народные артисты России Василий Бочкарев и Евгения Глушенко. Решили сходить на спектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше» в уже обновленный театр.
Правда — хорошо, а счастье лучше
К слову, её героиня была последним амплуа Фаины Раневской. Лилия Сергеева, народная артистка Российской Федерации: «Она уже была в плохом состоянии, она уже болела, и она такая вот старая нянька, не спеша и всё. А я гоняю по сцене вместе со своей подопечной, поэтому всё помешалось по-другому: там, где старая нянька еле доходила, эта делает круги по сцене» Так что для своей подопечной эта старая нянька — скорее, подруга. Но как бы сюжет и его сегодняшнее прочтение ни напоминали сказку, и актёры, и режиссёр отмечают: на сцене настоящие характеры, со своими минусами и историями. Возможно, именно поэтому пьеса Островского остаётся классикой и будет интересна зрителю любого возраста. К слову, ставит её московский режиссёр Валерий Маркин. Валерий Маркин, режиссёр спектакля «Правда — хорошо, а счастье лучше»: «Театр — дело такое, что помимо текста, мы создаём людей.
В Республике Беларусь нет никакого языкового барьера, и, в принципе, мы находимся с ними в одном культурном поле, у нас одна театральная школа, нас очень многое объединяет, весь какой-то бэкграунд у нас единый.
При этом всё равно существуют определённые различия. И эти различия скорее не профессиональные: когда приезжаешь, то видишь, что очень всё похоже, но там присутствует немного другое человеческое наполнение. Народ Беларуси — это очень добрые, открытые, доброжелательные люди. Они с радостью идут на контакт и очень помогают. Здесь ты приезжаешь и чувствуешь, как с первого дня это всё важно не только артистам, которые очень трепетно относятся к работе, но и театру. Я никогда не видел, чтобы так помогали и постановочная часть, и завпосты, и главный художник, и цеха — все стараются помочь в работе, что-то сделать, и как-то всё помочь организовать. Конечно, из-за этого очень по-человечески приятно было находиться в Брестском театре и работать над постановкой», — рассказал режиссёр Михаил Бехтерев.
С Михаилом сработались быстро, постоянно предлагая друг другу идеи, которые и были воплощены. С труппой театра тоже сразу нашли общий язык, они чудесные, за такое короткое время помогли нам всё это создать», — поделилась балетмейстер Елизавета Матвиевич. На меня это всё произвело очень приятные впечатления.
Это чрезвычайно талантливый актёр, который так органично смотрелся в пьесе Островского! Желаю ему новых ролей, творческих успехов! Это молодой актёр с большим будущим! Недовольный зритель не поверит, но есть люди, которые любят не только читать и смотреть пьесы Островского, но и перечитывать и пересматривать их в театре и в записи.
И получать огромное удовольствие от образного, сочного языка, от ярко приписанных характеров.
А Тамара Кириллова в роли няньки Поликсены собрала всё богатство черт хитрых нянюшек, готовых на всё ради счастья своих подопечных. Она идеально показывает перемены в своей героине. Сначала та предстаёт перед зрителями как грозная и бескомпромиссная барыня, а потом с каждой сценой все больше раскрывается как просто женщина. И зритель понимает, что суровой ее сделало время и обстоятельства. А на самом деле она была такая же нежная и любящая, как Поликсена.
Но у неё не хватило смелости бунтовать. Встреча с давно оплаканным возлюбленным полна трагизма и радости. Каждый взгляд , каждый жест актрисы наполнен энергией и силой. И зрители наблюдают эту борьбу героини с самой собой и радуются счастливому воссоединению героев. Суровая Мавра Тарасовна Елена Суродейкина очень недовольна своим сыном Алексей Хореняк Фото: Александр Воложанин Фотобанк Роль её сына, разгильдяя и выпивохи купца Брабошева, очень ярко сыграл Алексей Хореняк, показав своего героя многоплановым и неоднозначным. Если с первого взгляда это человек безобидный, то по ходу пьесы в нём раскрывается жестокость и даже ненависть к людям более умным, более удачливым.
Этот образ актёр раскрывает через юмор и душевный надлом.
Почему счастье лучше правды
Спектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше». Правда — хорошо, а счастье лучше. В центре комедии актуальная для наших дней и в то же время вечная проблема: что важнее – любовь или деньги и благосостояние? «Правда — хорошо, а счастье лучше» — спектакль с особой чудинкой. Современный?
В Белгороде в театре кукол прошёл спектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше»
«Говорящие имена» в пьесах Островского хорошо известны. Решили сходить на спектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше» в уже обновленный театр. Афиша Великого Новгорода › События › Правда — хорошо, а счастье лучше. Театр кукол I Cпектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше». хорошо, а счастье лучше" - романтическая греза, рождественская сказка о торжестве справедливости вопреки реально предлагаемым и вполне осознанным обстоятельствам бренной жизни.
Правда – хорошо, а счастье лучше (12+)
Художественный руководитель курса — Марина Андреевна Шелевер Студенты Новосибирского государственного театрального института представили не самую известную пьесу Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше» в комедийно-ироничном ключе. Спектакль классичен, построен по традиционным канонам. Условные белые декорации скамейка, ширма-беседка и деревянный столик , которые можно представить и в чеховской постановке, и в постановках по практически любой пьесе Островского. Есть в этом некоторая наивная поэтичность, однако декорации выполняют только функциональную роль, не формируя дополнительных смыслов.
В целом атмосфера спектакля напоминает традиции Малого театра. Купеческое Замоскворечье в интерпретации новосибирцев ближе к провинциальной лубочности. Незамысловатая сюжетная картинка строгая и богатая бабушка Мавра Тарасовна не дает внучке Поликсене выйти замуж за бедного приказчика Платона раскрашивается актерскими индивидуальностями.
Каждый актер находит для своего персонажа одну яркую краску. Это не характеры Островского, но четко очерченные типажи.
Может ли оно быть выше правды? У каждого из героев пьесы своё представление о правде, счастье и путях его достижения. Юная Поликсена, внучка богатой бабушки, и благородный, но бедный правдолюбец Платон любят друг друга.
В этот раз, на мой взгляд, ребята проявили себя уже как профессиональные режиссёр, художник и хореограф.
Работа была интенсивная, понравилось и вашей команде у нас работать, и нашим актёрам приятно было познакомиться с новыми взглядами, понятиями в театральном искусстве. Такое взаимообогащение всегда полезно для творческих работников. Я думаю, что результат достойный. И надеемся, что новый сезон мы откроем этим спектаклем, и он будет долго идти и приносить радость и актёрам, и зрителям», — поделился он. Все участники творческой постановочной команды отметили высокий уровень значимости проекта «Постановки студентов и выпускников ГИТИСа и ведущих творческих вузов в русских театрах за рубежом», а также невероятную атмосферу творчества и взаимопонимания, царящую во время работы как с белорусскими коллегами, так и друг с другом. Это очень важный взаимный культурный обмен.
В Республике Беларусь нет никакого языкового барьера, и, в принципе, мы находимся с ними в одном культурном поле, у нас одна театральная школа, нас очень многое объединяет, весь какой-то бэкграунд у нас единый. При этом всё равно существуют определённые различия. И эти различия скорее не профессиональные: когда приезжаешь, то видишь, что очень всё похоже, но там присутствует немного другое человеческое наполнение. Народ Беларуси — это очень добрые, открытые, доброжелательные люди.
Сумасшествие же, которое периодически охватывает его персонажей, универсально для процессов, происходящих в мире. Александр Огарёв Режиссёр спектакля Рецензии в СМИ «Режиссер Александр Огарёв передал дух русской сказки с хрустящими яблоками, той самой, в которой есть и намек и добрым молодцам урок. Замечательно, что текст Островского девственно аутентичен, добавлены только декорации и костюмы, которые — органичны… Сюжет постановки подтверждает жизненный закон счастливого случая, который порой только один тебя может спасти.
Но даже счастливый случай дается нам не даром, для того, чтобы он с тобой случился, нужны доброе сердце и бескорыстие…» Ревизор.
Почему счастье лучше правды
В Невинномысске состоится премьера спектакля «Правда-хорошо, а счастье лучше». Первый Невинномысский промышленный театр представляет спектакль в 2-х действиях «Правда – хорошо, а счастье лучше», написанного по пьесе Александра Островского. Он – рупор Правды в спектакле; зеркало для людишек, погрязших в пороках и стяжательстве. На один из премьерных показов спектакля «Правда – хорошо, а счастье лучше», состоявшийся 27 февраля, все билеты по «Пушкинской карте» были раскуплены различными учебными заведениями. Понравилась ли постановка зрителям и какие спектакли ещё увидят белгородцы – смотрите в нашем в сюжете. Театр кукол I Cпектакль «Правда – хорошо, а счастье лучше».
"Правда - хорошо, а счастье - лучше" спектакль (Малый театр) 1951 год.
Главная» Новости и пресса» «Правда – хорошо, а счастье лучше». Директор Камерного театра Леонид Лавров подтвердил «Речи», что спектакль «Правда — хорошо, а счастье лучше» поставлен с прицелом на юбилей классика. Не исключено, что театр повезет постановку на всероссийские фестивали к 200-летию Островского. ХОРОШО, А СЧАСТЬЕ ЛУЧШЕ комедия Александр Островский 16+.