Новости встреча маргариты и мастера

Да, Мастер и Маргарита встретятся только во втором акте, на все той же московской лестнице. Маргарита бросила Мастера в самый тяжелый миг его жизни, когда он начал откровенно сходить с ума! Если вам понравилось бесплатно смотреть видео -встреча мастера и маргариты. мастер и маргарита (2005) онлайн которое загрузил Илиан Боголюбов 05 января 2022 длительностью 00 ч 02 мин 16 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям.

История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова

Предложить новость. 25 января в прокат выходит картина Михаила Локшина по мотивам легендарного произведения Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Это объясняет, почему Маргарита продолжает жить с мужем, но ради второй встречи с Мастером она готова пойти на любой риск. Как известно, билеты на «Мастера и Маргариту» и другие спектакли Таганки были валютой, а в первых рядах сидели врачи и товароведы. В основу романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» положены отношения самого писателя и его возлюбленной. встреча мастера и маргариты скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат.

Фильм «Мастер и Маргарита» 2024

Знакомство Мастера и его Маргариты произошло на квартире художников Моисеенко. Смотреть онлайн сериал Мастер и Маргарита. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Встреча Мастера и Маргариты и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки. Судьба мастера и Маргариты определена – читать онлайн полностью. Мастер и Маргарита до встречи друг с другом.

Мастер и Маргарита (2023)

Встреча Мастера и Маргариты До встречи с мастером До встречи с мастером, жизнь Маргариты была совершенно пустой и бесцельной.
«Полет Маргариты». Документальный фильм к 130-летию Михаила Булгакова В первой редакции «Мастера и Маргариты» встреча московских литераторов с иностранным специалистом по белой и черной магии изображена не совсем так, как в том варианте, который мы привыкли читать.
Мастер и Маргарита В основу романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» положены отношения самого писателя и его возлюбленной.

205 комментариев

  • Великие истории любви. Мастер и его Маргарита.
  • "Вокруг Булгакова": мимоза - 19.02.2023 Украина.ру
  • По следам героев романа "Мастер и Маргарита"
  • История любви Мастера и Маргариты | TheOcrat Quotes
  • -Встреча Мастера и Маргариты. Мастер и Маргарита (2005) - смотреть бесплатно
  • Роман Мастера

Пролетела мимо: какой получилась премьера спектакля «Мастер и Маргарита» в омской «Галерке» (ФОТО)

После того, как девушка закончила гимназию, ее семья перебралась в Москву. В 1918 году Елена вышла замуж за Юрия Неёлова. Брак оказался неудачным — уже через два года Елена ушла от супруга к военспецу, а впоследствии — генерал-лейтенанту Евгению Шиловскому, женой которого она стала в конце 1920 года. Евгений Шиловский кстати, княжеского рода , генерал-лейтенант, его считают одним из прототипов благороднейшего Вадима Рощина из «Хождения по мукам». Любила ли она его? Внешне их семья казалась вполне благополучной — между супругами были очень теплые отношения, спустя год после свадьбы появился на свет первенец, материальных затруднений Шиловские не испытывали. В 1921-м у них родился сын, Женя-маленький папа был Женя-большой , в 1926-м — второй сын, Сергей. Все хорошо?! Однако в письмах сестре Елена сетовала, что эта семейная идиллия тяготит ее, что супруг целыми днями занят на работе, а ей не хватает прежней жизни — встреч, смены впечатлений, шума и суеты. На квартире художников Моисеенко отмечалась масленица, Шиловский был в командировке, Елена Сергеевна приняла приглашение, ее соседом за столом оказался мужчина с худым лицом и аккуратным косым зачесом. И все.

В этот день она познакомилась с Михаилом Булгаковым. Уроженец Киева, выпускник медицинского факультета Киевского университета, он успел уже поработать врачом, а в 1921 году, перебравшись в Москву, всерьез занялся литературой. К моменту знакомства с Еленой, Булгаков был уже дважды женат. Его вторая супруга, Любовь Белозерская, была внимательной и любящей, помогала мужу в работе и поддерживала его во всех начинаниях. Он же — он позже признавался знакомым, что никогда ее не любил. Знакомство Мастера и его Маргариты произошло на квартире художников Моисеенко. Позже Елена скажет, что это была быстрая, необычайно быстрая любовь на всю жизнь. Однако воссоединиться влюбленным удалось далеко не сразу. Елена не могла решиться бросить супруга, которого глубоко уважала, и двух любимых сыновей. А между тем и над самим Шиловским завис топор, но Елена в любовном угаре не замечала, что творится кругом.

Все знают, что в конце 20-х годов в Москве прошли шумные процессы «буржуазных спецов» — «Шахтинское дело», дело «Промпартии». Предполагались три категории обвиняемых. Первая — те бывшие белые генералы и офицеры, которые, измученные ностальгией и нуждой, подписали пропагандистско-покаянные письма и вернулись в СССР Слащов, Гравицкий, Секретев и др. Вторая — бывшие военспецы гражданской войны этих всегда недолюбливали командармы «от шашки и тачанки», которым хотелось выглядеть единоличными победителями белых. Третья — просто военная интеллигенция, осевшая во всевозможных академиях в том числе и Генштаба. Волны арестов катились по Киеву, Москве, Ленинграду... Шиловский по материалам дела «Весна» проходит, как один из фигурантов. В конце 1930-го, под самый Новый год, взяли очередную группу военных специалистов — преподавателей Академии Генштаба. В числе арестованных был и его непосредственный начальник в годы гражданской командовал Западным фронтом бывший царский генерал Дмитрий Николаевич Надежный. То есть снаряды легли совсем рядом.

Но тут выясняется — у Люси-то роман. С драматургом Булгаковым. Удар под дых. Ситуация по-мужски оскорбительная сама по себе, для Шиловского, невероятно самолюбивого, оскорбительная вдвойне. Но ведь и Булгаков в контексте событий — не просто любовник жены. Он автор «Дней Турбиных» — пьесы, сегодняшним языком, культовой в кругах военной интеллигенции. Его с уважением, как своего еще недавно приглашали на чай те, кого арестовали сейчас или чуть ранее , при нем открыто велись все разговоры. Очень может быть, что сейчас кто-то на допросе, не выдержав, называет имя модного литератора в лубянских кабинетах.

От сытой и никчемной жизни, от праздности и скуки Маргариту Николаевну потянуло на приключение. И хотя «среди знакомых ее мужа попадались интересные люди», более всего заинтересовал ее мастер со своей подвальной каморкой и Понтием Пилатом. Не влюбиться в писателя после многих лет несчастливого брака было невозможно: «Она говорила, что с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы» мастер «наконец ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста». А вот в этом можно усомниться. Если выдержала 11 лет, можно терпеть и дальше. Жизнь пуста — зато: «Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах… могла купить все, что ей понравится… никогда не прикасалась к примусу… не знала ужасов житья в совместной квартире». Продав свои молодость и красоту, она получила то, что хотела, и, добавлю, то, что заслужила. Мастер наполнил существование Маргариты смыслом, но встречи с ним не отменили ее беспечного и обеспеченного житья-бытья. Ее час в подвале мастера наступал, когда «стрелка показывала полдень», то есть когда законный супруг находился на работе. Придя, она «готовила завтрак», но что, кроме элементарных бутербродов, яичницы и жареной картошки, могла приготовить женщина, выскочившая замуж совсем юной и за годы супружества не ведавшая, где находится кухня? Кулинарные изыски Маргариты Николаевны чудесным образом проявляются во время майских гроз, когда «влюбленные растапливали печку и пекли в ней картофель». Обедать им приходилось, по всей видимости, в кафе или ресторанах деньги, подброшенные автором романа, у мастера имелись , а ближе к вечеру Маргарита Николаевна отправлялась домой ужинать и заодно встречать своего благоверного. Более пустой и никчемной женщины мастер не мог бы найти, даже если бы специально искал. Но любовь зла, полюбить можно кого угодно, особенно если встречу с этим кем угодно тебе подстраивает, возможно, сам сатана. Пока мастер сочинял роман, Маргарита не помышляла оставить постылого супруга и выйти замуж за любимого писателя. Деньги у ее возлюбленного рано или поздно кончились бы, и ей вовсе не улыбалось вести полунищий образ жизни, а то еще, чего доброго, самой устраиваться на работу. Кем она — тридцатилетняя дама — могла бы стать, не имея ни образования, ни профессии, ни стажа? Разве что домработницей. На это прозрачно намекает текст: «Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков». Но роль технички, конечно, не могла ей понравиться, поэтому «она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером». Маргарита надеялась не только на известность своего возлюбленного, но и на деньги, в которые конвертируется, как говорят нынче, подлинная слава. Но когда и на то, и на другое надежды рухнули, как повела себя подруга писателя? Роман был написан, больше делать было нечего, и… оба жили тем, что сидели на коврике на полу у печки и смотрели на огонь. Впрочем, теперь» они «больше расставались, чем раньше. Она стала уходить гулять». И в этом нет ничего удивительного. Миссия Маргариты была выполнена, пребывать в жилище мастера «громадная комната, четырнадцать метров», «и еще передняя, и в ней раковина с водой» ей стало незачем, готовить ему, ухаживать за ним, морально поддерживать его, совершенно упавшего духом после множества мерзких критических статей, она не могла, не умела и, по-видимому, не особенно хотела. Конечно, она переживала, «очень изменилась… похудела и побледнела, перестала смеяться и все просила… простить ее за то, что она советовала» напечатать отрывок из романа. Наконец, Маргарита находит выход из создавшегося положения. Она требует, чтобы мастер, «бросив все, уехал на юг к Черному морю, истратив на эту поездку все оставшиеся от ста тысяч деньги. Она была очень настойчива», а мастер, «чтобы не спорить… обещал ей это сделать на днях. Но она сказала, что она сама возьмет… билет». Это был на самом деле чудесный план: превратившийся в неврастеника мастер подлечился бы и отдохнул, а Маргарита во время разлуки как следует обдумала бы свое теперь уже совершенно невыносимое положение. Уходя от своего любовника в предпоследний раз, она говорит, «что ей легче было бы умереть, чем покидать» мастера «в таком состоянии одного, но что ее ждут, что она покоряется необходимости, что придет завтра. Она умоляла» его «не бояться ничего». Точно такой же совет — ничего не бояться — вскорости подаст самой Маргарите Коровьев-Фагот, и уж ей это пожелание придется впору. В последний раз она появляется у писателя, когда тот бросил в печку свой роман после тщетной душераздирающей мольбы: — Догадайся, что со мною случилась беда.

А ты бы не знал, чему она удивилась: тому ли, что она не ожидала этого услышать или наоборот, она неожиданно услышала то, чего давно ждала? Разве не так же все самое важное с нами происходит? В голосе ее была, как мне показалось, враждебность. Я шел с нею рядом, стараясь идти в ногу, и, к удивлению моему, совершенно не чувствовал себя стесненным. Мастер же, несмотря на уловленную враждебность, чувствует себя замечательно, стараясь в ногу попасть. Любовь, как видно, стирает грань между свободой и подчинением. Тут я пожалел о том, что это сказал, потому что она виновато улыбнулась и бросила свои цветы в канаву. Растерявшись немного, я все-таки поднял их и подал ей, но она, усмехнувшись, оттолкнула цветы, и я понес их в руках». Вопреки всем правилам общения, звучит второе подряд «Нет», но что за дело женщине до правил? Она просто выбрасывает цветы, которые не нравятся ее избраннику. Ей даже неудобно, что цветы не те, что он любит, и она улыбается виновато. Но ее спутник еще не привык к простым решениям. Он растерян и пытается поступить правильно. Кто еще не знает, чем усмешка отличается от улыбки? Чему она усмехается? Его растерянности? А, может, ей просто любопытно было, как он поступит и весело от этого любопытства? И вот, не решаясь от цветов избавиться, наш герой вынужден их нести сам, чувствуя очевидную неловкость. Всего два её движения: цветы летят на мостовую, рука в черной перчатке с раструбом продета в руку мастера — и вот с желтыми цветами, как и с неопределенностью, а также с фальшью покончено. Далее мужчина и женщина просто идут рядом. Так поражает молния, так поражает финский нож!

Он был нам представлен на балу среди гостей: «Убеждённый фальшивомонетчик, государственный изменник, прославился тем, что отравил королевскую любовницу, а ведь это не с каждым случается». Да, да, конечно, вспомнили, вспомнили. Но как сияет намазанное кремом Азазелло лёгкое голое тело Наташи, как остроумно то, что она оседлала соседа-борова и поделом ему! Роман написан так, что если выбирать, куда податься, в ведьмы или жёны инженера, то, разумеется, в ведьмы! Не одна старательная и милая школьница сообщала мне, что её любимые страницы романа - полёт Маргариты на метле. А в похождениях Коровьева и Бегемота, в наказании Стёпы Лиходеева, киевского дяди или алчных дамочек мы всё время на стороне бесов: всё остроумно, интересно, изобретательно. И всё это создаёт некую дымовую завесу, пелену тумана, в которой теряется наша и без того подточенная способность отличать добро от зла. И потешаемся мы, глядя со стороны на посетителей варьете, и не подозреваем, что сами наловили «нарзанных этикеток» и вместо страниц Евангелия, и вместо «верной и вечной любви». Играет с нами Михаил Афанасьевич задолго до постмодернизма и почище всех постмодернистов вместе взятых или играют им самим, мы, похоже, никогда не узнаем. Роман ни на минуту не выпускает нас из поля действия бесов, будь то «древние главы», современная Булгакову Москва или потусторонний мир. Мир романа дуалистичен, но вовсе не потому, что Воланд толкует о необходимости зла. Левий Матвей не зря называет Воланда «старым софистом». Его рассуждение о необходимости зла и теней, - софизм чистой воды. Зло и тени материального мира не имеют никакой связи и родства, здесь игра на ассоциативном восприятии пар-противопоставлений: добро - зло, свет - тьма, свет - тень. Воланд незаметно соскальзывает с одной пары на другую и недобросовестно объединяет зло и тени материального мира. А далее утверждает, что те, кто хочет освободиться от зла, должны ободрать земной шар от всего, что отбрасывает тень, чтобы наслаждаться голым светом. Это, конечно, лукавый кульбит мысли, а мир романа дуалистичен потому, что в нём Иешуа «просит» Воланда устроить судьбу Мастера и Маргариты, в то время как реальному Христу бесы повинуются. В романе нигде даже не просвечивает Бог и Царство Божие, а «оборванный выпачканный в глине человек в хитоне», в стиле жестокого романса декламирующий: «Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из-за него, ты взял тоже», - это Левий Матвей из «древних глав», а не апостол Матфей. Сатанинская редакция Евангелия существовала параллельно с историей похождений Воланда и его присных в Москве, а теперь «древние главы» захлопнулись вокруг всего повествования, образовав некую непроницаемую ловушку, замыкающую нас во владениях сатаны. Не все дуалисты - сатанисты, но все сатанисты - дуалисты. Если Бог и дьявол - равнонеобходимые в мироздании силы, то почему тогда надо выбрать именно Бога? Такая из дуализма открывается очень опасная дорога. Вечный покой? Нет сомнения в том, что Булгаков знал слова апостола Павла: Не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его 1 Кор. Апостол говорит о той огромной радости, которую мы не в силах представить. Мастер «не заслужил света», он заслужил «покой», который многие читатели воспринимают как великое благо и награду. Никто не может представить, «что приготовил Бог любящим Его», а атеист не может поверить, что есть что-либо лучшее, чем то, что он видел и трогал или потрогать хотел. И если принять версию, что Булгаков спорит с атеизмом, доводя его до логического конца, то в данном случае мы видим, как раем представляется одна из в лоб названных обителей ада. Цветущие вишни и Шуберт, и ночной колпак, и неразлучная или неотвязная? Маргарита - это всё, не забудьте, владения Воланда. Сначала к антуражу свелось описание вдохновения, к антуражу - описание чувств, а теперь антураж выражает вечный покой. Но антураж и мир душевный - разные вещи. Представьте себе, что вы навсегда заперты в особнячке с садиком или в комнате с компьютером, в котором нет и не может быть ничего, кроме одной единственной понравившейся вам когда-то игры. И это «покой» Мастера. Пытаться объяснить, что покой Мастера - самый явный ад, труднее всего. Если в разговоре о Маргарите точкой опоры может быть русская классика, то на что опереться, говоря о вечности с атеистом? Для человека с мировоззрением Берлиоза домик с садиком вместо вечного «ничего», наверное, вещи замечательные. Любой осуждённый на смерть предпочитает вечное заключение. Пер Гюнт у Ибсена даже ада добивался, лишь бы не раствориться в полном небытии. Недоступен объяснениям и человек со смутно-карикатурными представлениями о вечности Бог-старичок по садику гуляет, и скучные праведники, которым всегда всего нельзя, вокруг. Человек, сосредоточенный на земной жизни как на главной и единственной реальности, тоже не поймёт, почему на даче с возлюбленной плохо. Я попробую обратиться за помощью к уникальным книгам, которые ближе всего на доступном искусству языке подводят нас к тому, что вечность с Богом, как и земные отношения с Ним, - это прежде всего радость. Страницы о непостижимо прекрасной вечности, по сравнению с которой наш мир - страна теней, о вечности, где происходит постоянное движение «дальше вверх и дальше вглубь», вы найдёте в «Последней битве» и отчасти в «Покорителе зари». Он, Она и другие Пожалуй, надо назвать ещё одну причину восприятия нами Мастера и Маргариты как глубоко положительных персонажей. Это все остальные составляющие им фон герои. Аннушка-чума, Семплияров, Стёпа Лиходеев, свинообразный похотливый подкаблучник-сосед, «девица со скошенными от постоянного вранья глазами» и вся прочая галерея уродов не имеет исключений. Гротескно карикатурны все. Исследователи видят в Гоголе предшественника Булгакова. Гоголь страдал оттого, что из-под его пера выходили талантливо вылепленные монстры, пытался написать альтернативу собственным «Мёртвым душам». В его поэме есть где отдышаться: есть умельцы-крестьяне, и сад Плюшкина, и исполненные надежды раздумья о молодости, о назначении человека, о судьбе родины. В романе «Мастер и Маргарита» отдышаться негде. В галерее уродов просвета нет, точнее, именно история Мастера и Маргариты преподнесена как просвет, как история «верной и вечной любви», вдохновения, страдания, борьбы. Третья жена Булгакова Елена Сергеевна и впоследствии вдова его подписывала письма «Маргарита». Она вспоминала, что самые страшные события в её жизни - смерть Булгакова и расставание со старшим десятилетним сыном Женей, которого она оставила мужу, уходя к Булгакову с младшим пятилетним. Действительно Маргарита. Речь, как видите, идёт не о предательстве ею мужа и сына, а о её страдании, и жалеть, разумеется, надо именно её. Это не грех, не предательство, а «драма». Булгаков горячо влюбился в неё ещё гимназистом и обвенчался с ней, когда было ему двадцать три года. Эта жена разделила его трудную жизнь земского врача, спасла его от наркомании, выходила от тифа, пережила с ним самые тяжёлые годы гражданской войны и неустроенности.

Жизнь маргариты до встречи с мастером

Борьба с буржуазными пережитками велась по всем фронтам, и количество критики, обрушившееся на неудобных писателей, было огромным: это буквально сотни разгромных рецензий. А стать неудобным мог кто угодно: даже тот, кто недостаточно громко пел дифирамбы советской власти. В конце концов, история с МАССОЛИТом полностью автобиографична: Булгаков сам столкнулся с жестокой критикой от членов таких писательских объединений и не мог издать многие свои работы. Поэтому судьба романа Мастера вполне реальна: такой текст никто бы и не опубликовал. Особенно учитывая, что это книга на тему христианства, а в 1920-е гг. Советский Союз яростно боролся с религией. Но в 30-е гг. Поэтому они все были разгромлены, а на их место пришел Союз писателей СССР, который занимался тем же самым, но уже под чутким надзором правительства.

Другие события романа В романе еще много событий, которые вполне могли произойти в 30-е гг. Так, управдома Никанора Ивановича Босого забирают за хранение валюты. В то время СССР боролся с хождением иностранной валюты по рукам граждан, а затем это вовсе признали государственным преступлением, за которое грозила тюрьма на долгие годы. Или вспомните Степана Лиходеева, назначенного директором театра Варьете, несмотря на полную некомпетентность. В 1930-е гг. А как говорил Сталин, лучшие руководители — это «люди, умеющие осуществлять директивы, могущие понять директивы, могущие принять эти директивы, как свои родные, и умеющие проводить их в жизнь». Поэтому и Степа Лиходеев мог оставаться директором сколько угодно, пока исполнял «директивы» сверху.

Так, в образах героев Булгаков высмеивает бюрократию и жестокие порядки современного ему Советского Союза. Что в итоге? Хотя многие аспекты жизни в СССР показаны в романе достоверно, любовь Мастера и Маргариты оказывается почти такой же фантастической, как бал у сатаны.

Он не хотел идти, но в конце концов уступил уговорам друзей и пошёл.

Этот вечер перевернул его жизнь. Едва они встретились взглядами с Еленой Сергеевной Шиловской, как оба поняли, что это любовь на всю жизнь. Родители Елены Сергеевны Нюренберг. Елена Сергеевна Нюренберг.

Елена Сергеевна, урождённая Нюренберг, происходила из зажиточной еврейской семьи. Прадедушка был ювелиром. Жили они в Риге. Там она познакомилась со своим первым мужем Юрием Мамонтовичем Неёловым.

По долгу службы супруга они переехали в Минск. Там Елена встретила Евгения Шиловского, молодые люди полюбили друг друга. Через год, после всех необходимых процедур, связанных с разводом, они поженились. В браке родились с разницей в пять лет чудесные сыновья.

Шиловский весьма высоко поднялся по служебной лестнице, получил звание генерал-майора, был переведён в Москву в Академию Генштаба. Елена Сергеевна Шиловская с мужем. Елене Сергеевне завидовали все без исключения. Муж — видный мужчина, с положением, обеспеченный, пятикомнатная квартира в центре, дети с няней — живи в своё удовольствие и радуйся.

Многие сказали бы, что женщина просто бесится с жиру, но Елена очень страдала. Да, у неё было всё, кроме одного — вкуса к жизни. Она была ужасно одинока — муж на службе с утра до ночи, дети с няней, а она одна... Во время этих душевных метаний и пригласили её знакомые на масленицу в гости.

Сначала она идти не хотела, но потом всё же решилась. Елена Сергеевна с сыном и няней. Любовь Михаила Афанасьевича и Елены Сергеевны была страстной, отчаянной, с какой-то долей обречённости. Оба на тот момент были связаны узами брака, будущего, казалось, не могло быть.

Пойдя против всех и вся, они всё же начали встречаться. Спустя какое-то время об их связи узнал Шиловский. Он был всё-таки до мозга костей порядочным человеком. Личность столь высокого полёта могла запросто стереть опального писателя в порошок, но генерал-майор лишь потребовал оставить его жену в покое.

Елена Сергеевна, по её словам, смалодушничала тогда и выбрала не любовь, а свою образцовую семью. Елена Сергеевна и Михаил Афанасьевич. Оба были просто раздавлены. Далее жизнь пошла своим чередом.

Они пытались всё забыть, но не получалось... Спустя полтора года, влюблённые случайно встретились на улице и поняли, что расстаться больше не в силах. За этим последовал сложный и болезненный развод с Шиловским. Единственное, чего он потребовал — это поделить детей.

С ним остался старший сын, а с Еленой — младший. Это было безумно тяжело. Михаил Афанасьевич развёлся с Белозёрской, и в 1932 году они с Еленой Сергеевной поженились. Михаил и Елена Булгаковы.

Маргарита же сильная и резкая, не раз описывая ее, Булгаков использует слово «пламя». Огонь горит в ее глазах и храбром, сильном сердце. Этим огнем она делится с мастером, это пламя она вдыхает в роман и даже желтые цветы в ее руках напоминают огоньки на фоне черного пальто и слякотной весны. Мастер воплощает в себе раздумье, мысль, Маргарита же — действие. Она на все готова ради любимого, и продать свою душу, и стать королевой дьявольского бала. Сила чувств мастера и Маргариты не только в любви. Они настолько близки духовно, что просто не могут существовать раздельно.

До своей встречи они не испытывали счастья, расставшись после — так и не научились бы жить отдельно друг от друга. Поэтому, наверное, Булгаков и принимает решение оборвать жизнь своих героев, взамен дав им вечный покой и уединение. Выводы На фоне библейской истории о Понтие Пилате история любви мастера и Маргариты кажется еще лиричнее и пронзительнее. Это любовь, за которую Маргарита готова отдать свою душу, так как она пуста без любимого человека. Будучи безумно одинокими до своей встречи, герои обретают понимание, поддержку, искренность и тепло.

Да отрежут лгуну его гнусный язык! Так получилось или это сознательный выбор? Почему ему интересен именно он? Я начал размышлять: каким был социальный статус Мастера в 1937 году? Он работает в музее, живет в какой-то маленькой квартирке, откуда потом перебирается в подвал на Арбате. По сути, он никто, боится жизни — да всего боится, живет каким-то своим миром и думает, что это оттого, что у него такой статус. И вдруг в истории он видит человека, который обладает максимальной властью и тоже в нужный момент испугался. И Мастер исследует феномен трусости, который не зависит от того, какой властью ты обладаешь. Это зависит от самого человека, и это тоже тема моего спектакля. Трусость — самый большой грех. И у меня все сложилось. И история с поэтом Бездомным мне интересна как история становления художника. Потому что этот герой единственный, кто приобрел, в то время как все пострадали. Будучи «одноклеточным» поэтом, он становится настоящим художником. Кто рассказал эту историю, кто эти все осколки собрал? Случившееся с ним на Патриарших и то, что Мастер ему рассказал в дурдоме, — он все это осмыслил и сам вырастает в Мастера. В спектакле эта линия прослеживается. У нее такой диапазон — от Лары в «Докторе Живаго» до Хлопова в «Ревизоре» и вот теперь до Бегемота: у нее есть опыт мужских ролей. Дьявол может появиться только в такой момент, когда разрушают церкви. И я подумал: в романе, в общем-то, никто положительных поступков не совершает, а в христианстве есть такое — «конца света не будет, если будет хотя бы один праведник». И в спектакле Маргарита, которая любит Мастера, все-таки совершает акт милосердия по отношению не к нему, а к Фриде, задушившей новорожденного ребенка. Поэтому конца света и не случилось в Москве в то время. Да, дьявол хочет получить душу Маргариты, потому что она верная и способна любить. Поэтому у нас не просто Любовь, а Любовь, которая побеждает зло. До сих пор многие спорят, рассуждают: продала Маргарита душу дьяволу или не продала, стала ведьмой или не стала… Но с точки зрения богословия нельзя стать ведьмой на полчаса.

Встреча Мастера и Маргариты

История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова Тайную жену мастера зовут Маргарита Николаевна, ей 30 лет, и ее жизнь полностью устроена.
Тамбов-информ - новости Тамбова и области Встреча мастера и Маргариты была подстроена сатаной, это несомненно, но чувства, которые впоследствии они испытывали друг к другу, не принадлежали Воланду, они шли из глубин их душ и были сильны, горячи, глубоки, безумно нежны и до невозможности трогательны.
Тайнодействие в «Мастере и Маргарите» - Вопросы литературы Кроме того, Мастера и Маргариту сблизило их одиночество в этом большом и жестоком мире, которое в миг испарилось в секунду их неожиданной встречи.
"Вокруг Булгакова": мимоза - 19.02.2023 Украина.ру Рассказываем, где снимали фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года.
Была ли любовь у Мастера и у Маргариты (Геннадий Гумилевский) / Проза.ру Мастер и Маргарита до встречи друг с другом.

Литература

Хотя эту ассоциацию литераторов выдумал Булгаков, сама ситуация была распространенной в конце 20-х. Проникнувшиеся идеями революции писатели стали массово создавать литературные объединения, ревностно оберегающие новое пролетарское искусство. Борьба с буржуазными пережитками велась по всем фронтам, и количество критики, обрушившееся на неудобных писателей, было огромным: это буквально сотни разгромных рецензий. А стать неудобным мог кто угодно: даже тот, кто недостаточно громко пел дифирамбы советской власти. В конце концов, история с МАССОЛИТом полностью автобиографична: Булгаков сам столкнулся с жестокой критикой от членов таких писательских объединений и не мог издать многие свои работы. Поэтому судьба романа Мастера вполне реальна: такой текст никто бы и не опубликовал. Особенно учитывая, что это книга на тему христианства, а в 1920-е гг.

Советский Союз яростно боролся с религией. Но в 30-е гг. Поэтому они все были разгромлены, а на их место пришел Союз писателей СССР, который занимался тем же самым, но уже под чутким надзором правительства. Другие события романа В романе еще много событий, которые вполне могли произойти в 30-е гг. Так, управдома Никанора Ивановича Босого забирают за хранение валюты. В то время СССР боролся с хождением иностранной валюты по рукам граждан, а затем это вовсе признали государственным преступлением, за которое грозила тюрьма на долгие годы.

Или вспомните Степана Лиходеева, назначенного директором театра Варьете, несмотря на полную некомпетентность. В 1930-е гг. А как говорил Сталин, лучшие руководители — это «люди, умеющие осуществлять директивы, могущие понять директивы, могущие принять эти директивы, как свои родные, и умеющие проводить их в жизнь». Поэтому и Степа Лиходеев мог оставаться директором сколько угодно, пока исполнял «директивы» сверху. Так, в образах героев Булгаков высмеивает бюрократию и жестокие порядки современного ему Советского Союза.

Но Воланд, шпион душ человеческих, знает, как подобрать ключик к этому нехитрому замочку, он хихикает над трусостью лже-атеистов, которые только на людях богохульствуют, а глубоко в душе припрятали веру в Бога!

Так, на всякий случай! Позже Булгаков эту сцену серьезно переработал, очевидно, посчитав подобную провокацию представителя нечистой силы чрезмерно демонстративной, тенденциозной, почти фарсовой. Но, думается, что в черновом варианте явственно обнажена важная для Булгакова мысль: человека без веры легко обольстить, легко сбить с праведного пути, легко подчинить чужой воле. Поэт скорее всего сам бы стер свой механически начертанный рисунок, но Воланду важно было придать непроизвольным движениям глубоко нравственный, символико-ритуальный смысл. Легкая насмешка, хохоток, щелчок по самолюбию и — Иванушка под беззвучный смешок беса исполняет своей обрядовый танец: подошва его сандалий удаляет с поверхности Земли очертания священного лика. Вроде бы ничего не случилось!

Гражданка не церемонится с нарядно одетой премьерной публикой: «Ноги-то убери! Публика радуется, не подозревая, что гражданочка с авоськой, работающая на разогреве, не даст никому покоя. И что к ней присоединятся и другие товарищи. Но вот Аннушка двинулась к сцене — тоже, замечу, немалого размера, вдоль которой вытянулась российская столица: невысокий голубой макет с башнями высоток, уцелевшими церквями, речкой. Всего несколько шагов рядом, и Аннушка становится персонажем этого великого города. А тут еще взлетел занавес, открыв лестницу, высокую и широкую, от портала к порталу. Ровно посередине сверху спустилась огромная рубиновая звезда. Под ее сиянием много чего интересного будет происходить — чудны дела твои, Господи.

И в тот же момент каждую из светлых ступеней облюбовали москвичи, которых, как известно, испортил квартирный вопрос. Музыканты на самой верхней ступеньке отчаянно лабают советский джаз, еще похожий на модные фокстрот и чарльстон. Дамочки в платьях с заниженной талией и в шляпках, мужчины в щеголеватых костюмах танцуют, принимают позы с ломкими графичными линиями, как на карикатурах в журнале «Крокодил». Фигуры ломкие и оттого быстро ломаются — падают, скатываются по ступенькам. На месте упавших возникают новые. Картинка — яркая, живописная, бодрящая. Тимошенко идет строго по тексту Булгакова: после эксцентричной увертюры — диалог поэта Бездомного с Берлиозом на Патриарших, там же — явление профессора черной и белой магии Воланда в сопровождении престранной компании. Спор о существовании Бога и доказательство, что он существует, будет явлено советским безбожникам тут же: к Понтию Пилату, мучающемуся головной болью, приведут безумного философа Иешуа Га-Ноцри.

Но народ Ершалаима будет радоваться, что не ему даруют прощение, а смутьяну и мятежнику Варраве. Философ толпе зачем? Первый акт настолько плотно насыщен действием, что два часа пролетают незаметно. Режиссер накрепко связал зал и сцену, которые то и дело вступают в диалог. Артисты, рассаженные по последнему ряду партера, участвуют в сцене варьете, активно требуя разоблачения, а Аннушка, которая уже разлила масло, здесь просто звезда и все время срывает аплодисменты. Надо понимать, что «Мастера и Маргариту» каждый смотрит со своим интересом. Кто-то ждет ключевых сцен, колоритных персонажей: как они решены режиссером? Вот, скажем, сцена гибели Берлиоза под колесами советского трамвая.

Хорошая интуиция. Маргарите сразу не понравился Алоизий Могарыч, который в дальнейшем предал Мастера. Став ведьмой, она без сожаления отдала домработнице все свои вещи. На балу она пожалела Фриду и попросила не подавать ей платок. Гордость и чувство собственного достоинства. Героиня не просила Воланда вернуть ей Мастера, пока тот не приказал ей высказать свое самое заветное желание.

В жилах у Маргариты течет королевская кровь. Она потомок французской королевы, жившей в XIV веке. Около 10 лет назад героиня вышла замуж. У нее был молодой, красивый и добрый муж, который ее любил. Он был хорошим специалистом и занимал важную должность, поэтому Маргарита не нуждалась в деньгах и могла купить себе все, что пожелает. Она не занималась домашним хозяйством, так как у нее была домработница.

Несмотря на это, женщина никогда не была счастлива. Маргарита не видела смысла в своем обывательском существовании.

История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства, отношения героев

913668_original Определяя место встречи Мастера и Маргариты большинство булгаковидов сходятся в том, что это произошло рядом с домом по адресу Большой Гнездниковский переулок, 10. встреча мастера и маргариты скачать с видео в MP4, FLV Вы можете скачать M4A аудио формат. Историю знакомства Мастер рассказал Ивану Бездомному. Маргарита шла по Тверской и несла "отвратительные, тревожные желтые цветы". Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор. Краткое содержание «Мастер и Маргарита» по главам раскроет вечную тему добра и зла, смысла жизни и любви, способной на самопожертвование. Определяя место встречи Мастера и Маргариты большинство булгаковедов сходятся в том, что это произошло рядом с домом по адресу Большой Гнездниковский переулок, 10.

​Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита» и чем он отличается от романа Михаила Булгакова

В 1918 году Елена вышла замуж за Юрия Неёлова. Брак оказался неудачным — уже через два года Елена ушла от супруга к военспецу, а впоследствии — генерал-лейтенанту Евгению Шиловскому, женой которого она стала в конце 1920 года. Евгений Шиловский кстати, княжеского рода , генерал-лейтенант, его считают одним из прототипов благороднейшего Вадима Рощина из «Хождения по мукам». Любила ли она его? Внешне их семья казалась вполне благополучной — между супругами были очень теплые отношения, спустя год после свадьбы появился на свет первенец, материальных затруднений Шиловские не испытывали. В 1921-м у них родился сын, Женя-маленький папа был Женя-большой , в 1926-м — второй сын, Сергей. Все хорошо?! Однако в письмах сестре Елена сетовала, что эта семейная идиллия тяготит ее, что супруг целыми днями занят на работе, а ей не хватает прежней жизни — встреч, смены впечатлений, шума и суеты.

На квартире художников Моисеенко отмечалась масленица, Шиловский был в командировке, Елена Сергеевна приняла приглашение, ее соседом за столом оказался мужчина с худым лицом и аккуратным косым зачесом. И все. В этот день она познакомилась с Михаилом Булгаковым. Уроженец Киева, выпускник медицинского факультета Киевского университета, он успел уже поработать врачом, а в 1921 году, перебравшись в Москву, всерьез занялся литературой. К моменту знакомства с Еленой, Булгаков был уже дважды женат. Его вторая супруга, Любовь Белозерская, была внимательной и любящей, помогала мужу в работе и поддерживала его во всех начинаниях. Он же — он позже признавался знакомым, что никогда ее не любил.

Знакомство Мастера и его Маргариты произошло на квартире художников Моисеенко. Позже Елена скажет, что это была быстрая, необычайно быстрая любовь на всю жизнь. Однако воссоединиться влюбленным удалось далеко не сразу. Елена не могла решиться бросить супруга, которого глубоко уважала, и двух любимых сыновей. А между тем и над самим Шиловским завис топор, но Елена в любовном угаре не замечала, что творится кругом. Все знают, что в конце 20-х годов в Москве прошли шумные процессы «буржуазных спецов» — «Шахтинское дело», дело «Промпартии». Предполагались три категории обвиняемых.

Первая — те бывшие белые генералы и офицеры, которые, измученные ностальгией и нуждой, подписали пропагандистско-покаянные письма и вернулись в СССР Слащов, Гравицкий, Секретев и др. Вторая — бывшие военспецы гражданской войны этих всегда недолюбливали командармы «от шашки и тачанки», которым хотелось выглядеть единоличными победителями белых. Третья — просто военная интеллигенция, осевшая во всевозможных академиях в том числе и Генштаба. Волны арестов катились по Киеву, Москве, Ленинграду... Шиловский по материалам дела «Весна» проходит, как один из фигурантов. В конце 1930-го, под самый Новый год, взяли очередную группу военных специалистов — преподавателей Академии Генштаба. В числе арестованных был и его непосредственный начальник в годы гражданской командовал Западным фронтом бывший царский генерал Дмитрий Николаевич Надежный.

То есть снаряды легли совсем рядом. Но тут выясняется — у Люси-то роман. С драматургом Булгаковым. Удар под дых. Ситуация по-мужски оскорбительная сама по себе, для Шиловского, невероятно самолюбивого, оскорбительная вдвойне. Но ведь и Булгаков в контексте событий — не просто любовник жены. Он автор «Дней Турбиных» — пьесы, сегодняшним языком, культовой в кругах военной интеллигенции.

Его с уважением, как своего еще недавно приглашали на чай те, кого арестовали сейчас или чуть ранее , при нем открыто велись все разговоры. Очень может быть, что сейчас кто-то на допросе, не выдержав, называет имя модного литератора в лубянских кабинетах. Как повернется дело?

Я хотел рассказать историю любви, которая случилась в такое сложное время. Все-таки роман называется «Мастер и Маргарита», и текст булгаковский, который звучит у нас в финале: «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! Так получилось или это сознательный выбор? Почему ему интересен именно он? Я начал размышлять: каким был социальный статус Мастера в 1937 году? Он работает в музее, живет в какой-то маленькой квартирке, откуда потом перебирается в подвал на Арбате. По сути, он никто, боится жизни — да всего боится, живет каким-то своим миром и думает, что это оттого, что у него такой статус. И вдруг в истории он видит человека, который обладает максимальной властью и тоже в нужный момент испугался. И Мастер исследует феномен трусости, который не зависит от того, какой властью ты обладаешь. Это зависит от самого человека, и это тоже тема моего спектакля. Трусость — самый большой грех. И у меня все сложилось. И история с поэтом Бездомным мне интересна как история становления художника. Потому что этот герой единственный, кто приобрел, в то время как все пострадали. Будучи «одноклеточным» поэтом, он становится настоящим художником. Кто рассказал эту историю, кто эти все осколки собрал? Случившееся с ним на Патриарших и то, что Мастер ему рассказал в дурдоме, — он все это осмыслил и сам вырастает в Мастера. В спектакле эта линия прослеживается. У нее такой диапазон — от Лары в «Докторе Живаго» до Хлопова в «Ревизоре» и вот теперь до Бегемота: у нее есть опыт мужских ролей. Дьявол может появиться только в такой момент, когда разрушают церкви. И я подумал: в романе, в общем-то, никто положительных поступков не совершает, а в христианстве есть такое — «конца света не будет, если будет хотя бы один праведник». И в спектакле Маргарита, которая любит Мастера, все-таки совершает акт милосердия по отношению не к нему, а к Фриде, задушившей новорожденного ребенка. Поэтому конца света и не случилось в Москве в то время. Да, дьявол хочет получить душу Маргариты, потому что она верная и способна любить.

В начале 19-й главы, повествующей о Маргарите, впервые говорится о ней как о ведьме, и это неслучайная оговорка автора: «Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами? Была ли она ведьмой до встречи с мастером или не была, неважно, главное — Маргарита была предрасположена к этому, и ее предрасположенность в конце концов благополучно осуществилась. Ни одной минуты! Если действие в романе действительно происходит в 1929 году или несколько позже, то замуж Маргарита вышла в самый разгар гражданской войны. Возможно, на этот шаг нашу 19-летнюю героиню подвигло желание выжить в тяжелейших условиях голода и разрухи, и по-человечески это понятно. Но что происходит дальше? А вот что. Маргарита Николаевна 11 лет! Вот как сама Маргарита говорит о себе, рассказывая «сказку» случайному мальчику из дома Драмлита: — Была на свете одна тетя. И у нее не было детей, и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва много плакала, а потом стала злая… Спрашивается, кто ж виноват этой тете, если она по собственной воле обрекла самое себя на нелюбовь, безделье и бездетное супружество? Еще до встречи с чертом Маргарита продала ему душу, и тот умело воспользовался своей не слишком примечательной покупкой. От сытой и никчемной жизни, от праздности и скуки Маргариту Николаевну потянуло на приключение. И хотя «среди знакомых ее мужа попадались интересные люди», более всего заинтересовал ее мастер со своей подвальной каморкой и Понтием Пилатом. Не влюбиться в писателя после многих лет несчастливого брака было невозможно: «Она говорила, что с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы» мастер «наконец ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста». А вот в этом можно усомниться. Если выдержала 11 лет, можно терпеть и дальше. Жизнь пуста — зато: «Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах… могла купить все, что ей понравится… никогда не прикасалась к примусу… не знала ужасов житья в совместной квартире». Продав свои молодость и красоту, она получила то, что хотела, и, добавлю, то, что заслужила. Мастер наполнил существование Маргариты смыслом, но встречи с ним не отменили ее беспечного и обеспеченного житья-бытья. Ее час в подвале мастера наступал, когда «стрелка показывала полдень», то есть когда законный супруг находился на работе. Придя, она «готовила завтрак», но что, кроме элементарных бутербродов, яичницы и жареной картошки, могла приготовить женщина, выскочившая замуж совсем юной и за годы супружества не ведавшая, где находится кухня? Кулинарные изыски Маргариты Николаевны чудесным образом проявляются во время майских гроз, когда «влюбленные растапливали печку и пекли в ней картофель». Обедать им приходилось, по всей видимости, в кафе или ресторанах деньги, подброшенные автором романа, у мастера имелись , а ближе к вечеру Маргарита Николаевна отправлялась домой ужинать и заодно встречать своего благоверного. Более пустой и никчемной женщины мастер не мог бы найти, даже если бы специально искал. Но любовь зла, полюбить можно кого угодно, особенно если встречу с этим кем угодно тебе подстраивает, возможно, сам сатана. Пока мастер сочинял роман, Маргарита не помышляла оставить постылого супруга и выйти замуж за любимого писателя. Деньги у ее возлюбленного рано или поздно кончились бы, и ей вовсе не улыбалось вести полунищий образ жизни, а то еще, чего доброго, самой устраиваться на работу. Кем она — тридцатилетняя дама — могла бы стать, не имея ни образования, ни профессии, ни стажа? Разве что домработницей. На это прозрачно намекает текст: «Иногда она сидела на корточках у нижних полок или стояла на стуле у верхних и тряпкой вытирала сотни пыльных корешков». Но роль технички, конечно, не могла ей понравиться, поэтому «она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером». Маргарита надеялась не только на известность своего возлюбленного, но и на деньги, в которые конвертируется, как говорят нынче, подлинная слава. Но когда и на то, и на другое надежды рухнули, как повела себя подруга писателя? Роман был написан, больше делать было нечего, и… оба жили тем, что сидели на коврике на полу у печки и смотрели на огонь. Впрочем, теперь» они «больше расставались, чем раньше. Она стала уходить гулять».

Героями станут окружающие: начинающая актриса с инфернальной внешностью, случайно встреченный иностранец Воланд, сующий нос в чужие дела, громадный дворовый кот и, конечно, она — Маргарита. И никто не знает, где заканчивается реальность и начинается вымысел… Развернуть.

"Московский Комсомолец": На русском Севере показали горячих "Мастера и Маргариту"

Именно в нее должна была свернуть Маргарита, а за ней и Мастер. Гнездниковский переулок действительно сильно изгибается. Он вполне отвечает описанию "кривого скучного переулка. Где-то здесь и должны были идти Мастер и Маргарита по противоположным сторонам улицы. С 1627 года была известна церковь Николая Чудотворца «в Гнездниках» разрушена в 1930-х годах. В XVI—XVII веках слово гнездо имело несколько значений: птичье гнездо; семья, род; особый вид месторождений полезных ископаемых; углубление, куда что-либо вставляется в том числе — в ювелирные изделия. Следовательно, слово гнездник могло означать как «рудознатец», так и «ювелир» либо мастер по изготовлению металлических изделий, крепящихся в углублениях гнездах. Прежние названия — Урусов, или Урусовский переулок; Исленьев, или Илсеньевский переулок — по фамилиям местных домовладельцев. В 1912 году немецкий инженер-строитель Эрнст-Рихард Карлович Нирнзее, к тому времени уже известный застройщик, выкупил участок в районе Тверской, на котором стояло здание с кабаком и ночлежками, и с легкостью получил разрешение на новое строительство. Уникальность его проекта заключалась в высотности это здание стало первым небоскребом в Москве и практичности: к этому времени цена на квартиры в городе стала так высока, что владельцам доходных домов было сложно найти квартиросъемщиков, и многие квартиры в центре пустовали.

Нирнзее рассчитал, что выгоднее будет выстроить здание с малогабаритными квартирами от 28 до 57 кв. Из-за лаконичной планировки квартир в большинстве были только ванная, жилая комната и коридор, кухонь не было здание называли «домом холостяков». На верхнем этаже были спроектированы квартиры побольше — в одной из них собирался жить сам архитектор. Предполагалось, что арендаторами квартир будут в основном служащие окрестных офисов или небольшие семьи.

Так поражает молния, так поражает финский нож! Ничуть — очень красиво и органично. Обычно этих персонажей не связывают подобным образом. Постановка Андрея Тимошенко ясная и прозрачная во всех своих линиях — Москвы и москвичей первой трети XX века, нечистой силы, посетившей ее именно в этот сложный для страны период истории, и любви героев, вставших перед трудным выбором.

И, конечно, Иешуа с Понтием Пилатом. В спектакле Тимошенко занял практически всю труппу — 42 артиста, но на большой сцене архангельской драмы нет ощущения огромной массовки. Здесь много воздуха и света. У режиссера, выступившего в спектакле и сценографом он архитектор по первому образованию , сцены смотрятся как живописные полотна разных эпох. После премьеры говорим с режиссером Андреем Тимошенко. Я давно хотел его сделать, но не решался, что ли. Ну а после постановок «Доктор Живаго», «Ста лет одиночества» я осмелел с романами, подумал: «А почему нет? Чего мелочиться — буду делать «Мастера и Маргариту».

Я хотел рассказать историю любви, которая случилась в такое сложное время. Все-таки роман называется «Мастер и Маргарита», и текст булгаковский, который звучит у нас в финале: «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! Так получилось или это сознательный выбор? Почему ему интересен именно он? Я начал размышлять: каким был социальный статус Мастера в 1937 году? Он работает в музее, живет в какой-то маленькой квартирке, откуда потом перебирается в подвал на Арбате. По сути, он никто, боится жизни — да всего боится, живет каким-то своим миром и думает, что это оттого, что у него такой статус.

И вдруг в истории он видит человека, который обладает максимальной властью и тоже в нужный момент испугался. И Мастер исследует феномен трусости, который не зависит от того, какой властью ты обладаешь. Это зависит от самого человека, и это тоже тема моего спектакля. Трусость — самый большой грех. И у меня все сложилось.

В своем самом знаменитом романе Михаил Булгаков распрямляет расплющенный атеизмом мир, и в нём открывается новое измерение. Появляется «вертикаль», только вертикаль вверх или вниз? О романе «Мастер и Маргарита» «с последующим его разоблачением». Само это распрямление увлекает и радует. Главы появлении иностранца на Патриарших прудах, странные его спутники, погоня Ивана Бездомного великолепны. Даже зловещие предзнаменования нам отрадны, если они отваливают камень оголтелого победившего атеизма. А дальше всё уже не так просто. Евангелие от сатаны Для меня убедительно исследование романа отцом Андреем Кураевым, который утверждает, что Михаил Афанасьевич Булгаков спорит с атеизмом советской поры, доводя до логического конца позицию своих оппонентов. Работая над романом между 1928 и 1938 годами, он изобразил, кто приходит на освобождённое от Бога место в Москву. Главный герой романа - сатана Воланд. Но начнём с того, что обходит отец Андрей Кураев. Поскольку его читательская аудитория - люди, знающие Евангелия, он не занимается очевидным и кощунственным несовпадением «древних глав» «Мастера и Маргариты» с Новым Заветом. Михаил Афанасьевич Булгаков, сын преподавателя духовной академии, разумеется, писал свой роман, имея в виду такое же несомненное знание читателем истинных Евангелий, какое было у него самого. Но роман Булгакова включён в программу, и примерно девяносто восемь из ста школьников, по моим наблюдениям, принимают «древние главы» как подлинную историю Христа. Лучший рецепт от подобной ошибки - читать Евангелия, но вот информация на первый случай. Вы обратили внимание на то, что «древние главы» появляются в романе сначала как рассказ Воланда, то есть рассказ сатаны? Далее эта история продолжается как сон Ивана Бездомного в психиатрической клинике. Получается, что именно роман о Пилате его с сатаной познакомил, и он узнал теперь источник своего вдохновения. Его вдохновение заканчивается психической болезнью, страшной опустошённостью. Меня сломали, мне скучно», - говорит извлечённый из лечебницы Воландом Мастер. Это состояние похоже на расплату за добровольную одержимость. Нельзя не согласиться с отцом Андреем Кураевым, утверждающим, что главное действующее лицо романа - Воланд, а Мастер и Маргарита появляются на страницах по мере необходимости их для Воланда. Но зачем сатане Мастер? Бесы лишены творческого дара, присутствующего в людях по образу Божию. Воланд может внушить, но не может без человека написать. Мастера гнало вдохновение. Булгаков подарил своему герою собственный ошеломляющий литературный дар, и мне не удивительно, что я знаю многих людей, способных цитировать наизусть целыми абзацами этот блистательный текст. А сейчас ненадолго оторвёмся от романа Булгакова и странным, на первый взгляд, образом заговорим о том, за что был предан анафеме Лев Николаевич Толстой. Гениальный писатель к концу жизни решил выйти за рамки литературы и создать новую отредактированную им религию, в которой Иисус Христос превращался из Богочеловека в обычного человека, проповедника и моралиста. Отрицание чудес и Божественной природы Христа были такой чудовищной, губительной и унылой ложью, что Церковь вынуждена была объявить: то, что проповедует граф Толстой, к Церкви и Новому Завету отношения не имеет. И вот на страницах романа «Мастер и Маргарита» мы читаем евангелие от сатаны - историю наивного добрячка, кого-то вроде экстрасенса, временно снимающего головную боль, «стучащего» на Левия Матфея, который «ходит за ним с козлиным пергаментом и всё неправильно за ним записывает» и создаёт путаницу, которая, как он опасается, «будет продолжаться очень долго». Этой «путаницей» оказываются истинные Евангелия, по мнению Иешуа Га-Ноцри - уточним: по мнению персонажа, подменяющего собой Христа в интерпретации сатаны. Иисус Христос, о чём свидетельствуют истинные Евангелия, молчал в ответ на вопрос Пилата: «Что есть истина? Булгаковский же Иешуа говорит Пилату: «Истина в том, что у тебя болит голова», - отрицая абсолютную истину и погружая нас в релятивизм: сейчас истина в том, что у тебя болит голова, затем истина будет в том, что идёт дождь и так далее, и ничего, кроме текучих мгновений. В православной иконописи нет натуралистичности страдания на Кресте не потому, что страданий не было, а потому, что на Кресте умирал Богочеловек, обнимая с Креста всё человечество. Если искать удачные литературные тексты на эту мало подвластную литературе тему, то самые лучшие строки у Пастернака: Перестроятся ряды конвоя, Словно в бурю смерч, над головою Будет к небу рваться этот крест. Для кого на свете столько шири, Столько муки и такая мощь? Есть ли столько душ и жизней в мире, Столько поколений, рек и рощ? Закопанный глубоко в землю Иешуа «древних глав» опровергает Воскресение Христово, а опознавательное кольцо с насечкой, о котором позаботился Афраний, - отрицание чуда обретения Креста Господня. Когда уже в 325 году пытались узнать, какой из трёх крестов, брошенных на Голгофе, Христов, Крестом Господним воскресили покойника. Глава «Казнь» удушает. Раскалённая солнцем Голгофа - воплощение отчаяния, мира без Бога, без вечности. Левий Матфей, как истый маг или шаман, пытающийся подчинить себе потусторонние силы, горюет, что «поспешил со своими проклятиями и теперь бог не послушает его». После смерти Иешуа ему остаётся только месть Иуде. Нет спасительной сверхъестественной силы, нет Креста, прокладывающего людям возможность воссоединения разорванной грехом связи с Богом, нет победы над адом и смертью - словом, всё, как хотелось бы бесам, сатанинская редакция Евангелия. И если это предупреждение о том, кто приходит на освобождённое от Бога место, то единственно разумной реакцией на это предупреждение будет чтение хотя бы самого короткого из Евангелий - Евангелия от Марка. Любить Булгакова, не зная того, что знал он, - это любить его себе во вред и иронию Булгакова принимать за чистую монету. Даже Берлиоз сразу же отозвался на повествование Воланда: «- Ваш рассказ чрезвычайно интересен, профессор, но он не совпадает с евангельскими рассказами». А далее последовало издевательство сатаны над атеистом: «- Помилуйте, - снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, - уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило в самом деле никогда, и если мы начнём ссылаться на Евангелия как на исторический источник... Если Берлиоз знал о несоответствии Евангелиям «древних глав», которые и составляют роман Мастера, то, несомненно, знал об этом и сам Мастер. Он рассказывает Ивану Бездомному, что знает пять языков: английский, немецкий, французский, латынь, греческий и немного читает по-итальянски. Совершенно очевидно, что человек, которому в 1928 году «примерно тридцать восемь» и который так глубоко образован, Евангелия знает не хуже Булгакова. И что тогда роман Мастера? Это сознательное богохульство или, как у самого автора, предупреждение распоясавшимся атеистам? Есть ли подсказки у мастера загадок Булгакова? Мастер, в отличие от Булгакова, слишком наивен, чтобы сознательно бросить вызов победившему атеизму. Советскую действительность он просто не знает и не понимает. Подобное предположение порождает его восхищение умом Алоизия Могарыча: «Если я не понимал смысла какой-нибудь заметки в газете, Алоизий объяснял мне её буквально в одну минуту, причём видно было, что объяснение не стоило ему ровно ничего. То же самое с жизненными явлениями и вопросами».

Не зная, что ждет ее дальше, Маргарита отправляется на встречу новым приключениям без страха и сожаления. Полет Маргарита наслаждалась свободой. Она могла летать и становится невидимой. По пути ей попался дом Латунского. Этот критик сгубил Мастера. Женщина решает отомстить. Она залетает к нему в дом, устраивая там настоящий погром. За собой она замечает служанку, оседлавшую соседа. Намазавшись остатками мази, Наташа стала ведьмой, а Николай Иванович боровом. Возвращалась в Москву Маргарита уже не на метле, а на летающем автомобиле. При свечах Маргарита оказалась в нехорошей квартире. Теперь она напоминала дворец. Все было убрано и тонуло в великолепии. Коровьев нацепил фрак. Ей объяснили, что она королева и ее присутствие на ежегодном балу Сатаны обязательно. Вся компания в полном составе. Азазелло, Гелла, Воланд и кот-Бегемот мирно проводили время за игрой в шахматы. Она зашла к ним в комнату получить должные инструкции по поводу предстоящего мероприятия. Воланд посоветовал успокоиться и не думать о завтрашнем дне. Единственная просьба ни есть, только пить. Великий бал у Сатаны Маргарите пришлось пройти процедуру купания в крови. Следующий этап натирание розовым маслом. Она должна встречать гостей, уделяя внимание каждому. Входящие целовали ей колено, а кот Бегемот восседал у ног ее Величества. Ожившие мертвецы весело болтали. Сегодня они могут веселиться ночь напролет. Лишь одна женщина грустна и молчалива. Звали ее Фрида. Она задушила своего ребенка платком и с тех пор не может простить себе этот грех. Маргарита подустала. Закукарекали петухи, и гости начали расходиться. Исчез и Воланд, вместе с отрезанной головой Берлиоза, которую он использовал как чашу для питья. Извлечение Мастера Бал окончен. Гости разошлись. Воланд остался доволен Маргаритой. В качестве благодарности он готов выполнить любое желание женщины. Она хотела одного, чтобы ей вернули любимого и незамедлительно. Стоило произнести эту фразу, Мастер оказывается перед ней. Он выглядел потрепанным и уставшим. Воланд сегодня был добр, как никогда. Он возвращает сгоревший роман автору и отдает ключи от его квартиры, которую успели занять другие жильцы. Мастер и Маргарита возвращаются домой, в любовное гнездышко. Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза на месте казни так и не успокоилась. С докладом к прокуратору явился Афраний, отчитавшись о том, что все прошло без сбоев. С особым интересом он уделил внимание подробностям последних минут жизни Иешуа. Просьбой Пилата к Афранию было предание земле трех казненных и распятых. Вторая просьба обеспечить безопасность Иуде. Ходили слухи, что его собираются убить. Этой фразой он дал понять, что в курсе происходящего и препятствовать убийству не намерен. Погребение Пилат не хотел портить репутацию и решил убийство Иуды списать на суицид. Афраний вернувшись на место казни обнаружил лишь два тела, третье бесследно исчезло. Потом выяснилось, что Левий Матвей утащил труп Иешуа в неизвестном направлении. Прокуратор вызывает его к себе на допрос. Он обращается с просьбой к парню показать ему пергамент со словами Иешуа. Там было черным по белому написано, что трусость является самым страшным пороком. Левий обвиняет Пилата в смерти Иешуа, обвиняя убить Иуду собственными руками. Он еще не знал, что дело уже сделано. Милиция в очередной раз решила навестить злополучную квартиру. Внутри их встретил невозмутимый кот с примусом в обнимку. Поняв, что их разоблачили, он пытается спасти положение, устроив перестрелку. Обошлось без жертв. В квартире отчетливо слышны голоса. Это был Воланд, Азазелло, Коровьев, обсуждавшие вопрос о том, чтобы покинуть Москву. Чем быстрее, тем лучше. Кот, принося дикие извинения, исчезает. Перед этим разлив по всей квартире бензин. Начался пожар. На улице прохожие заметили, как из окна вылетело несколько силуэтов. Пара мужских и один женский. Напоследок они решили еще разок развлечься. Объектом для розыгрыша стал кондитерский магазин. Перевернув прилавки с товаром, наевшись конфет, они поджигают помещение и довольные собой неспешно удаляются. Следующим стал ресторан Грибоедова, куда и направилась парочка. Пока они чинно обедали, в зал ворвались незнакомые люди с автоматом наперевес и начали в них стрелять. Коровьев и Бегемот махом испарились из заведения. Ресторан позади них вспыхнул словно свечка. Судьба Мастера и Маргариты определена Воланд и Азазелло сидели на террасе, любуясь открывшимся видом. Они вели душевные беседы. Никто не мешал наслаждаться выпавшей минутой покоя. Левий Матвий прервал их уединение, сообщив о том, что Мастеру и Маргарите пора отправиться на покой. Это была личная просьба Иешуа к Воланду. Воланд велит Азазелло выполнить его указание. В воздухе вновь запахло грозой. Вот-вот ливанет. Пора собираться в путь и так сегодня засиделись. Азазелло явился в гости к Мастеру и Маргарите без приглашения, предусмотрительно захватив бутылку вина. Это был подарок Воланда. Аналогичное вино пил прокуратор. Сделав несколько глотков, влюбленные засыпают. Азазелло завершил свои дела в подвале и еще раз влил им пару капель. Когда они пришли в себя, он объяснил, что дарует им вечный покой. Свое пребывание в подвале Азазелло навсегда стер внезапно разыгравшимся пожаром.

История любви Мастера и Маргариты в романе Булгакова: краткое описание знакомства, отношения героев

Некоторые литературоведы называют встречу Мастера и Маргариты примером "вихревого влюбления". Так что, вполне вероятно, что встреча Мастера и Маргариты была заранее кем-то спланирована. встреча главных героев Мастера и Маргариты - снимался на улице Репина (Васильевский остров).

Место первой встречи Мастера и Маргариты

"Поскольку Михаил Афанасьевич писал "Мастера и Маргариту" довольно долго, то у него и героиня приобретает разные черты. Впервые я прочитала «Мастер и Маргарита» будучи подростком и должна признаться, что эта книга навсегда оставила неизгладимый след в моём сердце. Булгаков писал "Мастера и Маргариту" больше 10 лет, за которые Россия успела полностью поменяться.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий