была признана лучшим мультфильмом всех времен по результатам опроса кинокритиков и мультипликаторов разных стран. 83 года назад советские дети посмотрели первый отечественный мультик. В телеграмм канале вас ждут лучшие фильмы: +e13JhrWZQtA4MTUyСССР славится своими мультфильмами на весь мир, которые были интересны не только дет. мы собрали подборку самых интересных советских мультфильмов для взрослых. Мультики о космосе, научная фантастика, картины по мифам, легендам, сказкам и даже по поэмам Маяковского. Посмотреть мультфильмы, сыграть в игры и узнать последние новости Союзмультфильма на официальном сайте.
На них выросло не одно поколение: 14 лучших советских мультфильмов
Подборка лучших советских новогодних мультфильмов – это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни. Более того, некоторые советские мультфильмы настолько хороши, что, основываясь на них, многие культовые фигуры этого рынка не только выросли, но и сформировали собственное видение. Теперь самое время вернуться и посмотреть список лучших советских мультфильмов 70-х годов. Подборка лучших советских новогодних мультфильмов – это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни.
Содержание:
- 100 лучших советских мультфильмов
- Еще по теме
- Еще по теме
- Эмоции от статьи
- На них выросло не одно поколение: 14 лучших советских мультфильмов
- Как создавались самые известные работы «Союзмультфильма»
100 лучших советских мультфильмов
Нужно признать, что Лене вообще пока нравятся мульты без большой лексической нагрузки — он фанат английского пластилинового сериала про «Барашка Шона». И я очень надеюсь, что это значит, что когда-нибудь он проникнется и нашей отечественной пластилиновой анимацией и оценит такие шедевры, как «Падал прошлогодний снег» и «Пластилиновую ворону» обожаю их! А если говорить о самом большом фиаско в попытках совместного просмотра советских мультфильмов с сыном, то это, конечно, был мультик «Дед Мороз и лето» — и Дед Мороз там был каким-то сомнительным, и водитель грузовика оказался очень страшным, и вообще весь этот зеленый кошмар на экране был воспринят моим сыном слишком буквально хотя невероятно приставучая песенка «Вот оно какое наше лето» ему все-таки пришлась по душе. Лена Аверьянова, главред НЭН и Chips Journal В нашей семье советские мультики время от времени появляются в домашней ротации — например, в совсем юном возрасте, года, наверное, в два, моя дочь очень полюбила «Домовенка Кузю». Мы его пересматривали миллион раз, и он, конечно, заново стал одним из моих любимых мультиков — я знаю его наизусть и мне кажется, в нем очень много классных шуток, которые можно оценить только будучи взрослым человеком. То есть я люблю все такое немного хулиганское и малоназидательное.
Что касается работ студии «Союзмультфильм», то и они, разумеется, тоже есть в нашем списке — в основном это какие-то ностальгические вещи, которые приятно пересматривать за субботними завтраками. В моем личном рейтинге лидируют «Винни-Пух», «Мартынко» и «Волшебное кольцо». Дочь какое-то время была дикой фанаткой мультика «Про бегемота, который боялся прививок» и еще «Мешка яблок», но мне в них не нравится как раз вот эта морализаторская составляющая, хотя я всецело за вакцинацию и щедрость. Сперва она прочитала книгу, которая написана, правда, прикольно хорошо, что Ева пока не знает, что Успенский как человек был ужасен , а потом ей стал интересен мультик. Главная причина — Чебурашка, непонятно, кто он, откуда и что это такое вообще.
Еще ей нравится дружба Гены и Чебурашки и то, что они всегда вместе, как Ева и ее подруга. Выбор необычный. Но когда-то давно она посмотрела его, и ей очень понравился сюжет. Особенно то, что можно и всех кукол мира получить, и помочь другим: идеальное соотношение на жизненном пути, по версии Евы. Тут все просто — ей нравится озвучка Винни и то, что он вечно попадает во всякие смешные истории.
Лучшие 7 советских мультфильмов, которые стали популярны за границей Многие наши мультики непонятны и неинтересны Западу, которому больше по душе яркий и более развлекательный Дисней. Но исключения все-таки есть. Специалисты отмечают, что мультфильм является наиболее точной и доскональной экранизацией работы Киплинга. Именно внимание к деталям, яркая рисовка и уникальная стилистика приковали к мультику внимание американцев и англичан. Впоследствии картина также стала охватывать и Западную Европу, но с меньшим успехом. В 1996 году в США вышла специальная версия на DVD с полноценным английским дубляжом, которая возродила интерес к картине. Это позволило пробиться на многочисленные кинофестивали, где основное внимание уделялось культурному наследию стран Восточной Европы. Так картина обрела известность. За ней последовала и череда побед — в 1983 году «Жил-был пес» завоевал первые места на кинофестивалях в Дании и Франции. Уникальная стилистика в сочетании с народным украинским фольклором до сих пор привлекают к картине внимание по всему миру.
За это отвечает не только визуальный ряд, но и музыкальный — в ленте звучат две народные украинские песни в исполнении ансамбля «Древо» из села Крячковка в Полтавской области. Сначала «Остров сокровищ» обрел популярность в странах бывшего советского блока. И уже после развала Союза лента начала экспансию на Запад.
Мы узнаём о том, как человек постепенно постигал Вселенную — от первобытного наименования светил к покорению космоса. Особенно интересен эпизод, где герои отправляются в будущее: редкий образец фантастики в советской мультипликации середины 1960-х. Посмотреть мультфильм можно здесь Часть 1 и здесь Часть 2. Гибель неродившегося динозаврика, его диалог со скорлупой яйца, которая не дает малышу вылупиться, поскольку ее задача — защищать его и сохранять тепло, — одна из самых драматичных сцен за всю историю советской мультипликации.
Фильм объехал множество фестивалей и почти везде получал призы, что принесло картине мировую известность. И это лучший способ оценить разность подходов к экранизации знаменитых произведений Редьярда Киплинга. Ни в коем случае не хотим вступать в полемику, кто хуже, а кто лучше, но отметим, что даже среди патриотично настроенной западной публики наш мультфильм считается более точной и серьезной адаптацией классики. Безусловно, ленты рассчитаны на разный возраст, но тем сложнее и ценнее работа режиссера Романа Давыдова. Ну, погоди! Нельзя сказать, что наши Заяц и Волк обошли по популярности Тома и Джери или Багса Банни, но определенный интерес вызвали. Особенно взволновал зрителей за океаном пол Зайца, ведь у него женский голос и девичьи повадки.
10 отличных советских мультфильмов, которые вы могли не смотреть
Вас слышу! Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес. Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса.
Вас слышу! Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес.
Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса.
Его кукольные мультфильмы до сих составляют загадку для искусствоведов, фигурки на фоне неподвижных декораций не просто двигаются, но и подпрыгивают. Пионером русской мультипликации долгое время считался известный во всем мире биолог Виктор Старевич.
В 1912-1913 годах он снял серию кукольных мультфильмов «с участием» насекомых. Наиболее известный его мультфильм — «Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами». После революции Старевич покинул страну, и мультипликация в СССР нашла свое применение только в начале 20-х годов в агитационных мультфильмах-роликах. Первая рисованная советская мультипликация появилась в середине 20-х годов.
И уже к концу 20-х — началу 30-х годов художники графики на студии «Культкино» выпускают наиболее памятные советские мультипликационные фильмы того периода. Работы мультипликаторов Иванова-Вано «Каток», 1927 и Ходатеева «Органчик» 1933 являются первыми серьезными источниками советской мультипликации. Безусловно, признанным метром-художником, стоящим у истоков советской мультипликации считается режиссер Александр Птушко. Всемирную известность он получил в 1935 году после съемок первого полнометражного мультфильма в СССР «Новый Гулливер», где успешно совмещается мультипликация и игровое кино.
Актеров подбирали тщательно, по образу и характеру они очень подходят своим персонажам. Из особенных наград работа получила приз за Лучшую экранизацию произведения Кэрролла иностранным режиссером, на Лондонском фестивале в 1984 году. В эту киноисторию влюбилась вся страна, во время показа очередной серии по ТВ детские площадки просто пустели. К слову сказать, и сейчас лента набирает миллионные просмотры на YouTube. Мультфильм создан на студии Киевнаучфильм режиссёром Давидом Черкасским. Премьера состоялась во время весенних каникул 1980 года. В основу сюжета лег сценарий по мотивам юмористической повести Андрея Некрасова. Однако режиссер привнес целый ряд идей, новых сцен и персонажей. Среди них история с похищением античной статуи и шпионские игры. Технически мультфильм также можно назвать уникальным.
В анимации были использованы методы рисунка и перекладок. Прием создания иллюзии съемок живой камерой, фон двигался вместе с персонажами, меняя ракурсы. Впервые в мультфильме использованы настоящие кинокадры. Для ленты было написано 19 песен. При озвучивания картины Черкасскому удалось поработать с настоящими легендами советского кино. Долго подбирали голос для Врунгеля, и наконец-то нашли идеальный вариант, Зиновия Гердта. Мультфильм снят в 1969 году Борисом Степанцевым, по мотивам сказочной повести шведской писательницы Астрид Линдгрен. Как и в других случаях экранизаций зарубежных сказок, отечественная версия, по мнению зрителей, получилась более душевной и привлекательной, и еще более смешной. В отличие от сугубо отрицательного оригинального персонажа, Карлсон из мультика вредный, но обаятельный и вызывает симпатии. В книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона варенье.
Существует множество других различий, и, тем не менее, поклонникам книги мультфильм нравится не меньше. Технически это рисованный фильм, впервые в мультипликации была использована электрография. Успех ленты во многом зависел от голосов персонажей. После долгих поисков Карлсона озвучил Василий Ливанов, пародируя при этом известного режиссера Григория Рошаля. Когда режиссер узнал об этом, сумел оценить шутку, прислав Ливанову открытку с подписью: Рошаль, который живёт на крыше. Визуально воплотили героев на экране замечательные художники-мультипликаторы Анатолий Савченко и Юрий Бутырин. Благодаря режиссеру Роману Качанову, эти герои стали не только всемирно известными, но и любимыми. Известно, что в начале режиссера не привлекла идея о диковинном герое. Он собирался снимать сценарий о животных и людях, живущих в одном городе. Однако, художник Леонид Шварцман нарисовал настолько привлекательного и необычного Чебурашку, что он наравне с Геной превратился в главного героя и кумира всех ребятишек.
По типу работа представляет собой кукольный мультфильм, с характерной для советских мультиков замечательной озвучкой. Василий Ливанов и Клара Румянова озвучили здесь главных героев. Персонажи киноленты не теряют своей популярности со временем, в их честь созданы памятники в нескольких городах. Посвящено множество анекдотов и компьютерные игры. Особенное признание Чебурашка получил в Японии, японская компания приобрела права на создание анимационного фильма. В 2010 вышла их версия, максимально повторяющая оригинал. В основу сюжета легла одноименная сказка братьев Гримм, события и персонажи которой были основательно переработаны. Идея создания музыкальной фантазии принадлежала молодым и неизвестным тогда композитору Геннадию Гладкову, поэту Юрию Энтину, режиссеру Инессе Ковалевской. Сюжет сказки необходимо было сделать более интересным и динамичным. К творческому союзу присоединился Василий Ливанов, придумавший Трубадура.
Советские мультфильмы, учащие полезному
- 13 советских мультиков для взрослых, которые полезно смотреть сегодня
- Содержание:
- Малоизвестные факты о советских мультиках
- 14. «Крылья, ноги и хвосты»
- Мультфильмы в СССР
Результаты поиска
Лучшие советские мультики для детей. Мультфильм «Малыш и Карлсон» (1968). Подборка лучших советских новогодних мультфильмов – это целая сокровищница праздничных историй с невероятно харизматичными героями, последовательным повествованием и увлекательными сюжетами, которые расскажут о самом главном в жизни. В советское время этот мультфильм-мюзикл показывали в позднее время. Более того, некоторые советские мультфильмы настолько хороши, что, основываясь на них, многие культовые фигуры этого рынка не только выросли, но и сформировали собственное видение.
«Маугли» 1967-1971
- Союзмультфильм | Мультфильмы, новые серии, игры и новости
- 100 лучших советских мультфильмов
- Советские мультфильмы, учащие полезному
- Мультфильмы в СССР
Мультфильмы Сутеева: 10 шедевров, которые наверняка понравятся вашим детям
Вас слышу! Тем не менее сохранилась важная идея: даже за самой сухой и шаблонной информацией из учебника скрывается богатая, насыщенная и не такая уж простая история — стоит лишь проявить к ней искренний интерес. Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса.
Кузнечик в этом маленьком шедевре — компромисс между стрекозой Крылова и цикадой из первоисточника, басни Лафонтена. Творчество Владислава Старевича — это анимация в самом прямом смысле слова: он буквально оживлял насекомых, так что они выглядели не как настоящие, а просто настоящими.
И только редкие искушенные знатоки знали — это «всего лишь» куклы, плод кропотливой работы страстного энтомолога-любителя. Старевич стал их делать лишь потому, что не смог, как ни пытался, снять в кино живых насекомых: те, увы, отказывались вести себя на съемочной площадке как в естественной среде обитания.
Влюбчивую ворону изгоняют из леса. За неё вступается только медведь: - Чем она мешала, любила бы всех по очереди, - грустно ворчит он. Звери решают научиться сами любить друг друга, но у них не получается. Оказывается, ценность вороны была ещё и в её таланте подмечать в каждом лучшее. Мультфильм не детский. Странные, кривые проволочные куклы испугают ребёнка, смысл истории, её драматичность, юмор оценит только взрослый зритель. Режиссёр картины — Мария Муат известна своими работами в жанре кукольной мультипликации.
Она сняла серию сказок о дядюшке Ау, экранизировала классику: «Античная лирика», «Короли и капуста», успехом на фестивалях и показах пользуется её экранизация египетской сказки «Корона и скипетр». Марию Андреевну Муат в сети часто путают с её матерью Марией Павловной Муат, которая также была мультипликатором.
Но главное, конечно, это не следование букве Распэ, а верность духу «самого правдивого человека на свете»: Мюнхгаузен шагает по верхушкам пальм, бегает по воде и летает не только на ядре, но и просто пару раз хорошенько затянувшись кальяном. Это очень душевный, очень наш Мюнхгаузен, который, обнявшись с павлином, ласково просит: «Спой, птичка! Спой, рыбка! Разошедшаяся на цитаты серия про павлина — безусловно лучшая. А самая смешная сцена в ней — та, в которой обкурившийся барон, паря под потолком, в пятый, кажется, раз интересуется, «не будет ли любезен уважаемый джинн…» И пусть павлины не умеют петь, так что все подвиги оказываются напрасны, все равно «мы скажем раз, мы скажем два и снова-снова повторим: мы от души, Мюнхгаузен, тебя благодарим! Здесь фигуристы штамповали олимпийское золото, а хоккеисты бились за честь страны с «канадскими профессионалами».
В перерывах этих матчей часто показывали мультфильм «Шайбу! Так «Шайбу! Впрочем, даже если спорт и болельщики-патриоты вызывают у вас изжогу, все равно этот мультфильм стоит посмотреть и показать детям. Ведь по сути своей, по ритму и пластике, это никакой не хоккей, а настоящий балет на льду — маленькие хоккеисты выделывают такие па, которые не снились ни Протопопову, ни Белоусовой. Если не верите, выключите звук и врубите им Чайковского — хотя бы из «Фантазии» Диснея: под тему феи Драже совершенство мультяшного танца с клюшкой и шайбой становится особенно очевидным. Смотрели «Шпионские страсти» на домашнем кинопроекторе, так как увидеть его по телевизору было практически нереально: официально мультфильм получил категорию «для взрослых». Произошло это потому, что заявленный жанр «пародия на некоторые детективные фильмы» превратился у режиссера Гамбурга и сценариста Лагина автора «Хоттабыча» в откровенное издевательство над советским «политическим» детективом. Идеологические штампы доведены до абсурда: лейтенант Сидоркин фотографирует шпиона, спрятавшись в унитазе, капитан Сидорин на трехколесном велосипеде легко догоняет поезд, а полковник Сидоров дарит раскаявшемуся стиляге и тунеядцу Колычеву, чуть не продавшему родину за журнал «Стриптиз», картину Шишкина «Утро в сосновом лесу».
В финале доблестные контрразведчики слушают концерт для балалайки с оркестром. Но подоспело новое дело: они на цыпочках покидают зал и уезжают в ночь. Впятером на одном мотоцикле. Да что там детям, даже самим пересматривать не стоит: как только вы увидите блюдце с молоком, стоящее перед варежкой, вы, может быть, и не разреветесь, но точно броситесь, как мама героини, искать по соседям свободных щенков. Дело не столько в сюжете, сколько в том, как он рассказан: милые, красиво одетые куколки ходят и бегают по чистому зимнему миру, озвученному ласковой музыкой Вадима Гамалия и полному шестидесятнической гармонии. Единственное его несовершенство — гвоздик, за который цепляется своим шерстяным хвостиком придуманный щенок во время собачьих соревнований. Но даже и этот гвоздик не вызывает ничего кроме детской, быстро проходящей досады. Кстати, бульдог судьи тех самых соревнований срисован с режиссера фильма Романа Качанова.
И все же «В порту» — их самый радикальный эксперимент в жанре мультипликационного мюзикла. Это не мюзикл даже, а скорее мультфильм-концерт: за 15 минут — 10 переходящих одна в другую песен, и ни одного диалога. Поют а часто и танцуют все — дети, грузчики, буксиры и животные. Капитан нефтеналивного танкера затягивает блюз, лесовоз ревет дурным голосом, а крановщики распевают куплеты про финики с острова Мартиники. Музыкальный, как сейчас бы сказали, инфотеймент про акваторию, причалы, маяки и сухогрузы сменяется поэтической фантазией: корабли превращаются в птиц, а дети — в капитанов, плывущих к таинственным островам. Но главное — это конечно музыка Марка Минкова и голоса Анофриева и Толкуновой: когда смотришь «В порту», усидеть на месте невозможно, ноги сами пускаются в пляс, а песни привязываются всерьез и надолго: «А дельфины скрооомные! А дельфины доообрые! Просят, чтобы им!
Сказку рассказали! Насыщенная символическими и просто фантасмагорическими образами сказка со всей возможной наглядностью иллюстрирует старую мысль о том, что все течет, и сравнительно новую мысль о том, что все относительно.
Топ-20: советские мультфильмы для детей
Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям. Рейтинг 80-ти лучших советских мультфильмов и 10-ти советских мультсериалов. Time Out вспоминает лучшие мультики для взрослых, сделанные в СССР, которые помогают понять настоящее.