Актер. Популярные работы: Уроки фарси (2020), Krieg (2017), Спасательная служба в горах (2009). Последние новости. Показать 0 свежих новостей.
«Недостаточно белорусский». Рецензия на фильм «Уроки фарси»
Рабочее название картины «Уроки персидского», основан на реальных событиях, время действия – Вторая мировая война. В главных ролях снимутся известные европейские актеры, чьи фамилии пока не афишируются. Режиссер драмы – 55-летний американский актер. это история времен Второй мировой войны. Сценарий «Уроков персидского» был изначально написан сценаристом Ильей Цофиным на русском языке, переведен режиссером Перельманом на английский, а большинство актеров играли на немецком. 1942 год, оккупированная Европа. Оказавшись в концлагере, бельгиец еврейского происхождения Жиль Кремье выдает себя за перса — для него это единственная возм. постановщиком Вадимом Перельманом при участии кинематографисто.
Премьера снятого в Беларуси фильма "Уроки фарси" состоялась на Берлинском кинофестивале
Об этом сообщается в соцсетях Берлинале. Кинематографист умер 5 октября в столице Германии. Дата и место его похорон пока не уточнялись. Кольхаазе родился в Берлине, начал работу в качестве сотрудника газет.
Часть съемок проходила на территории Бобруйской крепости, которая сыграла огромную роль в событиях войны 1812 года, а во времена Второй мировой на ее территории располагалось два пересыльных концлагеря для советских военнопленных. Все музыкальное сопровождение фильма состоит из оригинальных произведений, записанных с симфоническим оркестром. Наша картина рассказывает о временах Холокоста и об истории выживания человека в условиях концлагеря. Это очень драматичная история, но для нас было важно сделать ее гуманистической, с верой в жизнь. И я очень надеюсь, что эта выбранная нами интонация будет близка и понятна людям во всем мире».
Его премьера состоялась еще в прошлом году в одной из внеконкурсных программ Берлинского кинофестиваля. Режиссером картины стал Вадим Перельман, работающий в Америке уроженец Киева, который дебютировал в 2003 году с «Домом из песка и тумана», номинированным на «Оскар» в трех категориях, в 2007 году снял «Мгновения жизни» с Умой Турман, а в России — сериалы «Пепел» и «Измены», одну из новелл «Елок 5» и полный метр «Купи меня». Печально известный в нашей стране по злополучному фильму «Матильда» немецкий актер Ларс Айдингер в новой картине режиссера играет одну из главных ролей — и, без сомнения, одну из самых выдающихся в своей фильмографии. Так и сами «Уроки фарси» — одна из лучших современных киноработ на тему Холокоста, с американским хеппи-эндом, европейской трагикомической интонацией и масштабом русского военного кино. Схваченный на территории Бельгии нацистами еврей Жиль Науэль Перес Бискаярт едет на верную смерть — пленников, делящих с героем кузов автомобиля, не планируют даже довозить до концлагеря. Видя, как на опушке расстреливают первую группу, молодой человек в последний момент в отчаянии кричит, что он перс. В качестве доказательства — написанная арабской вязью книга, которую за пару минут до этого он получил в обмен на бутерброд. Посовещавшись, охранники принимают решение сохранить Жилю жизнь. Оказывается, что главный лагерный повар Клаус Кох Айдингер давно разыскивает перса, так как мечтает выучить фарси и после окончания войны открыть ресторан в Тегеране.
В Германии прекрасно действовал заказ книг по почте, да и вообще почта хорошо работала. Для офицера купить таким... Да и на себя даже как-то неловко смотреть. Сама тематика удивительная и заслуживающая внимания.
Что делали черные бобруйские актеры в фильме «Уроки фарси»
Качество картинки также указывало, что фильм отнюдь не старый. Остановив просмотр, я полез в Интернет и немножко почитал о фильме. Оказалось, фильму всего лишь два года, и снят он международной командой кинематографистов из России, Германии и Белоруссии. Российская сторона представлена продюсерами, автором сценария и оператором. Российские актёры также задействованы в фильме, но в ролях второго, а то и третьего планов. Сюжет, скажем прямо, неординарный. Еврей-заключённый, выдавая себя за перса, принимается обучать языку немецкого офицера СС.
Вся проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия о том языке, уроки которого он проводит. В помощь ему — богатая фантазия и феноменальная память. Малейшая оплошность — и он горько пожалеет о том, что родился на свет… В начале фильма сообщается, что фильм основан на реальных событиях. Простите, но вот тут я позволю себе усомниться — самозванца удалось бы вычислить почти сразу. Возможно, он был гением? Не знаю, но фильм получился крайне интересным.
В основу фильма лег рассказ немецкого сценариста и режиссера Вольфганга Колхаазе, переработанный в сценарий Ильей Цофиным. Действие картины происходит в 1942 году в оккупированной Европе. Жиль Кремье, бельгиец еврейского происхождения, оказавшись в концлагере, выдаёт себя за перса - для него это единственная возможность остаться в живых. Эта ложь, действительно, спасает его от расстрела, но Жиль пока не представляет, какую цену ему придется заплатить за это спасение. Немецкие солдаты приводят Жиля к Клаусу Коху, повару в концлагере, который мечтает уехать в Иран и открыть там ресторан, как только закончится война.
Ричардс Адамс в сказочной повести «Обитатели холмов» разработал для своих героев язык «лапн», у Джонатана Свифта Гулливер в стране великанов должен усвоить местный язык «гуигнгнм», в котором нет слов, обозначающих человеческие недостатки. Толкиен, кстати, в 1931 году подготовил доклад о том, как правильно конструировать языки. Нужно сохранить три необходимых пункта.
Языку нужна история. Язык должен быть эстетически приятен на слух. Языку нужна грамматика. Создатели фильма отнеслись к созданию псевдо-персидского с энтузиазмом. Там есть грамматика, орфография, словарь из шестисот слов. Правда, в фильме звучит, что под руководством Жиля Кох выучил две с половиной тысячи слов фейк-фарси. Именно на территории искусственного языка повар концлагеря и узник могут выйти за свои роли. Кох пишет на фейк-персидском стихи.
А еще удивительная деталь: для создания языка Жиль использует имена узников концлагеря из тетради учета, которую поручили ему вести. Таким образом превращает искусственный язык в огромный мемориал. И в конце, когда с помощью Коха ему удается убежать и попасть к антифашистам и у него спрашивают, помнит ли он имена кого-то из жертв лагеря, Жиль отвечает, что помнит 2840 имен. Весь словарь псевдо-персидского. И в жизни режиссер также совершил такой мемориал, предложив лингвисту использовать при придумывании слов реальный список имен жертв Холокоста. Это уже Борхесовские конструкции: пока Клаус Кох верит, что знает фарси и будет на нем разговаривать, будут звучать имена убитых. Режиссер случайно поймал бобруйский туман Жители Беларуси, принимавшие участие в съемках, с нетерпением ждали массового проката фильма, несмотря на препятствия пандемии, чтобы узнать себя в впечатляющих кадрах. Познается там и природа Беларуси...
Хотя иногда это сделать трудно, благодаря «магическому хрусталю» искусства. Например, есть в фильме сцена, когда Жиль в сопровождении лагерного конвоира выходит выбрасывать мусор, а все застилает почти сюрреалистический туман. Когда Вадима Перельмана в «Российской газете» спросили, каким образом ему удалось добиться такого эффекта, тот ответил: «Это вообще было чудо. Мы снимали в Бобруйске, и у нас на этот день были назначены другие съемки. На кухне. Пока все к ним готовились, я вышел покурить. Посмотрел на эту дорогу. А там за деревьями метров 20 постройки — гаражи «совковые», которые сохранились еще с 60-х годов прошлого века.
Премия «Белый квадрат» основана Гильдией кинооператоров Союза кинематографистов России в 2004 году при участии Министерства культуры Российской Федерации, Союза кинематографистов России, Российского Фонда Культуры и Кинокомпании «Альянс» при поддержке Национальной академии кинематографических искусств и наук России. Для тех, кто не смог попасть на церемонию, доступна видеозапись события. Читать на www.
Вадим Перельман: Вкладываешь в главного героя часть себя
Два года назад многие бобруйчане приняли участие в съемках фильма «Уроки фарси» в качестве актеров второго плана. Военная драма «Уроки фарси» стала самым продаваемым фильмом из России в зарубежном прокате за полгода. Премьера художественного фильма «Уроки фарси» режиссера Вадима Перельмана состоялась в 2020 году в Европе, дата выхода в России запланирована на 8 апреля 2021 года. «Уроки фарси» — еще один честный фильм на тему Холокоста и о бесчинствах фашистов, до капли лишенный всяких грязных спекуляций.
#[ВКадре]: Вадим Перельман о фильме "Уроки фарси"
И вот премьера в Москве состоялась. Фильм «Уроки фарси» с достоинством встает в ряд мировых шедевров. Это пронзительная драма рассказана так психологически тонко, достоверно, с такой любовью к человеку, с таким пониманием человеческой натуры, а вместе с тем — так интонационно чисто, музыкально и поэтично, что после фильма — ком в горле, и много любви и света где-то в районе солнечного сплетения. Не бойтесь темы, сходите в кинотеатр — это мощное антивоенное высказывание и большое зрительское кино», — высказалась российский режиссёр кино и телевидения, сценарист и монтажёр Оксана Карас. Фильм о человеке, который по-настоящему хотел жить и именно поэтому выжил там, где другие не справились. Прекрасная философская история, отображающая переживания не только героев, но и самого негативного, в том числе персонажа. Я искренне верю, что если уж в жизни у нас сложилась непростая ситуация, то из неё совершенно точно есть выход. Более того, я считаю, что в стрессовой ситуации наш организм, так и мозг начинают работать иначе, подействуя больше привычных ресурсов. Фильм учит никогда не сдаваться», — поделилась российская актриса театра и кино Таисия Вилкова.
Есть ли минусы, которые нашёл лично я?
Да, есть два момента, и оба они на совести российских переводчиков, осуществлявших дубляж фильма. Эсэсовец называет подчинённую «рядовая Штрумпф». Ну, во-первых, в русском языке звание «рядовой» не употребляется в женском роде. И, во-вторых, в фильме мы наконец-то видим не набивших оскомину фантастических женщин из СС с погонами на плечах, а реальных вспомогательных служащих! И у них не было званий, какие ещё рядовые? Не сомневаюсь, что в оригинале немец сказал: «хельферин Штрумпф». Что мешало переводчику так и оставить?! И второй. В какой-то момент «перс» начинает «тыкать» эсэсовцу.
Причём показывают, что он по-прежнему опасается его, как хищного зверя. Обращение на «ты» - это явно «находка» наших переводчиков. Ну и ещё роттенфюреру Максу Байеру я бы дал погоны хотя бы унтер-офицера, уж слишком он дельный и честолюбивый.
Собаки действительно могли кого-то покусать. Поэтому при мне всегда были любимые игрушки питомцев, я раздал их тем, кто снимался с собаками. Для животного это поощрение, вроде как зарплата для актера.
Это помогало псам успокоиться и работать дубль за дублем с новыми силами. Впрочем, четвероногие актеры быстро вжились в свои роли. Нападение на иностранца Своих собак Виталий не мог доверить первым встречным. Поэтому в сценах с питомцами снимались люди, знакомые с этими псами, тренировавшие их. К слову об иностранных актерах. Одного из них собака чуть не укусила.
Представьте себе: концлагерь, стоит охранник с собакой, мимо проходит немецкий офицер, на ходу неловко дергает рукой и — пес едва не повис на ней. Виталий говорит, что актера после этого заменили — мало ли, иностранец все же. Не всегда собаки дружили и с актерами второго плана. Кто-то из артистов их боялся, а некоторые дразнили и подзадоривали. Как заставить собак волноваться Виталий с удовольствием рассказывает о своем мастерстве управлять собаками.
Он был мучительным или легким?
Все актеры нашлись очень быстро. Не было мучительного выбора и сомнений. Как-то все сложилось сразу, легко и понятно. Как вам опыт онлайн-проб, «кастинга на удаленке»? Мне нравится удаленность от актера, когда он играет. Хотя артистам, наверное, это не по душе.
Но онлайн можно посмотреть больше кандидатур, поставить видео на паузу, подумать. Для вас важна личность актера, когда вы зовете его на роль? Как он живет, что думает на тему фильма, какое у него было детство и так далее? Все равно. Какая разница, что они думают и что едят на завтрак, если показали хорошую пробу? Это их дело и жизнь, которые никак не влияют на игру.
Что думает Ларс Айдингер, который играет Гамлета на берлинской сцене, играет женщин, храбрый, развратный, сумасшедший артист, что он думает про СС? Да все равно. Для меня главное — найти правильных актеров для роли, провести точный кастинг, а потом просто доверять своему выбору. Конечно, когда у них есть вопросы ко мне, мы обсуждаем. Но в данном случае вопросов не было. Доверяете актерам настолько, что и задачи на площадке не ставите?
Я не ставлю задачи актерам. Они сами играют. Я спрашиваю: «Какая у тебя первая интуиция? Так и делай». Первая интуиция актера — всегда правильная. Конечно, я знаю, чего я хочу.
Но важно, чтобы это пришло от актеров, чтобы у нас совпало. И это в 90 процентах у нас получается. Я не работаю с актерами — они играют так, как играют. Когда я считаю, что актер может предложить что-то еще, то прошу еще дубль. Я не говорю ему: «Добавь вот это и то», я просто прошу еще дубль. И он сам играет что-то другое.
Сейчас снова будет спойлер: финальная сцена в аэропорту, где герой Ларса осознает случившееся. Это один долгий план. У нас было порядка девяти дублей. Все они очень разные и интересные, на монтаже я не мог выбрать между восьмым, седьмым и пятым. Каждый что-то давал: в одном в герое Ларса была реакция-сюрприз, в другом — понимание своего врага, в третьем — оценка в стиле «вот хитрюга». Каждый дубль полностью менял чувство сцены.
«Недостаточно белорусский». Рецензия на фильм «Уроки фарси»
8 апреля - 43444433661 - Медиаплатформа МирТесен. Премию за лучшую операторскую работу в полнометражном художественном фильме «Белый квадрат» получил оператор Владислав Опельянц за фильм «Уроки фарси», сообщает РИА Новости. 1942 год, оккупированная Европа. Оказавшись в концлагере, бельгиец еврейского происхождения Жиль Кремье выдает себя за перса — для него это единственная возм.
Умер Вольфганг Кольхаазе, по рассказу которого сняли «Уроки фарси»
Надеюсь, фильм займет достойное место в классике мирвого кинематографа. Без преувеличений. Без предвзятости», — выделила актриса и дизайнер Мария Романова. Удивительный актерский дуэт двух блестящих актеров Ларса Айдингера и Нуэль Перес Бискаярта», — отметила российская актриса театра и кино Юлия Хлынина. И вот премьера в Москве состоялась.
Фильм «Уроки фарси» с достоинством встает в ряд мировых шедевров. Это пронзительная драма рассказана так психологически тонко, достоверно, с такой любовью к человеку, с таким пониманием человеческой натуры, а вместе с тем — так интонационно чисто, музыкально и поэтично, что после фильма — ком в горле, и много любви и света где-то в районе солнечного сплетения. Не бойтесь темы, сходите в кинотеатр — это мощное антивоенное высказывание и большое зрительское кино», — высказалась российский режиссёр кино и телевидения, сценарист и монтажёр Оксана Карас. Фильм о человеке, который по-настоящему хотел жить и именно поэтому выжил там, где другие не справились.
Режиссер фильма «Человек из Подольска» примерил темный свитшот и джинсы. Таисия также предпочла темную водолазку, поверх которой надела небесно-голубой сарафан. Актриса появилась перед фотографами в платье макси с высоким горлом и длинными рукавами. Актриса зачесала волосы назад и сделала яркий макияж. Завершили образ аккуратные серьги с жемчугом. Больше фотографий смотрите в нашей галерее!
Премия "Восток - Запад. Золотая арка" присуждается за достижения в области киноискусства лучшим авторам фильмов, созданных в странах Восточной Европы и Западной Азии. Формированием жюри, в состав которого вошли 23 киноведа и кинокритика из США, Великобритании, Германии, Италии и других стран, занимался почетный президент Международной федерации кинопрессы, арт-директор кинопремии Андрей Плахов. Премия учреждена Международной Конфедерацией союзов кинематографистов, которую возглавляет кинодраматург Рустам Ибрагимбеков, при участии Фонда поддержки публичной дипломатии имени А. В 2021 году церемония награждения проходит при поддержке Фонда президентских грантов, Фонда развития и поддержки социально-культурных, благотворительных, научных и образовательных проектов "Р.
А после показа фильма состоялось обсуждение с режиссером Вадимом Перельманом, модератором дискуссии выступил кинокритик Егор Москвитин.
Вадим Перельман: Вкладываешь в главного героя часть себя
Травма все еще чувствуется. Вот о чем подумайте: в 1980-х события Второй мировой войны ощущались так же близко, как сейчас 1980-е воспринимаются из 2021-го. Мое детство прошло в 1980-е, потому что я родился в 1976 году, и для людей того времени война была все еще в настоящем. Думаю, что я так обычно и работаю — пытаюсь найти некоторые аспекты персонажа внутри себя. Он же просто повар и постоянно говорит, что не знает, куда отправляют евреев. Как вы его видите? Он проживает жизнь, занимаясь самообманом? Понимаете, настоящих злодеев в реальном мире не существует. Они есть во многих художественных историях. Быть злодеем — означает творить только одно зло и ничего более, но, как вы сказали, все люди амбивалентны, поэтому в нас есть плохое и хорошее.
Это больше о морали и понимании, но не все люди готовы это осознавать, поэтому очень легко сказать, что я не разделяю каких-либо ценностей, особенно в контексте Второй мировой. Очень легко отречься от мнений прошлого. Я сейчас не хочу сравнивать национал-социализм с капитализмом, но думаю, что в будущем люди будут спрашивать представителей моего поколения: почему вы не смогли противостоять капитализму? Почему вы работали в этой системе и тратили деньги? И, возможно, спустя время я скажу, что, конечно, я был против всего этого. Но важно понимать, что фашизм, национал-социализм поддерживало большое количество людей. Они выиграли выборы, так как большинство немцев проголосовали за Гитлера, потому что он был совершенно другим диктатором в начале своей карьеры. Важно понимать, что за диктаторами всегда стоит большое количество людей — один человек сам по себе не способен стать таким сильным и влиятельным. Сейчас, говоря о событиях прошлого, люди пытаются заставить нас и самих себя поверить, что они были против диктатуры.
Невозможно встретить немца, который бы спокойно сказал, что его предки воевали за нацистов или были нацистами. Каждый скажет, что его дедушка с бабушкой были против нацистской идеологии, но это же настоящая ложь. Поэтому мы должны наконец-то встретиться с правдой лицом к лицу и принять тот факт, что мы были причастны к этому. Каким он кажется вам человеком? Вообще я всегда затрудняюсь отвечать на такие вопросы. Мне всегда недостаточно слов, чтобы рассказать о своих героях парой фраз. Это то же самое, если бы вы спросили меня: «Кто я? Вся его персоналия состоит из одного страха. В фильме есть целая сцена, где он весь дрожит и заикается, он просто не может говорить, потому что ему очень страшно.
Именно через такие элементы мы узнаем о персонаже. Ему страшно, что над ним начнут издеваться и насмехаться. И так получается, что Жиль этим и занимается — насмехается над ним. Только он это делает не для того, чтобы унизить его, а чтобы выжить. Еще у Коха есть проблемы со своей родной речью, ему очень тяжело говорить на немецком. Но когда он начинает учить и разговаривать на придуманном фарси, то ему легче выражать свои эмоции, он даже начинает сочинять стихотворения. Новый язык помогает ему избавиться от дрожи и заикания. По-моему, это очень интересная деталь. Мне кажется, вы первый актер, у кого я беру интервью и кто отказывается описывать своего персонажа, так как для этого было бы недостаточно слов.
В таком случае я бы хотел спросить про тот самый язык в фильме, которому герой Науэля Переса Бискаярта учит вашего персонажа. Насколько глубоко был придуман сам «недофарси», до какой именно точки продвинулись сценаристы?
Конечно, мы очень разочарованы, но уважаем решение академии». Мировыми продажами картины занимается Memento Films International. Фильм будет выпущен в США в 2021 году компанией Cohen Media Group, а также на всех крупных европейских территориях в первом квартале 2021 года.
Малейшая оплошность — и он горько пожалеет о том, что родился на свет… В начале фильма сообщается, что фильм основан на реальных событиях. Простите, но вот тут я позволю себе усомниться — самозванца удалось бы вычислить почти сразу. Возможно, он был гением? Не знаю, но фильм получился крайне интересным. Реальный триллер, который держит зрителя в напряжении до последнего кадра.
Смотришь этот фильм и внутренне сжимаешься: «Ну, парень, ты и запопал! Я бы точно в такой ситуации засыпался! Возможно, я неприхотливый зритель, но, на мой скромный взгляд, фильм шикарен. Оценю его в 9 из 10 и порекомендую к просмотру всем, кому близка моя точка зрения на кино. Я почитал отзывы, в основном, меня интересовали отрицательные. Фильму ставят в вину, что из него полностью вымарана нацистская символика. Соглашусь, есть такой момент, хотя сам я на это при просмотре не обратил внимания. Кому-то фильм показался затянутым и не интересным — абсолютно не согласен.
Светлана Устинова и Илья Стюарт Мировая премьера фильма прошла на Берлинском кинофестивале в программе Berlinale Special, где картина была встречена десятиминутной овацией зала. Арт» на премьерный показ мог попасть любой желающий.
Уроки фарси (2020) — актёры и создатели
Уроки фарси: актеры и создатели фильма. немецко-российско-белорусский военный драматический фильм 2020 года режиссера Вадима Перельмана. это история времен Второй мировой войны.