Редакция обнаружила в Сети самое длинное слово на башкирском языке — Ҡоралһыҙландырылмағандарҙанмыһығыҙ. работа, эт [эт] - собака, эре [эрЭ] - крупный. Башкирский язык — государственный язык Республики Башкортостан.
Напишем международный диктант по башкирскому языку
27 апреля в здании Курултая Башкирии на улице Валиди, 40 пройдет «Международный диктант по башкирскому языку» начального уровня. новость — новость, мн. новости, род. новостей, дат. новостям и устаревающее новостей, новостям. Башкирский язык — национальный язык башкирского народа, один из древних языков. В современном башкирском алфавите 42 буквы. 33 буквы в нём соответствуют буквам русского алфавита и 9 букв для обозначения специфических башкирских звуков. Бесплатный онлайн перевод с русского на башкирский и обратно, русско-башкирский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Песня «День Победы» прозвучала на башкирском языке.
Башкирский алфавит и основные фразы
Помимо 33 букв русского алфавита имеется 9 дополнительных, введенных для передачи специфических звуков башкирского языка. Помимо 33 букв русского алфавита имеется 9 дополнительных, введенных для передачи специфических звуков башкирского языка. словарь Русский-Башкирский.
Ваше мнение
- новость — с русского на башкирский
- В Башкирии проверят на грамотность все вывески на башкирском языке
- В этом году акция пройдет с 27 по 29 апреля.
- Оцените качество предоставляемых услуг
- Образовательная акция состоится 27 апреля. Участвовать в ней могут все желающие.
Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах.
- Разделы сайта
- Учу башкирский язык “Башкирская письменность“ - YouTube
- Содержание
- Настройки cookie
- Фразы, похожие на «новости» с переводом на башкирский
Жители Башкирии смогут стать участниками акции «Международный диктант по башкирскому языку»
В том же году она приобрела статус международной. Проводит ее Фонд по сохранению и развитию башкирского языка. Копирование информации сайта разрешено только с письменного согласия редакции. Общественно-политическая газета, издается с 1935 года. Главный редактор: Хамадеева Миляуша Фанировна, e-mail: [email protected] Телефон.
Количество участников перевалило за 4500. Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека.
В 2019 году в акции принял участие Глава республики Радий Хабиров. В том же году она приобрела статус международной. Проводит ее Фонд по сохранению и развитию башкирского языка.
В башкирском языке выделяют три диалекта: восточный куванский, горный , западный северо-западный и южный. Все диалекты довольно близки друг к другу, различия между ними прежде всего касаются произношения — фонетики. Письменность и фонетика В древности, в доисламский период, в ритуальных текстах использовались древнетюркские руны.
А затем под влиянием ислама стала применяться арабская графика. Эту письменность башкиры использовали с XI века. На старотюркском языке написаны многие литературные произведения и другие памятники башкирской письменности: поэма древнебашкирского поэта Кул Гали «Кысса-и Йусуф», шежере башкирская родословная , сказание «Чингизнамэ», «Письмо Батырши царице Екатерине II», воззвания и приказы Салавата Юлаева, произведения поэтов XIX века А. Каргалы, Т. Ялсыгулова, Х. Салихова, Г.
Сокроя и др. С конца XIX века в башкирской письменности также использовался татарский литературный язык, созданный на основе арабской графики. Произведения замечательных башкирских писателей, таких как М. Акмулла, М. Уметбаев, С.
Образование 016 Жители Башкирии смогут стать участниками акции «Международный диктант по башкирскому языку» В Республике Башкортостан стартует одно из самых ожидаемых языковых событий года — «Международный диктант по башкирскому языку». Уже в десятый раз эта культурно-просветительская акция призвана пробудить интерес к изучению государственного языка региона и поднять планку грамотности на новый уровень. На протяжении трех дней, вплоть до 29 апреля, жители Башкортостана и других регионов смогут проверить свои лингвистические навыки, приняв участие в диктанте очно или онлайн. Организаторы предусмотрели максимально удобные форматы проведения акции.
Ученые-лингвисты пополнили башкирский язык 300 новыми терминами
«Международный диктант по башкирскому языку-2024» | По его мнению, прежде всего нужно убрать из ныне существующего башкирского алфавита исторически не присущие башкирской письменности буквы: ң, ҙ ҡ, ғ, ө, ҫ, ү. Тогда получится разработать общебашкирский литературный язык, а количество знаков в алфавите будет. |
Ученые-лингвисты пополнили башкирский язык 300 новыми терминами - Новости | Последние, актуальные новости в городе Туймазы: События, происшествия, погода. Смотрите свежие новости на сегодня в Любимом городе | Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку. |
С 27 по 29 апреля состоится Международный диктант по башкирскому языку.
- Башҡорт алфавиты — Википедия
- 27 апреля проводится акция «Международный диктант по башкирскому языку - 2024».
- Башкирский язык | Малые языки России
- Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку
- В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку
- Жители Башкирии напишут «Международный диктант по башкирскому языку – 2024»
Освещение акции «Международный диктант по башкирскому языку»
Что касается РКР, то плоды ее деятельности обывателю, может, и не видны, но они есть. Эта молодая организация существует с 3 марта 2018 года — прим. В первую очередь они пропагандируют башкирский язык в республике. Для этого члены РКР организовывают родительские собрания по всей Башкирии, на которых рассказывают о правах детей и родителей в сложившейся языковой обстановке, стараются обеспечить соблюдение законодательства в области национального образования. Кроме того, они участвуют в формировании методических материалов для изучения башкирского языка. Мы старались объяснить родителям, почему нужно выбирать языком обучения башкирский, хотели добиться, чтобы были созданы башкирские детские сады или хотя бы группы. Но на фоне языковых распрей комиссия была вынуждена написать обращение в Госдуму, собирать подписи против данного законопроекта. Если законопроект примут в наихудшем для нас виде, то есть родные языки сделают лишь факультативом, мы все равно продолжим добиваться своих прав, Конституцию РФ еще никто не отменял. Считаем важным создавать языковую среду, вести разъяснительные работы, ведь многие молодые родители довольствуются лишь тем, что есть. Хотя сами желают, чтобы их дети знали, изучали родной язык, - рассказывает зампредседателя Республиканской комиссии родителей Айгуль Атанова.
Каждый должен осознанно и ответственно подходить к ежедневной практике общения на родном языке. При выборе для своего ребенка языка обучения в школе необходимо требовать, настаивать на обучении на родном языке. Детей необходимо отдавать в национальные детские садики. Детям дошкольного возраста каждый вечер читать сказки на родном языке. Все это принесет только пользу ребенку в будущем. Каждый родитель желает лучшего для своих детей, ребенок, с детства усваивающий два-три языка, будет более смышленым и развитым. Родителям необходимо находить силы и время для своих детей, только каждодневный труд даст свои плоды. Что у нас, а что в Татарстане? Но он туда не пришел, а поехал сразу в Москву, чтобы отстаивать позиции татарского языка.
Об этом сообщает пресс-служба правительства. В Башкирии проверят на грамотность все вывески на башкирском языке Азат Бадранов подчеркнул, что работа терминологической службы помогает сохранять и развивать башкирский язык как один из государственных в регионе, упорядочить терминологию и образование терминов литературного башкирского языка. Без должного контроля над правильным употреблением терминов в различных сферах функционирования башкирского языка нам не обойтись.
Об этом сообщает пресс-служба правительства. В Башкирии проверят на грамотность все вывески на башкирском языке Азат Бадранов подчеркнул, что работа терминологической службы помогает сохранять и развивать башкирский язык как один из государственных в регионе, упорядочить терминологию и образование терминов литературного башкирского языка. Без должного контроля над правильным употреблением терминов в различных сферах функционирования башкирского языка нам не обойтись.
Особое внимание обратят на перевозку детей, несовершеннолетних, «лишенников», а также нетрезвых водителей. Под таким названием в Уфе проходят акции в поддержку выпускников школ. Молодые люди, успешно сдавшие ЕГЭ, делятся опытом подготовки и дают действующие советы. Обычно такие мероприятия проходят в апреле-мае, чтобы заранее настроить старшеклассников на успешную сдачу экзаменов.
Башкирский алфавит
Для желающих участвовать в акции в офлайн-формате будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Зарегистрироваться на диктант можно на официальном сайте акции. Всем участникам диктанта—2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. В формате онлайн подключились филиалы вуза в городах Сибай, Стерлитамак, Нефтекамск и Бирск.
В общей сложности диктант написали 3500 человек. Автором идеи выступила Рашида Магадеева, ныне главный редактор журнала «Ватандаш», кандидат филологических наук, заслуженный журналист РФ.
Класс эше. Познакомься с биографией Гульфии Юнусовы. Писменно ответь на вопросы. Когда и где родилась Гульфия Юнысова? В каком году окончила Раевскую среднею школу?
В случае отсутствия возможности написать диктант в режиме онлайн, видео прямого эфира будет доступно на официальном сайте bashdictant. Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ. Всем участникам Диктанта-2024 будут направлены электронные сертификаты об участии в Диктанте-2024 по электронной почте или в телеграм-боте. Участниками акции может стать любой человек, независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.
Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. В формате онлайн подключились филиалы вуза в городах Сибай, Стерлитамак, Нефтекамск и Бирск. В общей сложности диктант написали 3500 человек. Автором идеи выступила Рашида Магадеева, ныне главный редактор журнала «Ватандаш», кандидат филологических наук, заслуженный журналист РФ. В связи с тем, что акция проходила накануне 70-летия Победы, в качестве текста для диктанта был выбран отрывок из романа Яныбая Хамматова «Башкиры уходили на войну». В 2016 году акция вышла за рамки республики, к ней подключились башкиры Челябинска и Ханты-Мансийска.
Башкирский разговорник
Интерактивный башкирский | Положение об организации и проведении Международной образовательной акции "Международный диктант по башкирскому языку" (на башкирском языке). |
Список газет Башкортостана | башкирский: йәшһөйҙәр, хәбәр, яңылыҡ. |
Самое длинное слово в башкирском языке: в нем 34 буквы — перевод - 16 января 2024 - УФА1.ру | Изучите Башкирский алфавит: А а Б б В. Откройте для себя все 84 букв с точными названиями, транскрипцией и произношением. Погрузитесь в языковое богатство Башкирский алфавита на сайте SYMBL (‿). |
В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку
Дорожные инспекторы будут выявлять грубых нарушителей ПДД. Особое внимание обратят на перевозку детей, несовершеннолетних, «лишенников», а также нетрезвых водителей. Под таким названием в Уфе проходят акции в поддержку выпускников школ. Молодые люди, успешно сдавшие ЕГЭ, делятся опытом подготовки и дают действующие советы.
Среди новых башкирских терминов теперь утвержденные неологизмы, которые переводятся на русский язык как «контрольные цифры приема», «модульно-рейтинговая система», «академическая мобильность», «онлайн-обучение», «метод перевернутого класса» и многие другие. Таким образом, словарь стал частью «языкового строительства» важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона". Кроме того, пополнение UNI Dictionary новой лексикой будет способствовать повышению привлекательности сетевых образовательных программ БашГУ.
В Башкирии проверят на грамотность все вывески на башкирском языке Азат Бадранов подчеркнул, что работа терминологической службы помогает сохранять и развивать башкирский язык как один из государственных в регионе, упорядочить терминологию и образование терминов литературного башкирского языка. Без должного контроля над правильным употреблением терминов в различных сферах функционирования башкирского языка нам не обойтись. Каждому представителю терминологической службы профильной комиссии при правительстве РБ он вручил удостоверение, которое поможет беспрепятственно выполнять эту работу.
Поручить Совету Народных Комиссаров Башкирской АССР на основе настоящего Указа разработать мероприятия, обеспечивающие практическое осуществление перевода башкирской письменности на алфавит на основе русской графики» [1, c.
Одним из главных тезисов всех выступлений был тезис, что переход на новый алфавит позволит башкирскому народу лучше понимать достижения русской культуры, сблизит народы, а главное, облегчит башкирам изучение трудов Ленина и Сталина. Впрочем, выступающие коснулись и практических вопросов перехода на новый алфавит. Первым выступил Р. Кузыев, который в своём обширном и политизированном выступлении отметил: «Одним из достижений башкирского народа на фронте культурной революции является создание своей письменности. Первый башкирский алфавит был арабский, принятый в 1919 году. Арабская письменность не имела ни поддержки, ни уважения со стороны трудящихся. Она была трудна для изучения. В 1930 году по желанию трудящихся башкир принимается латинизированный алфавит, который существует и до настоящего времени. Принятие латинизированного башкирского алфавита было делом прогрессивным, и этот алфавит сыграл свою положительную роль в развитии национальной по форме, социалистической по содержанию культуры. Однако и латинизированный алфавит, будучи чуждым по своему происхождению башкирскому народу, не имел перспективы и впоследствии стал тормозом в дальнейшем развитии башкирской письменности» [1, c.
Депутат Б. Хазинурова в своём выступлении говорила о недостатках алфавита на основе латинской графики и преимуществах алфавита на основе кириллицы, добавив: «Утверждённые Указом Президиума Верховного Совета Башкирской АССР алфавит и орфография башкирского языка полностью учитывают специфические черты языка башкирского народа и отвечают требованиям современности. Научные учреждения и научные работники республики должны развернуть дальнейшую работу над алфавитом и орфографией башкирского языка на основе русской графики» [1, c. Депутат С. В Указе установлены конкретные сроки перевода письменности на русскую графику. Точное осуществление намеченных мероприятий зависит от многих организаций. В связи с этим я хочу остановиться на отдельных недостатках, которые встречаются в подготовительной работе по переходу к башкирскому алфавиту на основе русской графики. В этом деле одним из важных мероприятий является обновление полиграфической базы республики. Факты говорят, что эта работа по-настоящему ещё не начата… Я надеюсь, что Совнарком примет необходимые меры, обеспечивающие быструю ликвидацию указанных недостатков. Нам также необходимо окончательно решить вопрос о русско-башкирском словаре, о разработке научной грамматики и систематизации башкирского языка.
По ряду понятий и наименований у нас нет ещё единых терминов. В этом вопросе институт языка и литературы должен проявить больше смелости и инициативы» [1, c. Мы должны издать для начальных школ, т. Задача Наркомпроса, Башгосиздата и типографий заключается в том, чтобы к началу учебного года все школы обеспечить учебниками и программами на алфавите на основе русской графики. Без учебников и программ перевод обучения немыслим. Выступлением наркома просвещения М.
Международный диктант по башкирскому языку
Наличие остальных 9 букв отличает башкирский не только от русского, но и от других тюркских языков. В республике Башкортостан акция «Международный диктант по башкирскому языку» проходит уже в десятый раз, начало будет 27 апреля, а окончание выпадает на 29 апреля. Изучите Башкирский алфавит: А а Б б В. Откройте для себя все 84 букв с точными названиями, транскрипцией и произношением. Погрузитесь в языковое богатство Башкирский алфавита на сайте SYMBL (‿). В башкирском языке также заметны следы контактов с языками финно-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской групп. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета.
Алфавит башкирского языка
Желающие смогут посмотреть повтор эфира, написать диктант и отправить результаты до окончания приема работ. Принять участие может любой человек, независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Всем участникам Диктанта-2024 будут направлены электронные сертификаты об участии в Диктанте-2024 по электронной почте или в телеграм-боте.
Считается, что первый алфавит для древнетюркского орхоно-енисейского языка существовал уже в VIII веке н. Примечательно, что надпись на скале на Алтае, сделанная знаками, напоминающими некоторые руны из древнетюркского алфавита, учёные относят к V веку до нашей эры.
Так что корни тюркской письменности уходят в глубокую древность. С экспансией тюркских племён на запад вместе с языками этих народов продвигалась на запад и письменность. Возможно, древний алфавит лёг бы в основу письменности многих современных народов Евразии, но на территориях к югу и западу от Урала ему пришлось столкнуться с тремя очень древними и развитыми письменностями, которым он проиграл историческую конкуренцию — арабской, греческой и латинской. И, что любопытно, каждая из этих древних письменностей оставит след в башкирском языке.
В VII веке в Аравии появляется новая религия — ислам, и главной книгой её становится Коран, в которой, как считают последователи ислама, записаны божественные откровения пророку Мухаммеду. Первоначально ислам охватил лишь Аравийский полуостров, но уже к концу VII века арабские армии созданного последователями нового учения Дамасского халифата завоевали огромную территорию от Марокко на западе до Средней Азии на востоке и вышли к Дербенту на Каспийском море и границам современного Казахстана. С этих рубежей уже в самом начале VIII века начинается проникновение ислама на территорию нынешнего Башкортостана. В X веке на северо-западе башкирские племена контактировали с очень сильным и развитым государством — Волжской Булгарией.
В 922 году в её столицу Булгар прибыло посольство Багдадского халифа Аль-Муктадира , и в этом же году Волжская Булгария приняла ислам, который постепенно стал проникать и на окрестные земли, в частности на территорию нынешнего Башкортостана. Таким образом земли современных Башкортостана и Татарстана с глубокой древности оказались в ареале исламской веры и культуры. Но чтобы быть истинным мусульманином надо быть знакомым с главной священной книгой ислама — Кораном, написанной на арабском языке, на котором уже существовала обширная религиозная, научная и художественная литература. Тюркские народы один за другим принимали ислам, и к XV веку он стал религией практически всех тюрков.
А религиозное единство влечёт за собой во многом и единство культурное — тюркский мир окончательно перешёл на арабскую письменность. Но арабский язык весьма далёк от тюркских языков, и его знало только ограниченное количество грамотных людей, прежде всего религиозных деятелей и служителей, а простым людям он был непонятен. Постепенно появился язык тюрки, понятный тюркским народам, но письменность которого всё равно основывалась на арабском алфавите. Язык тюрки, в том числе его вариант — урало-поволжский тюрки, просуществовал до ХХ века, на нём была создана обширная научная и художественная литература, написаны стихи Акмуллы, произведения писателей и поэтов начала ХХ века: М.
Гафури, Д. Юлтыя, Ш. Надпись на тюрки успела попасть даже на первый герб СССР 1923 г. С середины XIX века начинается формирование национальной башкирской письменности.
После Октябрьской революции 1917 года и создания в 1919 году Автономной Башкирской Советской Республики в составе РСФСР 28 марта 1920 года пленум Башревкома объявил государственными языками на территории республики башкирский и русский языки, а в 1923 году утверждается башкирский алфавит на основе арабской графики. Но время не стоит на месте. В 1926 году собрался Первый Всесоюзный тюркологический съезд. Он проходил в Баку, поскольку именно Азербайджан наиболее активно продвигал идею перевода тюркских языков на латинизированный алфавит.
Делегаты съезда подавляющим большинством голосов приняли решение о желательности применения опыта Азербайджана по латинизации алфавитов языков тюркских народов.
В общей сложности диктант написали 3500 человек. Из года в год увеличивается количество площадок, где проводился диктант, растёт и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека. В 2019 году в акции принял участие Глава республики Радий Хабиров. В том же году она приобрела статус международной.
Сколько специфических согласных в башкирском языке? Выберите вариант, где указаны специфические гласные башкирского языка В каком ряду слов даны имена существительные? III Вариант 1.