким кефирчиком.
Правда, в начале девяностых большинству из наших семей пришлось уехать из Турсунзаде.
Сначала было просто не спокойно. Потом уже более чем опасно. Кое-где валялись трупы.
Вот пошел человек за хлебом и не вернулся. А утром нашли его, только совсем мертвого. Мы уехали одни из самых последних.
Мать всё надеялась, что люди одумаются. Мы даже квартиру продать не смогли. Только вещи в контейнер погрузили и сами в этом же контейнере, не хуже Чебурашки отбыли подальше от дымящегося среднеазиатского ада, уже мало чем напоминающего красочный казан с рисом.
Благодаря знанию языков, литературы, истории и других наук, они активно продвигали развитие образования и науки среди татарского народа. Термин «кильманда» в татарской культуре также ассоциируется с интеллигенцией, элитой и просвещенными людьми, играющими важную роль в развитии общества. Это понятие имеет положительную коннотацию и свидетельствует о высоком уровне образования и культуры. Этимология и значение слова Изначально кильманда использовалась для обозначения простого и удобного предмета, выполняющего функцию сушки и утилизации влаги на кухне или ванных комнатах.
Со временем значение слова расширилось и начало использоваться для обозначения различных текстильных изделий. Сейчас кильмандой называют разнообразные виды полотенец, пеленок, салфеток и прочих изделий из ткани, используемых для туалетных или гигиенических целей.
Переводчик татарский русский
Киль манда, шахым бахым ярым ярым накалдым. Словарь и переводчик с татарского на русский. Хотя тут ничего смешного нет, так как в переводе с татарского «киль монда» означает «иди сюда». Кильманда перевод с татарского на русский. В переводе с татарского на русский, «кильманда» можно перевести как «крытый каркас».
Кильманда как пишется по татарски
Однако, перевод фильма на другой язык — это сложная задача, требующая не только навыков перевода, но и понимания культурных особенностей татарского народа. Переводчик, работающий над Кильмандой, должен внимательно изучить оригинальный фильм, понять его сюжет и идею. Передача всех нюансов и эмоций оригинала на другой язык — это настоящее искусство, которое требует творческого подхода и глубокого знания языка и культуры татарского народа. Особенности перевода Кильманды на татарский язык включают не только перевод диалогов и текстовых надписей, но и адаптацию фильма под татарскую аудиторию. Например, некоторые культурные элементы и обычаи, которые могут быть незнакомы татарским зрителям, могут быть заменены на аналогичные татарские элементы. Результатом перевода Кильманды на татарский язык является фильм, который сохраняет свою оригинальность и глубину, но при этом становится доступным татарским зрителям. Такой перевод позволяет расширить художественную культуру и разнообразить кинопроизводство на татарском языке. Культурный контекст перевода Перевод — это сложный и многогранный процесс, требующий не только знания языка и грамматики, но и понимания культурных особенностей и нюансов. При переводе произведения из одного языка на другой, особенно если это произведение имеет глубокий культурный контекст, большое значение имеет сохранение и передача идиоматических выражений, культурных ассоциаций и традиций. Перевод произведения «Кильманда» на татарский язык требует особого внимания к культурному контексту. Татарский язык и культура имеют свои особенности и традиции, и переводчик должен учитывать эти особенности для передачи всего богатого содержания оригинала.
Одной из задач переводчика является сохранение аутентичности произведения и его целостности. Переводчик должен выбирать такие слова и конструкции, которые близки по значению и эмоциональной окраске к оригинальному тексту. Он должен также быть осторожен в использовании идиоматических выражений, чтобы они не потеряли своего значения или не стали непонятными для татарского читателя. Кроме того, переводчик должен учитывать различия в культуре и обычаях. Некоторые традиции или обычаи могут быть непривычными или непонятными для читателей другой культуры. Переводчик должен понимать эти различия и уметь обратить на них внимание, чтобы передать читателям не только содержание, но и атмосферу произведения. Все эти особенности и нюансы культурного контекста должны быть учтены при переводе произведения «Кильманда» на татарский язык, чтобы передать читателям его глубокое содержание и культурные ассоциации. Только так перевод достигнет своей цели — быть точным, аутентичным и понятным для tатарского читателя. Особенности перевода и интерпретации Перевод и интерпретация произведений на другой язык всегда представляют собой сложный процесс. Когда речь идет о переводе фильма, особенностей становится еще больше.
В случае с «Кильмандой» по-татарски, переводчикам пришлось столкнуться с обилием культурных и лингвистических особенностей. Прежде всего, одной из основных задач переводчиков была передача национального колорита и атмосферы Татарстана.
В татарской культуре матрасы и ковры являются важными предметами интерьера и символизируют гостеприимство и комфорт в доме. Они используются как сиденья, постели или покрытия для пола в традиционных татарских домах и юртах. Традиционные «кильманды» часто изготавливаются вручную из натуральных материалов, таких как шерсть или хлопок, и могут быть украшены различными узорами и орнаментами, которые отображают татарскую культуру и историю. Кроме того, «кильманды» могут использоваться как символический подарок или унаследованный семейный артефакт, который передается из поколения в поколение. Использование в татарской культуре Одним из основных моментов, связанных с использованием кильманды, является ее ношение мужчинами. Традиционно кильманда носится нарисуемой стороной вперед, что символизирует готовность мужчины к бою и защите своей семьи. Ношение кильманды также является обязательным для некоторых службенных лиц, например, представителей татарской национальной гвардии. Важное место занимает и использование кильманды в свадебном обряде.
Во время свадебной церемонии молодожены надевают кильманду, символизирующую то, что они теперь являются единым целым. Кильманда также является неотъемлемой частью традиционного национального костюма невесты. Кильманда олицетворяет татарскую национальность и является одним из символов татарской культуры. Ее использование в различных сферах жизни и празднествах позволяет сохранить и передать наследие и традиции предков. Основные термины Татарская кухня — это разнообразие блюд, приготовляемых в национальном стиле татарского народа.
Как отвечать на благодарность на татарском языке? Если вам говорят «рахмет» на татарском, это означает «спасибо». Существуют различные способы выразить признательность или отвечать на благодарность. Некоторые примеры включают фразы: «Р?
Также можно использовать выражения «Р? Вместо привычных «спасибо» на татарском языке можно сказать «Ш? Если хочется выразить особую благодарность, можно использовать фразу «Бик зур р? Выражение «Ш?
Только это вовсе не ласковое обращение.
Переводится очень просто:»Иди сюда». Странно, что ваш дедушка говорил это только вашей младшей сестренке. Он что, других членов семьи к себе никогда не подзывал? От того, его значение не понятно «широкому кругу людей». Для того, чтобы понять значение этого слова, его надо перевести с татарского языка.
Итак, если перевести это слово с татарского языка, то «кильманда» на русском языке будет означать «иди сюда». Ваш дедушка судя по всему звал вашу сестру так, при этом его интонация была ласковой, возможно поэтому вы думали, что ваш дедушка так называет вашу сестру. Хотя тут ничего смешного нет, так как в переводе с татарского «киль монда» означает «иди сюда». Ещё одно значение этого слова мне встретилось лет десять назад.
Кильманда перевод с татарского
В переводе с татарского на русский, «кильманда» можно перевести как «крытый каркас». Кильманда перевод с татарского на русский. Татарско русский словарь с татарскими буквами. Переводчик с русского на татарский. Перевод «кел мында» на русский язык: «приходи сюда». Иди сюда. Буква "о", хоть и безударная, никогда не произносится как "а". Есть ещё синонимичная фраза "Кил бире" (читай с ударением на последний слог "бирЭ"). Кильманда – это татарское слово, которое обладает разнообразным значением в зависимости от контекста.
Переводчик с татарского на русский
- Переводчик с татарского на русский
- Общие фразы на татарский и их значения на русский
- Переводчик татарский русский
- Перевести с татарский на русский онлайн бесплатно |
- Киль мында перевод с татарского
- Что за слово такое — Кильманда!?