Коварный архидьякон Клод Фролло, пылающий страстью к Эсмеральде, подговаривает Клопена и его друзей украсть ее и велит горбуну Квазимодо участвовать в похищении. Краткое содержание балета Пуни «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Действующие лица. Описание. Балет "Эсмеральда" знаменит уже прежде всего тем, что ему более полутора столетий. Краткое содержание балета Эсмеральда. Романтический балет «Эсмеральда» в Кремле в двух действиях. Ц. Пуни, Р. Дриго.
Действие первое
- Галерея фотографий
- БАЛЕТ ЭСМЕРАЛЬДА
- Краткое содержание
- Эсмеральда (балет)
Содержание балета эсмеральда в кремлевском дворце. Эсмеральда
Это была не редакция Перро-Петипа, а именно оригинальный спектакль, хотя, конечно, есть вероятность, что Березов видел и вдохновлялся первоисточником. Но тем не менее на сборную музыку Пуни из разных его произведений и музыкальные фрагменты других композиторов Николай Березов поставил в 1954 году свой спектакль для Лондонского Фестивального балета сейчас English National Ballet. Сам балетмейстер писал в своих воспоминаниях, что публике балет понравился. Но есть свидетельства современников о том, что критика была очень строга. Спектакль продержался в репертуаре труппы недолго. Березов ставил свою версию еще в США и в Финляндии. А вариация из pas de deux на музыку композитора XIX века Ромуальдо Маренко из его балета «Сиэба, или Меч Водана» именно этот музыкальный фрагмент показался Березову достаточно бравурным и подходящим Эсмеральде пережила и весь спектакль, и своего автора, и обрела самостоятельную невероятно популярную жизнь. И только спустя более ста лет балет по роману великого француза вновь появился во Франции. В 1965 году директор парижской Гранд опера Жорж Орик пригласил Ролана Пети для постановки спектакля, дав ему карт-бланш на выбор темы. Балетмейстер взялся за монументальный роман Гюго, сохранив то же название — «Собор Парижской Богоматери».
Смена уже привычного в балетном мире названия говорила о том, что цыганка Эсмеральда не является уже центральной фигурой спектакля. Пети вообще из всех персонажей оставил только Клода Фролло, Квазимодо и Феба, сюжетная линия сосредоточена на их взаимоотношениях с Эсмеральдой. Я хочу, чтобы было забыто средневековье и для зрителей прояснился трагический смысл творения Гюго. Ролан Пети Пети действительно показал далеко не романтический взгляд на литературный первоисточник и осветил проблемы, актуальные даже спустя столетие. Музыка этого балета тоже была оригинальной. Ее автором стал известный композитор Морис Жарр, до этого работавший с драматическим театром и создавший музыку к голливудским фильмам. В балете Ролана Пети классический танец наполнился современной пластикой. Образ Квазимодо стал центральной фигурой. А Пети, не только хореограф, но и первый исполнитель этой роли, отказался от искусственного горба и других бутафорских уродств, обычно используемых в балете ранее.
Образ был решен исключительно пластически и хореографически. И зрители даже могли видеть духовное развитие Квазимодо — так, во время дуэта с Эсмеральдой в соборе он распрямляется, становясь прекрасным сильным партнером, тем самым показывая, что внутри он совершенно другой, достойный лучшей жизни. Что касается самой Эсмеральды, Ролан Пети подчеркивал, что она француженка, оказавшаяся среди цыган. Это видно и в самом танце — стильном, манящем, но без какой-либо цыганской атрибутики, и в костюме — для 1965 года шокирующее мини. Да, художник по костюмам, он же молодой амбициозный, набирающий популярность модельер Ив Сен-Лоран считал, что именно так выглядит покоряющая все сердца Эсмеральда. Кстати, костюмы Лорана к этому балету вышли за пределы сцены и ворвались в мир моды. И мини, и шнуровки, и цветные рубашки, все это стало очень популярным. Интересная деталь — представителей дворов чудес Ив Сен-Лоран одевает очень пестро. На первый взгляд.
На самом деле костюмы решены в цветовой гамме красивейших витражей Нотр-Дама. Этот балет называли «незаурядным явлением» как в творчестве хореографа, так и в целом в репертуаре Гранд опера. В 1974 году Ролан Пети перенес спектакль в свою труппу — Марсельский балет. А дальше… история повторилась. Балет уже нового столетия по роману Виктора Гюго снова отправился в Россию. Точнее в Советский Союз. И тоже сначала в Ленинград Петербург , а затем в Москву. Светлана Лунькина - версия Ролана Пети Ролан Пети — один из первых западных хореографов, которому было разрешено поставить свой балет в Союзе. В 1978 году в Кировском театре с большим успехом состоялась премьера «Собора Парижской Богоматери».
А годом позже он был показан на гастролях в Париже. Критика же отметила, что в русском исполнении балета Пети Эсмеральда прекрасная Галина Мезенцева словно по традиции заняла главенствующее место в спектакле. Балетмейстер перенес свой балет без каких-либо изменений, добавлений или усовершенствований, так как считал, что спектакль в них абсолютно не нуждается. Именно этот момент был встречен критикой неоднозначно: многие считали, что балет устарел и не подходит уровню Большого театра. Тем не менее артисты прозвучали прекрасно, пополнили свой творческий багаж уже классикой XX века, а премьерный квартет — Николай Цискаридзе, Светлана Лунькина, Ян Годовский и Александр Волчков Квазимодо, Эсмеральда, Клод Фролло и Феб соответственно — вызвал у публики истинное сопереживание героям. Хранитель традиций Пети, ассистент и друг, а также в прошлом артист Марсельского национального театра под управлением Ролана Пети, Бонино очень бережно ставит по всему миру наследие одного из действительно больших хореографов XX века. И опять же, есть мнение прессы, что это не современный балет, это уже все прошлый век… Да. Это и есть классика XX столетия. Так почему же не знакомить и публику, и артистов с этой классикой?!
Время стремительно идет вперед, сменяются поколения, происходят революции, мировые войны, великие открытия, эпидемии. А история о любви и предательстве, чести и достоинстве, о власти и бесправии, о душевной чистоте и поглощающих страстях остается актуальной и сегодня. Роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» и по сей день вдохновляет как балетмейстеров, так и артистов. Новые материалы и актуальные новости в нашем телеграм-канале.
Ей помог полицейский патруль во главе с капитаном Фебом де Шатопером.
Этот красавец-капитан Феб и стал любимым Эсмеральды. Но не так просто складывалась эта любовь. У капитана уже оказалась невеста. Да и Клод Фролло не собирался сдаваться и отпускать к капитану Эсмеральду — и однажды, улучив момент, он убивает Феба. А в убийстве обвинена… Эсмеральда.
Теперь ни в чем не повинную Эсмеральду должны казнить. Но оказалось, что Феб не умер, он получил тяжелое ранение, от которого излечился как раз к моменту казни Эсмеральды, а теперь в состоянии сам указать на настоящего убийцу — Клода Фролло. Теперь счастью влюбленных Эсмеральды и Феба ничего не мешает[6]. Сюжет либретто заметно отличается от сюжета романа, по которому создавался. Желающие могут прочитать роман В.
Гюго «Собор Парижской Богоматери» и сами разобраться в основных отклонениях от литературной основы. Полностью ушла линия матери, узнавшей свою дочь перед ее казней. Не вошло в либретто благородство внешне уродливого Квазимодо. Герой балетного либретто Феб вовсе не так хорош и прекрасен в романе. Сам Жюль Перро по этому поводу говорил так: «Трагическое должно — увы!
Нам остались в удел только сказки»[1]. И всё же на фоне многих балетов того времени, когда предпочтение отдавалось только танцу, для которого сам сюжет был лишь искусственным фоном, даже в таком «обрезанном» виде — балет «Эсмеральда» явно выделялся: он был насыщен психологическими характерами, действиями множества персонажей и таким образом возвращал всё представление к жанру «балета действия», за который ратовал еще Жан Жорж Новер. Критик Ю. Слонимский: «Задуманный Перро балет резко отличается от других произведений того времени. Премьера Премьера прошла в Королевском театре Ее Величества 9 марта 1844 года.
Художники постановки: У. Грив декорации и мадам Копер костюмы ; исполнители: Эсмеральда — К. Гризи, Гренгуар — сам балетмейстер Ж. Перро, Феб — А. Российская премьера Проработав еще какое-то время в Лондоне, Жюль Перро был приглашен в театры других стран в 1848 году поставил в Милане, в театре Ла Скала, балет «Фауст» для Фанни Эльслер — и сам исполнил в нём роль Мефистофеля[4] , и в 1848 году он прибыл в Россию — в поисках «стабильной занятости»[4].
Российские императорские театры славились на всю Европы длительными контрактами и несусветными гонорарами, которые платились европейским гастролерам. Для России это время было важным — закладывалась европейская культура, Россия должна была встать в один ряд с западно-европейскими державами, а потому не скупилась на приглашение европейских деятелей культуры и науки. А те — исправно прибывали за заработком в «дикую» страну с крепостными-полурабами. Так что подобная российская политика себя вполне оправдывала. Прибыв в Петербург, балетмейстер тут же предложил свои услуги императорской балетной труппе, которая на весьма немалую часть состояла из европейских артистов.
Работу в России Жюль Перро начал с возобновления балета «Эсмеральда». Другие источники утверждают: Клод Фролло — Н.
Петербургская императорская труппа. Блазис и Фанни Эльслер по хореографии Ж. Перро, дирижер П. Редакция Мариуса Петипа Мариус Иванович Петипа, уже будучи сам главным балетмейстером Петербургской императорской труппы, обратился через много лет к «Эсмеральде». В своей постановке он использовал хореографию Жюля Перро, но добавил несколько новых танцевальных сцен, музыку к которым сочинил Риккардо Дриго.
Премьера прошла в Мариинском театре 17 декабря 1886 г. Петипа , дирижер С. Рябов; Эсмеральда — Л. Гейтен, Гренгуар — Н. Манохин, Феб — И. Хлюстин, Клод Фролло — В. Гельцер, Квазимодо — В.
Еще когда Мариус Петипа в Петербурге только приступал к постановке, его одолевала будущая балетная звезда, а тогда ученица балетного отделения Петербургского театрального училища Матильда Кшесинская, чтобы он дал партию Эсмеральды исполнять ей. Но балетмейстер не доверил юной танцовщице такую сложную партию[2]. А по прошествии 13 лет Мариус Петипа вновь возобновил постановку, на этот раз партию Эсмеральды готовила к этому времени уже известная балерина Петербургской императорской труппы М. Тут можно отметить интересный момент: чтобы совсем вжиться в образ Эсмеральды, Кшесинская специально завела и приручила козочку по имени Джали для выступлений с ней[14][15][16] — в романе Гюго у Эсмеральды была ручная козочка по имени Джали. Премьера балета прошла в Мариинском театре 21 ноября 1899 года. В других ролях: Клод Фролло — Н. Аистов, Феб — И.
Кшесинский брат Матильды Кшесинской , Квазимодо — А. Бекефи его работу критика особо отметила и подчёркивала исполнение партии Квазимодо как «особое достижение танцора»[17]. В той же постановке несколько позже Эсмеральду танцевала Анна Павлова[5]. Эта постановка в первые года ХХ столетия была записана Н. Сергеевым и вывезена им после Октябрьской революции в эмиграцию вместе с другими балетными записями. Ныне вся коллекция Н. Сергеева хранится в библиотеке Гарвардского университета, США, и доступна всем деятелям балетного искусства.
Дальнейшие постановки У балета оказалась счастливая сценическая судьба. Он неоднократно ставился на разных сценах. Среди известных постановок: 1926 — московский Большой театр, балетмейстер В. Тихомиров по Перро-Петипа ; Эсмеральда — Е. Гельцер позднее — М. Семенова , Гренгуар — И. Смольцов, Феб — В.
Как зачарованная, смотрит она вслед уходящему красавцу-капитану. II действие Первая картина Парижская знать собирается отпраздновать помолвку прелестной Флер-де-Лис с капитаном королевских стрелков Фебом. Собравшихся гостей приглашают во внутренние покои. Задержавшийся во дворе Феб видит среди подошедших цыган Эсмеральду. Он приказывает впустить цыган.
Эсмеральда счастлива, увидев своего спасителя. Не сводя с него глаз, она начинает танцевать. Феб, опьяненный страстью, присоединяется к танцу. Возмущенная хозяйка дома приказывает прогнать незваных гостей. Вторая картина В таверне пляшут цыгане.
Входит Феб с группой офицеров. В темном углу, прячась от людей, сидит горбун Квазимодо. К офицерам подходит Эсмеральда. Феб подает ей знак, и она покорно следует за ним. Следом в дверь проскальзывает человек в монашеском одеянии.
Это — Клод Фролло. Третья картина Комната, куда привел Эсмеральду Феб. Он хочет обнять девушку, но падает, сраженный ударом кинжала. Когда Эсмеральда приходит в себя, ее окру- жают солдаты.
балет Эсмеральда (либретто) Кому интересно.
Она была создана в самую подходящую для такого сюжета эпоху — эпоху драмбалета и, наверное, в самом подходящем для этого театре — Музыкальном им. Станиславского и Вл. Бурмейстер вместе с Василием Тихомировым написали новый вариант либретто. К музыке Цезаря Пуни, оркестрованной и облагороженной Рейнгольдом Глиэром в 20-е годы, была добавлена музыка Сергея Василенко, специально написанная для балета Бурмейстера. Сценографию создал Александр Лушин, тогдашний главный художник театра.
Милосердие прекрасной Эсмеральды глубоко потрясает Квазимодо. Картина шестая. Картина седьмая. Эсмеральда полна любви и нежности к Фебу. Он ведет ее в таверну, где вскоре они остаются одни. Из темноты за ними следит Клод Фролло. Вне себя то ревности он поражает Феба кинжалом и скрывается. Солдаты уводят Эсмеральду. Картина восьмая. Картина девятая. Обвиненной в разврате, убийстве и колдовстве Эсмеральде не от кого ждать снисхождения. Подстрекаемый Клодом Фролло, народ требует для нее казни. Неожиданно появившийся Квазимодо вырывает Эсмеральду у стражи и скрывается с ней в Соборе, дающем право на убежище. Как ни велик гнев Клода Фролло, он вынужден остановить людей, пытающихся ворваться в Собор. Настроение толпы быстро меняется — ей по душе смелость Квазимодо. Действие второе Картина десятая.
Удостоверившись, что Эсмеральде ничего не грозит, он восторженно бьет во все колокола. Картина одиннадцатая. Эсмеральда и Квазимодо. Эсмеральда нежно благодарит Квазимодо. Он показывает ей Собор. Усталая, она вскоре засыпает. Звонарь сторожит ее сон, затем, уверенный в безопасности девушки, уходит. Воспользовавшись отсутствием Квазимодо, Клод Фролло проникает к Эсмеральде. Ее приводит в ужас исступленная страсть монаха, и она не может скрыть своего отвращения. Картина двенадцатая. Осада собора. Право убежища в Соборе отменено. Солдаты и толпа атакуют Собор. Квазимодо тщетно пытается остановить их. Картина тринадцатая. Мрачная, фантасмагорическая процессия сопровождает Эсмеральду к виселице.
Балетная версия включает некоторое мотивы романа, не использованные Гюго при переработке его для оперы. Однако, как и в опере, судьба балетной Эсмеральды кончается благополучно: в последний момент перед казнью её спасает Феб после этого, в отличие от оперного либретто, он не погибает и герои воссоединяются. Авторы последующих редакций спектакля использовали как трагический, так и счастливый варианты финала, по-разному воплощая их сценически. В остальном либретто Перро практически не подвергалось перекройкам: основные изменения касались введения дополнительных сцен, призванных дать танцевальную характеристику Клоду Фролло и Квазимодо, изначально действовавших исключительно в сфере пантомимы, и картины быта средневекового Парижа. Заданная же раскладка основных событий романа на три акта сохранялась почти неизменной. Музыка Для первой постановки музыкальную партитуру создал итальянский композитор Цезарь Пуни. В период сценической жизни в России балет дополнялся вставными номерами на музыку различных композиторов. Пиццикато из балета «Эсмеральда». В 1886 и 1899 годах, возобновляя спектакль в Мариинском театре М. Петипа поручил Р. Дриго написать новые номера для второго акта — вариации для Флер де Лис и двух её подруг в «Танце с корзиночками» и Pas de six Эсмеральды, Гренгуара и четырёх цыганок, заменивший существовавшее ранее на этом месте Pas de deux с муз. Позднее вариации в «Танце с корзиночками» заменялись в отдельных спектаклях на вставные по желанию исполнительниц [4] Музыкальная структура последнего возобновления Петипа стала канонической. Именно от неё отталкивались при создании всех последующих версий спектакля. В 1926 году для постановки балета в Большом театре Р. Глиэр заново оркестровал партитуру Пуни — Дриго и сделал в ней несколько вставок. В 1950 году аналогичную работу ещё раз проделал Сергей Василенко [5]. С тех пор театрами обычно используются их редакции. В 2006 году в спектакле театра «Кремлёвский балет» прозвучала музыкальная редакция В. Качесова [6]. В 2009 году при постановке балета в Большом театре новая концепция музыкальной драматургии балета была разработана Ю. Бурлакой, на основании оригинальной партитуры Пуни, восстановленной Александром Троицким по архивным материалам Библиотеки Консерватории Сан-Пьетро а Майелла в Неаполе и Музыкальной библиотеки Большого театра России [7]. Посетив в апреле Вену, а затем Брешию, Виченцу и Больнью, Эльслер до зимы задержалась в Риме — здесь префект полиции запретил исполнять «Эсмеральду» вследствие «аморальности» сюжета, и балерина выступала в « Гентской красавице », « Жизели » и «Безумии художника». Основные постановки в России.
La Esmeralda
- Эсмеральда
- Балет эсмеральда в театре немировича данченко. Эсмеральда
- "Эсмеральда" - либретто Жюль Перро, Музыка - Музыка Цезарь Пуни, Риккардо Дриго. Часть 1 фото.
- Купить билеты на балет "Эсмеральда"
- Балет эсмеральда краткое содержание
Партия эсмеральды балет. Эсмеральда
Краткое содержание балета Эсмеральда. Романтический балет «Эсмеральда» в Кремле в двух действиях. Место и время проведения акции. La Esmeralda. балет в трех действиях, 5 картинах, либретто Ж. Перро, музыка Ц. Пуни, музыка отдельных номеров - Р. Краткое содержание балета Пуни «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Действующие лица. Описание.
Балет эсмеральда краткое содержание
Но балет «Эсмеральда» можно увидеть еще на одной сцене Москвы такова любовь москвичей к этой истории. В 2006 году в «Кремлевском балете» свою редакцию спектакля представил публике Андрей Петров. Художественный руководитель театра рассказывал о личных мотивах обращения к этой истории: когда-то его мама Ольга Петрова исполняла роль цыганки Эсмеральды в театре «Ромэн». При этом сохранена именно трагическая развязка романа Гюго. И, конечно, есть собственные находки: монологи Клода Фролло в окружении видений Эсмеральды, монологи Квазимодо, добавлены танцы четырем цыганкам — они сопровождают Эсмеральду с самого начала, и уже не возникает вопросов, откуда они берутся в pas de six, а также душещипательное адажио Квазимодо с уже мертвой Эсмеральдой — неоднозначно принятое критикой, но всегда вызывающее слезы у зрителя. Спустя десять лет свою версию «Эсмеральды» Андрей Петров перенес в Казань в Татарский государственный театр оперы и балета имени Мусы Джалиля. Премьера прошла с успехом и до сих пор есть в афише театра. Роман Гюго многих балетмейстеров не оставляет равнодушными, и балет «Эсмеральда» продолжает расширять географию.
Так, в Марийском государственном академическом театре оперы и балета имени Эрика Сапаева в 2011 году на фестивале балета в честь Галины Улановой состоялась премьера балета «Эсмеральда» в хореографии художественного руководителя Константина Иванова. Балетмейстер, по его же словам, приблизил либретто к самому роману Гюго. Да, в спектакле есть классическая канва, знакомая всем история взаимоотношений Эсмеральды и четырех таких разных мужских персонажей. Но Константин Иванов вернул в балет историю Гудулы и рождения Эсмеральды, а также трагическую развязку романа. Спектакль до сих пор с успехом идет на родной сцене и на гастролях балетной труппы. Действительно, сверхпопулярная вариация, исполняющаяся на международных конкурсах, на различных гала. Ее танцуют отдельно, включают в pas de deux, а иногда и в большие спектакли.
Авторство хореографии приписывается целому ряду балетмейстеров от Петипа до Григоровича. Но… хореограф этой вариации Эсмеральды да и оригинального одноименного спектакля по роману Гюго — Николай Березов. Выходец из Российской Империи, оказавшись на Западе, а точнее в Великобритании, решил взяться за свою версию «Эсмеральды». Это была не редакция Перро-Петипа, а именно оригинальный спектакль, хотя, конечно, есть вероятность, что Березов видел и вдохновлялся первоисточником. Но тем не менее на сборную музыку Пуни из разных его произведений и музыкальные фрагменты других композиторов Николай Березов поставил в 1954 году свой спектакль для Лондонского Фестивального балета сейчас English National Ballet. Сам балетмейстер писал в своих воспоминаниях, что публике балет понравился. Но есть свидетельства современников о том, что критика была очень строга.
Спектакль продержался в репертуаре труппы недолго. Березов ставил свою версию еще в США и в Финляндии. А вариация из pas de deux на музыку композитора XIX века Ромуальдо Маренко из его балета «Сиэба, или Меч Водана» именно этот музыкальный фрагмент показался Березову достаточно бравурным и подходящим Эсмеральде пережила и весь спектакль, и своего автора, и обрела самостоятельную невероятно популярную жизнь. И только спустя более ста лет балет по роману великого француза вновь появился во Франции. В 1965 году директор парижской Гранд опера Жорж Орик пригласил Ролана Пети для постановки спектакля, дав ему карт-бланш на выбор темы. Балетмейстер взялся за монументальный роман Гюго, сохранив то же название — «Собор Парижской Богоматери». Смена уже привычного в балетном мире названия говорила о том, что цыганка Эсмеральда не является уже центральной фигурой спектакля.
Пети вообще из всех персонажей оставил только Клода Фролло, Квазимодо и Феба, сюжетная линия сосредоточена на их взаимоотношениях с Эсмеральдой. Я хочу, чтобы было забыто средневековье и для зрителей прояснился трагический смысл творения Гюго. Ролан Пети Пети действительно показал далеко не романтический взгляд на литературный первоисточник и осветил проблемы, актуальные даже спустя столетие. Музыка этого балета тоже была оригинальной. Ее автором стал известный композитор Морис Жарр, до этого работавший с драматическим театром и создавший музыку к голливудским фильмам. В балете Ролана Пети классический танец наполнился современной пластикой. Образ Квазимодо стал центральной фигурой.
А Пети, не только хореограф, но и первый исполнитель этой роли, отказался от искусственного горба и других бутафорских уродств, обычно используемых в балете ранее. Образ был решен исключительно пластически и хореографически. И зрители даже могли видеть духовное развитие Квазимодо — так, во время дуэта с Эсмеральдой в соборе он распрямляется, становясь прекрасным сильным партнером, тем самым показывая, что внутри он совершенно другой, достойный лучшей жизни. Что касается самой Эсмеральды, Ролан Пети подчеркивал, что она француженка, оказавшаяся среди цыган. Это видно и в самом танце — стильном, манящем, но без какой-либо цыганской атрибутики, и в костюме — для 1965 года шокирующее мини. Да, художник по костюмам, он же молодой амбициозный, набирающий популярность модельер Ив Сен-Лоран считал, что именно так выглядит покоряющая все сердца Эсмеральда. Кстати, костюмы Лорана к этому балету вышли за пределы сцены и ворвались в мир моды.
И мини, и шнуровки, и цветные рубашки, все это стало очень популярным. Интересная деталь — представителей дворов чудес Ив Сен-Лоран одевает очень пестро. На первый взгляд. На самом деле костюмы решены в цветовой гамме красивейших витражей Нотр-Дама. Этот балет называли «незаурядным явлением» как в творчестве хореографа, так и в целом в репертуаре Гранд опера. В 1974 году Ролан Пети перенес спектакль в свою труппу — Марсельский балет. А дальше… история повторилась.
Вадим Гаевский называл ее «танцовщицей-поэтессой», а Павел Марков говорил, что «она грандиозная актриса», и по этой причине ставил Вечеслову даже выше других вагановских учениц. Татьяна Вечеслова, конечно, была свидетельницей и довагановской «Эсмеральды». И когда в 1981 году в Малом театре Ленинграда Николай Боярчиков решил поставить «Эсмеральду», наиболее приближенную к хореографии Перро, в качестве хореографов-консультантов выступили Татьяна Вечеслова и Петр Гусев. Как признавался сам Боярчиков, время, конечно, стирает из памяти какие-то сцены, танцевальные фрагменты, что-то устаревает. И поэтому балетмейстеру пришлось доставлять некоторые эпизоды, оставаясь в стиле спектакля, в лексике эпохи. Татьяна Вечеслова А что же Москва? Конечно, нет! Вернемся в самое начало XX столетия.
В Большом театре воцаряется реализм. Ярко и смело провозглашает свои идеи в творчестве Александр Горский. И он берется за собственное прочтение романа Гюго. Горский называет свой спектакль не балетом, а мимодрамой с танцами. А в титуле нет имени главной героини. Александр Горский отказался от музыки Пуни, заказав партитуру композитору Антону Симону. За художественное оформление отвечал сам Константин Коровин. Время реализма на московской сцене выдвинуло на первый план не любовную линию романа Гюго, а острые социальные вопросы, атмосферу мрачного Средневековья.
Инквизиция и власть, издевающаяся над своими жертвами, — главная направленность спектакля Александра Горского. И, конечно, балетмейстер вернул трагический финал, соответствующий книге Виктора Гюго. Все это действительно было полной противоположностью балета Жюля Перро. Спектакль очень сурово был принят критикой и не до конца понят публикой. Просуществовал на сцене совсем недолго. Затем в Большой вернулась версия Петипа в редакции Тихомирова. В музыкальной части тоже произошли изменения. Партитуру Пуни оркестровал и, как считается музыковедами, облагородил Рейнгольд Глиэр.
В 1950 году к этой музыкальной версии была добавлена музыка Сергея Василенко, специально написанная для новой постановки Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Виолетта Бовт Владимир Бурмейстер, поставив свой вариант романа Виктора Гюго, создал не только шедевр эпохи драмбалета, но и одну из визитных карточек балетной труппы МАМТа наравне с «Лебединым озером» и «Снегурочкой». Бурмейстер, как и Горский, вернул трагический финал литературного первоисточника, и большое внимание уделил социальным аспектам сюжета. Но балетмейстеру удалось главное, а именно: соблюсти баланс между танцевальной лексикой и мимическими сценами. На премьере 1950 года блистала Виолетта Бовт. И что ценно, театр сохранил спектакль до сегодняшнего дня. Поколения артистов передают «Эсмеральду» в прямом смысле из ног в ноги. А публика продолжает сопереживать героям романа Гюго.
Но балет «Эсмеральда» можно увидеть еще на одной сцене Москвы такова любовь москвичей к этой истории. В 2006 году в «Кремлевском балете» свою редакцию спектакля представил публике Андрей Петров. Художественный руководитель театра рассказывал о личных мотивах обращения к этой истории: когда-то его мама Ольга Петрова исполняла роль цыганки Эсмеральды в театре «Ромэн». При этом сохранена именно трагическая развязка романа Гюго. И, конечно, есть собственные находки: монологи Клода Фролло в окружении видений Эсмеральды, монологи Квазимодо, добавлены танцы четырем цыганкам — они сопровождают Эсмеральду с самого начала, и уже не возникает вопросов, откуда они берутся в pas de six, а также душещипательное адажио Квазимодо с уже мертвой Эсмеральдой — неоднозначно принятое критикой, но всегда вызывающее слезы у зрителя. Спустя десять лет свою версию «Эсмеральды» Андрей Петров перенес в Казань в Татарский государственный театр оперы и балета имени Мусы Джалиля. Премьера прошла с успехом и до сих пор есть в афише театра. Роман Гюго многих балетмейстеров не оставляет равнодушными, и балет «Эсмеральда» продолжает расширять географию.
Так, в Марийском государственном академическом театре оперы и балета имени Эрика Сапаева в 2011 году на фестивале балета в честь Галины Улановой состоялась премьера балета «Эсмеральда» в хореографии художественного руководителя Константина Иванова. Балетмейстер, по его же словам, приблизил либретто к самому роману Гюго. Да, в спектакле есть классическая канва, знакомая всем история взаимоотношений Эсмеральды и четырех таких разных мужских персонажей. Но Константин Иванов вернул в балет историю Гудулы и рождения Эсмеральды, а также трагическую развязку романа. Спектакль до сих пор с успехом идет на родной сцене и на гастролях балетной труппы. Действительно, сверхпопулярная вариация, исполняющаяся на международных конкурсах, на различных гала. Ее танцуют отдельно, включают в pas de deux, а иногда и в большие спектакли. Авторство хореографии приписывается целому ряду балетмейстеров от Петипа до Григоровича.
Но… хореограф этой вариации Эсмеральды да и оригинального одноименного спектакля по роману Гюго — Николай Березов. Выходец из Российской Империи, оказавшись на Западе, а точнее в Великобритании, решил взяться за свою версию «Эсмеральды».
А блестящая сцена сражения перед собором, когда народ защищает Эсмеральду! Какой там воин с гигантским булыжником на веревке — снаряд раскручивается, плохие парни разбегаются. В этой реальности, в реальности Бурмейстера, Великая французская революция могла случиться на триста лет раньше — и никто из зрителей не запротестовал бы, так красочно была прописана готовность к ней балетного народа. Но все же «Эсмеральда» — это история любви, и Бурмейстер мог рассказывать и о нежных чувствах, а не только о революционных. Лучше всего придуман и отлично исполнен сейчас в Музыкальном дуэт Эсмеральды и Феба в его дворце.
Вот случилась помолвка Феба и Флер де Лис Наталья Сомова , прошли парадные танцы, гости отправились куда-то за кулисы. Феб остается один и приглашает к себе проходящий мимо табор; в нем — уже влюбленная в сияние офицерских лат Эсмеральда. Только что — с невестой — Феб вел себя покровительственно и галантно; теперь его отпускает, можно быть самим собой. И он хватает девушку в охапку, сжимает, как воробья в ладони, удивляется ей, удивляется самому себе, радуется… Дуэт состоит из поддержек, что кажутся спонтанными, резкими и потрясающе нежными. Так, усаженная героем на плечо Эсмеральда сжимается в клубок, чтобы поцеловать его, и в маленьком этом движении столько естественного чувства, сколько редко можно наблюдать в классическом балете. И другой дуэт — Эсмеральда и Квазимодо: солдаты Феба только что отобрали девушку у горбуна, который должен был похитить ее по приказу Клода Фролло. Несколько ударов, что наносят стражники уродцу, поставлены с небалетной жестокостью — ох, в пятидесятых все знали, что такое слуги правосудия.
Дальше девушка кидается и закрывает своего неудачливого похитителя от возмездия; солдаты уходят. И идет дуэт, то есть не дуэт вообще-то, они друг к другу не прикасаются, но параллельные монологи. Мечтательные, замедленные па Эсмеральды, зачарованной блистательным Фебом, — и несколько движений Квазимодо, который одновременно морщится от боли в ребрах и не может невольно не тянуться к удивительному пожалевшему его существу. Он ухитряется доползти до того места, где Эсмеральда на какое-то мгновение замирает, но, сделав доброе дело, девушка бедолагу больше не видит и отходит… и между ними снова гигантское для калеки расстояние. Понятно, что там в постановку вкладываются другие деньги хотя спектакль Музыкального никак не назовешь бедным; славно смотрятся прописанные задники с видами средневекового Парижа , но будет ли балет столь же успешен, еще надо посмотреть. Мариус Петипа в чистом виде никогда не был «фирменным» автором Большого театра, потому возможны неожиданности. QR-код не требуется зрителям в возрасте до 18 лет в сопровождении взрослого c QR-кодом!
QR-код может быть предъявлен в распечатанном виде либо на экране смартфона. Для зрителей с любыми другими QR-кодами, не зарегистрированными на сайте www.
Диана, Беранже — подруги Флер де Лис. Клопен Трульфу, король бродяг. Бродяги, нищие, цыгане и цыганки, дамы и кавалеры, подруги Флер де Лис, шуты и шутихи, народ. Действие происходит в средневековом Париже в конце XV века. Краткое содержание В красавицу Эсмеральду влюблены все. А она никому не отвечает взаимностью, хотя сердце ее доброе.
Увидев несчастного поэта Пьера Гренгуара, которого готовы убить бандиты, она спасла его, выдумав, что выходит за него замуж. А сама едва не попала в беду: влюбленный в нее Клод Фролло попытался похитить красавицу. Ей помог полицейский патруль во главе с капитаном Фебом де Шатопером. Этот красавец-капитан Феб и стал любимым Эсмеральды. Но не так просто складывалась эта любовь. У капитана уже оказалась невеста. Да и Клод Фролло не собирался сдаваться и отпускать к капитану Эсмеральду — и однажды, улучив момент, он убивает Феба. А в убийстве обвинена… Эсмеральда.
Теперь ни в чем не повинную Эсмеральду должны казнить. Но оказалось, что Феб не умер, он получил тяжелое ранение, от которого излечился как раз к моменту казни Эсмеральды, а теперь в состоянии сам указать на настоящего убийцу — Клода Фролло. Теперь счастью влюбленных Эсмеральды и Феба ничего не мешает[6]. Сюжет либретто заметно отличается от сюжета романа, по которому создавался. Желающие могут прочитать роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» и сами разобраться в основных отклонениях от литературной основы. Полностью ушла линия матери, узнавшей свою дочь перед ее казней. Не вошло в либретто благородство внешне уродливого Квазимодо.
Герой балетного либретто Феб вовсе не так хорош и прекрасен в романе. Сам Жюль Перро по этому поводу говорил так: «Трагическое должно — увы! Нам остались в удел только сказки»[1]. И всё же на фоне многих балетов того времени, когда предпочтение отдавалось только танцу, для которого сам сюжет был лишь искусственным фоном, даже в таком «обрезанном» виде — балет «Эсмеральда» явно выделялся: он был насыщен психологическими характерами, действиями множества персонажей и таким образом возвращал всё представление к жанру «балета действия», за который ратовал еще Жан Жорж Новер. Критик Ю. Слонимский: «Задуманный Перро балет резко отличается от других произведений того времени. Премьера Премьера прошла в Королевском театре Ее Величества 9 марта 1844 года. Художники постановки: У.
Грив декорации и мадам Копер костюмы ; исполнители: Эсмеральда — К. Гризи, Гренгуар — сам балетмейстер Ж. Перро, Феб — А.
Купить билеты на балет "Эсмеральда"
Краткое содержание. Содержание. О спектакле. Краткое содержание балета Пуни «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Либретто балета эсмеральда краткое содержание.
Эсмеральда (балет) - La Esmeralda (ballet)
Балетмейстером-постановщиком спектакля «Эсмеральда» в Казани стал художественный руководитель театра «Кремлевский балет» Андрей Петров. 25 декабря состоится премьера легендарного балета "Эсмеральда" на новой сцене Большого театра. Краткое содержание балета Пуни «» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Краткое содержание балета Эсмеральда. Краткое содержание балета Эсмеральда. Романтический балет «Эсмеральда» в Кремле в двух действиях. Ц. Пуни, Р. Дриго. В либретто и своей постановке «Эсмеральды» Перро сохранил сюжетную линию первоисточника, однако социальная тема, столь ярко выраженная у Гюго, в балете была переведена в личную драму.
Цезарь Пуни. Балет «Эсмеральда»
Художники постановки: У. Грив декорации и мадам Копер костюмы ; исполнители: Эсмеральда — К. Гризи , Гренгуар — сам балетмейстер Ж. Перро , Феб — А. Российская премьера Проработав еще какое-то время в Лондоне, Жюль Перро был приглашен в театры других стран в 1848 году поставил в Милане, в театре Ла Скала, балет « Фауст » для Фанни Эльслер — и сам исполнил в нём роль Мефистофеля [4] , и в 1848 году он прибыл в Россию — в поисках «стабильной занятости» [4].
Российские императорские театры славились на всю Европы длительными контрактами и несусветными гонорарами, которые платились европейским гастролерам. Для России это время было важным — закладывалась европейская культура, Россия должна была встать в один ряд с западно-европейскими державами, а потому не скупилась на приглашение европейских деятелей культуры и науки. А те — исправно прибывали за заработком в «дикую» страну с крепостными-полурабами. Так что подобная российская политика себя вполне оправдывала.
Прибыв в Петербург, балетмейстер тут же предложил свои услуги императорской балетной труппе, которая на весьма немалую часть состояла из европейских артистов. Работу в России Жюль Перро начал с возобновления балета «Эсмеральда». Дидье [5]. Другие источники утверждают: Клод Фролло — Н.
Гольц , Квазимодо — П. Дидье [7]. Представление прошло с огромным успехом, особенно петербургская публика восторгалась исполнительницей главной роли Фанни Эльслер, хотя ей к этому времени было уже около 40 лет, что не помешало ей превосходно справиться с партией юной цыганочки [2]. В России В 1850 году Жюль Перро перенес свою постановку во вторую российскую столицу, в Москву; балет «Эсмеральда» прошел на сцене московского Большого театра 22 ноября 1850 года; художники И.
Браун, П. Исаков, Ф. Шеньян, дирижер Д. Смирнова [8].
Премьера прошла удачно, даже более того — это был не просто успех, это был фурор, триумф. И спектакль остался на несколько лет в репертуаре Большого театра; позже главную партию Эсмеральды исполняли Е. Санковская ввод, 1853 г. Лебедева , Л.
Гейтен и др. Исполнением партии Феба прославились в московской труппе танцовщики Вацлав Рейзингер [9] и Д. Кузнецов [10]. Драматический актер Петербургской императорской труппы A.
Нильский писал в своих воспоминаниях, как он 10-летним мальчиком смотрел московскую премьеру «Эсмеральды» в бенефис Фанни Эльслер : «Мне особенно памятен ее последний бенефис. Таких триумфов мне более не приходилось видеть. От публики любимой танцовщице был подан драгоценный подарок: серебряный калач, представлявший из себя футляр для массивного браслета с шестью дорогими по величине и качеству камнями. Аплодисменты не смолкали долго, а затем толпа поклонников ждала танцовщицу у дверей и какие-то молодые люди, сами впряглись в ее карету вместо лошадей и повезли на себе.
По воспоминаниям будущего директора императорских театров В. Это действительно было так: Владимир Хлопов при московском военном генерал-губернаторе А. Закревском был уволен из-за общественного резонанса, вызванного его пылким отношением к искусству прославленной балерины Фанни Эльснер и на должность редактора срочно заступил Михаил Никифорович Катков [13]. Московская премьера «Эсмеральды» оставила неизгладимый след в жизни москвичей.
Тем временем в 1851 году Перро был принят в Петербургскую труппу императорского театра сначала как танцор, а затем назначен главным балетмейстером.
Картина 5 Направляясь к Эсмеральде, Феб встречает архидьякона Фролло, который предлагает ему деньги, чтобы тайно присутствовать в комнате, где Феб назначил свидание Эсмеральде. В момент безумной страсти архидьякон наносит удар кинжалом в спину офицера Феба. Эсмеральда схвачена. Ее ждет неминуемая смерть. На площади перед Собором толпа людей, среди которых и Квазимодо. Он выхватывает Эсмеральду из рук стражей и уносит в свою келью Собора Парижской Богоматери. Только там ее ждет спасение. Картина 6 Клод Фролло пробирается в келью Эсмеральды. Он умоляет ее о любви, предлагает бежать из Парижа.
Но Эсмеральда непреклонна. Она в гневе. Она не может видеть убийцу своего возлюбленного. Гренгуар сообщает Клоду Фролло, что толпа нищих и бродяг готова штурмовать Собор Парижской Богоматери, чтобы забрать Эсмеральду. Фролло бежит с Эсмеральдой из Собора.
И достоинства и недостатки персоны критики могут обсуждать десятилетиями, степень одаренности может очень различаться. Но есть след, и у артистов театра есть острое чувство «своей» истории, за которую они готовы идти в бой, даты которой они счастливы праздновать. Такой балетмейстер есть и у Музыкального — Владимир Бурмейстер. Его «Лебединое озеро» — визитная карточка театра, его «Снегурочка» собирает неминуемые аншлаги. Естественно, что в наши дни, когда в моде восстановление старых спектаклей, на Большой Дмитровке воскресили «Эсмеральду» Бурмейстера.
Поставленный в 1950 году спектакль шел в Музыкальном десятилетиями, исчезал и появлялся в репертуаре — и каждый раз поражал своей жизнеспособностью. Поражает и сейчас — конструкция надежна, и артисты с воодушевлением в ней работают. И вот театр, отлично чувствующий современных балетмейстеров первого ряда, умно и точно воспроизводящий сочинения Ноймайера и Начо Дуато, а в финале этого сезона обещающий вечер Иржи Килиана первым в стране сумели договориться с гаагским гуру! Утверждая элементарную истину: нет плохих стилей, есть бездарные балетмейстеры. А Бурмейстер был по-настоящему талантлив, это видно в каждой мизансцене. Он верил, что балет должен быть понятен зрителю без либретто, и в его танцпересказе романа Виктора Гюго явлены все обстоятельства, прописаны все причины и следствия. При этом действие ни разу не тормозит, движется бодрым ходом, и всем — даже второстепенным персонажам — придуманы танцы. Действие начинается появлением Гудулы Инна Гинкевич — измученная нищенка бредет с ребенком по сцене и от усталости падает у собора без чувств; крохотная дочка деловито укладывается спать рядом с матушкой, видно, что ей это привычно. Проходящий мимо табор цыган обращает внимание на женщину; ее считают умершей поднятая насильно вверх рука падает безжизненно , укрывают лицо платком и забирают ребенка. Когда Гудула придет в себя, цыганский платок скажет ей, кто виноват в несчастье.
Это — пролог; но и в прологе что мог бы быть по законам жанра чисто мимически-повествовательным Бурмейстером поставлен дикий всплеск эмоций Гудулы, отчаянные ее прыжки, обещание трагического развития событий. Поэт Гренгуар в этой версии исчез, лишь трое мужчин, а не четверо играют важную роль в жизни забранной когда-то цыганами девочки, превратившейся в диковатую юную красотку Наталья Ледовская замечательно воспроизводит юную порывистость движений. При этом по все тем же старинным канонам большие танцевальные монологи есть лишь у прекрасного Феба роль досталась Семену Чудину. Квазимодо Антон Домашев носит огромный бутафорский горб и передвигается на скрюченных ногах — время, когда физическое уродство стали изображать лишь танцем, в 1950-х еще даже не виднелось на горизонте. А Клоду Фролло Виктор Дик выдана суровая походка и однажды в тюремной сцене прорвавшаяся буйная жестикуляция. Зато сочинены огромные народные сцены — иногда вызывающие восхищение, иногда — понимающую улыбку.
Да и Клод Фролло не собирался сдаваться и отпускать к капитану Эсмеральду — и однажды, улучив момент, он убивает Феба. А в убийстве обвинена… Эсмеральда. Теперь ни в чем не повинную Эсмеральду должны казнить.
Но оказалось, что Феб не умер, он получил тяжелое ранение, от которого излечился как раз к моменту казни Эсмеральды, а теперь в состоянии сам указать на настоящего убийцу — Клода Фролло. Теперь счастью влюбленных Эсмеральды и Феба ничего не мешает [6]. Сюжет либретто заметно отличается от сюжета романа, по которому создавался. Желающие могут прочитать роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери» и сами разобраться в основных отклонениях от литературной основы. Полностью ушла линия матери, узнавшей свою дочь перед ее казней. Не вошло в либретто благородство внешне уродливого Квазимодо. Герой балетного либретто Феб вовсе не так хорош и прекрасен в романе. Сам Жюль Перро по этому поводу говорил так: «Трагическое должно — увы!
Нам остались в удел только сказки» [1]. И всё же на фоне многих балетов того времени, когда предпочтение отдавалось только танцу, для которого сам сюжет был лишь искусственным фоном, даже в таком «обрезанном» виде — балет «Эсмеральда» явно выделялся: он был насыщен психологическими характерами, действиями множества персонажей и таким образом возвращал всё представление к жанру «балета действия», за который ратовал еще Жан Жорж Новер. Критик Ю. Слонимский: «Задуманный Перро балет резко отличается от других произведений того времени. Премьера Премьера прошла в Королевском театре Ее Величества 9 марта 1844 года. Художники постановки: У. Грив декорации и мадам Копер костюмы ; исполнители: Эсмеральда — К. Гризи , Гренгуар — сам балетмейстер Ж. Перро , Феб — А.
Российская премьера Проработав еще какое-то время в Лондоне, Жюль Перро был приглашен в театры других стран в 1848 году поставил в Милане, в театре Ла Скала, балет « Фауст » для Фанни Эльслер — и сам исполнил в нём роль Мефистофеля [4] , и в 1848 году он прибыл в Россию — в поисках «стабильной занятости» [4]. Российские императорские театры славились на всю Европы длительными контрактами и несусветными гонорарами, которые платились европейским гастролерам. Для России это время было важным — закладывалась европейская культура, Россия должна была встать в один ряд с западно-европейскими державами, а потому не скупилась на приглашение европейских деятелей культуры и науки. А те — исправно прибывали за заработком в «дикую» страну с крепостными-полурабами. Так что подобная российская политика себя вполне оправдывала. Прибыв в Петербург, балетмейстер тут же предложил свои услуги императорской балетной труппе, которая на весьма немалую часть состояла из европейских артистов. Работу в России Жюль Перро начал с возобновления балета «Эсмеральда». Дидье [5]. Другие источники утверждают: Клод Фролло — Н.
Гольц , Квазимодо — П. Дидье [7]. Представление прошло с огромным успехом, особенно петербургская публика восторгалась исполнительницей главной роли Фанни Эльслер, хотя ей к этому времени было уже около 40 лет, что не помешало ей превосходно справиться с партией юной цыганочки [2]. В России В 1850 году Жюль Перро перенес свою постановку во вторую российскую столицу, в Москву; балет «Эсмеральда» прошел на сцене московского Большого театра 22 ноября 1850 года; художники И. Браун, П. Исаков, Ф. Шеньян, дирижер Д. Смирнова [8].
БАЛЕТ ЭСМЕРАЛЬДА
Либретто балета написано балетмейстером Жюлем Перро по мотивам оперного либретто В. Гюго «Эсмеральда», в свою очередь основанного на его романе «Собор Парижской Богоматери». Балет "Эсмеральда" знаменит уже прежде всего тем, что ему более полутора столетий. Краткое содержание балета Эсмеральда. Краткое содержание В красавицу Эсмеральду влюблены все. Либретто балета эсмеральда краткое содержание. Балет "эсмеральда" возвращается на сцену.