«Маленький принц» — это первая постановка Сергея Болдырева в театре кукол, при том что он поставил десятки спектаклей на сценах разных театров России. Найдены неизвестные иллюстрации Сент-Экзюпери для «Маленького принца». Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. Чему учит сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
Содержание
- Буктрейлер по книге Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
- Содержание
- По следам Маленького принца | Библиотеки Архангельска
- В новой версии сказки Сент-Экзюпери Маленький принц стал принцессой: Книги: Культура:
- Чему учит сказка «Маленький принц»: главная мысль и идея произведения, мораль рассказа
Впервые опубликована сказка «Маленький принц»
Краткое содержание Повесть – сказка «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери рассказывает читателю о маленьком мальчике, который по-своему, весьма необычно видит окружающий мир. Детская сказка-притча «Маленький принц» – одна из самых продаваемых книг в мире (более 140 млн экземпляров). Переведена множество языков, уступает в этом рекорде только Библии. «Маленький принц» в России На русском языке сказка впервые была опубликована в 1959 году в журнале «Москва» (перевод Норы Галь). Этот перевод в России считается классическим, хотя было несколько других вариантов перевода.
Главная философская сказка XX века: Главные экранизации «Маленького принца»
Она вышла сразу на двух языках - на французском в оригинале и английском. Впоследствии книгу издавали более чем на 300 языках по всему миру. Самый известный перевод на русский язык выполнила Нора Галь. Маленький принц стал персонажем последнего законченного произведения Экзюпери, который пропал без вести в 1944 году в период Второй мировой войны, не вернувшись из разведывательного полета на боевом самолете.
Сент-Экзюпери Антуан де Французский писатель, который всю жизнь совмещал писательскую карьеру с профессией летчика. Родился в 1900 году в Лионе. Впервые поднялся в воздух еще подростком на самолете, которым управлял знаменитый летчик Габриэль Вроблевски. Страсть Экзюпери к воздушной стихии отразилась в его творчестве.
Также в компании призвали писателей и писательниц создавать больше литературы с женскими протагонистами. По информации ТАСС, новинка вызвала ажиотаж среди покупателей: в первый день продаж в магазинах издательства в центре Тель-Авива были раскуплены все экземпляры «Маленькой принцессы». При этом общий тираж новой версии классического произведения Сент-Экзюпери, впервые вышедшего в 1943 году, неизвестен.
Ранее, 25 февраля, британская писательница Имоджен Вест-Найтс раскритиковала правообладателей наследия автора Роальда Даля за планы выпустить новое издание его книги с «толерантными» правками.
Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Все-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел еще сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?.. И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли?
Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе. Когда даешь себя приручить, потом случается и плакать. XXVI Неподалеку от колодца сохранились развалины древней каменной стены. На другой вечер, покончив с работой, я вернулся туда и еще издали увидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги. И услышал его голос: — Разве ты не помнишь?
Наверно, кто-то ему отвечал, потому что он возразил: — Ну да, это было ровно год назад, день в день, но только в другом месте… Я зашагал быстрей. Но нигде у стены я больше никого не видел и не слышал. А между тем Маленький принц снова ответил кому-то: — Ну, конечно. Ты найдешь мои следы на песке. И тогда жди. Сегодня ночью я туда приду. До стены оставалось двадцать метров, а я все еще ничего не видел. После недолгого молчания Маленький принц спросил: — А у тебя хороший яд? Ты не заставишь меня долго мучиться?
Я остановился, и сердце мое сжалось, но я все еще не понимал. Тогда я опустил глаза, да так и подскочил! У подножья стены, подняв голову к Маленькому принцу, свернулась желтая змейка, из тех, чей укус убивает в полминуты. Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеек, и с еле слышным металлически звоном неторопливо скрылась меж камней. Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды. Но я не смел больше ни о чем спрашивать.
Он серьезно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьется его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашел, в чем там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?! Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолет! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка.
И намордник… И он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И снова меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеется? Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают.
Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и веревки… Помнишь? Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу ее тебе показать. Так лучше.
Последние показы спектакля Маленький принц проходят в театре кукол
«Маленький принц» — это первая постановка Сергея Болдырева в театре кукол, при том что он поставил десятки спектаклей на сценах разных театров России. Антуан подписал контракт и начал работу над философско-лирической сказкой «Маленький принц» с авторскими иллюстрациями. Философская сказка Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» переведена на более чем 180 языков мира. И впервые образ Маленького принца появился в письме автора своему другу Леону Верту, которому впоследствии он и посвятил сказку, ставшей любимой для миллионов людей. Антуан подписал контракт и начал работу над философско-лирической сказкой «Маленький принц» с авторскими иллюстрациями. В старинном здании города Винтертур обнаружили неизвестные ранее иллюстрации к сказке «Маленький принц», сделанные ее автором Антуаном де Сент-Экзюпери. Папку с рисунками нашли в хранилище умершего в 2018 году коллекционера и бизнесмена Брюно Стефани.
Комментарии
- Найдены неизвестные иллюстрации Экзюпери к "Маленькому принцу"
- Поиск по вопрос-ответу
- Найдены неизвестные иллюстрации Экзюпери к "Маленькому принцу"
- Ровно 75 лет назад был опубликован «Маленький принц»
- «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
- «Книга сказок Маленького Принца»
«МАЛЕНЬКОМУ ПРИНЦУ» – 80 ЛЕТ: НЕСКОЛЬКО ФАКТОВ ОБ ЭТОМ ШЕДЕВРЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ
Папку с рисунками нашли в хранилище умершего в 2018 году коллекционера и бизнесмена Брюно Стефани. На трех эскизах изображены Маленький принц и Лис, удав, проглотивший слона и пьяница, сидящий за столом на своей планете. Рисунки выполнены тушью и акварелью, дата на них не указана.
Многие исследователи творчества писателя считают, что именно Сильвия стала прототипом Лиса. В 1944 году Антуан де Сент-Экзюпери отправился в разведывательный полет, из которого так и не вернулся.
Долгое время о его гибели ничего не было известно. Казалось, он, подобно Маленькому принцу, просто вернулся домой — на свою планету. В 1988 году в море близ Марселя рыбак нашел браслет, на котором были выгравированы имена французского писателя и его жены Консуэло. Отчасти из-за автобиографичности «Маленький принц» получился таким искренним.
Экзюпери рассказал обо всем, что ему дорого, и обо всем, во что он верит. Такая неподдельная история не оставляет равнодушных. А вы помните, когда впервые прочитали эту сказку?
Близкий друг писателя рассказывал : «Между ними были и страсть, и нежность, и взаимное восхищение. Но я никогда раньше не видел, чтобы двое, которые так любят друг друга, были столь несчастливы в браке».
Биографы Экзюпери описывали Антуана как верного и доброго мужа, а его жене приписывали капризность и даже равнодушие. Сама Консуэло в мемуарах «Воспоминания Розы» предстает перед читателями влюбленной женщиной, которая была готова прощать своему партнеру измены и ждать его дома. Наверное, лучше всего свой брак описал сам писатель с помощью своих героев: хотя Маленькому принцу и не нравились некоторые привычки его Розы, но дороже и любимее цветка не было на целом свете. Но когда удалось накопить достаточно денег и отправиться в путь, этот полет чуть не стоил Антуану жизни. На полпути, посреди пустыни, его самолет разбился.
Писатель чудом остался жив — его нашли и спасли местные кочевники-бедуины. Нетрудно узнать в этой истории сюжет сказки «Маленький принц».
Повесть-сказка переведена на 300 языков и сегодня является самой переводимой книгой в мире после Библии и Корана. В театре «Модерн» вы можете увидеть спектакль «Путешествие Маленького принца» именно в этом чудесном переводе, а также насладиться музыкой, песнями и изумительной игрой актеров.
Последние показы спектакля "Маленький принц" проходят в театре кукол "Аистенок" в Иркутске
Обновленную версию перевода всемирно известной сказки Антуана де Сента-Экзюпери «Маленький принц», где главный герой неожиданно предстал перед читателями в образе принцессы, представили в Израиле. Презентация «Книги сказок Маленького Принца» состоялась 13 января в Законодательном Собрании Нижегородской области. Это первая в мире книга сказок, написанных воспитанниками детских домов. «Маленький принц» считается самой читаемой и переводимой книгой на французском языке, она была переведена на 250 языков и диалектов, в том числе на язык Брайля для слепых. В хранилище здания, принадлежавшего умершему в 2018 году швейцарскому бизнесмену Брюно Стефанини, обнаружены ранее не известные специалистам рисунки Антуана де Сент-Экзюпери к его собственной сказке «Маленький принц». – «Маленький принц» – философская, аллегорическая повесть, наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери.
Топ-10 цитат из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
Он не разделял взгляды нового правительства и всей душой ненавидел нацизм. Прообразом нацизма на планете Маленького принца явились баобабы, которые разрушали его планету. А если баобаб не распознать вовремя, потом от него уже не избавишься. Он завладеет всей планетой». В США писатель не находил себе места: родина захвачена фашистами, война забрала самого близкого друга, вокруг равнодушные небоскребы и толпы безразличных людей. Экзюпери переживал о современном поколении, которое забыло о духовности и погрязло в заботах о материальных благах. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей». Сент-Экзюпери в лодке на озере близ Монреаля Канада. Стоп-кадр съёмки в мае 1942 года. Написание сказки «Маленький принц» стало своеобразной отдушиной автора, его возможностью переложить на бумагу все свои мысли и переживания, оставить нынешнему и будущим поколениям пищу для размышлений о самых главных человеческих ценностях.
Тайна гибели: авиакатастрофа Браслет Сент-Экзюпери, найденный близ Марселя. Фото: wikipedia Через две недели после выхода книги Экзюпери покидает США и присоединяется к войскам де Голля в качестве военного пилота, чтобы продолжить борьбу за освобождение любимой Франции и мира от фашизма. В июле 1944 года Экзюпери отправился в очередной разведывательный полет и больше не вернулся. Только в 1998 году был найден браслет писателя на побережье Марселя, а спустя пять лет на дне Средиземного моря были обнаружены обломки самолета. Тело автора так и не было найдено. Тогда — очень прошу вас!
Впервые поднялся в воздух еще подростком на самолете, которым управлял знаменитый летчик Габриэль Вроблевски. Страсть Экзюпери к воздушной стихии отразилась в его творчестве. Даже его самое значительное произведение — философская сказка «Маленький принц» наполнена любовью к небу и звездам.
В одном из писем Экзюпери заметил: «Ищите меня в том, что я пишу».
Сколько мудрости, описанной простыми словами. Каждый принимает сказку по-своему. Дети вынесут, что надо быть добрыми. Взрослые поймут глубокий философский смысл этого произведения.
Я видел их совсем близко. И от этого, признаться, не стал думать о них лучше. Я хотел знать, вправду ли этот человек что-то понимает. Но все они отвечали мне: "Это шляпа". И я уже не говорил с ними ни об удавах, ни о джунглях, ни о звездах. Я применялся к их понятиям. Я говорил с ними об игре в бридж и гольф, о политике и о галстуках. И взрослые были очень довольны, что познакомились с таким здравомыслящим человеком.
Последние показы спектакля Маленький принц проходят в театре кукол
Темпераментная латиноамериканка Консуэло Суэнцин была совсем не похожа на других женщин Экзюпери: «На планете Маленького принца всегда росли простые, скромные цветы — у них было мало лепестков, они занимали совсем мало места и никого не беспокоили. А этот пророс однажды из зерна, занесенного неведомо откуда, и Маленький принц не сводил глаз с крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки». У Консуэло был непростой характер, и отношения между Антуаном и его женой были невероятно сложными, полными ссор и расставаний, а затем страстных воссоединений. Вместе с Консуэло автор учился безусловно любить: «Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить».
Именно Консуэло поддержала идею издателя Хичкока и убедила мужа написать сказку. Фото: wikipedia В 1935 году Экзюпери и его напарник решили поставить рекорд времени перелета из Парижа в Сайгон, но их самолет попал в аварию в Ливийской пустыне. Экзюпери и его механик чудом выжили, оставшись практически без еды и воды в бескрайней пустыне. Лишь через три дня измученные жаждой и миражами испытатели были спасены бедуинами. Это крушение очень напоминает начало романа. Скрытые смыслы романа «Мастер и Маргарита» Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте 15 мая 2021 года Россия будет отмечать 130-летие со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. Узнать подробности С наступлением войны в 1939 году Экзюпери оказался в первых рядах мобилизованных и служил военным летчиком вплоть до капитуляции Франции.
Отмечается, что решение было принято ради гендерного равенства, новая версия получила название «Маленькая принцесса» и была реализована в рамках проекта крупной израильской сети книжных магазинов «Стеймацки». Таким образом, чтобы продвигать гендерное равенство в детской литературе на иврите, в "Стеймацки" решили запустить этот проект, призывающий писателей и писательниц создавать детские книги с женскими протагонистами», — говорится в заявлении книгоиздателя. В 2017 году «Маленький принц» стал самой переводимой книгой после Библии и Корана.
Потом снова стал серьезен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые. Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у нее не хватит яда… В эту ночь я не заметил, как он ушел. Он ускользнул неслышно. Когда я наконец нагнал его, он шел быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку. Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Мое тело слишком тяжелое. Мне его не унести. Я молчал. Тут нет ничего печального… Я молчал. Он немного пал духом. Но все-таки сделал еще одно усилие: — Знаешь, будет очень славно. Я тоже стану смотреть на звезды. И все звезды будут точно старые колодцы со скрипучим воротом. И каждая даст мне напиться… Я молчал. У тебя будет пятьсот миллионов бубенцов, а у меня — пятьсот миллионов родников… И тут он тоже замолчал, потому что заплакал… — Вот мы и пришли. Дай мне сделать еще шаг одному. И он сел на песок, потому что ему стало страшно. Потом он сказал: — Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира… Я тоже сел, потому что у меня подкосились ноги. Он сказал: — Ну… вот и все… Помедлил еще минуту и встал. И сделал один только шаг. А я не мог шевельнуться. Точно желтая молния мелькнула у его ног. Мгновение он оставался недвижим. Не вскрикнул. Потом упал — медленно, как падает дерево. Медленно и неслышно, ведь песок приглушает все звуки. Когда я вернулся, товарищи рады были вновь увидеть меня живым и невредимым. Грустно мне было, но я говорил им: — Это я просто устал… И все же понемногу я утешился. То есть… Не совсем. Но я знаю, он возвратился на свою планетку, ведь, когда рассвело, я не нашел на песке его тела. Не такое уж оно было тяжелое. А по ночам я люблю слушать звезды. Словно пятьсот миллионов бубенцов… Но вот что поразительно. Когда я рисовал намордник для барашка, я забыл про ремешок! Маленький принц не сможет надеть его на барашка. И я спрашиваю себя: что-то делается там, на его планете? Вдруг барашек съел розу? Иногда я говорю себе: «Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…» Тогда я счастлив. И все звезды тихонько смеются. А иногда я говорю себе: «Бываешь же порой рассеянным… тогда все может случиться! Вдруг он как-нибудь вечером забыл про стеклянный колпак или барашек ночью втихомолку выбрался на волю…» И тогда все бубенцы плачут… Все это загадочно и непостижимо. Вам, кто тоже полюбил Маленького принца, как и мне, это совсем, совсем не все равно: весь мир становится для нас иным оттого, что где-то в безвестном уголке вселенной барашек, которого мы никогда не видели, быть может, съел не знакомую нам розу. Взгляните на небо. И спросите себя: «Жива ли та роза или ее уже нет? Вдруг барашек ее съел?
Страсть Экзюпери к воздушной стихии отразилась в его творчестве. Даже его самое значительное произведение — философская сказка «Маленький принц» наполнена любовью к небу и звездам. В одном из писем Экзюпери заметил: «Ищите меня в том, что я пишу». Во многом благодаря предельной искренности, с которой писатель делился своими мыслями и чувствами, его произведения так трогают до глубины души.
Маленький принц
Повесть-сказка «Маленький принц» была впервые опубликована издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Перед своим исчезновением Экзюпери подарил миру сказку «Маленький принц», о которой сотрудники библиотеки №15 подготовила небольшой буктрейлер. Расскажем вам про символизм сказки и его главную идею (по нашему скромному мнению!). Планета Маленького принца носит название B-612 и размером едва ли больше самолета — на ней едва умещаются три вулкана высотой по колено принцу, роза и кресло принца. Последние показы спектакля Маленький принц проходят в театре кукол. 6 апреля 1943 года «Маленький принц» впервые был выпущен на английском языке в Нью-Йорке. Повесть-сказка переведена на 300 языков и сегодня является самой переводимой книгой в мире после Библии и Корана. «Маленький принц» считается самой читаемой и переводимой книгой на французском языке, она была переведена на 250 языков и диалектов, в том числе на язык Брайля для слепых.
Новости по теме
- Найдены неизвестные рисунки Сент-Экзюпери к «Маленькому принцу»
- 80 лет повести-сказке «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери
- Маленький принц: читать онлайн
- Смотрите также:
- Please wait while your request is being verified...
«Зеленодольская планета» для Маленького принца
Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио - потомку обнищавшего дворянского рода, которого в детстве в семье называли за его белокурые волосы «Королём-Солнцем», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. В 1940 году, в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612. Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен — это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная 11 6 латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Образ Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеян маленькой пустынной лисичкой —фенеком.
Это было одно из многочисленных существ, приручённых писателем во время службы в Марокко. Лис знает, как найти друга: нужно кого-то приручить, то есть создать узы. И он учит Маленького принца всегда чувствовать себя в ответе за всех близких и любимых, учит основам любви, верности и дружбы. Лис является символом мудрости и знания, он открывает один из главных секретов: «Зорко одно лишь сердце.
Самого главного глазами не увидишь... Вот почему маленький золотоволосый герой сумел разглядеть барашка сквозь дырочки в нарисованном ящике. Вот почему он понимал глубинный смысл человеческих слов и поступков. Сказка «Маленький принц» давно завоевала мировое признание.
Она очень популярна и в России, причем не только среди детей - ее с удовольствием перечитывают вместе с детьми и внуками взрослые.
Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году. Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика.
Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королём-Солнцем», а в коллеже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в « Планете людей » как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году , в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612. Роза Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен — это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом».
Лис Насчёт Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было больше. Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса» пишет: Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа.
Повышаем устойчивость за столом Когда люди спрашивали его, откуда взялся этот маленький персонаж, Сент-Экзюпери говорил: Однажды я посмотрел на чистый лист бумаги, и какая-то фигура посмотрела на меня и сказала: "Я маленький принц". Книгу опубликовали на английском и французском языках в США и Канаде 6 апреля 1943 года, а вот в родную писателю Францию "Маленький принц" попал только после войны. Сразу же после этого Сент-Экзюпери снова присоединяется к военным летчикам. Наследие "Маленький принц" провел всего одну или две недели в списке бестселлеров New York Times, когда он был впервые опубликован. Тем не менее книга произвела фурор. К осени 1943 года было продано 30 000 экземпляров на английском языке и 7000 - на французском.
Он прославился еще при жизни, а смерть добавила легенды", - добавил академик. Руар напомнил, что "Маленький принц" был удостоен премии Французской академии. Наряду с Гонкуровской эта награда вводит писателя в литературную традицию, указывает собеседник агентства. Об иллюстрациях "Сент-Экзюпери писал, что все взрослые когда-то были детьми, но не все об этом вспоминают. Меня, пожалуй, даже больше слов поразило то, как он соединяет мир детей и мир зверей через разговор с барашком, лисом и с природой, а также его знаменитый диалог с розой, символом красоты и хрупкости", - рассказал академик. Кроме того, он отметил, что иллюстрации Сент-Экзюпери дали детям ключ к этой книге. Это произведение соединяет в себе и серьезное, и фантастическое, - добавил Руар.