Маркетинговый пример Duolingo с 6-миллиардным ростом: Использование чувства вины и мемов для повышения вовлеченности. Duolingo – это сервис, с помощью которого можно изучать иностранные языки в игровой форме. Сервис Duolingo разработан в игровой форме. Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. Курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Duolingo это такое крайне популярное приложение по изучению языков, рассчитанное на то, что им будут по-немногу, но постоянно прользоваться.
Duolingo покоряет мир, и в особенности россиян
Как в уведомлениях приложения Дуолинго россияне нашли пассивную агрессию | Официально выпущенный в 2012 году, Duolingo доступен на платформах Android и iOS и может использоваться в любом браузере. |
Duolingo 5.149.0 | Duolingo English Test – это онлайн-экзамен для определения уровня владения английским языком. |
Луис фон Ан (Duolingo): «Я плохо знаю языки»
Вкратце, Duolingo — это сервис для обучения иностранным языкам онлайн, с помощью которого вы также помогаете переводить интернет(!). Скачайте NoxPlayer, играйте в Duolingo: уроки иностранного на большом экране — непревзойденный игровой опыт. Duolingo подходит как полным новичкам, владеющим только русским, так и пользователям с базовым знанием иностранных языков. Роскомнадзор занялся проверкой популярного приложения для изучения иностранных языков Duolingo на ЛГБТ*-пропаганду. Кроме мобильной платформы по изучению языков, компания также создала Duolingo English Test — доступную и удобную сертификацию владения языком, которую принимают тысячи университетов по всему миру.
IPO Duolingo Inc. на 459 млн $: обзор компании и финансовые показатели
Duolingo в своей главной версии бесплатен и монетизируется рекламой, однако имеется и платная версия. Чтобы установить Duolingo на свой смартфон, зайдите на официальный сайт по адресу DuoLingo.
Основные особенности, отличия от конкурентов. В компании утверждают , что эффективность Duolingo научно доказана сторонним исследованием профессоров Городского университета Нью-Йорка и Университета Южной Каролины по заказу компании. Оно показало, что 34 часа на Duolingo дают столько же навыков чтения и письма, сколько первый семестр в американском высшем учебном заведении офлайн-курс занимает около 130 часов. Как трансформировалась платформа. В мае 2013 года вышло приложение для Android, которое загрузили около миллиона раз только за первые три недели. В 2013 году генеральный директор Луис фон Ан заявил о запуске Языкового инкубатора. Он позволяет компании планомерно готовить курсы, привлекая к этому экспертов и увлечённых людей. Продукты компании.
Команда Duolingo также занимается разработкой связанных продуктов: тестового центра Duolingo English Test и Duolingo for schools. Duolingo English Test предлагает за час пройти тест на знание английского языка, результаты которого принимают три тысячи университетов и учебных заведений по всему миру. Тест, за который в других местах берут 200 долларов, в Duolingo стоит 49 долларов плюс налог.
Но это тема для другого разговора. Второй этап: реферальная программа Погорев на наших попытках геймификации, мы отложили идею улучшать Retention и собрали новую продуктовую команду с фокусом на привлечение новых пользователей — Acquisition Team. В то время мы видели, как быстро растет число пользователей Uber и какую роль в этом играла реферальная программа.
Вдохновившись опытом Uber, мы запустили свою реферальную программу. В качестве награды мы давали бесплатный месяц подписки на Super Duolingo тогда она называлась Duolingo Plus , что мы сочли довольно привлекательным предложением. Мы внедрили фичу и надеялись, что наша вторая попытка будет более успешной. Это было уже что-то, но мы не могли назвать это прорывом. Тем не менее команда продолжала работу над реферальной программой, обновляя ее, но ощутимого результата мы не увидели. Я понял, что нужно искать совсем другой подход к решению нашей проблемы роста.
Настало время перестроиться После череды неудач я стал рефлексировать над тем, как принимать более успешные продуктовые решения. Тогда я понял, почему счетчик ходов из Gardenscapes не подходил нашему продукту. В Gardenscapes каждый ваш ход — это стратегическое решение, потому что вам надо учитывать динамические препятствия на пути к победе. В уроках Duolingo никакой стратегии не требуется: вы либо знаете верный ответ, либо нет. Поэтому счетчик ходов стал для приложения пятым колесом и неуместной игровой механикой в целом. Я настолько сфокусировался на сходстве Gardenscapes и Duolingo, что упустил из виду важные различия между ними.
Довольно быстро я понял и то, почему наша реферальная программа не принесла того же успеха, что и в случае с Uber. Реферальность работает для Uber именно потому, что подразумевает вовлечение пользователей в замкнутый круг оплаты за сервис по факту использования. Бесплатная поездка — это постоянный стимул. В Duolingo мы пытались простимулировать пользователей, предлагая бесплатный месяц Super Duolingo. Но у наших самых активных пользователей уже была эта подписка, и мы уже не могли дать им бесплатный месяц. Получилось так, что наша стратегия не включала, а исключала самых преданных пользователей.
В обоих случаях мы позаимствовали механики у других продуктов, но применили их неправильно. Мы не учли то, как смена контекста отразится на успехе фичи. Я осознал необходимость разобраться, как заимствовать идеи с умом. И сейчас, когда я хочу применить чью-то фичу в своем продукте, я спрашиваю себя: Почему эта фича работает в этом конкретном продукте? Почему эта фича может выстрелить или провалиться в нашем продукте? Что нужно сделать, чтобы фича стала успешной в контексте нашего продукта?
Другими словами, нам нужно было тщательнее оценивать применение механик других продуктов в нашем. Этого было бы достаточно, чтобы повлиять на то, как мы подходим к выбору конкретных механик. И тогда, скорее всего, мы бы не стали вводить реферальную программу вовсе. Наши последующие попытки должны были стать методичными. Нам стоило научиться принимать максимально верные решения на основе данных, инсайтов и фундаментальных принципов. Но эти данные редко использовались для формирования продуктовых гипотез.
Я знал, как работают с данными в Zynga и MyFitnessPal, поскольку работал над этими продуктами раньше, и хотел применить эти подходы для поиска North Star Metric в данных Duolingo. Этот опыт послужил источником вдохновения для сегментирования нашей пользовательской базы по уровню вовлечения. С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он возвращался в продукт на двух предыдущих. С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он впервые пришел в продукт на прошлой. С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он был реактивирован на прошлой. В MyFitnessPal работали с Retention еще глубже.
Они также добавили метрику SURR: Resurrected user retention rate SURR : С какой вероятностью пользователь вернется в продукт на этой неделе, если он был реактивирован на прошлой неделе после долгого отсутствия. Я предположил, что мы можем использовать эти метрики в Duolingo, чтобы создать более комплексную модель, и на ее основе идентифицировать North Star Metric. Вместе с аналитиками данных и техническим директором Acquisition Team мы придумали модель, которая показана на схеме ниже. Мы использовали те же метрики Retention, что и Zynga и MyFitnessPal, но начали измерять их не на недельной, а на дневной основе. Мы также добавили несколько других метрик. Блоки иллюстрируют разные сегменты пользователей, с разным уровнем вовлечения.
И каждый, кто хотя бы раз пользовался Duolingo, ежедневно атрибутируется к одному из этих блоков. Таким образом, эта модель включает всех пользователей Duolingo. Вместе эти блоки и стрелки формируют практически замкнутую систему с единственной точкой входа, через которую туда попадают новые пользователи.
Актуальная информация находится здесь. На чём специализируется. Duolingo — бесплатная платформа для изучения языков. Приложение делает изучение новых языков увлекательным с помощью небольших уроков, которые напоминают игру.
Миссия компании — делать образование общедоступным. Duolingo предлагает более 100 курсов на 40 различных языках: от испанского, французского, немецкого и японского до клингонского Так, русскоязычные пользователи могут изучать на платформе английский, испанский, французский или немецкий язык. Всё обучение в Duolingo бесплатно. Но за абонентскую плату 6,99 доллара в месяц пользователи могут отключить рекламу. Основные особенности, отличия от конкурентов. В компании утверждают , что эффективность Duolingo научно доказана сторонним исследованием профессоров Городского университета Нью-Йорка и Университета Южной Каролины по заказу компании. Оно показало, что 34 часа на Duolingo дают столько же навыков чтения и письма, сколько первый семестр в американском высшем учебном заведении офлайн-курс занимает около 130 часов.
Россияне нашли в уведомлениях от Duolingo пассивную агрессию. В конце сообщений — фраза «всё равно»
возможно. И это действительно так, оно вполне возможно (правда не для всех, но это уж за кадром) И это замечательно, потому что те, кто потом убеждаются. Вкратце, Duolingo — это сервис для обучения иностранным языкам онлайн, с помощью которого вы также помогаете переводить интернет(!). Introducing DUOLINGO ON ICE, the new multilingual musical! Learning a language has never been this cool. Follow Duo the Owl and friends on a magical adventure around the world as they teach a series of fun lessons, by any means necessary. Что такое duolingo и чем оно полезно. Клуб любителей Duolingo, Для обсуждения всего, что относится к изучению языков с помощью Дуолинго. Маркетинговый пример Duolingo с 6-миллиардным ростом: Использование чувства вины и мемов для повышения вовлеченности.
Языковой сервис Duolingo оценили в $3,7 млрд в ходе IPO
Обзор Дуолинго. Какого уровня можно достичь? | Duolingo – это сервис, с помощью которого можно изучать иностранные языки в игровой форме. |
Использование Duolingo для изучения английского с 6-летним ребёнком | Что такое Duolingo? |
Дуолинго для маленьких детей, подробный отзыв родителя | Что такое duolingo и чем оно полезно. |
Как сделать изучение языков доступным и заработать на этом $10 миллиардов: история успеха Duolingo
Как Duolingo зарабатывает деньги? Когда Duolingo начал свою работу, он дал пользователям возможность получить бесплатное приложение без какой-либо рекламы. Так как же компания получает доход? Эти сайты хотели, чтобы их контент переводился, а Duolingo с помощью краудсорсинга переводил бы текст по эффективной и гораздо более дешевой цене, чем профессиональный переводчик. Таким образом, они помогали пользователям в изучении языка, а также развивали свои доходы, чтобы поддерживать собственный проект.
Тем не менее, Duolingo в последние годы предоставил возможность выбора премиум-аккаунта. Теперь они добавили крошечные, но не навязчивые рекламные объявления, которые помогают им генерировать доход, так как первоначальная модель была довольно громоздкой и не приносила достаточного дохода. Компания перешла к модели freemium, поскольку предлагает платную версию приложения, которая удаляет рекламу, вы можете заплатить, чтобы получить драгоценные камни игровую валюту , которая помогает вам заранее разблокировать контент, а также дает дополнительные преимущества по сравнению с бесплатной версией.
Как работает Дуолинго? Duolingo помогает выучить язык, превращая его в игру. Выполняя упражнения, пользователи зарабатывают очки и переходят на следующий уровень.
Таблица лидеров добавляет немного дружеского соревнования. Duolingo помогает вам выучить язык полностью, давая вам упражнения на грамматику, словарный запас и аудирование. Модель ценообразования Duolingo Duolingo бесплатен для людей. Они также предлагают подписку Duolingo Plus за 9. Duolingo for Schools — это дешевый способ для школ добавить изучение иностранного языка к их учебной программе. Преимущества использования Дуолинго Есть много веских причин использовать Duolingo для изучения языка.
Это бесплатно и может быть использовано кем угодно. Он устроен как игра, что делает обучение увлекательным, и имеет полную учебную программу. С более чем 200 миллионами пользователей Duolingo также является одним из самых популярных способов выучить новый язык. Какой тарифный план для вас лучший? У Duolingo есть разные планы платежей для удовлетворения потребностей своих пользователей. Людям, которые хотят выучить новый язык для личного роста, понравится бесплатный план.
Размещайте свои вопросы или просматривайте различные темы. На форуме много полезной информации, и вы никогда ее не увидите, если будете придерживаться приложения. Получите необходимую поддержку и мотивацию, посетив форум Duolingo! Как быстро получить Duolingo XP Допустим, вы хотите как можно быстрее подняться на вершину таблицы лидеров. Как лучше всего это сделать? Короткий ответ — Истории. В то время как типичный урок дает вам 20 очков опыта, его выполнение может занять несколько минут. С другой стороны, рассказы короче и могут приносить больше опыта, чем обычные уроки.
Таблицы лидеров лиг — это еще один способ, которым Duolingo мотивирует вас продолжать учиться. Получение еще большего количества данных о вашем прогрессе в Duolingo Несмотря на все свои особенности, Duolingo не дает вам точно знать, как далеко вы продвинулись. Войдите в DuoMe. Сайт DuoMe описывает себя как «Зал неофициальной славы». Посмотрите себя по имени пользователя, например: duome. Если вы там, то сможете получить доступ ко всем видам статистики о вашей работе, включая: Ваш уровень.
Поддержание языкового уровня. Когда язык и так на приемлемом уровне, но его не хочется «забывать».
Если действительно учить новый язык не хочется, а играть в «Три в ряд» кажется зазорным, можно установить приложение и создать иллюзию обучения. К тому же не учить новые слова и конструкции не выйдет, если вы все-таки будете проходить уроки. Я установила приложение по двум причинам. Во-первых, многочисленные страйки серии дней, когда человек заходил в приложение , которыми знакомые делились в соцсетях, показались мне удобной формой получения положительных эмоций — такую похвалу легко заслужить. Во-вторых, я действительно хотела начать учить турецкий, чтобы хотя бы базово общаться с людьми в Анталье и Стамбуле — именно туда дорога приключений заводит меня чаще всего. Мой опыт вряд ли можно назвать действительно качественным — уж слишком мало я изучаю языки в приложении. Поэтому решила спросить Ксению, редактора одного из московских медиа. В Duolingo она учит сразу 4 языка, это максимум для системы.
Испанский и португальский были с нуля, а французский и английский — с upper intermediate. Я установила Duolingo в конце февраля прошлого года, когда поняла, что не вывезу круглосуточное чтение новостей. Учить язык в стрессовой ситуации круто, так как ты видишь результат, на который сам можешь влиять, и в целом у тебя есть дело, которое ты способен контролировать. Ксения Заходит в приложение уже на протяжении 365 дней Другой мой респондент, Дмитрий, приложение забросил через несколько месяцев. Своеобразный языковой энтузиаст, он довольно бодро начинает учить любые интересные языки по бумажному самоучителю и, как правило, доходит до уверенного A2. Когда я упражнялся в Duolingo, там была уже достаточно богатая база языков, в том числе не самых популярных — гавайский, суахили. Но только на базовом уровне. Я ради развлечения начинал их учить.
Но были и такие, в которых я уже что-то знал. Но обычно я знал не то что много, а нормально — в этом случае Duolingo предложить ничего не мог.
По ложному пути: катастрофа последнего обновления Duolingo
Сервис Duolingo разработан в игровой форме. Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. Курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Страна и мир - 11 февраля 2024 - Новости Москвы - Duolingo, приложение, предназначенное для помощи людям в изучении любого из 40 языков, пользуется огромной популярностью. 14. Узнайте все о плюсах и минусах, не ошибитесь с выбором! Среднее время прочтения — 3 мин. Duolingo — невероятно затягивающее приложение для изучения языков. Пользуются им многие, но не каждый задумывается, какие ухищрения используют разработчики. В новом интерфейсе Duolingo каждый уровень навыков представлен отдельным шагом на временной шкале.
Кто есть кто в EdTech: Duolingo
За последние 12 месяцев выручка Duolingo составила 188,94 миллиона долларов, а убытки — 27,02 миллиона долларов. Прибыль на акцию составила — 0,75 доллара. Предупреждение о рисках участия в IPO Представленная информация в статье не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией. Основным источником информации статьи является оригинальный проспект компании на сайте Комиссия по ценным бумагам и биржам США sec.
Когда мы запустили тест, у нас было три задачи. Первая — сделать тест, это самое лёгкое. Вторая — сделать так, чтобы люди не мошенничали. Как раз для этого нужны центры тестирования. Мы придумали использовать фронтальную камеру и микрофон — реальный человек смотрит, как вы сдаёте тест. Третья задача — добиться того, чтобы университеты принимали результаты наших тестов. Это самое сложное. Но уже около сотни университетов в США принимают наши сертификаты. Некоторые из них известны — Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Нью-Йоркский университет, Йельский университет. В течение пары лет их будет больше 400. Есть несколько университетов в Латинской Америке и в Европе, но сейчас мы фокусируемся на американских. Некоторые люди очень не любят рекламу… — У вас же была B2B-услуга по переводу текстов — компании обращались к вам и получали переводы текстов от учеников. Она работала — например, CNN был одним из наших клиентов. Компания присылала новости на английском, и наши пользователи переводили их на родной язык. Но слишком многим людям в компании приходилось работать над точностью переводов и перепроверять их. Мы не хотели заниматься этим, мы хотели заниматься образованием. Кстати, средний возраст моих сотрудников — 25 лет, они миллениалы, и им важна именно миссия. Однажды я повысил человека, назвал ему новую зарплату, и он ответил: «Вау! А сколько я зарабатывал до этого? Но мы недавно начали партнёрство с большой образовательной компанией Pearson. Они делают для Duolingo курс, основанный на их учебниках. Любой, кто покупает учебник, получает доступ к курсу. И Pearson платит нам за это. Возможно, мы будем развивать такую модель. Обычно мы в числе самых часто скачиваемых образовательных приложений в России. Давайте посмотрим. Сегодня мы разговаривали 7 сентября. Я знаю приложения, которые существовали до нас — в основном это сервисы для того, чтобы списывать домашние задания. В том, что касается языков, мы обычно самые загружаемые. У нас есть пользователи по всему миру, но есть около десяти стран, которые нам действительно важны. Когда я показываю презентации нашему совету директоров, то всегда демонстрирую трафик по всему миру и отдельно — трафик из нескольких стран. Россия всегда среди них.
Улучшения носили возрастающий характер. Подобные изменения происходили постоянно, делая Duolingo лучше. Так выглядел UX геймифицированной панели Duolingo в 2014 году Усилия по удержанию оправдали себя. С 2013 года более 100 000 пользователей окончили какой-либо из языковых курсов Duolingo. Фокус на растущий объем базы отражало общее отношение Duolingo к конечным пользователям как к главному приоритету. Даже когда они пытались монетизировать продукт за счет B2B-услуг, основное внимание компании всегда уделялось потребителям. Вскоре компания поняла, что расширение спектра B2B-услуг потребует обращения к модели продаж, ориентированной на бизнес, что означало потенциально меньшее внимание, уделяемое продукту и пользователям. Чтобы избежать этого, вместо удвоения усилий в области B2B Duolingo начала искать другую устойчивую возможность монетизации. Читайте также: 5 стратегий удержания клиентов, от которых невозможно оторваться 2014-наши дни: новая миссия — и новая модель бизнеса Итак, у Duolingo были заложены основы весьма прибыльной бизнес-модели переводческого сервиса для B2B, и они могли позволить себе брать за услуги стоимость меньше средней по отрасли. Производимый при этом перевод был скорректирован людьми то есть был качественным. Плюс у них оставались средства на развитие бесплатного обучающего приложения. B2B-сервис был экспериментом, и он оказался успешным, но в Duolingo понимали, что это не поможет им построить компанию, которую они хотели. Концентрация на B2B-услугах смещала бы изначальный акцент, и им пришлось бы жертвовать таким популярным среди потребителей продуктом. Новые перспективные идеи, такие как инкубатор и потенциал углубления в языковое образование, концентрировались вокруг сценария использования приложения простыми людьми, а не бизнесом. Поэтому вместо того чтобы пытаться разделить фокус между потребителями и бизнесом, услугами по обучению и переводу, Duolingo заострила внимание на потребителе. Не имея B2B-сервиса, они должны были найти новые способы монетизации. Это в конечном итоге привело к таким вариантам, как демонстрация рекламы и создание необязательного к приобретению платного пакета услуг. Несмотря на то, что ранее к этому решено было не прибегать, теперь это было меньшее из двух зол, поскольку такой выбор позволял сохранить фокус на пользователях. Общим знаменателем через все изменения проходило то, что компания всегда была в состоянии поддерживать бесплатный сервис. Какие изменения в миссии Duolingo, сценариях использования и стратегиях монетизации происходили в последние несколько лет? Duolingo официально «представила» свои услуги по бизнес-переводу в 2014 году. Они продолжили работу с CNN, но перестали создавать новые партнерские отношения с компаниями, желающими покупать переводы. Несмотря на то что это обеспечивало хороший приток доходов, данный подход больше не соответствовал новому набору целей компании по расширению сценариев потребительского использования. Продолжая расти, сервис переводов потребовал бы создания команды по продажам и перехода на корпоративно ориентированный стиль работы в формате B2B, что разделило бы усилия и внимание команды. Прекращение предоставления услуг по бизнес-переводам хорошо отразилось на появлении новых потребительских услуг. В том же году Duolingo выпустила свой тестовый центр Test Center , сервис в бета-версии, позволявший пользователям проходить тестирование дома на собственном устройстве и получать сертификаты о пройденном курсе английского языка. Сертификат Duolingo. Получайте официальный сертификат о прохождении курса английского языка, которому доверяют. Быстрый тест. Оцените ваш уровень владения языком и делитесь результатом. Независимое исследование показало, что оценки приложения напрямую коррелируют с TOEFL iBT, стандартизированным тестом на знание английского языка. Это было особенно важно для огромного рынка, который первоначально имел в виду фон Ан при разработке Duolingo: 800 миллионов человек, стремящихся выучить английский для получения хорошей должности. Для них сертификационные тесты на английском языке были барьером, потому что они были очень дорогими и требовали поездки в центры проведения тестирования. Конечно, сложно организовать новое сертифицирование, причем сделать это так, чтобы его рассматривали как знак качества наряду с другими отраслевыми стандартами. Тем не менее, многие работодатели например, Uber , университеты например, Гарвардская школа расширенного образования и учреждения например, правительство Колумбии почти сразу же признали тест надежным. Duolingo помог этому, проведя исследования по его эффективности и донеся их результаты в ходе непосредственной работы со школами и учреждениями. Это подтолкнуло определенную долю рынка применять Duolingo для выведения своей карьеры и возможностей на новый уровень. Привлеченные средства обеспечили им время, капитал и способность вырастить команду с 34 человек до 50, и новые ресурсы были посвящены этой цели. Так в 2015 году, в ответ на тысячи запросов от учителей и министерств образования в правительствах по всему миру, команда запустила «Duolingo для школ» Duolingo for Schools , программу, которую учителя могут использовать в классе, чтобы преподавать языки своим ученикам. Пример интерфейса «Duolingo для школ» Программа в сводном виде предоставляла учителям панель для отслеживания прогресса студентов. Компания планировала продолжить наращивание функционала, помогающего учителям замечать паттерны в неправильных ответах, выявлять недостаток понимания и создавать индивидуальный опыт обучения для своих учеников. Duolingo for Schools была полностью бесплатна для студентов и преподавателей и не приносила доход для компании, но данный шаг был важен для расширения сферы влияния и донесения ценности программы обучения до потребителей в еще более доступном варианте. Это направление развивалось особенно быстро, потому что от учебных учреждений уже исходил огромный спрос, а программа была очень популярна среди учащихся. Бесплатная программа очень помогла школам с ограниченными возможностями. Всего за несколько месяцев было зарегистрировано целых 100 000 учителей. Google Capital возглавила раунд и заявила, что они «были в шоке от роста и показателей вовлеченности Duolingo», и отметила потенциал программы для «будущего образования». Компания планировала использовать финансирование для придания своей образовательной программе еще более захватывающего и адаптивного характера, а также для дальнейшего проникновения в системы школьного обучения по всему миру. Duolingo сделала следующий логический шаг на пути расширения своего рынка и создала приложение из дидактических карточек или флеш-карт под названием TinyCards. Это помогло им получить пользователей в других образовательных вертикалях, помимо языковых. Позиционирование TinyCards позволило добиться успеха без значительных маркетинговых усилий, потому что большой проверенный рынок оффлайн-карточек же существовал, и он только выигрывал от каналов распределения языкового приложения Duolingo. Интерфейс TinyCards С самого начала TinyCards получили широкое распространение, потому что они были привязаны к Duolingo и, соответственно, продвигались на всех сайтах Duolingo, позволяя пользователям войти в систему со своей учетной записью. Карточки были бесплатными, как и основная программа, и в них применялись многие из тех же принципов геймифицированного обучения, что делали Duolingo таким захватывающим приложением. В течение года Duolingo сообщила, что пользователи создали уже более 200 000 флеш-карт в TinyCards. Хотя у компании было достаточно средств, необходимо было продолжать создавать устойчивые способы монетизации. Именно так Duolingo, наконец, пришла к решению начать показывать рекламу пользователям. Хотя ранее они заявляли, что не хотят показывать рекламу, теперь компания рассматривала ее как меньшее из двух зол: обслуживание рекламы означало возможность монетизировать продукт, не создавая команду B2B-продаж. Поддержание хорошего опыта для пользователей по-прежнему было главным приоритетом для Duolingo, поэтому они следили за тем, чтобы реклама была ненавязчивой. Объявления появлялись только в конце уроков и не отвлекали от основной цели: изучения языка. Платный пакет удаляет рекламу и позволяет пользователям загружать уроки для изучения в автономном режиме. Цель данного хода состояла в том, чтобы поддерживать самодостаточность Duolingo, позволяя пользователям продолжать получать бесплатную услугу. Компания не разглашает объем доходов, но фон Ан говорит, что растущая оценка отражает увеличение прибыли. Duolingo недавно сообщила о более чем 200 миллионах пользователей, 25 миллионов из которых ежемесячно активны. Компания заявляет, что следующим приоритетом для них является рост компании с 80 до 150 человек и, в частности, привлечение большего числа инженеров и разработчиков. Duolingo увеличивает основу для доверия инвесторов и, вероятно, наращивает доходы. Трудно сказать, сколько они зарабатывают, и, похоже, что они все еще выясняют, как добиться большего успеха в монетизации. Но в этом русле у них множество планов. Очевидно, что они все еще пытаются увеличить прибыль, отстаивая свою основную ценность: предоставление качественного, но бесплатного языкового образования для пользователей по всему миру. В будущем у Duolingo есть множество вариантов для развития. Они с успехом дошли до текущего момента и, скорее всего, будут продолжать расти, потому что они постоянно тестируют различные бизнес-модели и адаптируются к рынку. Пути дальнейшего развития У Duolingo есть много потенциальных путей для увеличения прибыли:.
Чем больше дней его держите, тем меньше желание его терять. Если вы 30 дней без остановки ежедневно изучаете английский и вдруг забыли на 1 день уделить ему хотя бы 5 — 10 минут, то накопленный ударный режим сбрасывается и отчет идет по новой. НО есть одна попытка купить пропущенный день, чтобы восстановить накопленные огонечки ударный режим. Внутренняя валюта У сервиса есть своя внутренняя валюта — лингот. Эти валюты можно получить за: Переход на следующий уровень от 5 уровней сложности каждого задания на изучение языка Освоения навыков Разговорный, письменный язык, знание слов и т. Поспорить с приложением, что продержишься 7 дней и сделать ставку 5 лингот. Выигрыш удваивает их количество, проигрыш — потеря ставки, как в казино. Видите свой прогресс, делитесь с другими, приглашайте друзей. Так сервис собирает виральный охват, а вы вовлекаетесь в эту игру. Навыки Это то, что вы получаете, проходя задание за заданием.
Как работает и зарабатывает деньги Duolingo
Если у вас наибольшую сложность вызвали описания картинок, вы можете потренироваться описывать любые изображения на английском языке, сначала в спокойной обстановке, а потом — на скорость. Шаг 4. Регулярно практикуйтесь. Например, это можно делать с помощью видео на ютубе. Шаг 5. Посвятите достаточно времени подготовке к тесту — от недели до нескольких месяцев. Я готовила к сдаче теста около месяца: за это время я почувствовала себя достаточно уверенно, чтобы наконец нажать кнопку «Take the Test». Шаг 6. Перед тестом подготовьте свое рабочее место: будьте готовы, что Duolingo попросит вас показать комнату по веб-камере. Предупредите всех, с кем вы живете, что к вам в комнату нельзя заходить — с этим у Duolingo очень строго.
Но вообще если заниматься, уж лучше взять хороший серьезный курс, или, если тыкать в телефон в очереди, хорошую колоду для анки. Развернуть 1 комментарий Пробовал дуолингво немецкий и лингволео английский. Лингволео даже оплачивал на год премиум. Лингволео как то помог, дуолингво нет. Дальше надо в практику. Развернуть 1 комментарий С более низкого уровня или с нуля - ок.
Играюсь со шведским. Запоминаются фразы, словечки. Но для серьезного изучения нужен серьёзный подход. Если изначально уровень высокий, то больше бомбить будет от заданий, проверено на английском.
Маркетологам следует внимательно отнестись к различиям между вызыванием чувства вины и стыда. Первое говорит: "Я сделал что-то плохое", а второе: "Я плохой человек".
Заключительные размышления по поводу чувства вины и примера маркетинга роста Duolingo В конечном итоге Duolingo представляет собой невероятный пример маркетинга роста для брендов, стремящихся привнести в свои стратегии больше аутентичности и свежести. Они лидируют в области TikTok и налаживают контакты с представителями поколения Z, как немногие другие компании. Но пока еще не ясно, как они используют назойливость, пассивную агрессивность, чувство вины и другие негативные эмоции в своем маркетинге и удержании. Лично для меня Duolingo - это первое место, куда я обращаюсь, когда хочу выучить язык. Но я вздохнула с облегчением, когда получила пресловутое пассивно-агрессивное напоминание о том, что уведомления прекратятся после нескольких недель бездействия. У меня были некоторые жизненные проблемы, и мне просто не хватало времени на продолжение занятий.
Это не значит, что я хотела полностью прекратить работу. Просто в тот момент у меня не было ни сил, ни внимания, чтобы заниматься приложением. Чувство вины очень мешало.
Для англоговорящих же намного больше, есть даже китайский, итальянский, японский, хинди, финский и многие другие. Приложение построено на основе игры, с картинками, озвучкой и задания разговорной части, но к ним вернёмся чуть позже.
Плюсы этого приложения в том, что мы изучаем много новых слов, запоминаем их по картинке и написанию, что для меня очень полезно, так как в голове будет всплывать картинка и проще будет запомнить. Далее в каждом уроке этой темы будет повторение для того, чтобы наработать опыт в написании и распознавании этого слова иероглифа или буквы , что тоже довольно таки хорошо. В duolingo можно проходить столько уроков в день, сколько захочешь, что немного лучше приложения drops. В магазине приложений App store или Play store написано, что оно подходит для детей с трёх лет, но для таких малышей будет довольно трудно. Лучше всего оно подойдёт для детишек с шести-семи или восьми лет, так оно будет иметь больше пользы.
Языковой сервис Duolingo оценили в $3,7 млрд в ходе IPO
Основное отличие приложения Duolingo от себе подобных состоит в том, что оно позволяет пользователю начать обучения с нуля, тогда как другие приложения в основном "бьются" над грамматикой. Он запустил Duolingo шесть лет назад и полагал, что приложение поможет людям из бедных регионов мира учить английский. возможно. И это действительно так, оно вполне возможно (правда не для всех, но это уж за кадром) И это замечательно, потому что те, кто потом убеждаются.
Обзор приложения Duolingo: плюсы, минусы, стоит ли пользоваться
Запустить Duolingo: изучай языки на ПК | Среднее время прочтения — 3 мин. Duolingo — невероятно затягивающее приложение для изучения языков. Пользуются им многие, но не каждый задумывается, какие ухищрения используют разработчики. |
7 принципов образовательной модели Duolingo | В новом интерфейсе Duolingo каждый уровень навыков представлен отдельным шагом на временной шкале. |
Duolingo — Википедия | Среднее время прочтения — 3 мин. Duolingo — невероятно затягивающее приложение для изучения языков. Пользуются им многие, но не каждый задумывается, какие ухищрения используют разработчики. |
Онлайн перевод текста с английского на сайте Duolingo | 10 преимуществ сайта для изучения иностранных языков duolingo. Если сказать, что популярность сайта полностью оправдана, то это не будет преувеличением. |
Онлайн сервис Duolingo: ставка на ”человеческий”, а не машинный перевод
Duolingo здесь пытается превратить учебу в игру: все выполняют квесты, соревнуются друг с другом за попадание в более высокую «лигу» и, главное, практикуются каждый день, чтобы собрать как можно более долгий streak, череду ежедневных занятий. В соцсетях вирусятся видео, как хорошо поддатая молодежь в клубах срочно делает упражнения до полуночи, чтобы не растерять накопленный прогресс. И такая мотивация позволяет достичь существенных результатов. Из личного опыта — спустя полтора года изучения испанского с нуля по Duolingo я начал вполне уверенно читать на нем Гарри Поттера. Свои истории рассказывают другие студенты: Предприниматель Александр Руднев: «Ребята сделали гениальную вещь. Один урок, десять минут, каждый день минимум, а дальше, если хочешь больше, значит, посвящаешь этому время. Геймификация грамотно сделана, грамотно сделаны механики обучения — и ты как бы не хочешь сдаваться. Твой друг перешел в какую-то следующую лигу, твой друг получил столько-то опыта. Очень хорошая механика парных заданий.
Такой-то друг выбрал тебя для прохождения парных заданий. Если ты сам еще мог забить, то тут вроде бы уже в паре и смотришь, что твой друг выполняет задания, а ты вроде как не выполняешь — в общем, тоже надо, и все. И вот так это работает. Я занимаюсь шесть лет с репетитором на одной из платформ, у меня закрепленный преподаватель, я с ним занимаюсь. Это совершенно другой опыт. Ну и это денег стоит немало, а Duolingo — бесплатно». Музыкант и режиссер Вис Виталис: «Я выучил итальянский до уровня B2, это очень неплохо. То есть я могу поехать в страну без переводчиков и уже могу общаться, не потеряюсь.
Я смотрю фильмы без перевода с субтитрами, правда, на слух я не все понимаю.
Птичка — символ популярного онлайн-сервиса по изучению языков под названием Duolingo. Если вы не слышали о таком, то он удобен и эффективен, но есть одна неуютная особенность. Заключается она в сверхчастом оповещении по электронной почте о пропущенных занятиях а заниматься, как известно, нужно каждый день. Если вы начнёте филонить, зелёная сова тут же станет мелькать в ваших входящих с максимальной частотой и интенсивностью. Пользователи Duolingo даже превратили этот феномен и саму птичку в новый мем.
Нажмите на ярлык игры Duolingo: изучай языки на главном экране, чтобы начать играть. BlueStacks не только позволит вам играть в игры на ПК, но также имеет такие уникальные функции, как настраиваемые элементы управления игрой, макросы, синхронизация окон и многое другое. BlueStacks позволит вам избавиться от всех недостатков мобильных платформ: быстрой разрядки аккумулятора, отвлекающих сообщений, неудобного управления и маленький дисплея. Все, что вам понадобится, — компьютер с 4 Гб оперативной памяти, четырехъядерным процессором от Intel или AMD и видеокартой на 2 Гб с показателем PassMark не менее 750. Кроме того, BlueStacks имеет множество уникальных встроенных функций, которые делают его безупречной платформой для «тяжелых» Андроид игр. Весь функционал BlueStacks взаимодействует между собой, чтобы обеспечить вам самый лучший игровой опыт на ПК. Так чего же вы ждете?
Duolingo в своей главной версии бесплатен и монетизируется рекламой, однако имеется и платная версия. В сервисе есть упражнения на аудирование и произношение, но он рассчитан в первую очередь на освоение основ грамматики и лексики. Сервис разработан таким образом, что пользователи по мере прохождения уроков параллельно помогают переводить статьи, различные документы и веб-сайты. Есть задания, которые больше рассчитаны на расширение словарного запаса, тогда как другие — на отработку грамматических конструкций. Что касается грамматического материала, то в Дуолинго ее преподносят очень ненавязчиво, в занимательной игровой форме. От пользователя требуется уметь строить фразы, а заучивать наизусть формулировку правила. Преимущества Duolingo Быстрый прогресс.