Выражение также может относится к выпечке блинов. Первый масленичный блин полагалось относить в лес. И если даже первый блин, столь "ответственный" выходил комом, то человеку грозили бедствия. «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне».
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
И сомнений ни у кого не возникает. Но такое значение выражения — лишь логичное следствие трансформации. Первоначальная версия отличается от современной и по смыслу, и даже по написанию. Традиция печь блины на Масленицу появилась ещё на Руси. Но если сейчас во время праздника люди только едят блины и лишь кое-где сжигают чучело, то раньше с Масленицей было связано множество обычаев. Считалось, что если соблюдать их, весна будет теплой, а год плодородным.
Он считался символом смелости, силы, стойкости и выносливости; но также ярости, жестокости и лени. А вот в мистической литературе медведь выступает символом гиперсексуальности. В иконографии медведь - символ укротившей себя плоти. Медведица, вылизывающая медвежонка и тем самым словно придающая ему окончательную форму, является символом искусства, формирующего и гарантирующего костную природу. Так всё же почему медведям - первый блин? У многих народов, и у славян в том числе, существовал обычай первые блины отдавать комам, так по-древнеславянски называли медведей. Ведь наши предки почитали праздник Комоедица, который посвящали пробуждению медведей, коих они считали прародителями людей. Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. КомоедицаСо временем пословица претерпела изменение. В уже христианской Руси блин комАм становится комОм.
Это интересно! Отсюда возникла пословица: "Первый блин комам". Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" ком в смысле шар , ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Это было очень забавным действием и называлось оно комоедицей, от слов ком медведь и едица есть еду.
Хозяйки пекли блины и относили к берлоге. Мишки проснутся голодные, обрадуются. А у известной всем пословицы есть полная версия, и звучит она так: «Первый блин комАм, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». И убойный аргумент для сомневающихся: комкаться блины не могли, поскольку раньше их пекли в печи, не переворачивая. Виноградова РАН. В пословице именно о неудачной выпечке речь, поэтому - «комом».
Первый блин комом: происхождение и значение выражения
Любая начинающая хозяйка подтвердит, как часто первый блин получается комОм, ведь сковорода ещё как следует не прокалилась и не промаслилась, вот и прилипает первый блинок. Первый блин комом — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение. Например, всем известная поговорка "первый блин комом" происхождение может иметь вовсе не то, о котором мы думаем.
Как правильно: первый блин - комОм или комАм?
Слово "ком" на самом деле означало "медведь", и славяне якобы отдавали первый блин своему главному тотемному животному — задабривали, когда оно пробуждалось после зимней спячки. О происхождении фразеологизма «Первый блин комом» споры не утихают, ведь у него есть и вторая версия «Первый блин комАм» – Самые лучшие и интересные новости по теме: Общество, русский язык, фишки-мышки на развлекательном портале В действительности эта фраза – только первая её часть, и верно будет произносить «первый блин комАм». Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Первый блин комам (Ком — медведь, отсюда же «команика» — медвежья ягода, она же ежевика, снобориха), его относили в чащу, жертвуя косолапому хозяину леса — великому Медовому зверю кому.
Первый блин комом
Первый блин — комАМ! | Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. |
Откуда взялась фраза Первый блин комом? | Таким образом, современное понимание пословицы "первый блин комом" существенно отличается от ее первоначального значения, о котором мало кто помнит. |
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы | Таким образом, современное понимание пословицы "первый блин комом" существенно отличается от ее первоначального значения, о котором мало кто помнит. |
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы | Какова же история выражения «первый блин комом» на самом деле? |
ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»? | Выражение использовалось буквально и означало именно то, что первый блин прилипает к недостаточно прогретой сковороде и до конца не пропекается. |
Первый блин комом: откуда пошло выражение
Что значит слово первый блин комом? Ответы на вопрос: 23 | Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом». |
Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом» | 360° | популярное выражение “первый блин комам” — именно так оно звучало у древних славян — означало отнюдь не то, что сегодня. |
А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? | Ямал-Медиа | Выражение «первый блин комом» означает, что первая проба вполне может не удаться, не всё получается сразу. |
Что значит “Первый блин - комом”? | Что означает фраза: "первый блин комом"? |
ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
популярное выражение “первый блин комам” — именно так оно звучало у древних славян — означало отнюдь не то, что сегодня. У поговорки «Первый блин комом» есть несколько значений. До недавнего времени считал, что эта поговорка «первый блин — комом» означает, что с первого Блин комом раза редко получается хорошо. Первый блин комом — часто первый результат бывает неудачным. Первый блин комом (погов.) — о неудачном начале какого-л. дела, о неуспешном первом опыте.
Другой праздник, или Первый блин комом
Первый блин комом | сайт "Энциклопедия Заблуждений" | «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. |
Филолог Глущенко рассказала, откуда пошло выражение «первый блин комом» | 360° | Первый блин комАм или комОм? |
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
Изначально пословица звучала как «Первый блин комам» и имела смысл, что первый блин может стать привлекательной целью для медведей, которые выходят из зимней спячки и ищут пищу. Однако со временем в языке произошли изменения и «комам» стали понимать как «комом» — то есть что-то жесткое и неприятное на вкус. Таким образом, пословица приобрела новый смысл — что первый опыт может быть неудачным и не слишком вкусным, но это не стоит отчаиваться и нужно продолжать пытаться. Еще есть версия, что фразеологизм «Первый блин — комом» связан с религиозными и обрядовыми обычаями древней Руси. Блины были особенно важным блюдом в русской кухне, и часто использовались в обрядовых целях. На похоронах и поминальных обрядах первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего и обеспечить ему благополучный переход в загробный мир. Также первый блин угощали на Масленицу — народный религиозный праздник, который отмечался накануне Великого поста.
Уже после этого, традиция стала христианской. Ведь, блины стали раздавать для того, чтобы почтить память родителей, предков. Их съедали за упокой или клали рядом с иконами в доме. Почему говорят первый блин комом Некоторые историки говорят, что раньше «комами» именовали духов. Комы обитали в деревьях, близко к корням. Подношения в виде блинов, делали ритуальные.
И, соответственно, именно так появилась поговорка. Но, если первый блин был комам, то второй — близким. Третий отдавали уже дальним родственникам, а четвертый оставался лично хозяйке. Но это одна версия значения слова «комы».
Значение Утешительное оправдание неудачного начала какого-либо дела. Происхождение — блины — национальное русское кушанье в виде тонкой мягкой лепешки из жидкого теста, испеченной на сковороде. Первый блин часто плохо снимается со сковороды, получается в виде кома, но по нему определяют, жидко или густо замешано тесто, хорошо ли прогрелась и промаслилась сковорода.
Изначально пословица звучала как «Первый блин комам» и имела смысл, что первый блин может стать привлекательной целью для медведей, которые выходят из зимней спячки и ищут пищу. Однако со временем в языке произошли изменения и «комам» стали понимать как «комом» — то есть что-то жесткое и неприятное на вкус. Таким образом, пословица приобрела новый смысл — что первый опыт может быть неудачным и не слишком вкусным, но это не стоит отчаиваться и нужно продолжать пытаться. Еще есть версия, что фразеологизм «Первый блин — комом» связан с религиозными и обрядовыми обычаями древней Руси. Блины были особенно важным блюдом в русской кухне, и часто использовались в обрядовых целях. На похоронах и поминальных обрядах первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего и обеспечить ему благополучный переход в загробный мир. Также первый блин угощали на Масленицу — народный религиозный праздник, который отмечался накануне Великого поста.