Новости привет на удмуртском

Удмуртские слова для детей. Привет на удмуртском языке. игре «Удмурт кыллэн нуналыз (День удмуртского языка)».

Свежие записи

  • Удмуртский акцент вошёл в чат😅 #удмуртия #дневник_удмуртки #путешествия #хочуврек #рек 🎥 14 видео
  • Слова на удмуртском языке, которые слышали все
  • Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)
  • Видео-ответ
  • Урок 2. Вежливые слова — Жизнь Глазова
  • Удмуртский акцент вошёл в чат😅 #удмуртия #дневник_удмуртки #путешествия #хочуврек #рек (14 видео)

УДМУРТИЯ,ПРИВЕТ!

Узнайте подробно про На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами. Навигатор" впервые озвучили на удмуртском языке, сообщил глава Удмуртии Александр Бречалов на своей странице в Facebook. Статья автора «Туристический портал Удмуртии» в Дзене: В гостях у местных: учим фразы на удмуртском языке Удмуртский язык – второй государственный язык в нашей республике. #Библиотека им. Ф. И. Васильева (ул. 50 лет Пионерии, 22) объявляет набор на КУРСЫ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА. Привет на удмуртском языке. Удмуртский язык разговорник.

Ижевске появилось первое студенческое радио на удмуртском языке

Нош али… - А сейчас... Таин ваньмыз. Мынам туж.... Мон оскисько… - Я уверен... Эн сюлмаськы! Озьы, дыр ай, зэмзэ-а! Сюлмад сокем эн басьты! Ма луиз?

Под рукой словарь, ошибки ,говорит, земляки не прощают. Вот так однажды сверялся с ним, да и придумал делать из обычных удмуртских слов перевертыши, слышится по-русски одно, а на удмуртском значит совсем другое. А началось все со змеи. Александр Бикузин: «Я сам сфотографировал ужа, а потом когда выкладывал в «Инстаграм» понял, что уж по-удмуртски «работа», и написал работа не волк, а уж. И пошло поехало, теперь у меня уже 40 слов». Вот несколько из них, главное подобрать правильно картинку говорит Александр, тогда и веселее, и смыслами играть легче, вот например «умой баб» по-удмуртски, а по-русски это «хороших снов», некоторые выражения вообще вводят в замешательства. Александр Бикузин: «Тоже такой ходячий анекдот.

День удмуртского языка картинки. Логотип Удмуртии. Символы государственности Удмуртии. Мон вераськисько Удмурт кылын. Удмуртский язык эмблема. Вывески на удмуртском языке. Мон вераськисько Удмурт кылын эмблема. Сообщение об удмуртском языке. Рисунки ко Дню родного удмуртского языка. Презентация на тему Удмуртский язык. Привет из Удмуртии. Ижевск открытка. Открытка из Удмуртии. Удмуртия открытки. Калашур Киясовский район. Флаг Киясовского района Удмуртии. Ошмес вуосыд вияло. Удмуртские стихи. Стихотворение на удмуртском языке. Стихотворение про Удмуртию. Стишок на удмуртском языке. Удмурты численность народа. Удмурты черты. Численность удмуртов в России. Удмурты происхождение народа. Школа удмуртского языка. Названия месяцев на удмуртском. Названия месяцев на удмуртском языке. Названия дней недели по удмуртски. Месяцы на удмуртском языке с переводом. Удмуртия 100 летие государственности Удмуртии. Моя Родина Удмуртия. Дошкольникам об удмуртах. Республика Удмуртия надпись. Бесермяне Юнда. Удмуртия бесермяне национальные костюмы. Финно-угорские Ханты. Удмурты финно-угорский народ. Удмуртия презентация. Удмурты доклад. Народы Удмуртии презентация. Вожодыр Удмуртский праздник. Праздник толсур в Удмуртии. Зимние праздники у народа удмуртов. Вожодыр Святки. Слайд Удмуртский костюма. Удмуртский костюм презентация. Элементы костюма удмуртов. Национальный костюм удмуртов презентация. Стих про родной язык на удмуртском. Родной Удмуртский язык. День родного языка в Удмуртии. Удмуртские стихи для детей.

Потому что мы считаем, что советы советами, но только родители знают, что нужно их ребёнку», — рассказала «Сусанину» куратор проекта Наталья Образцова. Она сообщила, что в каждом выпуске ведущий подкаста будет общаться с приглашёнными экспертами и известными в удмуртской среде персонами. Организаторы составили список следующих тем на ближайшие выпуски: «Щас! Как научить детей помогать по хозяйству», «Я спокойна! Как не раздражаться на своих детей», «Гаджеты и родители — кто кого?

Как здравствуйте по удмуртски?

Глава УР Бречалов передает жителям Удмуртии «привет» из солнечной Антальи. Продолжительность: 1:33. Мы расскажем Вам как сказать привет на английском, французском, немецком, а так же как звучит и пишется слово привет на разных языках мира с транскрипциями и произношением. ПРИВЕТ. СТРАНИЧКИ ИЗ ИСТОРИИ. ГТРК Удмуртия – смотреть онлайн последние новости Ижевска и Удмуртской республики. Читать новости онлайн на сайте газеты «Удмуртская правда».

Переход и начало "Вестей" на удмуртском языке (Россия 1 - ГТРК Удмуртия, 03.05.2023)

Здравствуйте по удмуртский ударение Хочешь изучать удмуртский язык, но не знаешь, с чего начать? Начни с наших коротеньких видео уроков!
В Ижевске создают необычный словарь удмуртского языка | Новости | Пятый канал Приветствия на разных языках Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет), норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день), румыны говорят Alo.
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо): helgimat — LiveJournal Онлайн-разговорник на финно-угорских языках, в том числе на удмуртском, опубликован в Интернете.

УДМУРТИЯ,ПРИВЕТ!

Сюлмад сокем эн басьты! Ма луиз? Уг малпаськы - Не думаю. Луымтэ маке кыл! Та мыным уг тупа уг яра. Тунсыко, кытын соос. Нош мар? Кызьы мон верай..

Сейчас радио только начинает развиваться. Задаем «Юанъёсы» - важные вопросы, о которых обычно принято молчать. В планах рубрика, в которой «известные» люди УдГУ ректор, проректоры, деканы, зам. Так мы покажем, что первые люди университета не стесняются говорить на удмуртском языке и даже это приветствуют! Для нас важно обучить аудиторию языку.

Как рассказал «Сусанину» председатель «Куара» Влад Степанов, первый выпуск планируют выдать в эфир к началу июня, а запись его намечена на 20 мая. Сама же организация занимается созданием медиа-контента на удмуртском языке с 2018 года. Свою деятельность начали с научно-популярных лекций на удмуртском. Сейчас есть «Школа удмуртских блогеров», для работающей молодёжи и студентов — школа видео «Тамга», есть также проект для мам, который в 2020 году выиграл грант в Фонде президентских грантов. Есть в арсенале «Куара» и юмористическое шоу — лига плохих шуток на удмуртском языке «Горон быдтон».

Сейчас радио только начинает развиваться. Задаем «Юанъёсы» - важные вопросы, о которых обычно принято молчать. В планах рубрика, в которой «известные» люди УдГУ ректор, проректоры, деканы, зам. Так мы покажем, что первые люди университета не стесняются говорить на удмуртском языке и даже это приветствуют! Для нас важно обучить аудиторию языку.

Переход и начало "Вестей" на удмуртском языке (Россия 1 - ГТРК Удмуртия, 03.05.2023)

Корпус письменных памятников. О проекте. Русский Удмуртский. Посетители помогут обратиться к специалистам на удмуртском языке там, где висит наклейка «Вераськиськом удмурт кылын» — «Говорим по-удмуртски». Мы рассказываем новости удмуртской молодежи, говорим о предстоящих удмуртских студенческих мероприятиях, приглашаем гостей, - рассказывает Надежда Николаева, одна из ведущих радио, студентка факультета журналистики. Надо удмуртам на митинге,с плакатами на удмуртском ходить. Рубрики Новости Публикации Документы Совет координаторов Народы Страны и регионы Конкурсы и проекты Общественные организации Учреждения культуры и искусства Коллективы и исполнители Мастера дпи Художники Фотохудожники ЛОГОС Фотоальбом Форум.

Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким

Подкаст для родителей «Ныло-пиё» на удмуртском языке запустят в Ижевске. Проект создан объединением «Куара» в партнёрстве с газетой «Удмурт дунне». Подкасты сегодня в моде — это удобный и лёгкий для восприятия формат, когда ты можешь послушать интересную для себя информацию в подходящее для тебя время — даже пока усыпляешь ребёнка. Кроме того, сам способ подачи материала в подкастах — когда никто никого ничему не учит, не навязывает свою точку зрения, а делится своим опытом, своими ляпами и инсайдами, — нам очень импонирует.

Потому что мы считаем, что советы советами, но только родители знают, что нужно их ребёнку», — рассказала «Сусанину» куратор проекта Наталья Образцова.

The speech etiquette of the local groups is investigated in one settlement and compared with the same groups in other settlements. The area-geographic analysis has revealed that Russisms are present in the greeting and parting lexemes of the Udmurts of Zavyalovo settlement; the etiquette speech in Debessy region is built, mainly, on the Udmurtian Language and is close to the literary standard; the speech of the kuyedinsky Udmurts of the Perm territory localized at the border with Bashkortostan, abound in Turkic adoptions. В современном обществе границы его функционирования ощутимо сузились, но, тем не менее, сохраняются, особенно в сельской местности. Наша цель — анализ речевого этикета на примере лексем приветствий и прощания удмуртов Куединского района Пермского края, а также Завьяловского и Дебёсского районов Удмуртской Республики УР.

Представляется, что двухуровневое исследование позволит выявить специфику коммуникативного поведения в локальных группах удмуртов УР, с одной стороны, и с другой — сравнить таковые особенности между удмуртами метрополии и диаспорной группы, локализованной в Пермском крае. Источником исследования являются оригинальные полевые материалы, собранные автором во время этнографических экспедиций по районам УР и Куедин-скому району Пермского края. Благодаря рассказам информантов Л. Чугшевой и И. Романовой, представилась возможность рассмотреть особенности этикета приветствия и прощания в Завьяловском районе УР.

Ложкина, Г. Бывальцева и Э. Будина воссоздали аналогичные коммуникативные ситуации в Дебесском районе; Е. Касекова, Е. Шакирова и Р.

Назмутдинова — в Куединском. Рассмотрим наиболее распространенные словесные формулировки. Практика приветствия у завьяловских, дебесских и куединских групп удмуртов включает в себя следующие варианты: Чырткемесь! Схожее приветствие используют удмурты Дебёсского района: Зечесь-буресь! Согласно общепринятым нормам удмуртов, первым должен здороваться младший по возрасту.

Далее разговор продолжится вопросами: Кычегес улйськоды? Как поживаете? Как здоровье? Кытчы мынйськоды? Куда идете?

Прогуляться вышли? В Пермском крае можно услышать вопрос: Мар кален кыллиськоды али? Ответ, как правило, начинается с фразы: Ог гуен [85, 142], то есть «нормально, сносно». Интересна лексическая семантика этой фразы. Вероятно, ог — краткая форма слова одйг один , диалектное гуй употребляется в значении гур мелодия.

Отсюда мы получаем буквальный и довольно образный перевод: «На одной мелодии». Далее собеседник более полно описывает свое состояние. Так же в данной местности принято справляться о здоровье домашнего скота [142]. В Дебёсском районе поинтересуются: Кыче мылкыдды? Как ваше настроение?

Они сказали, что соскучились по родным и, что совсем скоро к ним вернутся. Военнослужащие также поблагодарили регион за гуманитарную помощь. Напомним, что совсем недавно к бойцам отправили 3 машины с пиломатериалами, инструментами, теплыми вещами и едой.

Военнослужащие также поблагодарили регион за гуманитарную помощь. Напомним, что совсем недавно к бойцам отправили 3 машины с пиломатериалами, инструментами, теплыми вещами и едой.

Разговорник на удмуртском языке стал доступен в Интернете

Речевой этикет локальных групп рассматривается и в пределах одного селения, и в сравнении с таковыми в других местах проживания. Ареально-географический анализ выявил, что в лексемах приветствия и прощания у завьяловских удмуртов присутствуют русизмы, этикетная речь в дебесском районе в основном строится на удмуртском языке и близка к литературной норме, а речь куединских удмуртов Пермского края, локализованных на границе с Башкортостаном, изобилует тюркскими заимствованиями. The speech etiquette of the local groups is investigated in one settlement and compared with the same groups in other settlements. The area-geographic analysis has revealed that Russisms are present in the greeting and parting lexemes of the Udmurts of Zavyalovo settlement; the etiquette speech in Debessy region is built, mainly, on the Udmurtian Language and is close to the literary standard; the speech of the kuyedinsky Udmurts of the Perm territory localized at the border with Bashkortostan, abound in Turkic adoptions.

В современном обществе границы его функционирования ощутимо сузились, но, тем не менее, сохраняются, особенно в сельской местности. Наша цель — анализ речевого этикета на примере лексем приветствий и прощания удмуртов Куединского района Пермского края, а также Завьяловского и Дебёсского районов Удмуртской Республики УР. Представляется, что двухуровневое исследование позволит выявить специфику коммуникативного поведения в локальных группах удмуртов УР, с одной стороны, и с другой — сравнить таковые особенности между удмуртами метрополии и диаспорной группы, локализованной в Пермском крае.

Источником исследования являются оригинальные полевые материалы, собранные автором во время этнографических экспедиций по районам УР и Куедин-скому району Пермского края. Благодаря рассказам информантов Л. Чугшевой и И.

Романовой, представилась возможность рассмотреть особенности этикета приветствия и прощания в Завьяловском районе УР. Ложкина, Г. Бывальцева и Э.

Будина воссоздали аналогичные коммуникативные ситуации в Дебесском районе; Е. Касекова, Е. Шакирова и Р.

Назмутдинова — в Куединском. Рассмотрим наиболее распространенные словесные формулировки. Практика приветствия у завьяловских, дебесских и куединских групп удмуртов включает в себя следующие варианты: Чырткемесь!

Схожее приветствие используют удмурты Дебёсского района: Зечесь-буресь! Согласно общепринятым нормам удмуртов, первым должен здороваться младший по возрасту. Далее разговор продолжится вопросами: Кычегес улйськоды?

Как поживаете? Как здоровье? Кытчы мынйськоды?

Куда идете? Прогуляться вышли? В Пермском крае можно услышать вопрос: Мар кален кыллиськоды али?

Ответ, как правило, начинается с фразы: Ог гуен [85, 142], то есть «нормально, сносно». Интересна лексическая семантика этой фразы. Вероятно, ог — краткая форма слова одйг один , диалектное гуй употребляется в значении гур мелодия.

Отсюда мы получаем буквальный и довольно образный перевод: «На одной мелодии». Далее собеседник более полно описывает свое состояние. Так же в данной местности принято справляться о здоровье домашнего скота [142].

Да, в Алнашах есть учреждения, где нет специалистов, владеющих удмуртским языком, но их немного. Большинство же на удмуртском говорит свободно и проконсультировать посетителей на родном языке — для них не проблема», — сказала она. Акция организована активистами из сообщества «Удмуртлык» и Удмуртской молодежной общественной организации «Шунды».

Как не раздражаться на своих детей». Такое со всеми случается, нам не стыдно в этом признаться , ведь дети очень изобретательны — сообщают руководители проекта «Ныло-пиё» Дочки-сыночки. Организиаторы просят присылать свои вопросы по этой теме.

Пользователи могут редактировать переведённые фразы, что поможет сервису улучшить качество перевода.

Рассказать друзьям: Сервис Яндекс. Переводчик «заговорил» на удмуртском языке Родной язык жителей Удмуртии теперь станет доступнее для большинства людей.

Подкаст для родителей «Ныло-пиё» на удмуртском языке запустят в Ижевске

#Библиотека им. Ф. И. Васильева (ул. 50 лет Пионерии, 22) объявляет набор на КУРСЫ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА. ӟечбур! (это “привет” на удмуртском). @in. номер Вайнера радио моя Удмуртия на удмуртском языке? Глава УР Бречалов передает жителям Удмуртии «привет» из солнечной Антальи. Nice to meet you!: на удмуртском, русском и английском языках $c: Омель Лади. Навигатор" впервые озвучили на удмуртском языке, сообщил глава Удмуртии Александр Бречалов на своей странице в Facebook.

Вы владелец сайта?

  • Централизованная библиотечная система | Новости
  • Удмуртский онлайн. Урок 1. Вежливые слова - YouTube
  • Здравствуйте по удмуртский ударение
  • Смотрите также
  • Как будет на удмуртском?
  • В Удмуртии началась работа над первым подкастом для родителей на удмуртском языке

Начало программы "Вести. Удмуртия" на удмуртском языке (Россия 1 - ГТРК Удмуртия, 22.05.2023)

Забыл про государев наказ 1. Самотик Пасс. Толковый словарь Ожегова. Ожегов, Н.

Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души от желудка.

Первым участником акции стало управление ПФР в Алнашском районе, где большинство населения — удмурты. Начальник отдела назначения пенсий в района Лариса Орлова отметила, что люди стали чаще обращаться за консультациями на удмуртском языке, а раньше, по ее мнению, не решались. Да, в Алнашах есть учреждения, где нет специалистов, владеющих удмуртским языком, но их немного.

Переводчик «заговорил» на удмуртском языке Родной язык жителей Удмуртии теперь станет доступнее для большинства людей. На сервисе «Яндекс. Переводчик» появился удмуртский язык.

Употребляется с утра до вечера. Добрый вечер! Используется после заката солнца. Доброй ночи! Прощания: — Кайтырс! До свидания! Подходит для использования в любой ситуации. До завтра! Может использоваться, когда вы расстаетесь с кем-то перед сном. До скорого! Можно использовать при прощании с друзьями или коллегами.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий