Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Турусы на колесах». Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. «Турусы на колёсах» — фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением.
Значение турусы на колесах (разводить) в справочнике по фразеологии. Разводить турусы на колёсах
Значение и оттенок Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? 25. 1) Прочитайте фразеологизмы и объясните их на колёсах — чепуха, затрапезный вид — неряшливый вид, перековать мечи на орала — призыв отказаться. Фразеологизм Турусы на колесах: значение и происхождение фразеологизма, примеры предложений из произведений Куприна, Шукшина, Рубиной. Турусы на колесах что такое turusi na kolesah значение, Словарь фразеологизмов. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Турусы на колесах».
Турусы на колёсах. Значение слова турусы Происхождение фразеологизма турусы на колесах
Всё о Дзене Вакансии Все статьи Все видео Все каналы Все подборки Все видеоигры Все фактовые ответы Все рубрики новостей Все региональные новости Все архивные новости Все программы передач ТелепрограммаДзен на iOS и Android. осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах (другое название — улусы), которые использовались монголами для осады русских городов.
Турусы на колёсах. Значение слова турусы Происхождение фразеологизма турусы на колесах
Строить осадные башни было делом тяжелым, долгим и хлопотным, особенно если поблизости не было подходящего леса. Передвигать их к стене — еще тяжелее. Представьте, что это деревянное строение массой в две тонны и высотой метров в 10-15, на грубых деревянных колесах, и передвигают башню не лошади, а воины! Монголы скрывались внутри передвижного укрепления и были недосягаемы для стрел русских лучников, оборонявших городские стены. Когда же турусы подъезжали к стене вплотную, нападающие поднимались наверх башни, а затем, с помощью перекидных мостков, целыми и невредимыми быстро перебирались на стены и вступали в бой с защитниками города. Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными деревянными, покрытыми шкурами домами башнями на колесах, которые использовались монголами для осады русских городов.
Однако, как предполагают некоторые исследователи языка, выражение «турусы на колесах» по своему происхождению не татарское, то есть не тюркских корней, а пришло из Древнего Рима. Еще во времена Пушкина языковеды предположили, что латинское turres ambulatorie и есть непосредственный прародитель используемых на Руси «турусов». Историки утверждают, что первую такую крепость на колесах построили карфагеняне. Она была применена в 305 году при осаде острова Родос воинами Александра Македонского. Скорее всего, прообразом осадной башни послужил знаменитый Троянский конь, увековеченный Гомером в поэме «Илиада».
Со временем значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело иронический, пренебрежительный оттенок.
Огромное и невообразимое нечто — вот какой смысл стал связываться постепенно со словом «турусы». Кроме того, стоит помнить, что туры башни стоят на прочном основании, а турусы имели колёса, были подвижны.
В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатиться и рассыпаться. Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах!
Общие сведения УССР образована 25 декабря 1917. С созданием … СССР. Образование Советского социалистического государства Февральская буржуазно-демократическая революция послужила прологом Октябрьской революции. Только социалистическая революция … СССР. Площадь 9,4 млн.
Ну, однако, полно турусы то разводить: пора делом заняться Григорович. Просёлочные дороги. Присочинять что либо, привирать. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом.
Значение слова «Турусы»
Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит (или городит) турусы на колёсах. осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. нетерпеливо прерывают слушатели чрезмерно завравшегося фантазера рассказчика. Значение РАЗВОДИТЬ ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ в Справочнике по фразеологии. Разводить турусы на колёсах – Вздор нести, нудеть и привирать, И часами заниматься чёсом, Время бесполезно прожигать.
Значение слова турусы
Со временем значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело иронический, пренебрежительный оттенок. Дело в том, что осада городов в те далекие времена, когда еще не было изобретено огнестрельное оружие, была занятием тяжелым и длительным. Она могла длиться месяцами. Надо было привозить бревна, работать многие дни и недели, чтобы соорудить эти осадные башни и приладить к ним колеса. Монотонный труд вызывал недовольство у нетерпеливых степных воинов.
Вот и говорили они о таких приготовлениях презрительно, — мол, пошли разводить турусы на колесах. Но на Руси значение этого фразеологизма приобрело дополнительный оттенок. Исследователи языка ссылаются на слова русского историка и географа Петра Кеппена. Он в 1825 писал: «Турусы на колесах turres ambulatorie у римлян , у нас — гуляй город тарасы на колесах, рубленые быки , машины для осады городов — башни на колесах.
Не верилось народу в существование таких машин, и о всяких невероятных рассказах говорили: это турусы на колесах». С течением времени люди все меньше верили в существование таких домов на колесах, и у фразеологизма «турусы на колесах» появилось дополнительное значение. Выражение стало обозначать не только многословие, но и небывальщину, невероятные рассказы, фантазии, различные выдумки, зачастую глупые.
Библиографические листы , рассказы о передвижных башнях передавались из уст в уста, обрастали при этом невероятными подробностями и воспринимались как выдумки. Предположение второе: В Словаре Жукова указывается на возможное происхождение выражения от слова «улусы», где оно трактуется как войлочные дома - кибитки - у древних татар. Якобы, такого рода перемещающиеся жилища воспринимались славянами с недоумением, как нечто фантастическое.
Заметим только, слово улус монг. В любом случае, выражение образовано соединением переносного употребления оборота «турусы на колёсах» с глаголами, означающими «болтать впустую»: «разводить», «нести» «подпускать» и связано с ощущением неправдоподобности, нелепости и ненужности рассказываемого. Примеры употребления: [Городничий в сторону :] Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. Ревизор - и что это вашему мужу в голову взбрело?
Помните, как он разводил турусы на колёсах, будто бы в его предприятия вложены тридцать миллионов.
Кисейная барышня Кто такая «барышня» должно быть понятно, а «кисейная» — значит «одетая в платье из кисеи, тонкой хлопковой ткани». Этот изящный, но непрактичный наряд был популярен в конце XVIII века, однако потом вышел из моды и превратился в символ неприспособленности, жеманства, изнеженности и даже глупости. Хватил кондрашка Кондрашка — это не приветливый сосед, а эвфемизм инсульта или апоплексического удара. Выражение значит то же, что и «скоропостижно скончался».
Считается, что болезнь не называли своим именем, чтобы случайно не накликать её на себя: суеверный народ считал, что это работает. Иногда кондрашку заменяют на более почётного Кондратия. Потому что это значит «наказать» или «отдать под суд». Фразеологизм пришёл из немецкого языка и относится примерно к XVII—XIX векам, когда арестованных солдат приговаривали ко ста ударам гибкими плетями, или шпицрутенами. Оно значит «болтать попусту».
Фразеологизм произошёл от глаголов «тараторить» и «тарабанить», обозначающих «болтать, пустословить», и чаще всего употребляется в связке с глаголом «разводить». Сума перемётная Оппортунисты и хамелеоны всея Руси назывались именно так. Изначально словосочетание обозначало сумку, висевшую на животном.
Не верилось народу в существование таких машин, и о всяких невероятных рассказах говорили. Это турусы на колесах. Пыль в глаза пускать. Туман напустить. Значения в других словарях Толково-фразеологический словарь Михельсона Турнэ артистическое - объезд круговойСр. Босяки в моде. Труппочку собираю.
И намерен совершить с ней артистическое турнэ по провинции. Диоген псевдон. Новомодные герои Ср. Tourner фр.