«Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на 3 части — «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». В ходе работы над «Властелином колец» Толкин и вовсе утверждал, что не может заниматься изобразительным искусством в том числе из-за неумения рисовать. Warner Bros. первой из крупных мировых студий выпустит NFT-версию собственного фильма — ленты 2001 года «Властелин колец: Братство Кольца» режиссера Питера Джексона. Читать «Властелин колец: Кольцо власти» — новейшая экранизация Толкина. «Властелин колец» был написан как единая книга, но из-за объёма при первом издании его разделили на три части: «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля».
Звезды «Властелина колец» собирают деньги на выкуп дома Толкина
Книгу "Властелин колец" написал Джон Рональд Руэл Толкин. The Lord of the Rings. Автор «Властелина колец» Джон Толкин – талантливый писатель, ставший прародителем нового жанра в мире литературы и оказавший влияние на писателей последующих лет.
Влияние рыцарских романов
- О чем на самом деле «Властелин колец»?
- В Мордор можно было бы полететь на орлах
- Истинный ариец
- Толкиен — неправильный триумф. Почему «Властелин колец» мог не выйти в свет
- Учебник эльфийского. 130 лет Толкину, создавшему мир из фразы - 09.01.2023 Украина.ру
- Правила комментирования
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке
Несмотря на основные события в период Второй эпохи, мы точно увидим флешбеки, и это уже частично подтвердили трейлеры. Конечно, создатели могут полностью изменить хронологию, описанную Толкином, поэтому ориентироваться на проект «Амазон» бессмысленно. Сразу предупредим, что охватить полностью весь объем легенд в рамках одной статьи невозможно, поэтому некоторые моменты будем пропускать. Именно он создал Вселенную, местный аналог ангелов и заполнил Пустоту жизнью. Если вам кажется, что это похоже на христианскую версию сотворения мира — вы совершенно правы, дальше параллелей будет ещё больше. Интересно, что в своих поздних письмах профессор упоминал, что цивилизация должна исчезнуть примерно на Седьмой-Восьмой эпохе. В конце времен случится глобальный потоп, в результате которого появится Египет и Месопотамия. То есть творения Эру — это не другая вселенная, это наше с вами далёкое прошлое. Илуватар обладал Неугасимым Пламенем, которое позволяло придавать материальную форму мыслям хозяина. Для разнообразия творец создал помощников — Айнур.
Мелькор — самый могущественный из них — часто бродил в одиночестве, осмысливая реальность. В итоге он пришел к заключению, что Эру не заботится о своих творениях и ничего не создает нового, хотя давно мог бы заселить Пустоту чем-то осязаемым. Несколько раз Мелькор даже пытался сделать что-то свое, однако без Неугасимого Пламени ничего не получалось. Хор Айнур заполнил Пустоту, однако был один голос, который звучал громче остальных — Мелькора. Он захотел изменить Музыку и добавил собственные мысли и идеи. Это не понравилось Эру, поэтому бог несколько раз менял основную тему и останавливал пение, чтобы все Айнур оставались в согласии. К сожалению, Мелькор лишь яростнее вносил диссонанс и не желал успокаиваться. Попытки успехом не увенчались, и Эру полностью остановил песню, придав ей материальную форму. Пение Айнур Илуватар предложил Айнур выбор — спуститься в Арду, не имея возможности вернуться к создателю до конца времён, или остаться в Пустоте.
Большинство, как и Мелькор, страстно желали создавать нечто осязаемое, поэтому отправились в реальный мир и стали новым пантеоном богов.
Сам Толкин был против разделения своего романа на эти части и согласился на это лишь когда ни одно издательство не согласилось печатать книгу целиком. Дело здесь было и в нехватке бумаги, и в уменьшении цены первого тома, и в оценке успешности серии.
Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений, роман был напечатан лишь в 1954 — 1955 годах. Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года , 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года , и несколько позже в США. Задержка с изданием последней части была вызвана, в частности, спорами по поводу её названия.
Толкину не нравилось «Возвращение короля» и он предложил назвать эту часть «Война Кольца», но издатели воспротивились и настояли на своём варианте. С тех пор «Властелин колец» называют трилогией. Толкин и сам использовал этот термин, хотя в других случаях говорил, что это неправильно.
Роман издавался различными издателями в одном, двух, трёх, шести или семи томах. Книга была встречена публикой по-разному. В целом большинство отзывов были положительными, а коллеги Толкина по клубу Inklings были просто в восторге.
Друг Джона, Клайв С. Льюис , предрекал, что книга переживёт своё время. В то же время, многие газетные критики отмечали консервативность и недостаточную глубину характеров.
Критик Эдмунд Уилсон отметил, что книга Толкина лучше подошла бы младшей аудитории, а не взрослым [1]. Издание в США. Толкиновский «бум» В начале 1960-х , Дональд А.
Воллхейм англ. Donald A. Wollheim , редактор из отдела фантастики издательства Ace Books , обнаружил, что в США роман не защищён копирайтом.
Причина в том, что в первом издании в США использовались страницы, отпечатанные в Англии для английского издания. В США было опубликовано новое издание «Властелина колец», без разрешения автора и без выплаты ему какого бы то ни было вознаграждения. Толкин довёл эту историю до сведения своих американских читателей.
Поклонники Толкина были так возмущены, что издательство вынуждено было свернуть продажу книг и выплатить автору номинальное вознаграждение гораздо меньшее, чем он получил бы при нормальном издании книги. После этого «Властелин колец» был выпущен в США с разрешения Толкина издательством Ballantine Books и имел ошеломляющий коммерческий успех. Не в последнюю очередь причиной послужил формат издания: в мягкой обложке и сравнительно дешевое.
Благодаря этому книга оказалась доступна аудитории подростков и юношества. Молодёжь 1960-х, увлеченная движением « хиппи » и идеями мира и свободы, увидела в Толкине единомышленника [2]. В середине 1960-х годов «Властелин колец» вызывает настоящий «бум».
Сам автор был недоволен своим «культом», хотя и признавал, что такой успех ему льстит. Ему даже пришлось поменять номер телефона, потому что поклонники надоедали ему звонками. Для второго издания «ВК» Толкин снабдил книгу обширными приложениями о мире Средиземья , а также сделал ряд изменений в тексте, благодаря чему оно стало защищено авторским правом в США.
Переводы на другие языки Роман переведён на десятки языков, причём Толкин, эксперт в филологии, часто сам проверял качество перевода. На русский язык «Властелин колец» впервые переведён в 1976 году пермским лингвистом А. Сейчас издано около семи разных переводов книги в это число не входят вольные пересказы, неполные переводы и неизданные переводы , широко известен перевод А.
Кистяковского и В. Муравьёва , который, по мнению критиков, обладает весьма сочным, хотя и несколько вульгаризованным языком и образным и ярким переводом поэтических строк. Однако в среде поклонников произведения и у многих филологов бытует мнение, что этот перевод не более чем «отсебятина», очень далёкая от духа и буквы оригинала [3].
Книга стала широко известна в СССР в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Ролевые игры на местности в СССР тоже возникли в среде толкинистов. Сейчас союз толкинистов имеет очень массовое распространение как в России, так и за её пределами.
Сюжет Сюжет трилогии привязан к событиям повести «Хоббит» и является её продолжением. Братство Кольца Основная статья: Братство Кольца Хоббит Бильбо Бэггинс , главный герой повести «Хоббит», уходит на покой и оставляет племяннику Фродо волшебное кольцо, делающее всякого своего носителя невидимым. От мага Гэндальфа Фродо узнаёт, что ему досталось не простое кольцо, а само Кольцо Всевластия , творение тёмного властелина Саурона из страны Мордор , созданное, чтобы подчинить себе все прочие волшебные кольца.
Кольцо обладает собственной волей и способно продлевать жизнь владельца, одновременно порабощая его, искажать его помыслы и вызывать у него желание обладать Кольцом. С помощью Кольца Саурон, побеждённый много лет назад, может возродиться и начать снова угрожать свободным народам Средиземья. С друзьями-хоббитами Сэмом , Мерри и Пиппином Фродо отправляется в обитель эльфов — Ривенделл , чтобы избавиться от опасного подарка.
Благодаря помощи лесного волшебника Тома Бомбадила герои добираются до Пригорья , где их ждёт проводник — следопыт Арагорн , более известный под прозвищем Странник. Хоббитов преследуют чёрные всадники- назгулы , призрачные слуги Саурона, чувствующие Кольцо на расстоянии, а их предводитель тяжело ранит Фродо. С большим трудом и с помощью эльфа Глорфиндела , встреченного ими по дороге, героям удаётся достичь Ривенделла, где владыка эльфов Элронд исцеляет хоббита.
В Ривенделл съезжаются представители разных народов и королевств, чтобы обсудить, что делать с Кольцом. Гэндальф рассказывает о предательстве своего собрата по Ордену Истари , белого мага Сарумана , возжелавшего Кольцо для себя и вступившего в тайный союз с Мордором. Арагорн оказывается потомком королей Арнора и Гондора , чья династия, по пророчеству, должна вернуться на трон.
Боромир , сын нынешнего правителя Гондора — Дэнетора, предлагает использовать силу Кольца против врага. Гэндальф убеждает его, что Кольцо способно лишь творить зло и порабощать разум носителя.
Криптофашистские сказки Целый ряд критиков, в основном приверженцев марксистских течений, увидели во «Властелине колец» скрытые ценности фашизма: хотя хоббиты и не маршируют строем, их размеренная жизнь в Шире — якобы воплощение «буржуазного элитизма», стремления к личному благополучию и комфорту. Как указали авторы критических статей, важно, что симпатичным и благородным главным героям противостоит абсолютное зло: от самого последнего орка до Саурона, Темного Владыки, — никто из врагов не демонстрирует и толики положительных качеств, не совершает ничего сколь-нибудь достойного. Орки и их собратья полностью лишены всего человеческого: они до крайности уродливы, тупы и жестоки. Они, как писал в 1981 году британский автор Роберт Уэстфолл, — «предназначены лишь для того, чтобы бесконечно их убивать, сваливать в кучи и сжигать, им дан статус более низкий, чем крысам, хотя они похожи на людей, выглядят и говорят, как люди».
Орки Любители искать в книгах Толкина аллюзии на реальные исторические события особое внимание уделяли именно изображению враждебной расы. В уродстве и врожденном зле орков видели и презрение к рабочему классу из-за индустриального развития урук-хаев и их диалектов, кому-то напомнивших «кокни», говор британских низов , и страх перед СССР, тоталитарная система которого могла напоминать о Всевидящем Оке Саурона, и, в конце концов, предубеждения против людей с другим цветом кожи — ведь царство людей у Толкина находится на Западе, а орочьи орды идут на них с Востока. В пользу этого говорит и собственное описание автора: «Они есть или были приземистые, раздавшиеся вширь, с плоскими носами, желтоватой кожей, широкими пастями и раскосыми глазами: по сути дела, ухудшенные и отталкивающие разновидности самых непривлекательных с точки зрения европейцев монголоидных типов». Мнения о ксенофобии Толкина существуют и по сей день, несколько преобразившись в соответствии с современной повесткой: теперь образ орков якобы внушает нетерпимость к беженцам с Ближнего Востока и Северной Африки, к мусульманам и даже — автором такого сравнения стал американский писатель — к нелегальным мигрантам, пытающимся попасть в США из Латинской Америки. Истинный ариец Впрочем, как и десятилетиями ранее, любители Толкина и специалисты по его творчеству без труда разносят подобные обвинения в адрес своего кумира — c помощью простого указания на реальные взгляды автора. После смерти Профессора, как его называют поклонники, был опубликован архив его писем: в них он многократно отвергает любые параллели между созданным им фантастическим миром и реальными событиями — а также высказывается по поводу последних.
В переписке с близкими Толкин предстает миролюбивым человеком, настроенным против тоталитаризма, войны, вражды между народами и территориальной экспансии — даже против заморских владений родной Британской империи. Он, само собой, решительно осуждал и преступления нацистов, и бомбардировки мирного населения Германии, и уничтожение Хиросимы и Нагасаки. Еще до Второй мировой войны он вступил в конфликт с цензурным комитетом Третьего рейха: немцы захотели удостовериться в его чистом «арийском» происхождении, прежде чем переводить его книги на свой язык. В ответ на этот запрос Толкин отправил им возмущенное письмо, где уважительно высказался о евреях, «хотя, к несчастью, не имел корней среди этого талантливого народа». Даже без отсылки к личным убеждениям писателя критика «слева» не выдерживает серьезной полемики: как показала в 1996 году литератор Джессика Йейтс, некоторые из авторов, обвинявших Толкина в «фашизме», отказывались от своих слов после более глубокого знакомства со сложностью и многообразием созданного им мира: заметная часть его описания приходится не на эпический сюжет, а на разнообразные приложения и «Сильмариллион», «учебник» по истории и мифологии Средиземья.
Оказывается, если пускать на фарш не людей, а орков, то фильм вполне допустимо смотреть с подростками. Эту находку тоже станут использовать, проверяя цензуру на прочность: например, в « Алите: Боевом ангеле.
Звезды «Властелина колец» собирают деньги на выкуп дома Толкина
Это были сказки «Роверандом» и «Фермер Джайлс из Хэма». Глубочайшее впечатление на Толкиена произвела Первая мировая война и последующая индустриализация Англии. Сердце его тосковало по разрушенной, по его мнению, родине. Поэтому целью мастера было воссоздание английского эпоса. Будучи оксфордским филологом, сведущим в средневековой мифологии Северной Европы, Толкин зачитывался староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. Это и послужило источником вдохновения для создания «Властелина колец».
Книга была начата в 1937 году, и стала не столько продолжением Хоббита, сколько продолжением неопубликованного «Сильмариллиона». Первая глава была написана сразу же, а вот над причиной исчезновения Бильбо автор надолго задумался, не сразу выяснилась и важность кольца всевластья.
Уточняется, что показы стартуют 8 июня с фильма « Властелин колец: Братство кольца ». Премьера первого фильма состоялась в 2001 году, второго — в 2002 году, третий вышел в 2003 году. Кроме этого, в 2024 году планируется премьера второго сезона сериала « Властелин колец: Кольца власти », пишет НСН.
Точной даты релиза пока нет.
О том, чтобы отдать перевод в издательство, не стоило и думать. Преподаватель вуза перевел роман прежде всего для себя, первыми читателями стали его дети — сын и дочь. А потом и этот труд ушел в самиздат.
Американский литературовед Марк Т. Хукер в своей книге «Толкин глазами русских» Tolkien through russian eyes, 2003 назвал перевод филолога с востока Европы соответствующим духу классического английского романа. Пожалуй, вторая по степени известности работа Грузберга в области художественного перевода — это его участие в издании романов и новелл Т. Майн Рида.
Начиная с середины восьмидесятых творчество этого выдающегося англо-американского беллетриста стараниями западноуральских издателей стало открываться для русского читателя заново и объемно.
Об этом сообщает Variety. Всего он планировал издать семь книг, которые позиционировал как продолжение «Властелина колец». После выпуска первой книги он подал иск к Amazon и Tolkien Estate, обвинив их в краже его идей для создания сериала «Властелин колец: Кольца власти».
Толкиен — неправильный триумф. Почему «Властелин колец» мог не выйти в свет
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке | Warner Bros. уже сообщали о своих планах по расширению франшизы и о том, что их видение Средиземья будет отличаться от того, как вселенную «Властелина колец» видит Amazon Prime Video. |
В честь автора Властелина колец Дж.Р.Р. Толкина выпустят монету | Письмо автора «Властелина колец» выставлено на торги. |
«Властелин колец»: 5 главных заблуждений зрителей, которые не читали книги | Культура - 10 февраля 2022 - Новости Перми - |
Две неизданные книги Толкина выйдут на русском языке | Сюжет «Властелина Колец» заключается в том, что хоббит Фродо должен уничтожить доставшееся ему Кольцо Всевластия, выкованное Черным властелином Сауроном. |
Властелин колец — Википедия | Роман Толкина «Властелин колец» стал культовым практически сразу после публикации и не теряет своей актуальности до сих пор. |
Дж.Р.Р. Толкин. Нежданное путешествие в Средиземье
Культура - 20 мая 2022 - Новости Екатеринбурга - Пишу новости, пересматриваю «Баффи» и цитирую вайны. Ответы на главные вопросы о сериале «Властелин колец: Кольца власти». Warner Bros. объявила, что планирует повторный прокат трилогии «Властелин колец». Lord of the Rings можно было назвать по-русски и "Господин колец", и "Хозяин колец". По мнению многих авторов, поскольку «Властелин колец» писался во время Второй мировой войны, эта война не могла не оказать влияния на Толкина, даже помимо его воли и сознания. Warner Bros. объявила, что планирует повторный прокат трилогии «Властелин колец».
Биографические сведения
- Царь роковой горы: как «Властелин колец» изменил кино
- Властелин колец
- Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей
- Суд официально запретил писать продолжения "Властелина колец"
- О чем на самом деле «Властелин колец»?
- Джон Толкин: детство и юность
«Моя прелесть»: интересные и неизвестные факты о «Властелине колец»
Сын Джона Р. Толкина Кристофер Толкин включил этот отрывок в двенадцатый том "Истории Средиземья". Он дал продолжению заголовок "Новая тень". Действие "Новой тени" происходит через 105 лет после событий, описанных во "Властелине колец", в эпоху правления Элдариона, сына Арагорна. На тех 13 страницах описана встреча двух мужчин Борласа и Саелона. Они говорят о каком-то "Тёмном дереве" возможно, как раз тот культ, о котором писал Толкин в письме. Ещё они обсуждают атаку на корабли и планируют снова встретится ночью, одетыми во всё чёрное.
На этом "Новая тень" обрывается. Толкин не превратился в Джорджа Р. Мартина и не стал клепать бесконечные продолжения в угоду фанатам.
Но до сих пор уверяет всех, что английским он владеет не в полной мере. И стараюсь не допускать никаких отклонений от авторской редакции. А первый раз с английским языком Грузберг столкнулся в 1946 году, когда его семья жила в Йошкар-Оле. Там он запоем читал все книги, что попадались под руку. Сейчас перевод Грузберга "Властелина колец" считается наиболее точным.
Кстати, в 1990-е произошла занятная история. А тогда на одном интернет-форуме он увидел объявление, что некий американский филолог разыскивает переводчика "Властелина колец" Дмитрия Арсеньева. Грузберг-младший сообщил ему, что это его отец. Но он вовсе не Дмитрий, а подписывается "Д. Арсеньев" в честь своего внука Арсения, то есть дед Арсения. Интерес филолога заключался в том, что уже в то время было 10 переводов "Властелина колец" на русский. И наиболее приближенный к оригиналу, классический перевод был сделан Александром Грузбергом. Так выглядела впервые переведенная на русский язык сага "Властелин колец" в самиздате 1978 г.
Фото: Соцсети До сих пор не утихают споры, чей перевод Толкина лучше. На сайтах, посвященных "Властелину колец", идут настоящие битвы, почти каждый составляет свои рейтинги. Ведь эта книга открыла новый мир для миллионов людей, Толкин создал новый жанр литературы - фэнтези. И сейчас он чрезвычайно популярен. Всего, как подсчитали фанаты саги, существует 15 вариантов перевода "Властелина колец" на русский язык. И тут уж у каждого свои предпочтения. Но этим дело не ограничивается.
Тем не менее писатель продолжил работать над набросками, иллюстрирующими приключения Фродо и Сэма.
Некоторые создавались для собственного удовольствия и не получили публичного распространения при жизни Толкина. Из-за этой скромности лишь немногие другие творения Толкина были известны или демонстрировались при его жизни. А позднее их можно было встретить преимущественно в научных трудах», — утверждает Дебора Броди. Новое издание «Властелина колец» выйдет в США 19 октября 2021 года. Ожидается, что в будущем книгу переведут на другие языки и пустят в продажу по всему миру. Толкина «Властелин колец» состоит из трёх частей, впервые опубликованных в середине 1950-х, — «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». Книга была переведена на более чем 70 языков и стала международным бестселлером: всего продано более 150 млн копий. Считается, что в своих произведениях Толкин заложил основу для дальнейшего формирования жанра фэнтези.
Поэтому целью мастера было воссоздание английского эпоса. Будучи оксфордским филологом, сведущим в средневековой мифологии Северной Европы, Толкин зачитывался староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. Это и послужило источником вдохновения для создания «Властелина колец». Книга была начата в 1937 году, и стала не столько продолжением Хоббита, сколько продолжением неопубликованного «Сильмариллиона». Первая глава была написана сразу же, а вот над причиной исчезновения Бильбо автор надолго задумался, не сразу выяснилась и важность кольца всевластья. Изначально было запланировано отправить Бильбо в очередное путешествие за новыми сокровищами, но когда вспомнилось кольцо, то решено было писать именно о нем. Теперь старый хоббит уже не подходил на роль главного героя, уж слишком он был комичен. Нельзя было придумать историю и о его сыне, ведь в предыдущей истории Бильбо был холост.
Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей
Автор всемирно известной трилогии «Властелин колец» (The Lord of the Rings) и многих других популярных произведений в жанре фэнтези. В Ясно легко найти своего психолога. Скидка 20% по промокоду FAYB на первую сессию при регистрации: KIVI предлагают свобо. Роман-эпопея «Властелин колец» начинается с прихода волшебника Гэндальфа к уже постаревшему Бильбо.