Новости книга антуан де сент экзюпери маленький принц

«Маленький принц» стал самой переводимой в мире книгой после Библии. Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. На севере Швейцарии были обнаружены доселе неизвестные рисунки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Эти рисунки были выполнены писателем для его книги «Маленький принц».

Маленький Принц

В 1946 году на родине Антуана де Сент-Экзюпери впервые было опубликовано его самое известное произведение – повесть «Маленький принц». Антуан де Сент-Экзюпери оставил довольно большое литературное наследие, и многие произведения были опубликованы уже после гибели автора. Антуан де Сент-Экзюпери бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию.

Характеристики

  • 7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
  • Вечный бестселлер и настоящая классика: феномен «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
  • Читайте также:
  • Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц
  • «Маленький принц» отмечает юбилей

“Маленькому принцу” – 70 лет

Главные новости.

Именно в этой переписке появился первый набросок будущего бестселлера. Но оно оказалось слишком трудным для малыша, чьи глаза не могли его понять, а руки — удержать, и в итоге им овладела грусть», — в этом письме 1930 года де Сент-Экзюпери впервые появляется замысел сказки. Писатель пропал в июле 1944 года после вылета с авиабазы на Корсике. Фрагменты самолета «Лайтнинг», пропавшего на широте Марселя, подняли из моря только в 2003 году.

И даже фонарщик, без конца зажигающий и гасящий фонари, выглядит достойным человеком: ведь когда-то это было необходимо, он всегда вовремя делал эту работу и так и не смог остановиться, потому что ощущал ответственность за дело, которым занимался. Вспомним некоторые цитаты из этого произведения: Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь… Знаешь, отчего хороша пустыня? Где-то в ней скрываются родники… Глаза слепы. Искать надо сердцем. Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал. Среди людей тоже одиноко. Нет в мире совершенства! Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил. Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр. Сказка была впервые опубликована в 1943 году в США, вышла из печати сначала на английском, затем — на французском языке. Переведена на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские языки. Есть издания на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции. Только в Индии существуют издания на хинди, телугу, маратхи, панджаби, тамильском, малаялами, бенгальском и конкани.

Антуан де Сент-Экзюпери пропал без вести в 1944 году во время разведывательного полета. По материалам и с использованием фотографий с сайтов :.

Книга-юбиляр, 80 лет «Маленькому принцу» Антуан де-Сент Экзюпери

Она появилась в магазинах 6 апреля 1943 года и стала одним из главных мировых бестселлеров. По одной из версий, зашедший в гости к писателю режиссер Рене Клер подарил ему коробку с акварелью: с ее помощью Сент-Экзюпери смог, наконец, создать иллюстрации к сказке, которую всегда мечтал написать. По другой версии, американский издатель Юджин Рейнал увидел у Сент-Экзюпери рисунок маленького мальчика и предложил ему написать сказку.

Он всё тот же, просто оказался в нашем времени, как и летчик, и Лис, и роза. А новое время требует своих форм и красок. Его художники Селин Десрумо и Лу Романо провели большую работу: не только «оживили» Маленького принца, но и сделали его взрослым, при этом сохранив стиль, характер и даже пластику авторского рисунка. Главное, что объединяет лучших иллюстраторов Экзюпери: они помнят, что зорко одно лишь сердце, и стараются смотреть на своих героев именно так, как научил Маленького принца Лис, — чтобы увидеть главное.

Сент-Экзюпери, Антуан де. Сент-Экзюпери ; перевод с французского Н. Галь ; художник А. Галь ; худож.

В общей сложности с самой первой публикации продано более 150 миллионов экземпляров. Таким образом, «Маленький принц» является одной из самых продаваемых в мире книг. На вершине же этого рейтинга стоят Библия около 5 миллиардов экземпляров , Коран около 3 миллиардов экземпляров и… книга «Цитаты Председателя Мао», более известная как «Красная книжечка» 800 миллионов экземпляров. Самая переводимая книга в мире Если не считать религиозных книг, «Маленький принц» является самым переводимым произведением в мире, ее версии переведены на 382 языка, включая, например, древнеегипетский. Общественное достояние Книга стала общественным достоянием в большинстве стран, но не во Франции, где это произойдет не раньше 2032 года. Защита авторских прав на родине Сент-Экзюпери которыми здесь пользуются племянники и внучатые племянники автора обычно действует во Франции в течение 70 лет после смерти. Но здесь есть один нюанс: поскольку Сент-Экзюпери умер, сражаясь за Францию, то этот срок продлевается.

Он родился 29 июня 1900 года во Франции в городе Лионе, в аристократической семье. Мать смогла привить мальчику любовь к книгам и литературе, он обладал множественными талантами: рисовал, играл на скрипке, занимался литературной деятельностью. Но поворотным в судьбе Антуана был 1921 год, когда его призвали в армию. Он попал на курсы летчиков и стал бесстрашным пилотом, летчиком-испытателем, совершил много труднейших рейсов, попадал в тяжелые авиационные катастрофы. Влюбленность в авиационное ремесло стало для него благодатной почвой для писательского таланта. Самое трогательное, доброе и мудрое произведение Сент-Экзюпери — это повесть «Маленький принц», в котором раскрываются главные общечеловеческие истины. Однажды летчик, самолет которого потерпел крушение в пустыне Сахара, встретил там необыкновенного и загадочного мальчика, Маленького принца с другой планеты — астероида Б-612.

Найдены иллюстрации для «Маленького принца»

Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету. Решил уйти — так уходи. И ты снова и снова смотришь на закатное небо, стоит только захотеть. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою.

Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Самого главного глазами не увидишь.

Возможно, это потому, что он думает о чем-то еще, кроме себя. Именно время, которое вы потратили на свою розу, делает вашу розу такой важной. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы.

Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это её, а не вас я поливал каждый день. Её, а не вас накрывал стеклянным колпаком.

Её загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для неё убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки.

Ранее, 25 февраля, британская писательница Имоджен Вест-Найтс раскритиковала правообладателей наследия автора Роальда Даля за планы выпустить новое издание его книги с «толерантными» правками. По ее мнению, это может исказить изначальный смысл произведений. В материале отмечается, что церковь исследовала использование гендерного языка по отношению к Богу в течение последних нескольких лет.

Эту книгу можно перечитывать и перечитывать и сейчас. Она просто пропитана аллегориями.

В ней переплелись любовь писателя к жене прекрасной розе и тоска по детству, переживания за друга в книге — это Лис и много других чувств и эмоций. Тепло и свет Малыша так греют душу. Впервые сказка увидела свет в годы войны, опубликована в 1943 году. Она переведена больше, чем на 180 языков, по мотивам книги сняты фильмы, написана музыка. Книга эта стала частью современной культуры и разлетелась на цитаты. Давайте вспомним лучшие цитаты из этой книги. А если кто-то еще не читал ее, обязательно найдите эту книгу и прочитайте ее. Сколько в ней мудрости.

Мы уверены, что вам понравится! Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую… И все напрасно. Ты — это твои действия, и нет другого тебя. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету. Решил уйти — так уходи.

Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком. И вот шесть лет назад пришлось мне сделать вынужденную посадку в Сахаре.

Что-то сломалось в моторе моего самолета. Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам все починить, хоть это и очень трудно. Я должен был исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю. Итак, в первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг не было никакого жилья. Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный на плоту посреди океана, и тот был бы не так одинок. Вообразите же мое удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: — Пожалуйста... Я вскочил, точно надо мною грянул гром.

Протер глаза. Начал осматриваться. И вижу — стоит необыкновенный какой-то малыш и серьезно меня разглядывает. Вот самый лучший его портрет, какой мне после удалось нарисовать. Но на моем рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле. Это не моя вина. Когда мне было шесть лет, взрослые внушили мне, что художника из меня не выйдет, и я ничего не научился рисовать, кроме удавов — снаружи и изнутри. Итак, я во все глаза смотрел на это необычайное явление. Не забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья.

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды. По его виду никак нельзя было сказать, что это ребенок, потерявшийся в необитаемой пустыне, вдалеке от всякого жилья. Наконец ко мне вернулся дар речи, и я спросил: — Но... И он опять попросил тихо и очень серьезно: — Пожалуйста... Все это было так таинственно и непостижимо, что я не посмел отказаться. Хоть и нелепо это было здесь, в пустыне, на волосок от смерти, я все-таки достал из кармана лист бумаги и вечное перо. Но тут же вспомнил, что учился-то я больше географии, истории, арифметике и правописанию, — и сказал малышу немножко даже сердито сказал , что не умею рисовать. Он ответил: — Все равно. Нарисуй барашка.

Так как я никогда в жизни не рисовал баранов, я повторил для него одну из двух старых картинок, которые я только и умею рисовать, — удава снаружи. И очень изумился, когда малыш воскликнул: — Нет, нет! Мне не надо слона в удаве! Удав слишком опасен, а слон слишком большой. У меня дома все очень маленькое. Мне нужен барашек. И я нарисовал. Он внимательно посмотрел на мой рисунок и сказал: — Нет, этот барашек уже совсем хилый. Нарисуй другого.

Я нарисовал. Мой новый друг мягко, снисходительно улыбнулся. Это большой баран. У него рога... Я опять нарисовал по-другому. Но он и от этого рисунка отказался. Мне нужен такой барашек, чтобы жил долго. Тут я потерял терпение — ведь надо было поскорее разобрать мотор — и нацарапал вот что: И сказал малышу: Вот тебе ящик. А в нем сидит твой барашек.

Но как же я удивился, когда мой строгий судья вдруг просиял: — Вот такого мне и надо! Как ты думаешь, много он ест травы? Я тебе даю совсем маленького барашка. Мой барашек уснул... Так я познакомился с Маленьким принцем.

7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»

Сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» с иллюстрациями автора. Сент-Экзюпери посвятил ему две книги: Lettre à un otage (Письмо заложнику) и Le Petit Prince (Маленький принц), а также упомянул Верта еще в трех своих произведениях. 116605_original Вокруг «Маленького принца» Ники Гольц ведутся бесконечные споры – от полного неприятия до полного восторга. Произведение Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» вы можете взять для прочтения в отделе абонемента Пушкинки.

ПОСВЯЩАЕТСЯ ЛЕОНУ ВЕРТУ

  • Зачем читать «Маленького принца» | Истории | Рассказываем о трогательной 9 января 2023
  • Антуан Экзюпери ★ Маленький Принц читать книгу онлайн бесплатно
  • Маленький принц (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Антуан де Сент-Экзюпери
  • Маленький Принц: краткое содержание, описание и аннотация
  • Опубликованы неизвестные письма Антуана де Сент-Экзюпери, автора «Маленького принца»
  • Антуан Экзюпери ★ Маленький Принц читать книгу онлайн бесплатно

Ваши дети не обязаны любить Антуана де Сент-Экзюпери и его «‎Маленького принца»

У сурового летчика была особая нежность к детям. Он хотел выращивать детей, как цветы в саду: не зря же он не раз называл себя «садовником». Ему было жаль встреченного малыша, у которого были грубые невежественные родители, и сам он был счастлив, когда ему удавалось хоть в чем-то помочь ребенку. Наверное, из-за любви к детям, из-за чувства ответственности перед теми, кто придет на Землю, сменив взрослых, он и написал в конце своей жизни замечательную сказку «Маленький принц».

Скажем несколько слов о прообразах героев этой поистине книги на все времена. Образ самого Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен и как бы отстранен от взрослого автора-летчика. Он рожден из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали «Лунатиком» за привычку подолгу смотреть на звездное небо.

Само словосочетание — «Маленький принц» — встречается еще в «Планете людей», впрочем, как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Сент-Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф, который, кстати, носил и сам автор, а облако станет астероидом Б-612.

Прообразом капризной и трогательной Розы была, безусловно, жена Сент-Экзюпери — Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «la fleur» — цветок, но во французском языке это слово женского рода, поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой на рисунке это действительно роза. Насчет же Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше.

Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской?

Почему «Маленький принц» стал так любим и популярен в нашей стране? Возможно, из-за времени появления. Хрущевская оттепель, у людей открылся доступ к шедеврам мировой литературы. И тут — сразу такое: аллегорическая сказка о смысле жизни и любви.

Она действительно прекрасна! Да ещё автор-француз, друг Советского Союза. Не прочитать и не восхищаться глубоким значением «Маленького принца» было просто неприлично. В других странах, при всем тёплом отношении читателей к произведению, таких предпосылок не было и в целом оно воспринималось спокойнее. Значение «Маленького принца» спустя годы Эта небольшая философская сказка оказала влияние на творчество представителей разных видов искусства последующих поколений.

Идеи гуманизма, которыми пропитана книга, взошли на благодатной почве послевоенного поколения. Во многих новых произведениях можно увидеть явные и не очень отсылки-символы к сказке «Экзюпери». Например неожиданно или закономерно? Экранизаций-адаптаций под оперу, балет и прочее оригинального произведения невероятное количество. В нашей стране в 1966 году вышел одноимённый фильм, правда, публике он не очень понравился.

Одной из самых удачных анимационных адаптаций на сегодняшний день считается «Маленький принц» Майлка Осборна между прочим, автора популярного мультика «Кунг-фу Панда». Эта многогранная история не только о самом мальчике со звёзд, но и о современной девочке, которая учится верить в чудо. Обязательно посмотрите её с детьми! О «Маленьком принце» можно говорить бесконечно. Мы продолжаем сегодня нежно любить эту прекрасную повесть-сказку.

Взрослые в силу жизненного опыта видят в ней глубокий аллегорический смысл.

Он успокоил летчика тем, что это только со стороны кажется смертью, но это совсем не так. На прощанье Маленький принц попросил друга чаще смотреть на звездное небо и вспоминать его.

Летчику удалось починить самолет вернуться домой, но он еще долго вспоминал Маленького принца и его розу… В своем произведении автор показал, насколько важно уметь сохранить в себе детское видение жизни. Взрослея, люди перестают понимать многие важные вещи, которые и являются истинными ценностями. Все мы рождаемся такими же светлыми, чистыми, наивными, как Маленький принц, но со временем происходит неприятная метаморфоза — превращение в ограниченных, черствых, равнодушных и жадных обитателей планет, с которыми довелось встретиться герою.

Главная мысль Мы в ответе за тех, кого приручили, и нужно ценить и беречь любимых людей. Истинное счастье — обрести в этой жизни родственную душу. Авторские афоризмы «…Будь то дом, звезда или пустыня — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами…» «…Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь…» «…Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать…» «…И у людей не хватает воображения.

Они только повторяют то, что им скажешь…» «…Знаешь, отчего хороша пустыня? Где-то в ней скрываются родники…» «…Глаза слепы. Искать надо сердцем…» «…Зорко одно лишь сердце.

Сент-Экзюпери берет за основу этот сюжет, но переосмысливает его по-своему, даже иронически… Итак, сказка рассказывает о Маленьком принце, который посещает различные планеты в космосе, включая Землю. Два мира представлено в этой повести - взрослые и дети, и деление это сделано отнюдь не по возрастным признакам. Например, пилот - человек взрослый, но ему удалось сохранить детскую душу. Автор разделяет людей по идеалам и представлениям. Для взрослых самыми важными являются собственные дела, честолюбие, богатство, власть. А детская душа жаждет другого - дружбы, взаимопонимания, красоты, радости. Книга обращается к темам одиночества, любви и утраты. Несмотря на стиль детской книги, её герой рассуждает о жизни и человеческой природе. Сент-Экзюпери написал повесть в 1942 году, живя в Нью-Йорке, куда переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию, и поэтому первая публикация книги, выпущенная в 1943 году, была сделана на английском языке, и позже там же — на языке оригинала — французском.

На родине автора, во Франции, повесть была опубликована лишь посмертно, после войны, в 1946 году, поскольку работы Сент-Экзюпери были запрещены режимом Виши. Французский летчик, героически погибший в 11 5 воздушном бою с фашистами, создал глубоко лирическое философское произведение, оставив заметный след в гуманистической литературе XX века. Она была переведена на 300 языков и диалектов. По данному показателю повесть уступает только Библии, которая переведена на 600 языков. Книги издаются не только в печатном виде, но и в формате аудио.

Маленький Принц

Антуан де Сент-Экзюпери пропал без вести в 1944 году во время разведывательного полета. 75 лет назад, 6 апреля 1943 года, в Нью-Йорке была впервые опубликована повесть Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Любимая многими сказка Антуана де Сент-Экзюпери о летчике и маленьком принце с другой планеты не перестает радовать читателей с момента первой публикации в 1943 году. Философская сказка-притча «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери занимает особое место в творчестве писателя.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий