В КФУ пройдет II Казанский международный конкурс перевода. Последний приказ о зачислении на сайте КФУ опубликован 15 сентября. Более 50 студентов обратились в КФУ с просьбой о переводе из зарубежных вузов. «Мы, как и ряд других университетов России, готовы принять студентов, которые столкнулись с проблемой отчисления. Премьер-министр Татарстана Алексей Песошин поручил в течение месяца завершить перевод всех нормативных правовых актов, а также взять на контроль качество переводов.
КФУ готов принять студентов из-за рубежа
Из-за случаев заражения коронавирусом восемь групп института социально-философских наук и массовых коммуникаций КФУ перевели на дистанционное обучение. Казанский федеральный университет принял решение перевести учебный процесс в нерабочую не читать далее на "Интерфакс-Россия". Только в одном Казанском федеральном университете (КФУ) их свыше 10,5 тысяч из более чем 100 стран. Крымский федеральный университет возвращается к полностью очному формату обучения с 20 февраля.
Хадиуллин предложил готовить в КФУ переводчиков для министерств и ведомств Татарстана
На данный момент в университете проводится работа по актуализации полной информации по преподаваемым дисциплинам в личном кабинете преподавателя рабочие программы дисциплин, учебно-методические материалы, ссылки на онлайн-ресурсы как на сайте КФУ, так и на сторонних сайтах , ознакомление всех студентов с форматами работы в электронной информационно-образовательной среде. Отмечается, что никакой речи о каникулах не идет. Учебный процесс на период усиления мер по предупреждению распространения новой коронавирусной инфекции будет проходить без потери академических часов.
Аспиранты подают заявление в Центр подготовки кадров высшей квалификации КФУ. Шаблон заявления и список прилагаемых к нему документов есть в Регламенте. Подать заявление можно в один из следующих промежутков времени: — с 25 июня по 10 июля; — с 1 по 10 октября; — с 25 по 31 января; — с 1 по 10 марта. Ваше заявление в числе других будет передано в Комиссию по рассмотрению вопросов о переводе обучающихся с платного обучения на бесплатное в КФУ. Комиссия заседает в период летних каникул, в октябре, феврале и марте.
Участники конкурса: - студенты языковых вузов обучающиеся по программам бакалавриата и магистратуры ; - студенты неязыковых вузов и факультетов, в том числе обучающиеся по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». На момент окончания конкурса участникам должно быть не более 35 лет. Жюри конкурса: Выполненные конкурсные задания оцениваются преподавателями перевода Высшей школы иностранных языков и перевода и Высшей школы международных отношений и востоковедения Института международных отношений КФУ, многие из которых являются практикующими переводчиками.
Работа жюри и подведение итогов: 01. В зависимости от количества работ, поданных на конкурс, оргкомитет оставляет за собой право переносить сроки подведения итогов. Порядок проведения конкурса: 1. Конкурс проводится заочно.
Анастасия Илендеева По всему миру из-за коронавируса отменяют массовые мероприятия и где-то временно закрывают учреждения. КФУ также рассматривает возможность перевода студентов на дистанционное обучение, сообщает «Реальное время».
Крымских студентов КФУ переведут на дистант
Татарстан, 2. Городские власти убеждены, что название института на фасаде сооружения должно быть продублировано на татарском языке, как того требует республиканское законодательство о двуязычии вывесок. Однако в КФУ считают требование излишним для федерального вуза. Чью позицию поддержал суд — подробности в материале «Реального времени». Перевод по Правилам и подсветка в рамках концепции Как выяснило «Реальное время», Казанский федеральный университет минувшим летом обратился в Управление архитектуры и градостроительства города с заявлением о согласовании проекта размещения вывески на здании Института филологии и межкультурной коммуникации, но получил отказ. В УАиГ сочли, что вывеска не соответствует требованиям, установленным Правилами благоустройства Казани, а именно одному из положений пункта 167 этих правил: «Информация на элементах благоустройства должна размещаться с соблюдением требований законодательства о государственном языке Российской Федерации и государственных языках Республики Татарстан». Отказ согласовать вывеску только на русском языке в УАиГ обосновали ссылкой на постановление татарстанского кабмина «Об обеспечении соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий Республики Татарстан правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках» и «Порядок обеспечения соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов государственной власти Республики Татарстан, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий Республики Татарстан правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках». А заодно в Управлении потребовали, чтобы университет оформил вывеску в соответствии с выполненной для Казани нидерландской компанией Signify концепцией архитектурной подсветки улицы Пушкина в том числе здания по ул. Татарстан, 2 , идею которой во время визита в Нидерланды в 2019 году поддержал президент Татарстана Рустам Минниханов , после чего она и была реализована. Причем в таких масштабах, что спустя год — в 2020-м, гендиректор АО «Казэнерго» Рустам Абдулхаков уже предложил создать отдельную городскую структуру для обслуживания этой подсветки, а в 2021-м попросил отдельный тариф на ее содержание.
В конкурсе приняли участие более 800 студентов из 98 высших учебных заведений Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Венгрии. Работа конкурса проводилась по 8 секциям, в работе секции татарского языка приняли участие 35 конкурсантов.
Вернадского стал победителем группы «В» высшего дивизиона Национальной студенческой футбольной лиги сезона-2023! Заключительный межрегиональный турнир симферопольцы 7-9 октября 2023 провели в Ессентуках Ставропольского края. Наши земляки разошлись миром с Московским государственным техническим университетом им.
Например, с помощью Линк Вебинары университет планирует проводить внутренние, межрегиональные и международные онлайн-конференции. Платформа позволит университету: проводить занятия в онлайн- и гибридном формате; повышать вовлеченность студентов с помощью интерактивных инструментов онлайн-доски, опросы, голосования ; автоматически анализировать посещаемость и успеваемость студентов; подключать синхронный перевод для иностранных участников во время международных мероприятий. Мы в КФУ тестировали российское программное обеспечение с начала года и планировали внедрять его постепенно. Однако отключение от сервисов Microsoft заставило нас сократить переходный период, и к началу учебного года мы уже имеем доступ ко всем необходимым функциям платформы Линк Вебинары.
Сессия и текущий семестр в КФУ пройдут в дистанционном формате
Казанский университет временно переходит на дистанционное обучение с 19 марта. Порядок восстановления аналогичен порядку перевода в КФУ из другого высшего учебного заведения раздел 6 настоящего Регламента. Казанский профессор оценила идею изменить часовой пояс для Татарстана, предложенную депутатом. В КФУ разъяснили ситуацию с иностранными студентами, которые ранее писали в соцсетях о том, что не могут получить приглашения на учебу. Второй состав сборной Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского стал победителем группы «В» высшего дивизиона. Казанский федеральный университет предлагает студентам возможности для перевода и восстановления.
Трудности перевода: вузы Казани поддержали иностранных студентов с финансовыми проблемами
Об этом сегодня сообщила пресс-служба вуза. Преподаватели будут заниматься со студентами дистанционно. На данный момент в университете проводится работа по актуализации полной информации по преподаваемым дисциплинам в личном кабинете преподавателя рабочие программы дисциплин, учебно-методические материалы, ссылки на онлайн-ресурсы как на сайте КФУ, так и на сторонних сайтах , ознакомление всех студентов с форматами работы в электронной информационно-образовательной среде.
В пресс-службе вуза отметили, что образовательные программы для студентов будут проводиться в дистанционном режиме.
Как пишет «Бизнес Онлайн», в 2023 году органы власти рассмотрели около 72 тысяч обращений от граждан, которым отвечали на языке обращений. При этом, добавил Хадиуллин, число заявлений на татарском языке снизилось.
Восстановление лиц, отчисленных из КФУ, производится в начале семестра при условии отсутствия академической разницы.
Восстановление лиц, отчисленных по неуважительной причине, возможно не ранее чем через год с момента отчисления не распространяется на студентов, обучающихся на условиях договора о полном возмещении затрат, отчисленных за нарушение условий договора, — восстановление возможно сразу после внесения платы за соответствующий семестр с сохранением формы обучения. Студент, отчисленный по неуважительной причине, может быть восстановлен через полгода с того периода семестра , в котором начинается изучение дисциплины дисциплин , по которой ым имелась ись академическая ие задолженность ти , на условиях договора о подготовке на платной основе. Лица, отчисленные из КФУ по неуважительным причинам вторично, могут быть восстановлены для обучения только на условиях договора о подготовке на платной основе специалиста бакалавра, магистра в индивидуальном порядке. Студент, отчисленный с платной формы обучения, может быть восстановлен только на платную форму обучения. Как восстановиться в КФУ? Nota bene! Все заявление должны быть написаны от руки и заполняться вами лично!
В Казани иностранных студентов КФУ до сих пор не зачислили на обучение
Таких примеров достаточно.В КФУ создадут условия для саморазвития студентов– Что вы хотели бы изменить в первую очередь в университете? Актуально – В Крымский федеральный университет обратились уже более 50 студентов с просьбой о переводе из зарубежных вузов. Казанский профессор оценила идею изменить часовой пояс для Татарстана, предложенную депутатом. Крымский федеральный университет готов принять студентов из-за рубежа, столкнувшихся с проблемой отчисления на фоне политической ситуации. Актуально – В Крымский федеральный университет обратились уже более 50 студентов с просьбой о переводе из зарубежных вузов.
КФУ в нерабочие дни переведет студентов на дистант
Так, с 30 октября по 7 ноября студентов, профессорско-преподавательский состав, работников, имеющих хронические заболевания, сотрудников старше 65 лет, не прошедших полный курс вакцинации или не переболевших в течение последних 6 месяцев, переведут на дистанционную работу. Обучение будет проходить в форме самостоятельной работы студентов.
Узнать подробнее Глава кабинета министров Татарстана Алексей Песошин в свою очередь поручил во время совещания за месяц перевести оставшиеся документы и взять под контроль качество перевода, сообщила пресс-служба правительства РТ. Как пишет «Бизнес Онлайн», в 2023 году органы власти рассмотрели около 72 тысяч обращений от граждан, которым отвечали на языке обращений.
Студенты Крымского федерального университета им. Вернадского вернутся к дистанционному обучению.
Учиться онлайн начнут уже с 11 октября, сообщили Крыминформу в пресс-службе вуза.
Перевод студентов заочной формы обучения производятся до начала очередной сессии. Для того чтобы перевестись, тебе необходимо сдать академическую разницу. Это зачеты и экзамены по предметам, которые не могут быть перезачтены или которые ты не изучал из-за разницы в учебных планах. Чтобы получить допуск к сдаче академической разницы, нужно написать заявление на имя проректора по образовательной деятельности.
Затем после получения его письменного разрешения нужно сдать академразницу в срок за 1,5 месяца. Перевод с одной формы обучения на другую с очной на заочную и наоборот Перевод студентов заочной и очно-заочной вечерней форм обучения на очную форму обучения и наоборот допускается в индивидуальном порядке после успешной сдачи сессии первого или последующих семестров. Перевод осуществляется при условии наличия вакантных мест, а также ликвидации студентом разницы в учебных планах очной и заочной очно-заочной вечерней форм обучения, позволяющей студенту продолжить учебу без повторного обучения на курсе. Перевод с заочной формы на очную форму обучения на последнем курсе обучения в КФУ не допускается.
КФУ не выплатил студентам более 2 млн рублей
Казанский университет временно переходит на дистанционное обучение с 19 марта. Казанский федеральный университет (КФУ) опроверг информацию о том, что студенты якобы массово покинули аудиторию, в которой проходила встреча с Мизуллиной, передает РИА. Главная» Новости» Сроки каникул кфу. Главная» Новости» Кфу начало занятий 2024. КФУ перевел онлайн-коммуникации на платформу Webinar после отключения вуза от всех сервисов компании Microsoft.
Новости Крыма сегодня — агентство крымских новостей «9-й КРЫМ»
КФУ переходит на полностью очный формат обучения с 20 февраля С 20 февраля Крымский федеральный университет возвращается к полностью очному формату обучения. Хадиуллин выступил с инициативой обучать переводчиков в Казанском федеральном университете (КФУ). К нам сегодня подключатся около 40 человек дистанционно», – рассказал заведующий кафедрой теории и практики перевода Института филологии КФУ Максим Норец. Казанский федеральный университет принял решение перевести студентов на дистанционное обучение с 30 октября по 7 ноября. Казанский Федеральный Университет (КФУ) перевел все онлайн-коммуникации на платформу Webinar. Необходимость срочного внедрения решения возникла после внезапного отключения.