Новости совокупность надпалубных частей

Совокупность надпалубных частей оборудования судов (мачты, стеньги, реи и др.), предназначенных для постановки и растягивания парусов, а также для сигнализации, для установки грузоподъёмных устройств и т.п. Стальные снасти рангоута. Рангóут (рангóутное дерево) — совокупность надпалубных частей вооружения судна, предназначенных для постановки и несения парусов. Совокупность надпалубных частей оборудования судов (мачты, стеньги, реи и др.), предназначенных для постановки и растягивания парусов, а также для сигнализации, для установки грузоподъёмных устройств и т.п. Стальные снасти рангоута. Рангоутный, -ая, -ое.

Совокупность надпалубных частей 7

3. Кливер – треугольный парус, ставящийся между передней (фок) мачтой и бушпритом (горизонтальным или наклонным брусом, выступающим перед форштевнем – брусом, нижней своей частью соединяющимся с килем и образующим носовое заострение судна). на парусном судне: совокупность всех надпалубных частей, служащих для несения парусов. надпалубное оборудование судна (мачты, реи, гафели и т. д.). совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъёма сигналов, установки грузоподъёмных средств.

WOW Гуру уровень 92

  • Растения и грибы
  • Анимированная открытка День спец частей в России.
  • Совокупность надпалубных частей — сканворд
  • Слово «Рангоут»
  • На парусном судне: совокупность всех надпалубных частей, служащих для несения парусов, 7 букв

Слово «Рангоут»

Он был по-прежнему тих и незаметен, все так же много работал, и собратья-клерки если и не любили, то уважали его. Джозеф подолгу отсутствовал, и Джанет была рада, что рядом с ней есть существо, которое по складу мыслей хоть немного похоже на него. Лиззи была веселой, жизнерадостной девушкой, далеко не глупой, но для ее возраста в ней сохранилось еще много детского. Со временем у Сэмюэля и Поузи, к их великой гордости, родились дочери-близнецы; их назвали Мэри и Мартой. Держа своих первых внучек на руках и размышляя о том, что ждет их в будущем, Джанет переживала странные, непривычные чувства. Как изменится Плин к тому времени, когда эти малютки станут старухами? Много ли любви, много ли страданий выпадет на их долю? Что-то подсказывало ей, что их жизнь будет спокойной и безоблачной и что все у них будет хорошо.

На темной голове Джанет по-прежнему не было ни одного седого волоса, ни одна морщинка не легла на ее лицо, но постоянные отъезды Джозефа давали о себе знать, и, хоть ей не было и пятидесяти, постоянное нервное напряжение сказалось на ее здоровье, пульс мало-помалу слабел, сердце износилось и устало, хотя сама она этого еще не знала. Поднимаясь по холму к скалам, она часто чувствовала головокружение, и ей приходилось останавливаться на полпути; она недоумевала, отчего у нее стучит в висках и почему ей так трудно дышать. Врач, внимательно выслушав ее сердце, покачал бы головой, озабоченно нахмурился и прописал бы какое-нибудь успокоительное лекарство, хоть оно и не могло ее вылечить. Но Джанет Кумбе не любила врачей и не верила им, а потому не имела ни малейшего представления о том, что месяц за месяцем становится все слабее, что ее сердце слишком утомилось от жизни и любое сильное потрясение — будь то радость или горе — будет для нее концом. Единственное, ради чего она жила, — это момент, когда спустят на воду корабль, названный ее именем, и день, когда Джозеф получит диплом капитана. Когда он бывал в Плине, он проводил рядом с ней каждый свободный час, каждую минуту, но им все равно не хватало времени. Он уже служил вторым помощником на «Фрэнсис Хоуп», затем, выдержав соответствующие экзамены, к своей великой радости, был рекомендован капитаном Коллинзом первым помощником на борт «Эмили Стивене».

Заветный день маячил на горизонте, Джозеф писал Джанет письма, полные любви и энтузиазма, в них он уверял отца и братьев, что настало время закладывать новый корабль.

Его левая нога была изуродована зубами акулы, его бок изодрала якорная цепь. Он имел в Буэнос-Айресе небольшую лавку и торговал жемчугом, кораллами, раковинами и морскими редкостями. Но на берегу он скучал и потому нередко отправлялся на жемчужный лов. Промышленники ценили его. Никто лучше Бальтазара не знал Ла-Платского залива, его берегов и тех мест, где водятся жемчужные раковины. Ловцы уважали его. Он умел угодить всем — и ловцам, и хозяевам. Молодых ловцов он учил всем секретам промысла: как задерживать дыхание, как отражать нападение акул, а под хорошую руку — и тому, как припрятать от хозяина редкую жемчужину. Промышленники же, владельцы шхун, знали и ценили его за то, что он умел по одному взгляду безошибочно оценивать жемчужины и быстро отбирать в пользу хозяина наилучшие.

Поэтому промышленники охотно брали его с собой как помощника и советчика. Бальтазар сидел на бочонке и медленно курил толстую сигару. Свет от фонаря, прикрепленного к мачте, падал на его лицо. Оно было продолговатое, не скуластое, с правильным носом и большими красивыми глазами — лицо арауканца 7. Веки Бальтазара тяжело опускались и медленно поднимались. Он дремал. Но если спали его глаза, то уши его не спали. Они бодрствовали и предупреждали об опасности даже во время глубокого сна. Но теперь Бальтазар слышал только вздохи и бормотание спящих. С берега тянуло запахом гниющих моллюсков-жемчужниц — их оставляли гнить, чтобы легче выбирать жемчужины: раковину живого моллюска нелегко вскрыть.

Этот запах непривычному человеку показался бы отвратительным, но Бальтазар не без удовольствия вдыхал его. Ему, бродяге, искателю жемчуга, этот запах напоминал о радостях привольной жизни и волнующих опасностях моря. После выборки жемчуга самые крупные раковины переносили на «Медузу». Зурита был расчетлив: раковины он продавал на фабрику, где из них делали пуговицы и запонки. Бальтазар спал. Скоро выпала из ослабевших пальцев и сигара. Голова склонилась на грудь. Но вот до его сознания дошел какой-то звук, доносившийся далеко с океана. Звук повторился ближе. Бальтазар открыл глаза.

Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый молодой человеческий голос крикнул: «А! Это было что-то новое, неизвестное. Бальтазар поднялся; ему казалось, будто сразу посвежело. Он подошел к борту и зорко оглядел гладь океана. Бальтазар толкнул ногой лежавшего на палубе индейца и, когда тот поднялся, тихо сказал: — Кричит. Это, наверно, он. И вдруг тишину вновь нарушил звук трубы и крик: — А-а!.. Гурон, услышав этот звук, пригнулся, как под ударом бича. Проснулись и другие ловцы. Они сползли к — освещенному фонарем месту, как бы ища защиты от темноты в слабых лучах желтоватого света.

Все сидели, прижавшись друг к другу, напряженно прислушиваясь. Звук трубы и голос послышались еще раз вдалеке, и потом все замолкло. Послышалось шлепание босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям. Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью. Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев. Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: — Мы слышали голос его… морского дьявола.

После выборки жемчуга самые крупные раковины переносили на «Медузу». Зурита был расчетлив: раковины он продавал на фабрику, где из них делали пуговицы и запонки. Бальтазар спал. Скоро выпала из ослабевших пальцев и сигара.

Голова склонилась на грудь. Но вот до его сознания дошел какой-то звук, доносившийся далеко с океана. Звук повторился ближе. Бальтазар открыл глаза.

Казалось, кто-то трубил в рог, а потом как будто бодрый молодой человеческий голос крикнул: «А! Это было что-то новое, неизвестное. Бальтазар поднялся; ему казалось, будто сразу посвежело. Он подошел к борту и зорко оглядел гладь океана.

Бальтазар толкнул ногой лежавшего на палубе индейца и, когда тот поднялся, тихо сказал: — Кричит. Это, наверно, он. И вдруг тишину вновь нарушил звук трубы и крик: — А-а!.. Гурон, услышав этот звук, пригнулся, как под ударом бича.

Проснулись и другие ловцы. Они сползли к — освещенному фонарем месту, как бы ища защиты от темноты в слабых лучах желтоватого света. Все сидели, прижавшись друг к другу, напряженно прислушиваясь. Звук трубы и голос послышались еще раз вдалеке, и потом все замолкло.

Послышалось шлепание босых ног. Зевая и почесывая волосатую грудь, на палубу вышел хозяин, Педро Зурита. Он был без рубашки, в одних холщовых штанах; на широком кожаном поясе висела кобура револьвера. Зурита подошел к людям.

Фонарь осветил его заспанное, бронзовое от загара лицо, густые вьющиеся волосы, падавшие прядями на лоб, черные брови, пушистые, приподнятые кверху усы и небольшую бородку с проседью. Его грубоватый спокойный голос и уверенные движения успокоили индейцев. Они заговорили все сразу. Бальтазар поднял руку в знак того, чтобы они замолчали, и сказал: — Мы слышали голос его… морского дьявола.

Мы все слышали «а-а!.. Бальтазар заставил замолчать их тем же движением руки и продолжал: — Я сам слышал. Так трубить может только дьявол. Никто на море так не кричит и не трубит.

Надо быстрее уходить отсюда. Ему не хотелось брать с берега на шхуну еще не перегнившие, зловонные раковины и сниматься с якоря. Но уговорить индейцев ему не удалось. Они волновались, размахивали руками и кричали, угрожая, что завтра же сойдут на берег и пешком отправятся в Буэнос-Айрес, если Зурита не поднимет якорь.

Мы поднимем якорь на рассвете. Ему уже не хотелось спать. Он зажег лампу, закурил сигару и начал ходить из угла в угол по небольшой каюте. Он думал о том непонятном существе, которое с некоторых пор появилось в здешних водах, пугая рыбаков и прибрежных жителей.

Никто еще не видел этого чудовища, но оно уже несколько раз напоминало о себе. О нем слагались басни. Моряки рассказывали их шепотом, боязливо озираясь, как бы опасаясь, чтобы это чудовище не подслушало их. Одним это существо причиняло вред, другим неожиданно помогало.

Католические священники уверяли суеверных испанцев, что это «морской дьявол». Он стал являться людям потому, что население забывает святую католическую церковь. Все эти слухи, передаваемые из уст в уста, достигли Буэнос-Айреса. Несколько недель «морской дьявол» был излюбленной темой хроникеров и фельетонистов бульварных газет.

Если при неизвестных обстоятельствах тонули шхуны, рыбачьи суда, или портились рыбачьи сети, или исчезала пойманная рыба, в этом обвиняли «морского дьявола».

Начался бой между двумя эскадрами. Русские корабли обрушили на врага до 200 снарядов в минуту. Большую роль сыграли слаженные, чёткие действия русских комендоров. Турки также теперь били по орудийным палубам и после нескольких залпов пристрелялись. Нахимов отметил «личную храбрость и распорядительность» лейтенантов П. Прокофьева и Д.

Через полчаса вражеский фрегат, не выдержав русского огня, выбросился на берег. Турецкая эскадра потеряла основное руководство и центр управления. После этого русский флагман сконцентрировал огонь на другом турецком фрегате — «Фазли-Аллахе», тот вскоре загорелся и также выбросился на берег. Линейный 120-пушечный корабль «Великий князь Константин» он был под командованием капитана 2-го ранга Л. Через 20 минут боя вражеский фрегат взорвался — один из русских снарядов попал в пороховой погреб корабля. После этого «Константин» сосредоточил огонь по фрегату «Несими-Зефер» 60 пушек и корвету «Неджми-Фешан» 24 пушки , оба вражеских корабля были вынуждены выброситься на берег. С каждым залпом корабля разрушений на турецких позициях прибавлялось.

Вскоре обе батареи были подавлены. После того, как корвет загорелся, а потом взорвался, когда огонь достиг порохового погреба, усилия русских комендоров были сосредоточены на фрегате «Дамиад», он не выдержал сильного огня, команда обрубила якорный канат, и корабль выбросило на берег. Вскоре фрегат потерял две мачты — фок- и бизань-мачты, загорелся, его отнесло к берегу. Командир линейного корабля Истомин проявил «неустрашимость и твёрдость духа», делал «благоразумные, искусные и быстрые распоряжения». После этого корабль подавил сильную центральную батарею врага, которая оказывала большое противодействие эскадре. Как писал Нахимов: «Нельзя было налюбоваться прекрасными и хладнокровно рассчитанными действиями корабля «Париж». Столь же самоотверженно действовали и команды других кораблей.

Линейный 120-пушечный корабль «Три Святителя» вступил в бой с фрегатами «Каиди-Зефер» 54 орудия и «Низамие». Когда огнём противника перебило якорный канат и корабль стало разворачивать по ветру кормой к врагу, но мичман Варницкий смог устранить повреждение. Это заметил командир 84-пушечного «Ростислава» капитан 1-го ранга А. Кузнецов, он перенёс огонь корабля на эту батарею. Огнём двух линейных кораблей она была подавлена. Надо отметить, что турецкие командиры не отличались героизмом. В самом разгаре боя Яхья-бей на 22-пушечном пароходо-фрегате «Таиф» снялся с якоря и бежал в Стамбул, русские фрегаты не смогли его преследовать из-за разницы в скорости.

Сбежал с корабля во время боя командир парохода «Эрекли» — Измаил-бей, командир корвета «Фейзе Меабуд» — Ицет-бей и др. Итоги сражения В ходе трёхчасового боя турецкая эскадра прекратила существовать — из эскадры в 16 вымпелов, было уничтожено 15, немного позднее были подавлены оставшиеся береговые укрепления и батареи. Русская эскадра не потеряла ни одного корабля. Более 3 тыс. В плен попало 200 человек вместе с командующим — Османом-пашой. Наши потери — 37 убитых, 233 раненых.

Слово «Рангоут»

Имеющий рангоут о … Большой современный толковый словарь русского языка.

Вы также можете поддержать проект, оставив комментарий или разместив у себя на сайте или блоге ссылку на энциклопедический словарь. Ссылки на энциклопедический словарь допускаются без каких-либо ограничений. Ссылка на словарную статью.

Движение в бальных танцах. Славянская богиня красоты, согласия и брака. Портативный компьютер. Воздушный труженник. Бумажное рукоделие. Освежитель воздуха. Река в Твери. Легкая и очень мягкая шелковая ткань. Знак в древней письменности. Клоунский номер. Город в Винницкой области Украины. Совокупность надпалубных частей судового оборудования. Историческая местность в Москве.

Джозеф подолгу отсутствовал, и Джанет была рада, что рядом с ней есть существо, которое по складу мыслей хоть немного похоже на него. Лиззи была веселой, жизнерадостной девушкой, далеко не глупой, но для ее возраста в ней сохранилось еще много детского. Со временем у Сэмюэля и Поузи, к их великой гордости, родились дочери-близнецы; их назвали Мэри и Мартой. Держа своих первых внучек на руках и размышляя о том, что ждет их в будущем, Джанет переживала странные, непривычные чувства. Как изменится Плин к тому времени, когда эти малютки станут старухами? Много ли любви, много ли страданий выпадет на их долю? Что-то подсказывало ей, что их жизнь будет спокойной и безоблачной и что все у них будет хорошо. На темной голове Джанет по-прежнему не было ни одного седого волоса, ни одна морщинка не легла на ее лицо, но постоянные отъезды Джозефа давали о себе знать, и, хоть ей не было и пятидесяти, постоянное нервное напряжение сказалось на ее здоровье, пульс мало-помалу слабел, сердце износилось и устало, хотя сама она этого еще не знала. Поднимаясь по холму к скалам, она часто чувствовала головокружение, и ей приходилось останавливаться на полпути; она недоумевала, отчего у нее стучит в висках и почему ей так трудно дышать. Врач, внимательно выслушав ее сердце, покачал бы головой, озабоченно нахмурился и прописал бы какое-нибудь успокоительное лекарство, хоть оно и не могло ее вылечить. Но Джанет Кумбе не любила врачей и не верила им, а потому не имела ни малейшего представления о том, что месяц за месяцем становится все слабее, что ее сердце слишком утомилось от жизни и любое сильное потрясение — будь то радость или горе — будет для нее концом. Единственное, ради чего она жила, — это момент, когда спустят на воду корабль, названный ее именем, и день, когда Джозеф получит диплом капитана. Когда он бывал в Плине, он проводил рядом с ней каждый свободный час, каждую минуту, но им все равно не хватало времени. Он уже служил вторым помощником на «Фрэнсис Хоуп», затем, выдержав соответствующие экзамены, к своей великой радости, был рекомендован капитаном Коллинзом первым помощником на борт «Эмили Стивене». Заветный день маячил на горизонте, Джозеф писал Джанет письма, полные любви и энтузиазма, в них он уверял отца и братьев, что настало время закладывать новый корабль. Но у Томаса и его сыновей на руках был целый список заказов, и они ждали того момента, когда, освободившись, смогут все свое время посвятить обещанному кораблю, пустив на его строительство лучшие материалы и вложив в работу все свое умение и сноровку.

Совокупность надпалубных частей судового оборудования Words Of Wonders Guru

Р-ое дерево любой из деревянных или стальных брусьев рангоута - мачта, рея, стеньга и т. Академический словарь -а, м. Шхуна «Восток», со своим, как стрелы, тонким и стройным рангоутом, покачивалась, стоя на якоре. Гончаров, Фрегат «Паллада».

Относительное удлинение - термин из области аэродинамики и определяемый длиной профиля, крыла или паруса, разделенной на ширину.

The ratio of width to height for the frame of the televised picture. Относительное удлинение The ratio of width over height of an image, 43 for a standard tv image, 169 for wide screen. The ratio of horizontal to vertical dimensions of an image. This is the ratio between the width and height of a television or cinema picture display.

Время загрузки данной страницы 0.

В зависимости от принадлежности к определённой мачте брамсель носит дополнительное название — фор-брамсель на фок-мачте, грот-брамсель на грот-мачте, крюйс-брамсель на бизань-мачте. Брать рифы — уменьшать площадь паруса при сильном ветре. Галс — направление движения судна относительно ветра. Гик — вращающееся горизонтальное рангоутное дерево, упирающееся передним концом в мачту, по которому растягивается нижняя кромка паруса. Гран — устаревшая единица массы. В системе английских мер равен 64,8 милиграммам.

Words Of Wonders: Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования

Гриша решает перевоспитать заносчивую мажорку и отправляет ее в 1812 год. В роли Наполеона — Павел Деревянко. Именно поэтому этот сайт создан для того, чтобы предоставить вам помощь с WOW Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования ответами. Ответы на кроссворды. Подбор слов. Совокупность надпалубных частей судового оборудования. Слово из 7 букв: рангоут. Рангоут (от нидерл. rondhout, букв. — круглое дерево) — совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и связи, подъёма сигналов, установки грузоподъёмных средств. Ниже представлены все слова с определением «совокупность надпалубных частей судового оборудования», которые найдены в нашей базе. 3. Кливер – треугольный парус, ставящийся между передней (фок) мачтой и бушпритом (горизонтальным или наклонным брусом, выступающим перед форштевнем – брусом, нижней своей частью соединяющимся с килем и образующим носовое заострение судна).

Words Of Wonders Гуру Эль татио уровень 92

Совокупность надпалубных частей судового оборудования WOW Guru Урок по теме Шляпочные грибы: трубчатые и пластинчатые. Теоретические материалы и задания Биология, 5 класс. ЯКласс — онлайн-школа нового поколения.
Значение слова «Рангоут» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др. - Совокупность надпалубных частей оборудования для постановки парусов, подъёма сигналов, установки судовых огней, антенн.

Победа русской эскадры у мыса Синоп

Впрочем, это было не нужно: ничто не предвещало перемены погоды. И лодки оставались на ночь на воде, привязанные у якорной цепи. Реи не были выровнены, такелаж[2 - Такелаж — совокупность судовых снастей тросы, цепи, прутки , служащих для крепления рангоута то есть совокупности надпалубных частей судового оборудования: мачт, рей, стеньг, гафелей и так далее , управления парусами, грузоподъемных работ. Все пространство палубы между баком и ютом[4 - Бак — носовая корабельная надстройка для защиты верхней палубы от заливания встречной волной закрытый бак ; иногда баком называют также переднюю часть палубы. Ют — на парусных судах часть палубы от задней мачты до кормы.

Если Вы не знаете слово из кроссворда или сканворда, то наш сайт поможет Вам найти самые сложные и незнакомые слова. Брюхо белое, да плечи, Тарахтенье вместо речи. Хоть кого увидит — вмиг Подумает стрекот-крик.

Просмотров: 5 — Клянусь трубкой! Вот это здорово! Просмотров: 11 — Бочки, бочки — и, может статься, полные! Просмотров: 4 «Он стал наблюдать за своими соседями, выброшенными на необитаемый остров и лишёнными самого необходимого… Мало-помалу, видя, какие это благородные, энергичные люди, какой братской дружбой они связаны меж собой, он заинтересовался их борьбой с природой.

В системе английских мер равен 64,8 милиграммам. Распространена в Южной Африке. Копёр — строительная машина, которая держит и направляет сваи при их погружении в грунт. Линь — пеньковый трос, применяемый на судах дли оснастки, такелажных работ и др. Лот — навигационный прибор для измерения глубины воды с борта судна. В зависимости от мачт и реев, на которых они закреплены, различают фор-марсель, грот-марсель и др.

Строение головного мозга человека

Именно поэтому этот сайт создан для того, чтобы предоставить вам помощь с WOW Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования ответами. На парусном судне: совокупность всех надпалубных частей, служащих для несения парусов. Все реи и мачты одним словом. Здесь мы собрали для вас все WOW Guru Совокупность надпалубных частей судового оборудования ответы. Ниже представлены все слова с определением «совокупность надпалубных частей судового оборудования», которые найдены в нашей базе. круглое дерево), совокупность надпалубных частей судового оборудования, служащих для размещения судовых огней, радиоантенн, постов наблюдения и.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий