(«Книга царей») поэма Фирдоуси. «книга о царях» у иранцев. Общее название прозаических и стихотворных сводов мифов и исторических хроник иранских народов. Ответ на вопрос "«книга о царях» у иранцев ", 7 (семь) букв: шахнаме. '«книга о царях» у иранских народов': ответы и похожие вопросы из кроссвордов и сканвордов. Написанная в общедоступной форме, книга содержит сведения об открытии развалин Ниневии, ассирийских дворцах, их сооружении, устройстве и барельефах, вавилоно-ассирийских клинообразных надписях и истории их чтения, летописях ассирийских царей. ("Книга о царях") прозаические и стихотворные произведения иранских народов.
Каким был Иран до Исламской революции 1979 года | Иран 70-х
Иранская история «древнейшего» царя Гоштаспа — это еще один рассказ о Дмитрии Самозванце, из начала XVII века [ШАХ], гл. 7. Строительство «Блистального Града» при персидском Лохраспе (Иване «Грозном») — это возведение Московского Кремля. Книга о царях, написанная целиком на персидском языке, сыграла ключевую роль в возрождении персидского языка, попавшего под арабское влияние. В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времён до проникновения ислама в Vii веке.
Иранская культура и история: взгляд на царей в книге.
Многие иранские династии, последовавшие за империей Ахеменидов, и их цари считали себя наследниками Кира Великого и утверждали, что продолжают линию, начатую Киром.[107][108] Однако среди ученых существуют различные мнения о том. Важность книги «Шир а-Ширим». Написанная в общедоступной форме, книга содержит сведения об открытии развалин Ниневии, ассирийских дворцах, их сооружении, устройстве и барельефах, вавилоно-ассирийских клинообразных надписях и истории их чтения, летописях ассирийских царей. К индоевропейским народам принадлежали индийцы, иранцы, кельты, греки, римляне, славяне, германцы. В «Шахнаме» повествуется, что иранский царь Хушанг открыл искусство извлекать огонь из камня, возжег священное пламя и построил первый алтарь огню. В Книге царей описывается история Ирана от древних времен до проникновения ислама в VII веке.
Школьникам и студентам
- Какие лекарственные растения используются в традиционной персидской медицине?
- "Книга о царях" у иранцев — 7 букв, кроссворд
- Выставка Россия на ВДНХ 2023 - Российское общество «Знание»
- Фирдоуси. Большая российская энциклопедия
- Книга царей поэма фирдоуси 7 букв сканворд
История царей у иранцев
- Объявления по запросу «искусство ирана» в Москве
- Основание Вавилона
- Основание Вавилона
- Книга о царях у иранцев - слово из 7 букв
- Иллюстрации к книге Хусейн Азади - Иран. Полная история страны
Политическая история Ирана в эпоху ранних Сасанидов
Вайшьи — варна земледельцев в Древней Индии. Вандалы — германский народ. Варвар -1 любой иностранец, не говорящий по-гречески или на латыни; 2 невежественный, жестокий человек. Варна — замкнутая группа различных по социальному положению людей, принадлежность к которым определялась рождением. Веды — священные книги древних ариев. Великое переселение народов — движение разных народов гуннов, готов, сарматов с середины III по середину VI в. Великий понтифик — глава жреческой коллегии понтификов в Древнем Риме, глава римской религии.
Вельможа — знатный человек, приближённый к царю и занимающий ответственные государственные должности. Весталка — жрица римской богини Весты. Вето в переводе с латыни «я запрещаю» — право наложения запрета на решения сената или консулов, принадлежавшее трибуну. Ветхий Завет — древнейшая часть Библии. Ветхий Завет — священная книга евреев. Вилла — имение в Древнем Риме.
Так же назывался древнеримский загородный дом. Вождь — глава племени. Всадники — второе после сенаторов сословие в Древнем Риме с имущественным цензом 400 тысяч сестерциев. Вселенский собор — высшее собрание епископов всего христианского мира. Глава государства деспот считается божеством или священным наместником Бога. Любой приказ деспота должен немедленно и безоговорочно исполняться.
В любой момент одним своим решением он мог лишить жизни, свободы или имущества любого из своих подданных. Галлы — так римляне называли племена, жившие на территории современной Франции. Гарпун — метательное охотничье орудие. Гасты — римские длинные копья. Гегемония — 1 господство; 2 руководящая роль какого-то государства или группы населения по отношению к другому государству или группе населения. Герусия — совет старейшин в Спарте.
Гиганты — в греческой мифологии огромные, вызывавшие ужас великаны, порождённые Геей. Гимнасий — в Древней Греции помещение для занятий спортом, здесь также могли заниматься философией. Самые известные из гимнасиев — Академия и Ликей, где философии обучали Платон и Аристотель. Гипотеза — научное предположение. Гладиаторы — в Древнем Риме профессиональные бойцы, участвовавшие в боях на аренах амфитеатров. Бои гладиаторов были любимыми общественными зрелищами в Древнем Риме.
Гладиус — римский короткий меч. Гоплит — древнегреческий тяжеловооружённый воин-пехотинец. Горгоны — в греческой мифологии женщины-чудовища. Самая известная из Горгон — Медуза. Город — поселение, которое является центром власти, ремесла и торговли для окружающих его земель; как правило, ограждено крепостными стенами. Города-государства — первые государственные объединения на Древнем Востоке и в Европе.
Такие государства включали город и прилегающую к нему округу. На Древнем Востоке во главе стояли наследственные монархи. По-другому города-государства были организованы в Древней Греции Государство — особая организация общества, созданная для поддержания внутреннего порядка, обороны от внешних врагов. В неоднородном обществе обеспечивает господство одной группы населения над другими. Управление государством осуществляется органами власти в лице правителя и его помощников или выборными органами. Готы — союз германских племён.
Гражданин — свободный человек, который имеет право участвовать в управлении государством. Гражданская война — война между гражданами одного государства. Грифоны — фантастические существа с головой орла и туловищем льва. Гунны — кочевой народ из Внутренней Азии, совершали набеги на Древний Китай. Даки — племена, родственные скифам. Жили на территории между Дунаем, Днестром и Карпатскими горами.
Дань — обязательные дары подвластного населения своему правителю. Дарик — золотая монета, которую стали чеканить в Персидской империи при царе Дарии. Дельта — низменность в низовьях реки, впадающей в море, прорезанная водными рукавами и протоками. Демократия — народовластие; политическая система, при которой все граждане участвуют в управлении государством. Демос — др. Денарий — римская серебряная монета.
Деспот — верховный правитель, пользующийся неограниченной властью. Деспотия — форма государства с неограниченной властью правителя на Древнем Востоке. Десять заповедей — в Ветхом Завете десять обязательных правил, которые Бог открыл Моисею. Диктатор — 1 лицо, имеющее неограниченную власть в государстве; 2 должностное лицо Римской республики, назначаемое консулами при чрезвычайных обстоятельствах. Династия — правящая страной или империей семья, в которой власть переходит от поколения к поколению. Дискуссия — научное обсуждение проблемы.
Догмат — в религии утверждённое высшими церковными властями положение вероучения. Дорога процессий — главная улица Вавилона в период Нововавилонского царства. Дравиды — древнейшее население Индии. Евангелие по-гречески «Благая весть» — повествование о жизни Иисуса Христа. Четыре Евангелия входят в Новый Завет. Епископ — высшее духовное звание в христианской церкви.
Жрец — лицо, которое осуществляет религиозные обряды ритуалы. Жреческая коллегия — объединение жрецов в Древнем Риме. Зиккурат — храм в виде высокой ступенчатой башни в Месопотамии. Зороастризм — древнеперсидская религия, получившая название по имени пророка Зороастра. Идол — в переводе с греческого это слово означает «изображение». Идолы — это, как правило, небольшие статуэтки, сделанные из камня, кости, дерева, глины и других материалов.
Они имели звероподобную или человеческую форму. Идолы считались носителями защищающей силы, поэтому они были предметом культового почитания. Иды — по римскому календарю день в середине месяца. Иероглифы — рисунчатые знаки древнеегипетского письма. В переводе с греческого это слово обозначает «священные письмена». Сами же египтяне называли иероглифы «божественной речью».
Письменность у египтян, как и у многих других народов, возникла с простого изображения предметов и животных. Их письмо состояло из более чем 700 знаков-рисунков, или иероглифов. Сначала иероглифы обозначали предметы, затем — отдельные звуки. Каждый иероглиф соответствовал звучанию одной или нескольких букв. Иероглифами пользовались также китайский и некоторые другие народы мира. Илоты — государственные рабы в Спарте.
Индуизм — религия в Индии. Создавалась постепенно в течение тысячелетий. Последователи индуизма поклоняются многим богам. Но важнее всех остальных три бога. Их имена: Вишну, Брахма и Шива. Вишну следит за порядком, Брахма — создатель всего сущего, а Шива — разрушитель, управляет жизнью и смертью.
В индуизме сохранилось много первобытных верований: поклонение священным животным, явлениям природы, культ предков и др. Император — первоначально военачальник в Древнем Риме. Впоследствии титул монарха в Древнем Риме. Индоевропейцы — народы, говорившие на индоевропейских языках. К индоевропейским народам принадлежали индийцы, иранцы, кельты, греки, римляне, славяне, германцы. Древнейших индоевропейцев иногда называют ариями.
Индуизм — древнейшая религия индийцев. Инсула — многоэтажный дом в Древнем Риме. Ирригация — искусственное орошение земель и осушение почв посредством сооружения каналов и дамб. Йога — особая система духовного и физического совершенствования человека, созданная в Древней Индии. Исторические источники — все, что может говорить нам о деятельности людей в прошлом, мы называем историческими источниками. Источники подразделяются на две большие группы — письменные и вещественные.
История — это слово имеет несколько значений. Одно из них — рассказ о прошедшем, об узнанном. Другое значение — это сами события, жизнь людей в близком или отдаленном прошлом. Наконец, история — это наука, изучающая прошлое человечества на основе исторических источников. Законы — утверждённые государством правила поведения людей, за нарушение которых полагается наказание штраф, тюрьма. Знать — наследственный привилегированный слой общества.
Представители знати называются аристократами или знатными людьми, что означает «знаменитый», «известный». Иероглифы от греческого «священный знак» — знаки письменности, обозначающие целые слова или их части — слоги. Император от латинского «высшая власть» — 1. Во времена Римской республики — полководец, одержавший победу и удостоенный триумфа торжественного входа в Рим. Во времена Римской империи — полновластный глава государства, как правило, передающий власть наследнику. Империя — 1 монархическое государство, главой которого является император; 2 государство, созданное в результате подчинения других стран и народов.
Ирригация — система снабжения водой обрабатываемых земель и отвода лишней воды с полей.
Тиран страшно наказал ослушника — обманом заманив во дворец единственного сына Гарпага, Астиаг приказал его убить и зажарить, а затем накормил ничего не подозревающего отца мясом его ребенка. Самого Кира царь почему-то не тронул и отправил домой в Персию. Конечно, это легенда, хотя бы потому, что во время рождения Кира Астиаг Иштувегу еще не был царем Мидии и по возрасту никак не подходил на роль деда персидского царевича. Достоверные сведения о Кире появляются только около 558 года до н.
Это было равносильно объявлению войны Астиагу, носившему тот же титул. Читайте также «Отец истории» или «отец лжи»: как Геродот превратил мифы в науку Новый шахиншах По сообщению Геродота, союзником Кира стал оскорбленный Гарпаг, подбивший мидийских вельмож на восстание против своего царя. Когда заговор созрел, он сообщил об этом Киру в письме, зашитом для конспирации в тушку убитого зайца. Кир тут же собрал войско и в качестве тренировки заставил ратников целый день срезать серпами колючую траву. На другой день он опять призвал уставших воинов, усадил их на мягкие подушки и сытно накормил.
А потом спросил, какой день им больше понравился — вчерашний или сегодняшний? Получив ответ, он сказал: «Если вы пожелаете следовать за мной, то у вас будут и эти блага, и еще в тысячу раз больше. Если же не захотите, то вас ожидает бесконечный тяжкий труд, подобный вчерашнему». Жан-Шарль Никез Перрен. В первом же сражении Гарпаг, назначенный командующим мидян, перешел на сторону Кира.
Разбитый Астиаг укрылся в своей великолепной столице Экбатаны нынешний Хамадан и поднял все ее население, включая стариков и подростков, в последний отчаянный бой. Персы победили, и царь попал в плен, но Кир помиловал его, назначив наместником отдаленной провинции. Провинций у него теперь хватало — услышав о гибели Мидии, персам подчинились многие племена Ирана вплоть до отдаленных Парфии и Гиркании. Другую историю восхождения Кира рассказывает греческий писатель Ктесий, автор баснословной «Истории Индии». По его словам, Кир был сыном разбойника Атрадата из племени мардов.
Попав во дворец мидийского царя в должности метельщика, он возвысился до военачальника и поднял мятеж против царя. После долгой войны при помощи хитрого советника Гобрия он обманом победил Астиага. Из надписи вавилонского царя Набонида следует, что война персов против Мидии и правда была долгой — целых три года. Вместе с Мидией персам достались подвластные ей Армения и Сирия. Слава легендарного богача досталась ему благодаря золотоносным пескам реки Галис.
Получив известия о событиях в Мидии, Крез захотел отомстить за своего шурина Астиага. Он отправил гонца к Дельфийскому оракулу спросить об исходе будущей войны и получил ответ: «Если Крез пойдет войной на персов, он разрушит сильную державу». Читайте также Как вошел в историю Александр Македонский: инструкция для настоящих полубогов «Зачем резать овцу, если ее можно стричь каждый год? Битва кончилась вничью. Крез отступил в свою столицу Сарды, надеясь на помощь союзников — египтян и спартанцев.
Но ни те, ни другие не пришли, и скоро персы подступили к городу. Побежденный Крез укрылся в крепости, которую персы взяли после двух недель осады. Оракул не солгал — царь действительно разрушил державу, но только свою. Креза взяли в плен, и вначале Кир хотел сжечь его на костре как жертву богам, но потом помиловал и даже сделал своим советником. Геродот объясняет это тем, что лидиец пересказал своему победителю слова мудреца Солона о том, что никого нельзя назвать счастливым раньше его смерти.
Услышав это, Кир якобы подумал, что «он тоже человек, а хочет другого человека, который не менее его был обласкан счастьем, живым предать огню», и отменил казнь.
Книга царей Шахнаме картина. Фирдоуси Шахнаме таблицы. Фирдоуси Шахнаме иллюстрации. История Ирана и иранцев. От истоков до наших дней. От истоков до наших дней книга. Шпалера «история императора Константина».
Иранский царь Эрмитаж. Шахнаме иллюстрации л. Великие анналы. Летунова Романовы. Моя первая книга о русских царях. Романовы книга для детей. Русские правители книга. Царь книга.
Сухраб Шахнаме. Шахнаме боевой слон. Персидская миниатюра. Плакат в иранском стиле. Иран плакат. Книга царей Фирдоуси. Шахнаме Фирдоуси миниатюра. Персидский эпос Шахнаме.
Персидская миниатюра Шахнаме. Царь и царица. Царица книга. Русские цари книга. Опальные воеводы Грозного царя. Книга русские воеводы. Принцесса моря книга. Так сказала Королева увидев Персидского царя.
Персидский царь украл Елену прекрасную. Заххак Шахнаме. Иранская мифология Фаридун. Заххак иранская мифология. Иранская мифология Фаридун сыновья. Книга Ахты наме. Фон литература персидский. Ахты наме кто написал.
Ахты наме книга читать. Покоритель Вавилона. Джекоб Эббот книги.. Книга о Сципионе Африканский. Штандарт парфян. Персидский царь Камбис. Камбиз захватил Египет. Армия Камбиза.
Камбис 2 персидский царь.
В тексте, размещённом на камне, царь предостерегает будущих правителей от нарушения или изменения законов, так как они дарованы самими богами. Согласно верованиям вавилонян, непослушание привело бы к страшным наказаниям для страны, ведь разгневавшиеся боги обязательно наслали бы на Вавилон врагов, голод, катастрофическое наводнение и заразные болезни. Из свода законов вавилонского царя Хаммурапи «Я — Хаммурапи, царь справедливости, которому Шамаш даровал правду! Мои слова отменны, мои деяния не имеют равных! Только для неразумного они — пустое, но мудрому они созданы для соблюдения. Если этот человек будет относиться с почтением к моим постановлениям, которые я начертал на своей стеле, не отвергнет моих законов, не исказит моих слов, не изменит моих указов, этот человек, — пусть Шамаш сделает долгим его скипетр, как мне, пусть он руководит своими людьми в справедливости.
Если же этот человек не будет чтить мои постановления, которые я начертал на своей стеле, будет презирать мои проклятия, не побоится проклятий богов и отменит законы, которые я установил, исказит мои слова, изменит мои указы, сотрёт моё начертанное имя и напишет своё имя или же из-за этих проклятий подучит другого сделать это, то — будь то царь, будь то властитель и будь то кто-либо из людей, названных именем, — пусть великий Анум, отец богов, призвавший меня к власти, отвратит от него царский ореол, пусть он сломает его скипетр, пусть он проклянет его судьбу. Пусть Эллиль — владыка, определяющий судьбы, веления которого неотменяемы, возвеличивший моё царство, раздует в его жилище неподавляемое восстание, губительную для него смуту; пусть определит ему в качестве судьбы тяжкое правление, краткие дни, голодные годы, беспросветную тьму, внезапную смерть, пусть он повелит своими почтенными устами погибель его города, рассеяние его людей, порабощение его царства, уничтожение в стране его имени и его названия». Вопросы к тексту 1. Почему Хаммурапи считал, что его законы должны соблюдать все жители Вавилонии? Какие наказания, по мнению Хаммурапи, ожидали правителя, который откажется исполнять его законы? Свернуть Однако не все в Вавилоне обладали равными правами по закону — когда в кодексе Хаммурапи употреблялось понятие «человек», то имелись в виду только свободные люди. Рабы в Вавилонии за людей не считались: их можно было продавать или менять, как домашних животных или иную собственность.
Тиссот Из свода законов вавилонского царя Хаммурапи по И. Если сын ударит своего отца, то ему должно отрезать пальцы. Если человек сломает кость человека, то должно сломать его кость. Если он повредит глаз раба человека или сломает кость раба человека, то он должен отвесить половину его покупной цены. Если человек выбьет зуб человека, равного себе, то должно выбить его зуб. Если раб человека ударит кого-либо из людей, то должно отрезать ему ухо. Если строитель построит человеку дом и сделает свою работу непрочно, так что построенный им дом обвалится и причинит смерть хозяину дома, то этого строителя должно убить.
Если строитель причинит смерть рабу хозяина дома, то он должен отдать хозяину дома раба за раба». Найдите в приведённом отрывке из законов Хаммурапи примеры статей, в которых применяется принцип «око за око, зуб за зуб». На основе содержания законов, приведённых в отрывке, сравните положение рабов и свободных людей в вавилонском обществе. Текст кодекса Хаммурапи, высеченный на камне клинописью Законы Хаммурапи о богатых и бедных Многие вавилоняне были богатыми людьми: они владели большими полями, садами, состоящими из финиковых пальм и многочисленных цветов, и красивыми усадьбами. Однако в Вавилоне было и много бедняков, которые могли попасть в долговое рабство.
Книга царей – эпическое сказание Ирана – «Шах-Наме»
ГДЗ история древнего мира учебник 5 класс, Вигасин, Годер | PROСтройка. Удар Ирана по Израилю. |
Иран. Полная история страны | «Книга о царях» у иранских народов. Общее название прозаических и стихотворных сводов мифов и исторических хроник иранских народов. |
Описание к вопросу«Книга О Царях» У Иранцев | Книга иранские рассказы. |
«Книга о царях» у иранских народов, 7 (семь) букв - Кроссворды и сканворды | Иранский царь Эрмитаж. |
Содержание
- "книга о царях" у иранцев, 7 букв - сканворды и кроссворды
- ГДЗ история древнего мира учебник 5 класс, Вигасин, Годер
- Содержание
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- «Книга о царях» у иранцев.
- Омейяды в Истории Ирана 661-750/751 гг. н.э.
Высший духовный титул ученого-богослова у шиитов Ирана
✅ "Книга о царях" у иранцев — 7 букв, кроссворд | Иранская "Книга о царях", 7 букв — кроссворд или сканворд ответ, первая буква Ш, последняя буква Е, слово подходящее под определение. |
(«Книга царей») поэма Фирдоуси 7 букв Сканворд.Гуру | Магические семь предметов и продуктов на столе становятся символическим даром Солнцу, которое, принимая этот дар, должно позаботиться о богатом урожае. |
Ассирия и Иран. Первые сверхдержавы — 135 книг | В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времён до проникновения ислама в Vii веке. |
(«Книга царей») поэма Фирдоуси 7 букв Сканворд.Гуру | Решения для определения КНИГА ЦАРЕЙ, ПОЭМА ФИРДОУСИ для кроссвордов или сканвордов. |
Искандер наме
Скиталец в то время потерял своего единственного сына. Остался ли Фирдоуси и буидским приёмом не слишком доволен или же просто стосковался в непривычном климате и обстановке Ирака, но только он вернулся на родину в Тус; вскоре после 1020 года он умер и, так как духовенство отказалось похоронить его на общем мусульманском кладбище, то его похоронили под городом [9]. Предание, имеющееся уже и у Арузия, сообщает, что незадолго до смерти Фирдоуси султан Махмуд случайно услышал от одного придворного выразительный стих из «Шахнаме», осведомился об авторе и узнал, что стих — из посвящённой Махмуду же «Книги царей» знаменитого Фирдоуси, который теперь в Тусе проживает в бедности. Махмуд, который о сатире на него ничего не знал, мог сообразить, что «Книгой царей» прославлено теперь в целом Иране его собственное имя; поэтому можно поверить словам предания, что он немедленно распорядился послать в Тус Фирдоуси богатый дар 60000 серебряных дирхемов — по сообщению Арузия; 60000 золотых червонцев — по невероятным поздним преданиям. А Фирдоуси незадолго перед тем шёл по базару и услышал, как один ребёнок распевает стих из его сатиры: «Будь Махмуд царского рода, он бы увенчал мою голову царской короной». Старик вскрикнул и упал без чувств; его отнесли домой, и он скончался. В то самое время, когда через одни городские ворота выносили для похорон его труп, в другие городские ворота вступали верблюды с дарами от Махмуда. Горн «Gesch.
Анализ произведения [ править править код ] Исторический анализ «Шахнаме» и сопоставление её с Авестой произвёл Фридрих Шпигель [10] ; при этом оказалось, что часто даже второстепенные мифические лица и подробности «Шахнаме» совпадают не только с Авестой , но и с индийской Ригведой [11]. Сжатый, но всесторонний анализ «Шахнаме» со стороны исторической, художественной, филологической и палеографической с указанием того, что было сделано раньше, дал Теодор Нёльдеке в «Persische Studien» [12] и, окончательнее, в «Das iranische Nationalepos» [13]. Влияние поэмы [ править править код ] Персидской литературе [14] поэма Фирдоуси дала сильнейший толчок: она породила бесконечный ряд других эпических произведений, имела влияние на эпос не только героический, но и романтический Низами Гянджеви , Джами и сотни других подражателей не только в Персии , но и в Турции и других странах , своими лирическими местами явилась предвестницей дервишской суфийской поэзии и навеки осталась у персов идеальным, недосягаемым поэтическим образцом. Сбылись гордые слова Фирдоуси напоминающие Пиндара , 6-я Пифийская ода, 10, и Горация , «Оды», III, 30, хотя Фирдоуси знать их не мог : Я возвел своей поэзией высокий замок, которому не повредит ветер и дождь. Годы протекут над этой книгой, и всякий умный будет её читать… я не умру, я буду жить, потому что я посеял семя словесное. До настоящего времени иранцы смотрят на «Шахнаме» как на своё величайшее национальное произведение; нередко совсем неграмотный персиянин знал на память немало мест из «Шахнаме» при этом все её сообщения принимались не за мифологию, а за историческую истину даже людьми образованными. Кроме занимательности, художественности и национальности содержания, всех пленяет и язык Фирдоуси, почти чуждый арабизмов, которые заполонили последующую персидскую речь.
Кроме того, «Шахнаме» не раз касались исследователи старорусской письменности и былевой поэзии. Стасовым Собрание сочинений, том III, 1894, стр. Тихонравовым в его «Летописях русской литературы» 1859, том II, книга 4, отд. II, стр. Сближают с «Шахнаме» и сказание «О 12 снах царя Шахаиши», происхождение которого, впрочем, не выяснено; [15] Всеволод Фёдорович Миллер в своих «Экскурсах в область русского эпоса» Москва, 1892, «Русская мысль» и «Этнографическое обозрение» старался доказать, что иранские предания устным путём, через Кавказ и половцев , имели самое сильное влияние на русские былины и что Илья Муромец — тот же Рустам. Академическая рецензия профессор Н. Дашкевич в «32 Отчёте об Уваровской премии», 1895 отнеслась к этой гипотезе отрицательно, да и сам автор вскоре охладел к ней и в предисловии к «Очеркам русской народной словесности» Москва, 1897 назвал сравнительные фольклорные исследования «ловлей ветра в поле»; кажется, только в бою Ильи с сыном он ещё был склонен видеть отголосок сказания о Рустаме.
Однако академик И. Ягич «Arch. Для немецких учёных устное влияние «Шахнаме» на былины киевского цикла есть аксиома [16]. Также отголоски «Шахнаме» находятся в фольклорных традициях народов Кавказа. Переводы [ править править код ] Переводы «Шахнаме» имеются почти на всех мусульманских и отчасти других восточных языках например, грузинском ; наиболее интересен для научной истории персидского текста арабский перевод аль-Бандари Исфаганского 1218—1227 гг. Английский сокращённый перевод, то стихом, то прозой, Джеймса Аткинсона Лондон, 1832. Французский прозаический перевод — Ж.
Моля Париж, 1838—78. Итальянский вольный стихотворный перевод — Ит. Пицци Турин, 1886—1888. Также небольшой эпизод из «Шахнаме» «Смерть Иреджа» и отдельные отрывки из поэмы были переведены на русский язык князем Д. Украинский перевод А. Крымского с персидского оригинала доведён до царя Менучихра опубликован в львовском журнале «Життя i слово», 1895. В XX веке поэму на русский язык перевёл С.
Соколов 1905.
Свой авторитет Дейок использовал для того, чтобы убедить мидян избрать его царем. В детали этого процесса Геродот особо не вдается, да нам они и не очень-то важны. Важно то, что Дейок стал царем, построил себе дворец-крепость, установил свои порядки и царствовал над всеми мидийскими племенами, в числе которых Геродот называет аризантов, будиев, бусов, паретакенов, магов и струхатов. Особого внимания из перечисленных заслуживают маги, название которых, с легкой руки греков, стало нарицательным для обозначения волшебников. С распространением зороастризма, о котором вскоре пойдет речь, маги стали жрецами и играли важную роль в политической жизни древнего иранского государства в качестве оплота веры и царской власти. Надо понимать, что ни один человек, насколько бы талантлив он ни был, не может объединить то, что не готово объединяться. Разумеется, Дейок всего лишь завершил давно начавшийся процесс объединения мидийских племен. К сожалению, до нас не дошли письменные документы Мидийского царства, и мы можем судить о нем лишь по ассирийским, вавилонским и древнеиранским текстам. Сочинения античных авторов вторичны, поскольку они не были современниками описываемых событий, а всего лишь фиксировали те версии, которые казались им наиболее достоверными.
В аккадских записях Фраорт именуется Каштарити, а в древнеиранских — Хшатрита. В правление этого царя 678—625 до н. Подчинив себе ряд мелких соседних правителей, мидяне на рубеже сороковых и тридцатых годов VII века до н. Звезда Урарту закатилась, едва успев взойти. В первой половине VIII века до н. Урарту взяло верх Ассирией, а через сто с небольшим лет прекратило свое существование. Как говорят иранцы: «Был плов — и нет плова». Геродот немного ошибся — к покорению Парса Фраорт-Каштарити приступил после завоевания Урарту. В 627 году до н. Вавилония начала войну за независимость от Ассирии и к 615 году практически выиграла ее.
Победу закрепило вступление в войну Мидии — сын Фраорта Киаксар не мог упустить столь выгодного момента для покорения Ассирии. Мидяне добились значительных успехов, но окончательному покорению Ассирии воспрепятствовали полчища скифов, пришедших на Иранское нагорье из-за Кавказского хребта. Так утверждает Геродот. Он пишет о 28 годах разорительного владычества скифов в Азии, но многие современные историки считают, что никакого скифского владычества не было, а столкновение мидян со скифами относят к периоду правления Фраорта. По Геродоту, Киаксар смог одолеть скифов при помощи хитрости — пригласил в гости, напоил допьяна и истребил. После этого мидяне и вавилоняне разделили ассирийские земли. Были скифы или не были, но в любом случае покорение Ассирии состоялось при Киаксаре. Мидийское государство быстрыми темпами превращалось в империю… Для установления власти над всей Передней Азией оставалось покорить Вавилонию и Лидию, занимавшую западную часть Малой Азии, но для этого следовало укрепить разросшуюся державу и поднакопить силенок. Этим занялся сын Киаксара Астиаг он же — Иштувегу , начавший править Мидией в 585 году до н. Занялся на свою беду.
Укрепление центральной власти вызвало недовольство у мидийской знати, а прекращение завоевательных походов настроило против царя армию. В результате переворота, состоявшегося в 550 году до н. Типичная ситуация — вассал отнял престол у своего сюзерена. Был ли Ахемен? В былые времена редко какой историк рискнул бы усомниться в существовании Ахемена Хахаманиша — основателя династии Ахеменидов. Сомневающегося ткнули бы носом в барельефы, найденные при раскопках Пасаргада, первой столицы Ахеменидской державы. На этих барельефах на трех языках — древнеперсидском, аккадском и эламском — выбито: «Я — Кир, царь, Ахеменид». Если уж Кир называл себя Ахеменидом, значит Ахеменид действительно существовал… Но на известном цилиндре Кира [9] , найденном при раскопках Вавилона, Ахемен не указывается в числе предков царя. Разве это не удивительно? Есть еще один настораживающий момент.
Древнеперсидское письмо было изобретено после смерти Кира, при Дарии Дарайавахуше I, следовательно, Ахеменидом Кира назвал кто-то из последующих правителей, вероятнее всего, сам Дарий. Зачем Дарию понадобилось выдумывать Ахеменида? Видимо, великому правителю показалось зазорным вести свой род от Теиспа или Чишпиша , захватившего Аншан в первой половине VII века до н. Понадобился более славный предок, вот и пришлось его выдумать.
При упоминании о Парсуа на ум сразу же приходит иранская провинция Фарс, которую принято считать колыбелью иранской нации. Однако это не совсем верно, ведь корни иранцев теряются где-то в Средней Азии, и где именно, мы вряд ли сумеем узнать, потому что кочевники не вели летописей и не высекали надписей на стелах. У них были другие, более важные занятия. Правильнее будет назвать Фарс «колыбелью иранской государственности», ведь именно отсюда берет начало великая держава Ахеменидов, границы которой простирались от Инда до Эгейского моря и от Закавказья до современного Асуана. В переводе с языка древних предков иранцев, пришедших на Иранское нагорье из среднеазиатских степей, «парс» означает «богатырь».
От группы племен гордое название перешло к местности и дошло до нас, лишь слегка изменившись во времена арабского владычества, поскольку в языке завоевателей не было буквы «п». От этого произошло некоторое несоответствие в названиях страны и ее языка у жителей Запада. Страну, с подачи древних греков, называли «Персией», а ее язык — «фарси». Так продолжалось до 1935 года, когда шах Реза Пехлеви потребовал от иностранных государств использовать в официальных документах название «Иран», в переводе означающее «страна ариев» или «страна благородных». Это название более точное, поскольку в Древнем Иране, кроме парсов, жили и другие племена арийской группы индоевропейской языковой семьи, пришедшие на Иранское нагорье из Средней Азии во II тысячелетии до нашей эры и расселившиеся на территории древнего государства Элам. Элам упомянут во многих шумеро-аккадских источниках. В свое время это было сильное государство, но в I тысячелетии до нашей эры Элам стал приходить в упадок, а в середине VII века до нашей эры был окончательно сокрушен ассирийцами. К иранской истории Элам имеет такое же отношение, как и соседская курица к нашей похлебке [7] , поэтому мы не станем уделять ему внимания. Некоторые историки поддаются соблазну и начинают искать «мосты» между Эламом и ахеменидской державой ради того, чтобы добавить к иранской истории еще полторы тысячи лет.
С помощью разных уловок можно дойти и до сотворения мира, но с научной точки зрения такие попытки выглядят смешно, да и сама иранская история не нуждается в искусственном увеличении своего возраста, он у нее и без того весьма почтенный. Пора начинать. Волшебный ковер повествования переносит нас на двадцать восемь столетий назад, в тот благословенный день, когда правитель Дейок основал Мидийское царство… Глава первая. Держава Ахеменидов Мидийское царство Мидийское царство включало в себя значительную часть земель, на которых уже жили иранцы, и, кроме того, мидяне были их близкими родственниками, соседями по Средней Азии. Правда, есть мнение, что мидяне могли прийти на Иранское нагорье не прямиком из родных степей, а через Северный Кавказ, но это не отменяет родства между ними и иранцами. Свой авторитет Дейок использовал для того, чтобы убедить мидян избрать его царем. В детали этого процесса Геродот особо не вдается, да нам они и не очень-то важны. Важно то, что Дейок стал царем, построил себе дворец-крепость, установил свои порядки и царствовал над всеми мидийскими племенами, в числе которых Геродот называет аризантов, будиев, бусов, паретакенов, магов и струхатов. Особого внимания из перечисленных заслуживают маги, название которых, с легкой руки греков, стало нарицательным для обозначения волшебников.
С распространением зороастризма, о котором вскоре пойдет речь, маги стали жрецами и играли важную роль в политической жизни древнего иранского государства в качестве оплота веры и царской власти. Надо понимать, что ни один человек, насколько бы талантлив он ни был, не может объединить то, что не готово объединяться. Разумеется, Дейок всего лишь завершил давно начавшийся процесс объединения мидийских племен. К сожалению, до нас не дошли письменные документы Мидийского царства, и мы можем судить о нем лишь по ассирийским, вавилонским и древнеиранским текстам. Сочинения античных авторов вторичны, поскольку они не были современниками описываемых событий, а всего лишь фиксировали те версии, которые казались им наиболее достоверными. В аккадских записях Фраорт именуется Каштарити, а в древнеиранских — Хшатрита. В правление этого царя 678—625 до н. Подчинив себе ряд мелких соседних правителей, мидяне на рубеже сороковых и тридцатых годов VII века до н. Звезда Урарту закатилась, едва успев взойти.
В первой половине VIII века до н. Урарту взяло верх Ассирией, а через сто с небольшим лет прекратило свое существование. Как говорят иранцы: «Был плов — и нет плова». Геродот немного ошибся — к покорению Парса Фраорт-Каштарити приступил после завоевания Урарту. В 627 году до н. Вавилония начала войну за независимость от Ассирии и к 615 году практически выиграла ее. Победу закрепило вступление в войну Мидии — сын Фраорта Киаксар не мог упустить столь выгодного момента для покорения Ассирии. Мидяне добились значительных успехов, но окончательному покорению Ассирии воспрепятствовали полчища скифов, пришедших на Иранское нагорье из-за Кавказского хребта. Так утверждает Геродот.
Он пишет о 28 годах разорительного владычества скифов в Азии, но многие современные историки считают, что никакого скифского владычества не было, а столкновение мидян со скифами относят к периоду правления Фраорта. По Геродоту, Киаксар смог одолеть скифов при помощи хитрости — пригласил в гости, напоил допьяна и истребил.
Французский прозаический перевод — Ж. Моля Париж, 1838—78.
Итальянский вольный стихотворный перевод — Ит. Пицци Турин, 1886—1888. Также небольшой эпизод из «Шахнаме» «Смерть Иреджа» и отдельные отрывки из поэмы были переведены на русский язык князем Д. Малорусский украинский перевод А.
Крымского с персидского оригинала доведен до царя Менучихра опубликован в львовском журнале «Житье i слово», 1895. В XX веке поэму на русский язык перевёл С. Соколов 1905. Немалую часть эпопеи перевели в советское время М.
Лозинский ; С. Липкин , В. Державин [16] ; М. Дьяконов ; И.
Полный стихотворный русский перевод совершён Цецилией Бенциановной Бану , издан в 1957—1989 годы. Классические издания оригинала: Ломздена Калькутта, 1811 год ; Тёрнера Мекена Макан; Калькутта, 1829 год , основанное отчасти на материалах Ломздена; оно, иногда с малыми изменениями, перепечатывалось персами в Бомбее 1862, 1872 , Тегеране 1847, 1867, 1879 , Тебризе 1875 и т. I—IV, Лейден, с 1877 года. По-русски о Фирдоуси и «Шахнаме» появлялись сперва небольшие заметки, основанные на иностранных почти исключительно французских статьях или книгах.
Зиновьев, «Эпические сказания Ирана» диссертация, СПб. Жуковский, «Мусульманство Рустема» «Живая старина», 1892, кн. Впервые научное издание текста «Шахнаме» на основе современных методов текстологии, разработанных Е. В 1971 году этот текст под новой редакцией переиздавался в Тегеране.
Русские издания «Шахнаме» Фирдоуси. От начала поэмы до сказания о Сохрабе. Бану, коммент. От сказания о Ростеме и Сохрабе, до сказания о Ростеме и хакане Чина.
Бану-Лахути, коммент. От сказания о Ростеме и хакане Чина до царствования Лохраспа. Азера и Ц. От царствования Лохраспа до царствования Искендера.
От начала царствования Искендера до начала царствования Йездгерда, сына Бехрама Гура. Бану-Лахути и В. Берзнева, коммент. От начала царствования Йездгерда, сына Бахрама Гура до конца книги.
Фирдоуси А.
Каким был Иран до Исламской революции 1979 года | Иран 70-х
Книга о царях у иранцев - слово из 7 букв в ответах на сканворды, кроссворды | Иран почти полностью вошел в границы омейядского халифата, территория которого в эпоху расцвета (вторая четверть VIII века н.э.) простирались от юга Испании и севера Марокко на западе до Кабула на востоке. |
45. «Древнейший» иранский Эпос Шахнаме — это летопись Великой Империи XII–XVII веков | 7 букв. Так когда-то называли иранцев - 5 букв. |
«Айин-наме» - книги обрядов и церемоний персидских царей - Иран Сегодня | Расцвет Вавилонского царства приходится на период правления царя Хаммурапи в XVIII в. до н.э. |
Фирдоуси. Большая российская энциклопедия | Однако идеологическая направленность поэмы, связанная с прославлением прошлого Ирана (царей, героев, религии и нравственных ценностей), не была созвучна проводимой протюркской и проарабской политике Махмуда. |
Читать книгу: «Тысяча и одна ночь»
Алтарь — важнейшая часть храма, служащая для жертвоприношений при богослужении. Алфавит — ряд букв знаков , расположенных в определённом порядке. Создание первого алфавита приписывают финикийцам. Амфитеатр — римское сооружение для зрелищ; центральное место в нём занимала арена.
Античность — все то, что относится к истории и культуре Древней Греции и Рима. Антропология — историческая наука, изучающая развитие физического облика человека со времени его возникновения до наших дней; наука о происхождении и эволюции человека, происхождении человеческих рас. Апостолы в переводе с греческого «посланцы» — ученики и ближайшие последователи Иисуса Христа.
Арена — площадка для поединков или представлений в центре амфитеатров в Древнем Риме. Аристократия — 1 высший слой населения, богатая или родовая знать; 2 одна из форм государственной власти в Древней Греции, господство знати. Археология — наука, изучающая историческое прошлое человечества по вещественным памятникам.
Термин «археология» наука о древностях впервые употребил древнегреческий философ Платон. Большая часть истории человечества изучается по данным археологических раскопок. Архив — хранилище документов.
Архонт — высшее должностное лицо в древнегреческом полисе. Астрономия — наука о строении и движении космических тел. Атрий — закрытый внутренний двор в центре римского дома.
В атрий выходят остальные помещения. Ахейцы — одно из древнегреческих племён. Ахиллесова пята — уязвимое место.
Бальзамирование — метод сохранения тела умершего человека. Бамбук — растение с длинными отвердевшими стеблями, которые расщепляли, получая полоски для письма. Библиотека — 1 собрание печатных и рукописных материалов; 2 помещение для хранения книг.
Библия — собрание священных книг христианства Ветхий и Новый Завет. Брахманы — высшая варна в Древней Индии, жрецы. Буддизм — религия, создателем которой считается индийский принц Сиддхартха Гаутама V век до н.
Он достиг просветления — стал Буддой — и утверждал, что земная жизнь — это страдания, порождённые желаниями. После смерти душа по кругу перерождений возвращается на землю в новое тело, и страдания продолжаются. Чтобы избавиться от них, надо побороть все свои желания.
Чтобы приблизить себя к нирване, человеку нужно избегать крайностей, предаваться духовным размышлениям и совершать добрые поступки. Бюрократический аппарат — чиновники, находящиеся на службе в государстве и участвующие в управлении государством. Вайшьи — варна земледельцев в Древней Индии.
Вандалы — германский народ. Варвар -1 любой иностранец, не говорящий по-гречески или на латыни; 2 невежественный, жестокий человек. Варна — замкнутая группа различных по социальному положению людей, принадлежность к которым определялась рождением.
Веды — священные книги древних ариев. Великое переселение народов — движение разных народов гуннов, готов, сарматов с середины III по середину VI в. Великий понтифик — глава жреческой коллегии понтификов в Древнем Риме, глава римской религии.
Вельможа — знатный человек, приближённый к царю и занимающий ответственные государственные должности. Весталка — жрица римской богини Весты. Вето в переводе с латыни «я запрещаю» — право наложения запрета на решения сената или консулов, принадлежавшее трибуну.
Ветхий Завет — древнейшая часть Библии. Ветхий Завет — священная книга евреев. Вилла — имение в Древнем Риме.
Так же назывался древнеримский загородный дом. Вождь — глава племени. Всадники — второе после сенаторов сословие в Древнем Риме с имущественным цензом 400 тысяч сестерциев.
Вселенский собор — высшее собрание епископов всего христианского мира. Глава государства деспот считается божеством или священным наместником Бога. Любой приказ деспота должен немедленно и безоговорочно исполняться.
В любой момент одним своим решением он мог лишить жизни, свободы или имущества любого из своих подданных. Галлы — так римляне называли племена, жившие на территории современной Франции. Гарпун — метательное охотничье орудие.
Гасты — римские длинные копья. Гегемония — 1 господство; 2 руководящая роль какого-то государства или группы населения по отношению к другому государству или группе населения. Герусия — совет старейшин в Спарте.
Гиганты — в греческой мифологии огромные, вызывавшие ужас великаны, порождённые Геей. Гимнасий — в Древней Греции помещение для занятий спортом, здесь также могли заниматься философией. Самые известные из гимнасиев — Академия и Ликей, где философии обучали Платон и Аристотель.
Гипотеза — научное предположение. Гладиаторы — в Древнем Риме профессиональные бойцы, участвовавшие в боях на аренах амфитеатров. Бои гладиаторов были любимыми общественными зрелищами в Древнем Риме.
Гладиус — римский короткий меч. Гоплит — древнегреческий тяжеловооружённый воин-пехотинец. Горгоны — в греческой мифологии женщины-чудовища.
Самая известная из Горгон — Медуза. Город — поселение, которое является центром власти, ремесла и торговли для окружающих его земель; как правило, ограждено крепостными стенами. Города-государства — первые государственные объединения на Древнем Востоке и в Европе.
Такие государства включали город и прилегающую к нему округу. На Древнем Востоке во главе стояли наследственные монархи. По-другому города-государства были организованы в Древней Греции Государство — особая организация общества, созданная для поддержания внутреннего порядка, обороны от внешних врагов.
В неоднородном обществе обеспечивает господство одной группы населения над другими. Управление государством осуществляется органами власти в лице правителя и его помощников или выборными органами. Готы — союз германских племён.
Гражданин — свободный человек, который имеет право участвовать в управлении государством. Гражданская война — война между гражданами одного государства. Грифоны — фантастические существа с головой орла и туловищем льва.
Гунны — кочевой народ из Внутренней Азии, совершали набеги на Древний Китай. Даки — племена, родственные скифам. Жили на территории между Дунаем, Днестром и Карпатскими горами.
Дань — обязательные дары подвластного населения своему правителю. Дарик — золотая монета, которую стали чеканить в Персидской империи при царе Дарии. Дельта — низменность в низовьях реки, впадающей в море, прорезанная водными рукавами и протоками.
Демократия — народовластие; политическая система, при которой все граждане участвуют в управлении государством. Демос — др. Денарий — римская серебряная монета.
Деспот — верховный правитель, пользующийся неограниченной властью. Деспотия — форма государства с неограниченной властью правителя на Древнем Востоке. Десять заповедей — в Ветхом Завете десять обязательных правил, которые Бог открыл Моисею.
Диктатор — 1 лицо, имеющее неограниченную власть в государстве; 2 должностное лицо Римской республики, назначаемое консулами при чрезвычайных обстоятельствах. Династия — правящая страной или империей семья, в которой власть переходит от поколения к поколению. Дискуссия — научное обсуждение проблемы.
Догмат — в религии утверждённое высшими церковными властями положение вероучения. Дорога процессий — главная улица Вавилона в период Нововавилонского царства. Дравиды — древнейшее население Индии.
Евангелие по-гречески «Благая весть» — повествование о жизни Иисуса Христа. Четыре Евангелия входят в Новый Завет. Епископ — высшее духовное звание в христианской церкви.
Жрец — лицо, которое осуществляет религиозные обряды ритуалы. Жреческая коллегия — объединение жрецов в Древнем Риме. Зиккурат — храм в виде высокой ступенчатой башни в Месопотамии.
Зороастризм — древнеперсидская религия, получившая название по имени пророка Зороастра. Идол — в переводе с греческого это слово означает «изображение». Идолы — это, как правило, небольшие статуэтки, сделанные из камня, кости, дерева, глины и других материалов.
Они имели звероподобную или человеческую форму. Идолы считались носителями защищающей силы, поэтому они были предметом культового почитания. Иды — по римскому календарю день в середине месяца.
Иероглифы — рисунчатые знаки древнеегипетского письма. В переводе с греческого это слово обозначает «священные письмена». Сами же египтяне называли иероглифы «божественной речью».
Письменность у египтян, как и у многих других народов, возникла с простого изображения предметов и животных. Их письмо состояло из более чем 700 знаков-рисунков, или иероглифов. Сначала иероглифы обозначали предметы, затем — отдельные звуки.
Каждый иероглиф соответствовал звучанию одной или нескольких букв. Иероглифами пользовались также китайский и некоторые другие народы мира. Илоты — государственные рабы в Спарте.
Индуизм — религия в Индии.
В своем «Уйун аль-ахбар» Ибн Кутайба цитирует «айин-наме», чтобы объяснить различные аспекты доисламской иранской культуры периода Сасанидов. Джахиз в «Китаб ат-тадж фи ахлак аль-мулюк» и Бируни в «Китаб аль-джавахир», говоря об иранской мифологии, упоминают «айин-наме». Термин «айин» в последующие века закрепился в названиях многих произведений на персидском языке, связанных с законами, обычаями и церемониями. Например, большой известностью пользовался труд «Айин-и акбари», созданный визирем Акбар-шаха Абу-ль-Фадлом аль-Аллами и содержащий сведения об изданных императором законах и постановления, а также статистические данные того периода.
Также «айин-наме» могли быть посвящены таким темам, как составление официальных писем, стрельба из лука, правила игры в шахматы и човган древняя восточная конно-спортивная командная игра, прародитель современного конного поло , нормы зороастризма и даже наставления учителя своим ученикам. При Сасанидах термин «эвен-намег» использовался и для официального государственного протокола. Например, в «гях-наме» приводилось описание существующих при Сасанидах 600 официальных рангов, в «худай-наме» — жизнеописания персидских правителей.
Подобные труды были обращены к правителям и содержали советы по управлению государством в соответствии со справедливостью и законами шариата. В трудах разных авторов встречаются отсылки к ним.
Например, в «гях-наме» приводилось описание существующих при Сасанидах 600 официальных рангов, в «худай-наме» — жизнеописания персидских правителей.
Подобные труды были обращены к правителям и содержали советы по управлению государством в соответствии со справедливостью и законами шариата. В трудах разных авторов встречаются отсылки к ним. Аль-Масуди в «Танбихе» пишет, что «айин-наме» на языке пехлеви состояли из тысячи страниц, всех их найти уже невозможно, но они имеются у зороастрийских священнослужителей.
В своем «Уйун аль-ахбар» Ибн Кутайба цитирует «айин-наме», чтобы объяснить различные аспекты доисламской иранской культуры периода Сасанидов.
"Книга о царях" у иранцев 7 букв
Написанная в общедоступной форме, книга содержит сведения об открытии развалин Ниневии, ассирийских дворцах, их сооружении, устройстве и барельефах, вавилоно-ассирийских клинообразных надписях и истории их чтения, летописях ассирийских царей. «Шах-Наме», или «Книга Царей», написанная иранским поэтом Фирдоуси в конце X века н. э., является произведением огромного литературного значения и исключительной нравственной ценности. К индоевропейским народам принадлежали индийцы, иранцы, кельты, греки, римляне, славяне, германцы. «Шах-Наме», или «Книга Царей», написанная иранским поэтом Фирдоуси в конце X века н. э., является произведением огромного литературного значения и исключительной нравственной ценности. В переводе с языка древних предков иранцев, пришедших на Иранское нагорье из среднеазиатских степей, «парс» означает «богатырь». Хаким Абулькасим Фирдоуси всегда открыта к прочтению онлайн.
Книга царей – эпическое сказание Ирана – «Шах-Наме»
Philologie», Страсбург, 1895; ещё П. Хорн, «Gesch. История написания Родина Фирдоуси Таберан, одна из составных частей Туса, главного города в Хорасане. Там у Фирдоуси была земля, которая позволяла ему жить безбедно. Когда он выдавал дочь замуж, доходов с земли не хватило для состоятельного приданого, и Фирдоуси, по словам Арузии, решил взяться за стихотворную обработку староиранской эпопеи в расчете поднести свое произведение вместе с подобающим панегириком какому-нибудь владетельному лицу и получить богатый подарок. Поэту, когда он приступил к обработке «Шахнаме», было, по его собственным словам, уже лет 40, но он, очевидно, уже раньше занимался эпической поэзией, а к былинам староиранским мог почувствовать особый интерес потому, что в дни его молодости, в 957 году, одним саманидским правителем его родного Туса была составлена комиссия для перевода староиранских сказаний с пехлевийского языка на новоперсидский.
Существование богатырского эпоса в Иране мы можем отметить по Авесте, по показаниям греческих писателей ещё во времена Ахеменидов; он и при Арсакидах не был забыт. При Сасанидах некоторые эпизоды стали обрабатываться письменно, на языке уже пехлевийском. Старейшее из дошедших до нас произведений этого рода составлено не позже 500 года: «Памятная книга подвигов Зарира» [5]. При Хосрове I Ануширване 531—579 сказания про староиранских царей от баснословного, мифического периода до времен исторических собраны были в один исторический свод, «Ходай-наме» точнее, по-пехлевийски, «Хватай-намак» — «Книга владык» , который при последнем сасанидском царе Ездигерде был не позже 636 года вновь обработан и доведен до Хосрова II Данишвером, с помощью великого жреца и одного вельможи. При аббасидских халифах, в половине VIII века, перс ибн-аль-Мокаффа, известный переводчик «Калилы и Димны», перевел «Ходай-наме» с пехлевийского языка на арабский, после чего она стала доступна всему мусульманскому миру до нас перевод ибн-Мокаффа не дошёл, но обширные выписки из него сделаны у арабского историка Табария умер в 923 году [6].
Лет через сто после смерти ибн-Мокаффа, когда Хорасаном и Бухарой владела династия Саманидов, старавшаяся быть независимой от багдадских халифов и проникнутая чисто-персидским национальным духом, один саманидский вельможа озаботился составить для тусского правителя Мохаммеда Абу-Мансура новоперсидский прозаический перевод сасанидской «Книги владык» с пехлевийского языка — и вот этот-то перевод, или, скорее, переработка, дополненная по другим пехлевийским книгам, был исполнен в дни молодости Фирдоуси особой комиссией из четырёх зороастрийцев в 957—958 году под заглавием «Шахнаме» «Книга царей». Саманидам для политических и национальных целей желательно было иметь эту «Шахнаме» и в обработке стихотворной. За это дело взялся по поручению нововоцарившегося саманида Нуха II ибн-Мансура 976—997 его придворный поэт Дакики, по религии зороастриец. Он успел составить около 1000 стихов из середины произведения о введении Зороастровой религии в Иране при Гоштасне , но погиб в том же году, и его-то задачу решил исполнить Фирдоуси, причем удержал готовые 1000 стихов Дакики; раздобыть же прозаический новоперсидский оригинал что, по мнению поздних биографов Фирдоуси, вдали от столицы было делом очень трудным оказывалось легким потому, что составлен он был тут же в Тусе, всего лет 20 назад. Сперва Фирдоуси работал урывками, у себя в Тусе, но, когда ему перешло за 60 лет, он принялся за работу с большим усердием, переехал в Халенджан недалеко от Испагани к саманидскому вельможе Ахмеду, и таким образом через 25 лет, в 999 г.
Фирдоуси получил от него щедрый подарок и нашел нескольких других покровителей среди саманидских сановников, но как раз в этом же 999 году Хорасаном завладел завоеватель-тюрк Махмуд Газневидский , и материальное положение Фирдоуси ухудшилось. Через 11 лет, вновь переработав свою «Шахнаме», Фирдоуси отправился с ней 1010 в Газни к Махмуду, при дворе которого проживали многие поэты-панегиристы. Как поэт уже знаменитый, Фирдоуси надеялся за посвящение «Шахнаме» Махмуду получить хорошее вознаграждение. Махмуд по-персидски настолько знал, чтобы понимать панегирики и Фирдоуси на это не поскупился , но сама «Шахнаме» была для него во всех отношениях неинтересна: её поэтического достоинства он оценить не был в состоянии, герои-язычники ему, недалёкому тирану-сунниту, могли быть только противны, да противен и их поэт-еретик Фирдоуси был шиит ; национальный персидский дух, веющий из «Шахнаме», был для тюрка чужд, а восхваление победоносной борьбы Ирана с Тураном способно было возбудить в нём прямо враждебные чувства; оттого все восхваления Фирдоуси Махмудовой щедрости, которые вставлены были Фирдоуси в «Шахнаме», не трогали Махмуда, а когда он наконец отпустил Фирдоуси подарок, то это была очень маленькая сумма, которая средств к жизни 76-летнему старику никак обеспечить не могла. До Махмуда через завистников дошло, что Фирдоуси своей наградой недоволен, и он погрозил затоптать его слонами; для этого достаточно было бы сослаться на то, что Фирдоуси — еретик.
Фирдоуси бежал из Газни в Герат и в виде приложения к «Шахнаме» написал сатиру на султана, в которой советовал венценосцу бояться молниеносного стиха поэта, упорно повторял, что навсегда останется шиитом, издевался над суммой, полученной от Махмуда за свои 60000 двустиший «раз пива напиться» — иронически выразился он ; «да чего и ждать было от сына раба? Впрочем, эта сатира не сделалась составною частью «Шахнаме», потому что табаристанский князь Испехбед Шехрияр из царского иранского рода , к которому направился Фирдоуси после полугодичного пребывания в Герате и который признавал верховную власть Махмуда, побоялся, как бы известие о сатире не дошло до султана. Он заплатил Фирдоуси так передавали Арузию 100000 дирхемов, то есть по 1000 дирхемов за каждый стих сатиры, и поэт её вычеркнул. Таким образом, сатира осталась Махмуду неизвестной; тем не менее, Испехбед при всём своем уважении к таланту знаменитого поэта постеснялся держать его у себя долго, и Фирдоуси нашел прибежище у буида Бехаэд-довле и его сына и преемника с 1012 года Солтан-эд-довле, которые были независимыми государями западной половины Персии и хотя исповедовали шиизм, держали в полном повиновении даже главу суннитов — багдадского халифа. Фирдоуси посвятил буидскому султану объемистую романтическую поэму «Юсуф и Зулейха» на сюжет библейской легенды об Иосифе Прекрасном, которая, несмотря на преклонные годы поэта, все же отличается вдохновением; быть может, она была вчерне набросана им в более молодые годы [7].
В этой поэме поэт отрекается от своего бессмертного «Шахнаме», называя все легенды о старых царях ложью. Скиталец в то время потерял своего единственного сына. Остался ли Фирдоуси и буидским приемом не слишком доволен или же просто стосковался в непривычном климате и обстановке Ирака, но только он вернулся на родину в Тус; вскоре после 1020 года он умер и, так как духовенство отказалось похоронить его на общем мусульманском кладбище, то его похоронили под городом [8]. Предание, имеющееся уже и у Арузия, сообщает, что незадолго до смерти Фирдоуси султан Махмуд случайно услышал от одного придворного выразительный стих из «Шахнаме», осведомился об авторе и узнал, что стих — из посвященной Махмуду же «Книги царей» знаменитого Фирдоуси, который теперь в Тусе проживает в бедности. Махмуд, который о сатире на него ничего не знал, мог сообразить, что «Книгой царей» прославлено теперь в целом Иране его собственное имя; поэтому можно поверить словам предания, что он немедленно распорядился послать в Тус Фирдоуси богатый дар 60000 серебряных дирхемов — по сообщению Арузия; 60000 золотых червонцев — по невероятным поздним преданиям.
А Фирдоуси незадолго перед тем шел по базару и услышал, как один ребенок распевает стих из его сатиры: «будь Махмуд царского рода, он бы увенчал мою голову царской короной». Старик вскрикнул и упал без чувств; его отнесли домой, и он скончался. В то самое время, когда через одни городские ворота выносили для похорон его труп, в другие городские ворота вступали верблюды с дарами от Махмуда. Горн «Gesch.
А все остальные соглашались: «У кого медок и маслице — у того и праздничек». На Пуда обычно распускали почки калина и рябина. Из них в старину готовили целебные настои. Говорили также, что рябина обладала способностью исцелять от зубной боли.
Для этого нужно было подойти к дереву и погрызть его, приговаривая: «Рябина, рябина, вылечи мои зубы, а не вылечишь — я тебя всю изгрызу». Был и другой вариант заговора: «Рябина, рябина, возьми мою зубную болезнь, отныне и до веку не буду тебя есть». Что запрещено делать 28 апреля Не стоит делиться своими секретами даже с близкими людьми, так как это может привести к тому, что о них узнают другие, и это обернется против вас В этот день не рекомендуется переносить пчел с места зимовки в улей, иначе меда будет мало, а также может произойти событие, которое изменит вашу жизнь в худшую сторону.
Махмуд, который о сатире на него ничего не знал, мог сообразить, что «Книгой царей» прославлено теперь в целом Иране его собственное имя; поэтому можно поверить словам предания, что он немедленно распорядился послать в Тус Фирдоуси богатый дар 60000 серебряных дирхемов — по сообщению Арузия; 60000 золотых червонцев — по невероятным поздним преданиям. А Фирдоуси незадолго перед тем шел по базару и услышал, как один ребенок распевает стих из его сатиры: «будь Махмуд царского рода, он бы увенчал мою голову царской короной». Старик вскрикнул и упал без чувств; его отнесли домой, и он скончался. В то самое время, когда через одни городские ворота выносили для похорон его труп, в другие городские ворота вступали верблюды с дарами от Махмуда. Горн «Gesch.
Сжатый, но всесторонний анализ «Шахнаме» со стороны исторической, художественной, филологической и палеографической с указанием того, что было сделано раньше, дал Теодор Нёльдеке в «Persische Studien» [11] и, окончательнее, в «Das iranische Nationalepos» [12]. Годы протекут над этой книгой, и всякий умный будет её читать… я не умру, я буду жить, потому что я посеял семя словесное. До настоящего времени иранцы смотрят на «Шахнаме» как на свое величайшее национальное произведение; нередко совсем неграмотный персиянин знал на память немало мест из «Шахнаме» при этом все её сообщения принимались не за мифологию, а за историческую истину даже людьми образованными. Кроме занимательности, художественности и национальности содержания, всех пленяет и язык Фирдоуси, почти чуждый арабизмов, которые заполонили последующую персидскую речь. Кроме того, «Шахнаме» не раз касались исследователи старорусской письменности и былевой поэзии. Стасовым Собрание сочинений, том III, 1894, стр. Тихонравовым в его «Летописях русской литературы» 1859, том II, книга 4, отд. II, стр.
Сближают с «Шахнаме» и сказание «О 12 снах царя Шахаиши», происхождение которого, впрочем, не выяснено; [14] Всеволод Фёдорович Миллер в своих «Экскурсах в область русского эпоса» Москва, 1892, «Русская мысль» и «Этнографическое обозрение» старался доказать, что иранские предания устным путем, через Кавказ и половцев , имели самое сильное влияние на русские былины и что Илья Муромец — тот же Рустам. Академическая рецензия профессор Н. Дашкевич в «32 Отчете об Уваровской премии», 1895 отнеслась к этой гипотезе отрицательно, да и сам автор вскоре охладел к ней и в предисловии к «Очеркам русской народной словесности» Москва, 1897 назвал сравнительные фольклорные исследования «ловлей ветра в поле»; кажется, только в бое Ильи с сыном он ещё был склонен видеть отголосок сказания о Рустаме. Однако академик И. Ягич «Arch. Для немецких учёных устное влияние «Шахнаме» на былины киевского цикла есть аксиома. Английский сокращенный перевод, то стихом, то прозой, Джеймса Аткинсона Лондон, 1832. Французский прозаический перевод — Ж.
Моля Париж, 1838—78. Итальянский вольный стихотворный перевод — Ит. Пицци Турин, 1886—1888. Также небольшой эпизод из «Шахнаме» «Смерть Иреджа» и отдельные отрывки из поэмы были переведены на русский язык князем Д. Малорусский украинский перевод А. Крымского с персидского оригинала доведен до царя Менучихра опубликован в львовском журнале «Житье i слово», 1895. В XX веке поэму на русский язык перевёл С. Соколов 1905.
Немалую часть эпопеи перевели в советское время М.
В этом произведении четко прослеживаются зороастрийские традиции и мифология, сохранившиеся в эпоху Фирдоуси. Тем самым «Шахнаме» является источником, который отражает древнюю и раннесредневековую историю, а также культуру иранских народов.... Именно в иранской религии, в зороастризме, молодые последователи Магомета видели главного врага. Погибали жрецы, носители священного знания, были уничтожены рукописи "Авесты". Лишь немногие из иранцев остались до конца верны своей вере и не сняли пояс кушти. Большая часть коренного населения страны была обращена в ислам и часть из них, к сожалению, забыла религию предков. Многие же, формально став мусульманами, в душе остались зороастрийцами. Из века в век народные сказители - дехкане -пели людям былины о богатырях и царях седой старины, и в них оживали авестийские легенды. В конце Х века эти легенды бережно собрал, поэтически переработал и записал великий поэт, которого равно считают своим и персы, и афганцы, и таджики, - Абулькасем Фирдоуси.
Сама его жизнь легендарна и мифологична, никто не знает ни точной даты его рождения, ни даты смерти. Даже личное имя его осталось неизвестно Абулькасем - имя по сыну, буквально означает "Отец Касема". Неизвестно и то, является ли Фирдоуси фамильным именем поэта, или это то, что сейчас принято называть псевдонимом. Есть мнение, что само слово Фирдоуси- арабизированное искажение авестийского Пайридайза Парадиз , то есть зороастрийский "рай". Известно, что родом поэт был из-под города Тус Тос или Тош , а по происхождению - дехкан, то есть мелкопоместный дворянин-землевладелец. Не одно десятилетие было затрачено на написание поэмы, и далеко не всегда жизнь поэта в это время была безоблачной. Умер Фирдоуси глубоким стариком, когда ему было уже за 80. Фирдоуси не был ни первым, ни единственным, кто брался за подобный труд. В самой "Авесте" сюжеты, описанные позднее Фирдоуси, настолько фрагментарны, что иногда упоминается только имя персонажа легенды, а не сама легенда. Известно однако, что один из насков "Авесты" наск- глава, часть или книга "Авесты"; всего их было 21 был целиком посвящен легендарным царям и героям от Гайамарта первочеловека; в "Шахнаме"-Кеюмарс до будущих Саошиантов Спасителей , но от него не сохранилось даже фрагментов.
С сасанидских времен остались немногочисленные работы, в которых встречаются легендарные сюжеты, такие как "Ривайяты" или "Миног-и-Кхрад", а также некоторые чисто исторические описания, такие как "Карнамак" "Книга деяний Ардашира Папакана" , которые ко времени Фирдоуси тоже уже стали легендой. Некоторые из этих книг дошли уже в арабской обработке, в основном об отдельных героях, царях или религиозных деятелях.