Писатель Сергей Лукьяненко начал работу над книгой из серии «Дозоров», которая, по его словам, станет заключительной в цикле романов об Антоне Городецком. Писатель Сергей Лукьяненко начал работу над книгой из серии «Дозоров», которая, по его словам, станет заключительной в цикле романов об Антоне Городецком. С книги "Ночной дозор" началось мой увлечение фантастикой, да и вообще "взрослыми книгами".
Ночной Дозор: для начала неплохо, но могло быть лучше
При таком подходе поступки Светлого могут не всегда оказаться светлыми, а поступки Тёмного — тёмными. Также Лукьяненко обратил внимание на тот факт, что подобный взгляд на мир не противоречит и христианству , в котором предполагается, что любой человек может измениться и стать добрее. Между светом и тьмой «стенки обычно нет, есть зона сумрака» [9]. К началу работы над «Ночным Дозором» у автора был заключен контракт с издательством на написание нескольких романов, и издатель всячески отговаривал Лукьяненко писать фэнтези, так как по его мнению, космическая фантастика получилась бы лучше.
Но уставший от работы над космическими операми писатель решил сменить жанр, и издателю пришлось согласиться [7]. Изначально автор не планировал превращать роман в цикл, рассчитывая ограничиться только «Ночным дозором» [6]. Имя «Завулон» взято Лукьяненко из Ветхого Завета , где тот был одним из двенадцати сыновей Иакова и последним из шести сыновей, рождённых Лией.
В песне Деворы из Ветхого Завета говорится: «Завулон — народ, обрекший душу свою на смерть». Имя «Гесер» взято из монголо-тибетского фольклора , где тот был одним из первых борцов с силами хаоса , истребителем демонов. При этом мифологический персонаж не был идеальным и символом добра.
По словам писателя, оба имени были выбраны «методом научного тыка». Лукьяненко взял «Мифологический словарь» и случайным образом выбрал два имени, описания к которым вписывалось в роль будущих персонажей [6]. Несмотря на то, что в романе про оборотней, магов, колдунов, вампиров мрачные и шокирующие сцены вполне естественны, Лукьяненко старался их избегать.
По словам писателя, вся музыка, упоминаемая в «Ночном Дозоре» — это то, что он слушал, когда писал тот или иной [6]. По словам Лукьяненко, он не читал Мартина, перевод которого вышел после его романа, а подобное совпадение объясняется либо знакомством с картиной Рембрандта « Ночной дозор », либо влиянием романа Лукьяненко на переводчика, который в итоге предпочел именно такой вариант перевода. Также при написании романа не ставилась цель создать современную версию « Понедельник начинается в субботу » братьев Стругацких , несмотря на то, что герои романа и являются современными магами, живущими в нашем мире.
Тем не менее, при осознании подобной аллюзии во время написания писатель добавил «несколько мест, прямо перекликающихся» со Стругацкими [6]. Издания[ править править код ] В 1998 году в сентябрьском номере журнала « Если » была напечатана вторая часть романа в виде отдельной повести «Инквизитор» [10]. В том же году в издательстве « АСТ » в серии «Звёздный лабиринт» впервые роман был издан отдельно.
Первоначальный тираж издания составил 20 000 экземпляров [11]. Впоследствии роман многократно переиздавался, как отдельно, так и вместе с другими произведениями цикла «Дозоры». Начиная с 2003 года роман был переведен на различные языки, в том числе английский , и издан по всему миру [12].
В 2003 году в издательстве «АСТ» на фоне успешных продаж романа была запущена специальная серия «Ночной дозор», по внешнему оформлению вошедшая в более раннюю «НФ-серию» «Звёздный лабиринт» [13] [14] , в которой впервые был издан роман [11]. Отбирались произведения о современных российских городах, в которых действуют «опасные для человека фантастические создания», которые противостоят друг другу или главным героям. К лету 2004 года в серии вышло более десятка романов [13].
В 2008 году Борис Невский отметил, что Сергей Лукьяненко является, фактически, единственным российским писателем-фантастом постсоветского периода, которого активно издают на Западе. После успеха экранизации романа зарубежные издатели заинтересовались его первоисточником. В июле 2006 года роман на английском языке «The Night Watch» вышел в британском издательстве «William Heinemann» и американском издательстве «Miramax».
Роман довольно неожиданно оказался успешным среди англоговорящих [15].
Использование материалов, опубликованных на сайте www. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал www. За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель.
Ох, как же по-новому он смотрится.
Как прекрасны молодые актёры. А Жанны уже давно нет с нами. Хабенского люблю, поэтому с огромным удовольствием пересматриваю. А как классно в фильме интерьры и атмосфера переданы. Все эти детали, подъезды, термос - а...
В 2004 она была экранизирована, через два года вышло продолжение фильма по роману «Дневной Дозор». Последний на сегодняшний день роман серии «Шестой Дозор» был опубликован в 2014 году. В цикле рассказывается об Иных — это люди, рождающиеся со способностями к магии. Они могут входить в Сумрак — магический мир, недоступный обычным людям. Они не знают болезней, могут остановить своё старение, подчинять себе обычных людей.
Автор книги «Ночной дозор» (16+) Лукьяненко приедет в Читу в середине августа
В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Ночной Дозор от автора Сергей Лукьяненко (ISBN: 978-5-17-116634-2) по низкой цене. Сергей Васильевич Лукьяненко доступна к бесплатному чтению онлайн. Серия насчитывает шесть книг и ранее частично экранизировалась: в 2004-м вышел фильм Тимура Бекмамбетова «Ночной дозор», за которым последовал сиквел «Дневной дозор». Эту книгу можно прочитать в Google Play Книгах на компьютере, а также на устройствах Android и iOS. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта Полная версия книги.
Сергей Лукьяненко. Ночной дозор
книги "Ночной Дозор" (автор Лукьяненко Сергей Васильевич). Сергей Лукьяненко Ночной Дозор Дневной Дозор Сумеречный Дозор Сергей Лукьяненко Ночной Дозор Данный текст одобрен к распространению как способствующий делу Света. «Ночной Дозор», первая книга серии, вышла в 1998 году.
Ночной Дозор
Я сам предложил внести изменения, отличные от книги, чтобы получился логичный сюжет для кино, — рассказал писатель. По его словам, после «Ночного Дозора» и «Дневного Дозора» планировался третий фильм в партнёрстве с американскими кинематографистами. В итоге третий фильм так и не снят, — пояснил Лукьяненко.
Всю свою силу Антон тратит на собственную реморализацию , и в результате оставляет право выбора действия Светлане. Волшебница стирает магические вмешательства из судьбы Егора. Завулон не понимает, к чему было столько подготовки при отсутствии результата, и уходит. Антон догадывается, что всё это снова было отвлекающим манёвром Гесера, а в это время Ольга другой половиной мела переписала Книгу Судьбы Светланы [6]. Сергей Лукьяненко По словам писателя, идея романа родилась из желания написать сказочную фантастику, но без « гномов и эльфов » [6]. Это должно было быть « фэнтези про магов , вампиров , колдунов , оборотней », но без погружения в средневековье, которое «потребовало бы массу времени и усилий, чтобы узнать, как люди жили в то время, как общались между собой, обрасти чисто бытовыми мелкими подробностями». Отсюда и возникла идея, наоборот, поместить всех необходимых персонажей в настоящее время и «посмотреть, что из этого получится» [7] [8]. А так как магии в привычном мире не видно, то был придуман Сумрак, как «площадки битв магов, которые живут среди нас, как обычные люди». После чего писателю понадобилась контролирующая организация, в роли которой оказался Ночной Дозор, который изначально должен был следить за деятельностью всех магов. Несколько позже был придуман Дневной Дозор, как антагонист Ночного [6] [7] [8]. По задумке, силы Света и Тьмы в романе — это не то же самое, что силы Добра и Зла. Лукьяненко хотел изобразить «противостояние двух спецслужб», где даже отстаивающие правое дело не могут всегда делать это «абсолютно чистыми руками». Тем не менее Светлые в романе, по мнению автора, должны были выглядеть более правыми [6]. Писатель отмечает «немножко восточный подход» в этом вопросе: во тьме всегда можно найти свет, как в свете можно найти тьму. При таком подходе поступки Светлого могут не всегда оказаться светлыми, а поступки Тёмного — тёмными. Также Лукьяненко обратил внимание на тот факт, что подобный взгляд на мир не противоречит и христианству , в котором предполагается, что любой человек может измениться и стать добрее. Между светом и тьмой «стенки обычно нет, есть зона сумрака» [9]. К началу работы над «Ночным Дозором» у автора был заключен контракт с издательством на написание нескольких романов, и издатель всячески отговаривал Лукьяненко писать фэнтези, так как по его мнению, космическая фантастика получилась бы лучше. Но уставший от работы над космическими операми писатель решил сменить жанр, и издателю пришлось согласиться [7]. Изначально автор не планировал превращать роман в цикл, рассчитывая ограничиться только «Ночным дозором» [6]. Имя «Завулон» взято Лукьяненко из Ветхого Завета , где тот был одним из двенадцати сыновей Иакова и последним из шести сыновей, рождённых Лией. В песне Деворы из Ветхого Завета говорится: «Завулон — народ, обрекший душу свою на смерть». Имя «Гесер» взято из монголо-тибетского фольклора , где тот был одним из первых борцов с силами хаоса , истребителем демонов. При этом мифологический персонаж не был идеальным и символом добра. По словам писателя, оба имени были выбраны «методом научного тыка». Лукьяненко взял «Мифологический словарь» и случайным образом выбрал два имени, описания к которым вписывалось в роль будущих персонажей [6]. Несмотря на то, что в романе про оборотней, магов, колдунов, вампиров мрачные и шокирующие сцены вполне естественны, Лукьяненко старался их избегать. По словам писателя, вся музыка, упоминаемая в «Ночном Дозоре» — это то, что он слушал, когда писал тот или иной [6]. По словам Лукьяненко, он не читал Мартина, перевод которого вышел после его романа, а подобное совпадение объясняется либо знакомством с картиной Рембрандта « Ночной дозор », либо влиянием романа Лукьяненко на переводчика, который в итоге предпочел именно такой вариант перевода.
Лукьяненко отложил написание седьмой части «Ночного Дозора» на год 18:53, 3 сентября 2022 г. Книги Москва, 3 сентября - АиФ-Москва. Писатель-фантаст Сергей Лукьяненко отложил написание седьмой книги серии «Ночной Дозор» на один год, сообщает РИА Новости со ссылкой на его выступление в ходе творческой встречи.
Внимание продюсеров Netflix привлек роман «Семь дней до Мегиддо» — постапокалиптическая фантастика, изданная в 2021 году. По сюжету человечество на Земле оказывается порабощенным инопланетной расой инсеков, которые раздробили Луну на куски и создали Лунное кольцо, окружившее нашу планету. Почти как во многих романах Стругацких, людям приходится искать себя в условиях новой реальности.
Netflix купил права на роман Сергея Лукьяненко до ухода с российского рынка
Для соблюдения баланса Света и Тьмы любое светлое магическое воздействие должно уравновешиваться тёмным. За соблюдением этого порядка следят специально созданные организации Иных — Дозоры. В первой части романа вампиры незаконно охотятся на людей, в частности, на потенциального Иного мальчика Егора. Одновременно с этим над головой девушки по имени Светлана зависает чёрная воронка проклятия, грозящая уничтожить столицу. Бывший аналитик Ночного Дозора светлый Иной Антон Городецкий оказывается вовлечён в обе истории, оказавшиеся хитрой многоходовкой руководителей Дозоров.
В начале 2000-х годов вышли экранизации «Ночного дозора» и «Дневного дозора» с Константином Хабенским в главной роли. Фото: pixabay.
Иные делятся на Светлых и Тёмных. Добро больше не вступает в активное противоборство со Злом, а находится с ним в динамическом равновесии. Для соблюдения баланса Света и Тьмы любое светлое магическое воздействие должно уравновешиваться тёмным.
Мальчик побежал. Музыка зазвучала с новой силой, прорвалась сквозь завесу ветра. Он уже мог различить слова… мог, но не хотел. Правильнее всего сейчас было бы идти по проспекту, мимо закрытых, но ярко освещенных магазинов, рядом с припоздавшими прохожими, на виду у несущихся машин. Но Егор свернул в подворотню. Музыка звала туда. Здесь было почти совсем темно, и только у стены шевелились две тени. Егор видел их как сквозь туман, словно подсвеченный мертвенным синеватым светом. Юноша и девушка, очень легко одетые, будто на дворе не минус двадцать. Музыка грянула последний раз, пронзительно и торжествующе. Мальчик почувствовал, как обмякает тело. Он был весь в поту, ноги его не держали, хотелось сесть на скользкий, покрытый обледенелой грязью тротуар. У нее было худое лицо, впалые щеки, бледная кожа. Только глаза казались живыми: черные, огромные, притягивающие. Они были похожи как брат и сестра, не чертами лица, а чем-то неуловимым, общим для них, наброшенным сверху, словно пыльный полупрозрачный тюль. Оцепенение слегка спало, зато нахлынул страх. Мальчик открыл рот, но встретил взгляд юноши и не смог закричать. Его будто стянуло холодной резиновой пленкой. Девушка насмешливо фыркнула. Перевела взгляд на Егора, вытянула губы, будто в воздушном поцелуе. Тихо произнесла уже знакомые слова, те самые, что вплетались в манящую музыку: — Иди сюда… иди ко мне… Егор стоял неподвижно. Сил убежать не было, несмотря на весь ужас, несмотря на рвущийся и застревающий в горле крик. Но по крайней мере он мог просто стоять. Мимо подворотни прошла женщина с двумя здоровенными овчарками на поводках. Медленно, заторможенно, будто двигаясь под водой, будто снясь в страшном сне. Краем глаза Егор увидел, как псы дернулись, потянули в подворотню, и в душе вспыхнула безумная надежда. Овчарки зарычали, но как-то неуверенно, с ненавистью и страхом одновременно.
Писатель-фантаст Лукьяненко отложил выход последней книги из цикла «Дозоры»
Работу над седьмой книгой цикла «Дозоры» Лукьяненко уже начал и собирается посвятить ей свое полное внимание после завершения неизвестного нового произведения. Седьмая книга о Дозорах откладывается на год. Российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко отложил на неопределенный срок выпуск последней книги цикла «Дозоры». Фантаст Сергей Лукьяненко заявил на творческой встрече в ходе 35-й ММКЯ, что откладывает написание седьмой книги серии "Ночной Дозор" не менее чем на год. Об этом передали РИА Новости.
Ночной Дозор - игра и книга!
За соблюдением этого порядка следят специально созданные организации Иных - Дозоры. В специализированном фонде книга «Ночной дозор» Сергея Лукьяненко представлена изданием на шрифте Брайля в пяти книгах. В представлении Сергея Лукьяненко мир гораздо сложнее, чем кажется. Поступки большинства не столь однозначны, плохого и хорошего уже не существует, остаётся лишь субъективное восприятие и личные мотивы.
Попытка показать многогранность мира удалась наилучшим образом, о чём свидетельствует популярность серии «Дозоры», в которую вошли шесть романов и несколько рассказов автора.
В целом, понравилось все - и актерский состав, и то, как это снято, а при просмотре данных фильмов сейчас ощущаю приятное ностальгическое чувство на сердце, вспоминая себя в детстве и как я с нетерпением ждала их по ТВ. Конечно же, я давно хотела познакомиться с первоисточником, поэтому и с большим энтузиазмом взялась за "Ночной дозор".
Под руководством Бориса Игнатьевича он путешествует по слоям Сумрака, но управлять силой и могуществом не всегда оказывается легко. Короткая заметка о происшествии в Шотландии стала отправной точкой опасного приключения.
Хотя пресса списала инцидент на технические неполадки, другие источники обвинили в убийстве современных вампиров.
Сергей Лукьяненко объяснил перенос выпуска финального «Дозора» Сергей Лукьяненко объяснил перенос выпуска финального «Дозора» 12. Российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко перенес на неопределенный срок публикацию книги «Вечный дозор», завершающую цикл «Дозоры», из-за необходимости внесения правок. Планировалось выпустить «Вечный дозор» в мае этого года.
Книга «Вечный дозор» Лукьяненко готова на четверть и может выйти весной 2022 года
Попутно он сталкивается в метро с девушкой, над которой висит крупная воронка с проклятием , которую ему не удаётся сбить. Городецкий успевает спасти мальчика, убивает вампира, но девушке-вампирше удаётся сбежать. Сосед и друг Антона, вампир Костя Саушкин, осуждает его за убийство. Гесер, глава Ночного Дозора Москвы , рассказывает, что воронка с проклятием чрезвычайно опасна для всего города. Её ликвидация объявляется первоочередной задачей. Антону назначен партнёр — сова Ольга, вместе с которой он отправлен на поиски девушки. Совершив незначительное вмешательство в сознание человека, Городецкий, чтобы избежать наказания, соглашается на сделку с патрульной ведьмой Дневного Дозора Алисой Донниковой, которая получает право на эквивалентное вмешательство. После этой ошибки молчавшая до сих пор сова заговорила, осудив Антона и объяснив ему, что она — Иная, а её облик — это наказание за похожую сделку.
Девушку находят в Перово , и шеф отправляет Антона с Ольгой на поиски мальчика, на которого вероятнее всего повторно нападёт сбежавшая вампирша. Найдя его, они проникают в квартиру Егора, но мальчик их замечает, и Антону приходится рассказывать про Свет и Тьму, Договор между Иными и Дозоры, призванные следить за его соблюдением. После этого Городецкого вызывают в Перово. Девушку зовут Светлана, она — врач. Все попытки найти источник проклятия оказались безуспешны, воронка выросла в несколько раз. Судьба Антона связана с судьбой Светланы, поэтому у него есть шанс спасти ситуацию. Городецкий отправляется к девушке и сочувствием выводит её на откровенный разговор.
В это время вампирша схватила Егора и требует Антона на переговоры. На крыше дома вампирша забилась в угол, прикрываясь мальчиком. Происходит стычка между Иными. В этот момент Антон понимает, что вся история с вампирами — всего лишь ширма , призванная отвлечь внимание от многоходовки Дневного Дозора по привлечению на свою сторону потенциальной великой волшебницы Светланы. Завулон грозится убить всех, кто это узнал. Но под видом одного из оперативников на крыше был Гесер, и Завулон отступает. Алиса использует своё право на вмешательство, подталкивая Городецкого рассказать, что это также была и операция шефа Ночного Дозора, который готов был поставить всё ради победы.
Гесер подтверждает. Антон отправляется к Светлане, чтобы рассказать правду. Дневной Дозор подал официальный протест Ночному. На совещании Гесер приказывает всем искать «дикого» неинициированного светлого Иного, так как это уже не первое убийство. Городецкому и Ольге поручено проверить алиби возможных подозреваемых: самого Антона, Ильи, Семёна и Гесера. Алиби не оказывается только у Антона. Чтобы обезопасить его от возможной провокации, шеф меняет Антона и Ольгу телами.
Хотя, на мой взгляд, попытка сделать свои «Очень странные дела» здесь не вполне удалась. Если начало было интригующим, то к концу как-то все посыпалось. Насколько я понимаю, не хватило литературного материала, а сценарий не смог равноценно вытащить все линии. Плюс навязчивая политическая составляющая, которая там абсолютно не нужна. Но по видеоряду, по игре юных актеров что особенно приятно все очень неплохо. Правда, трактовка вампиризма несколько другая. У вас это скорее жертвы «общества потребления», вызывающие жалость, а там чуть ли не носители народных ценностей. Взять «Дозоры». Там прямо напрашивается прочтение, что Темные — это элита, которая из простых людей сосет жизнь, а Светлые, соответственно, те, кто им противостоит. В «Вампирах средней полосы», да, как будто есть что-то похожее на «Дозоры», но лишь на первый взгляд.
Другой конфликт, и вампиры другие — в них есть что-то языческое. Главный герой [дед Слава, его играет Юрий Стоянов] ведет себя как какой-то древний друид. Вы, наверное, правильно сказали — это история скорее про исконную, глубинную Россию и ее столкновение с современностью. Но повторюсь, расшифровка огрубляет красоту. Какие самые сильные впечатления от страны? Мы живем под жесткими санкциями меньше года, а Иран — уже давно. Наоборот, сильные, уверенные в себе. Очень красивые, к слову. Да, от них требуется соблюдать определенный дресс-код, но они не сидят по кухням, а активно вовлечены в общественную жизнь. Сама страна очень живая, бодрая.
Видно, что там наладили все параллельные импорты, которые помогают преодолевать санкции. Страна достаточно безопасная. Не было такого, что идешь вечером по улице и чувствуешь тревожность. Люди вполне доброжелательные, и им искренне интересны приезжающие. Там, кстати, очень развитый кинематограф. Мы с женой вечером в гостинице с любопытством посмотрели несколько фильмов. Пусть на персидском языке, но все равно примерно понятно, о чем речь. Видно, что там снимают о своей жизни, о своих проблемах. Конечно, я приезжал как турист, и наверняка есть какие-то подводные камни, которые известны только местным. Вы как справляетесь с тревогой?
В первую очередь, конечно, спасает работа. Я считаю, что каждый должен делать свое дело. Заниматься тем, что у него получается, потому что любой вклад важен. Если я своими книгами справляюсь с тревогой, с тем, что давит, то люди, которые ждут этой книги, которые ее прочитают, тоже смогут получить какой-то заряд спокойствия. И им станет легче. Так что для меня это такой мой личный фронт — писать книги. Крайне неприятное время. Я считаю, что это один из худших периодов в истории нашей страны за последний век. Тревога тоже была, и справлялся я точно так же, как и сейчас, — работал. Я, к счастью, активно писал с 18 лет и начал публиковаться как раз незадолго до развала Советского Союза.
Это должно было быть « фэнтези про магов , вампиров , колдунов , оборотней », но без погружения в средневековье, которое «потребовало бы массу времени и усилий, чтобы узнать, как люди жили в то время, как общались между собой, обрасти чисто бытовыми мелкими подробностями». Отсюда и возникла идея, наоборот, поместить всех необходимых персонажей в настоящее время и «посмотреть, что из этого получится» [7] [8]. А так как магии в привычном мире не видно, то был придуман Сумрак, как «площадки битв магов, которые живут среди нас, как обычные люди». После чего писателю понадобилась контролирующая организация, в роли которой оказался Ночной Дозор, который изначально должен был следить за деятельностью всех магов. Несколько позже был придуман Дневной Дозор, как антагонист Ночного [6] [7] [8]. По задумке, силы Света и Тьмы в романе — это не то же самое, что силы Добра и Зла. Лукьяненко хотел изобразить «противостояние двух спецслужб», где даже отстаивающие правое дело не могут всегда делать это «абсолютно чистыми руками». Тем не менее Светлые в романе, по мнению автора, должны были выглядеть более правыми [6].
Писатель отмечает «немножко восточный подход» в этом вопросе: во тьме всегда можно найти свет, как в свете можно найти тьму. При таком подходе поступки Светлого могут не всегда оказаться светлыми, а поступки Тёмного — тёмными. Также Лукьяненко обратил внимание на тот факт, что подобный взгляд на мир не противоречит и христианству , в котором предполагается, что любой человек может измениться и стать добрее. Между светом и тьмой «стенки обычно нет, есть зона сумрака» [9]. К началу работы над «Ночным Дозором» у автора был заключен контракт с издательством на написание нескольких романов, и издатель всячески отговаривал Лукьяненко писать фэнтези, так как по его мнению, космическая фантастика получилась бы лучше. Но уставший от работы над космическими операми писатель решил сменить жанр, и издателю пришлось согласиться [7]. Изначально автор не планировал превращать роман в цикл, рассчитывая ограничиться только «Ночным дозором» [6]. Имя «Завулон» взято Лукьяненко из Ветхого Завета , где тот был одним из двенадцати сыновей Иакова и последним из шести сыновей, рождённых Лией.
В песне Деворы из Ветхого Завета говорится: «Завулон — народ, обрекший душу свою на смерть». Имя «Гесер» взято из монголо-тибетского фольклора , где тот был одним из первых борцов с силами хаоса , истребителем демонов. При этом мифологический персонаж не был идеальным и символом добра. По словам писателя, оба имени были выбраны «методом научного тыка». Лукьяненко взял «Мифологический словарь» и случайным образом выбрал два имени, описания к которым вписывалось в роль будущих персонажей [6]. Несмотря на то, что в романе про оборотней, магов, колдунов, вампиров мрачные и шокирующие сцены вполне естественны, Лукьяненко старался их избегать. По словам писателя, вся музыка, упоминаемая в «Ночном Дозоре» — это то, что он слушал, когда писал тот или иной [6]. По словам Лукьяненко, он не читал Мартина, перевод которого вышел после его романа, а подобное совпадение объясняется либо знакомством с картиной Рембрандта « Ночной дозор », либо влиянием романа Лукьяненко на переводчика, который в итоге предпочел именно такой вариант перевода.
Также при написании романа не ставилась цель создать современную версию « Понедельник начинается в субботу » братьев Стругацких , несмотря на то, что герои романа и являются современными магами, живущими в нашем мире. Тем не менее, при осознании подобной аллюзии во время написания писатель добавил «несколько мест, прямо перекликающихся» со Стругацкими [6]. Издания[ править править код ] В 1998 году в сентябрьском номере журнала « Если » была напечатана вторая часть романа в виде отдельной повести «Инквизитор» [10]. В том же году в издательстве « АСТ » в серии «Звёздный лабиринт» впервые роман был издан отдельно. Первоначальный тираж издания составил 20 000 экземпляров [11].
И если сесть и хорошо войти в темп, то я ее завершу за пару месяцев», — отметил Лукьяненко. Первая книга «Ночной дозор» вышла в 1998 году. В 2004 году режиссер Тимур Бекмамбетов экранизировал ее, а в 2006 году вышло продолжение фильма по одноименному роману «Дневной дозор».