Ходячий замок Хаула полностью связан с антивоенной философией и позицией Миядзаки в политическом контексте после 11 сентября и последующей войной с терроризмом под руководством США, особенно с войной в Ираке 2003 года, и находится под ее влиянием. Ходячий замок смотреть онлайн был создан в 2004 году Хаяо Миядзаки по роману британской писательницы Дайаны Уэйн Джонс. Именно чтобы узнать, ответит ли молодой человек взаимностью на чувства дряхлой старушки и какие ещё тайны окутывают обитателей Ходячего Замка, вам самим стоит найти пару часов для просмотра данной картины. Во время просмотра аниме-фильма «Ходячий замок» у зрителя возникает множество вопросов касающихся тайн главных героев: заклятие, превратившее молодую девушку. Раскадровка к мультфильму «Ходячий замок Хаула» (2004) / Фото: Studio Ghibli.
Эмоции от статьи
- Аниме, «ходячий замок», объясните момент. — Talks — Форум
- Интересные факты о шести мультфильмах Миядзаки
- материалы по теме
- Скрытые детали в аниме “Ходячий замок Хаула”
- «Ходячий замок»: отличие книги от аниме. Что лучше?
- Начало производства и конфликт с режиссером
«Ходячий замок»: смысл легендарного мультфильма Хаяо Миядзаки
Шагающий замок Хаула (рус.). (24 апреля 2012). — интервью с продюсером Ходячего замка - Тосио Судзуки. В «Ходячем замке» много потайных значений и непонятных деталей, и сегодня мы разберемся: в чем же смысл мультфильма. "Воздушный замок" и тр. Выходит в прокат «Ходячий замок» — новый мультфильм Хаяо Миядзаки, автора «Унесенных призраками» и других чудес анимации.
Разбираем истинный смысл «Ходячего замка» Хаяо Миядзаки: узнаем чему учит нас легендарная история
Сюжет «Ходячего замка» недвусмысленно указывает на то, что даже самые коварные проделки Ведьмы Пустоши или колдуньи Салиман меркнут по степени разрушительных последствий в сравнении с массовыми боевыми действиями, способными превратить любую планету — даже райскую параллельную вселенную, вдохновленную, впрочем, реальной французской провинцией, — в «шар цвета хаки». И если у героев Миядзаки есть возможность спрятаться и сбежать подальше от агрессивного внешнего мира с помощью волшебного тумблера, чудесным образом перемещающего их диковинное пристанище в пространстве, то у нас — зрителей «Ходячего замка», сидящих по эту сторону экрана, — опции мгновенного переключения беды за окном на счастье в доме, а тревоги — на покой, под руками, увы, нет. Если Салиман как придворная волшебница олицетворяет могущественную машину государственного принуждения и необходимость жертвовать личным ради общественного блага подлинность которого, впрочем, весьма сомнительна , то ее ученик Хаул, вопреки данной некогда присяге, отстаивает свою собственную, персональную идентичность и как герой-пацифист, презирающий войну, выбирает частный интерес и всячески противится диктату общего читай: воинской повинности , несмотря на риск лишиться колдовской силы читай: государственной привилегии. Однако магия художнического дарования Хаяо Миядзаки такова, что даже сумбурная развязка и сказочный во всех отношениях финал не портят общего впечатления от сеанса. В конце концов, Софи — немного дурнушка, немного Золушка, немного принцесса — обретает в Ходячем замке то, на что совсем не рассчитывала, когда отправлялась в дальний путь: большую любовь и столь же большую семью — предельно экзотичную и разношерстную, но по-настоящему родную и близкую.
А вы знали, что на самом деле она не просто изготавливала шляпки, но и зачаровывала их добрыми напутствиями? О магических способностях Софи можно прочитать в книге — там волшебные шляпки повлияли на судьбу семьи Хаттер. А вот в аниме этого не было. Зато в нём есть эпизоды, которые намекают, что главная героиня гораздо интереснее, чем кажется на первый взгляд. Посмотрите экранизацию и попробуйте заметить, что необычного, кроме превращения в старушку, происходит с Софи.
Больше деталей и героев Роман знакомит с семьёй Софи Хаттер — мачехой Фанни и двумя хитрыми сёстрами. Марта обучалась волшебству, Летти трудилась в пекарне, а потом девушки поменялись местами. И только одна из них попала в экранизацию. У Хаула тоже есть семья, которую не показали в аниме. Одна из волшебных дверей Ходячего замка ведёт в современный Уэльс, где и живут сестра колдуна, её муж и двое племянников.
Самолет Дзиро Хорикоси. На создание этих крыльев его вдохновил скелет любимой макрели. Необычно уже то, что Дзиро Хорикоси — историческая личность, авиаконструктор, разработавший всё тот же Zero.
В очередной раз повлияла и личность режиссера-аниматора — переживание смертей старших товарищей по цеху, воспоминания о болевшей туберкулезом матери и страх не успеть. Этот фильм стал самым личным творением Миядзаки, который решил жить несмотря ни на что. Желание жить полно и искренне — вот лекарство от вины, потерь и фантастических проклятий. Маленький Дзиро и Капрони да, именно с ним связано название студии , которые встречаются во снах. Чистым реалистам, которые не мечтают, — грош цена. Хуже таких реалистов нет никого. Я не хочу, чтобы наша команда состояла из таких». Хаяо Миядзаки остается верен себе — как бы ни заканчивалась история, его аниме излучают свет и вселяют надежду.
Марко из «Порко Россо» вынужден бежать от военной полиции; Дзиро Хорикоси теряет жену и видит, сколько жизней его самолеты забрали; госпожа Эбису из «Принцессы Мононоке» обезглавливает духа леса и символично лишается руки; разве только Навсикая приносит в долину мир с минимальными потерями если получится забыть о том, что в начале фильма княжна теряет отца. Но война у Хаяо Миядзаки не опустошает — как, например, в замечательной, но невероятно тяжелой «Могиле светлячков» 1988 Исао Такахаты. Он не пытается делиться ужасом и чувством вины — он интуитивно ищет способ избавиться от них. Об ответах Миядзаки, скорее всего, не задумывается — просто идет за образами, без плана и подготовки. Но кажется, такие способы есть. Смог ведь ставший игрушкой войны Хаул вернуть себе человеческий облик и освободиться? Счастливый финал. Война закончилась, Хаул освобожден.
Впереди, вероятно, поцелуи, жизнь и приключения. Постоянное чувство вины, боль природы, образ оскверненной и покалеченной мечты — результат империализма и милитаризма японского прошлого. За людьми, пережившими тяжелую эпоху, всегда ходит мрачная тень сомнений и сожалений. Искать примеры не приходится — они читаются в книгах и смотрят на нас из залов галерей; сквозят в глазах, голосах и воспоминаниях тех, кто жил раньше. Человеку сложно справиться с такой тяжестью — но анимация Хаяо Миядзаки будто доказывает, что есть смысл с ней бороться. Кстати, японский режиссер уже подчеркивал — он никогда не рассчитывал на популярность за рубежом, снимал для японских детей японскую анимацию это заявлено даже в слогане студии. Его картины и правда ориентированы на Страну восходящего солнца, пропитаны японским бытом и часто отсылают к образам японской мифологии — ими пестрят так горячо любимые нами «Унесенные призраками», они представляют силы леса в «Принцессе Мононоке» и «Моем соседе Тоторо» 1988. Но Мия-сан никогда не зацикливался на японской культуре.
Поньо одновременно безобидная андерсеновская русалочка и японская рыбка-нингё, приносящая цунами. Тоторо — одновременно дух леса и японская интерпретация европейского тролля. Хаяо Миядзаки невероятно правильно выражает собственную любовь к национальной культуре — она свободна от гордыни, а потому не слепа и не ограничена самой собой. Он делится своими чувствами, используя универсальный интернациональный язык — язык искусства. Отношение к творчеству как к высшей ценности, которую во что бы то ни стало нужно сохранить, как к общему достоянию всего человечества проявляется уже в самом первом фильме — «Люпен III: Замок Калиостро» 1979. Там это — начало и конец, подарок человечеству, сумевшему пережить и закончить войну, результат объединения духа. Римский город, затопленный и спрятанный во время войны. Сокровище, которое охранял род Калиостро.
Хаул — обаятельный молодой волшебник, хозяин странного дома на ножках, который все называют ходячим замком. Он тоже заколдован: он заключил сделку с дьяволом, Кальцифером. То ли по глупости, то ли по наивности. Теперь он сам превращается из доброго волшебника в демона. Кальцифер — огонек в ходячем замке. Это демон огня, обидчивый, но добрый и смешной.
Они с Хаулом привязаны друг к другу из-за сделки, которую заключили еще в детстве Хаула. Если один из них умрет, то умрет и второй, — указано в договоре. У них хорошие добрососедские отношения, но они мечтают освободиться друг от друга: Хаул не хочет становиться демоном, а Кальцифер хочет быть свободным. В конце истории Кальцифер жертвует своей жизнью ради спасения Хаула — ради друга он готов умереть. Но вместо обещанной смерти получает освобождение — в награду за благородный поступок. Ведьма Пустоши — выдающаяся волшебница, старая ученица госпожи Салиман.
Она заключила сделку с демоном жадности, чтобы всегда оставаться молодой и красивой. Она влюблена в Хаула, и как раз поэтому и заколдовала Софи. Приревновала, когда однажды увидела их вместе — типичная влюбленная женщина. Когда госпожа Салиман снимает с Ведьмы Пустоши наколдованную молодость, она превращается в дряхлую старуху. Тогда добрая душа Софи берет ее под свое крыло: не бросать же беспомощную бабушку. Пугало Репка — не просто живое пугало, а заколдованный принц.
Он помогал Софи во время всего ее путешествия: нашел ей дом, укрывал ее зонтиком от дождя, давал ей тросточку. Поэтому когда Софи его поцеловала, он вернулся в свой настоящий облик. Оказалось, что его чары снимаются поцелуем девушки, в которую он влюблен. Кадр из мультфильма Госпожа Салиман — придворная волшебница короля.
Куда идет «ходячий замок»: сюжет и идея знаменитого аниме
Мультфильм Хаяо Миядзаки "Ходячий замок" вышел на экраны в 2004 году и с тех пор считается одним из самых популярных у этого режиссёра. Аниме «Ходячий замок Хаула» поразительным образом влюбляет в себя зрителя. «Ходячий замок» – один из лучших фильмов Хаяо Миядзаки.
Новости партнеров
- Золотая классика №4. Ходячий замок
- Девочка и Люцифер -
- Как это снято: «Ходячий замок Хаула»
- Related Posts
«Ходячий замок» и его обитатели: путешествие вглубь себя
Работы были необычными: автор использовал непривычный для художников манга карандаш, тщательно прорисовывая все фоны, из-за чего они напоминали популярные французские комиксы. Имя своей героини режиссер взял из поэмы Гомера "Одиссея" так звали дочь царя феаков Алкиноя , а ее несвойственное женщинам увлечение насекомыми - из древней японской легенды. Княгиня из небольшого королевства, живущая в постапокалиптическом мире, отправляется в путешествие, чтобы принести на свою землю мир. Так как во время создания анимационного фильма манга не была закончена, и сам Миядзаки не знал, что будет в финале, для "Навсикаи из долины ветров" была придумана банальная, по мнению режиссера, концовка - о ней он отзывался впоследствии с пренебрежением. Миядзаки всегда по-особому относился к своим героиням. Он считал, что представительницы прекрасного пола более вдумчивые, рассудительные, способные судить непредвзято, обладающие решительностью, смелостью и дерзостью, которые мужчинах есть по умолчанию, а в женщинах - нет. А потому это производит неизгладимое впечатление на зрителя. Внешность Навсикаи режиссер повторил в еще одном своем фильме - девочки Фио в "Порко Россо", который вышел спустя восемь лет. В Америке работа Миядзаки подверглась тотальной переделке - фильм перемонтировали, персонажей переименовали, часть сцен была удалена, а часть - дорисована. Интересно, что спустя 20 лет после выхода "Навсикаи" японская компания OpenSky попыталась воссоздать складной планер главной героини. По некоторым сведениям, в 2013 он совершил несколько пробных полетов.
Тоторо - придумка самого Миядзаки: это не традиционный японский персонаж, а симбиоз трех животных: тануки енота-оборотня , кошки и совы. А имя главного героя происходит от слова "totoru" - "тролль". Поначалу картину зрители приняли прохладно, тем более, что в прокат он вышел одновременно с другим мультфильмом - "Могилой светлячков" Исао Такахаты. Обе работы продавались для показа в японских школах. Однако спустя два года, когда на полках магазинов появились мягкие игрушки Тоторо, картина обрела "второе дыхание". В честь лесного духа назвали обнаруженный в 1994 году астероид, Тоторо фигурирует в нескольких эпизодах 11 сезона "Южного парка", также он появляется в качестве мягкой игрушки в мультфильме "История игрушек. Большой побег" студии Pixar. Свою историю Миядзаки снял в городе Токородзава, где жил сам. В этом месте до сих пор есть земли, которые пытается сберечь община под названием Totoro no Furusato National Trust Movement.
Он даже прислал самурайский меч, покрытый красной краской с подписью "не резать". Хотя "Принцесса Мононоке" принесла Хаяо премию "Лучший фильм года-98" и звание самого кассового режиссера в истории японского кино, он взял неожиданный творческий перерыв в зените своей славы. Он даже не приехал на вручение "Оскара" в 2003 году, сказав при этом: Я не хотел посещать страну, которая бомбила Ирак. Мастерская волшебника Кадр из фильма "Царство грез и безумия" Хотя Хаяо Миядзаки был профсоюзным работником в молодости и верил в марксизм, к старости он приобрел капиталистические взгляды. Рабочий день на студии «Гибли» длится 12 часов и более, но, несмотря на это, все работники довольны. Быть стажером на «Гибли» — большая честь для аниматоров. Кроме того, Миядзаки, научившийся готовить вкусную еду в период болезни матери, часто угощает художников своими фирменными блюдами, такими как спагетти с луком-пореем, который он выращивает сам. Интересно, что на студии даже есть дровяная печь. Хаяо Миядзаки обычно не использует сценарий и начинает работу над мультфильмом сразу с раскадровки, придумывая сюжет на ходу, есть одно исключение. Работать без заявки и сценария, не по порядку, сразу воплощая свои фантазии на кальке — это возможно только для Миядзаки. К моменту начала работы над фильмом у меня нет законченной истории. История получает свое развитие в тот самый момент, когда я начинаю рисовать раскадровки. Мы никогда не знаем, какой у нее будет финал, и просто продолжаем работать над фильмом. Несмотря на стремительное развитие компьютерной графики, большая часть анимации в фильмах Миядзаки выполнена вручную. Основная работа ведется на кальке, где художник рисует последние фазы движения. Миядзаки легко справляется с этой задачей, редко поручая своим сотрудникам изображать позы для него. Когда его карандаш скользит по кальке, кажется, что он, будто бы по-волшебству, рисует сам. В то время как основные сцены рисуются на специальной бумаге для раскадровок, объекты и персонажи раскрашиваются на целлах прозрачных листах ацетата целлюлозы. Во время съемок, накладывая целлы друг на друга, у Хаяо получается выразить глубину фона и многослойность переднего и заднего планов. Это очень опасный способ создания анимационного кино, и я бы хотел, чтобы было по-другому, но к сожалению, я так работаю, и остальным приходится подстраиваться. Линкор Мусаси По конвейерной ленте медленно движется пейзаж, а одна из двух камер, Мусаси или Ямато, закрепленная сверху, снимает процесс на пленку. Такие имена Мия-сан дал своим камерам в честь больших и мощных японских линкоров, ушедших на покой на дно морское, но возродившихся, чтобы использовать свою колоссальную мощь в создании искусства. Линкор Ямато Конечно, в финальном монтаже используется немного компьютерной графики для совмещения ручной анимации, но в мире, где цифровые технологии и компьютерные спецэффекты повсюду, это один из немногочисленных островков аналоговой анимации, такой же маленький, как сама Япония. Если это умирающее искусство, тут ничего не поделаешь. Цивилизация идет вперед. Где теперь создатели фресок? Где пейзажисты? Что они делают? Мир меняется. Мне очень повезло, что я мог заниматься одним и тем же делом на протяжении почти 40 лет. В мою эпоху это редкий случай. Взлеты и падения Ёсифуми Кондо за работой В 1998 году Хаяо Миядзаки собирается уйти в некоммерческую анимацию, но этим планам не суждено сбыться, так как умирает его близкий коллега — Ёсифуми Кондо. Хаяо продолжает работу и выпускает в 2001 году свой следующий проект, который становится самой известной и популярной работой Хаяо Миядзаки — "Унесенные призраками". Этот мультфильм получил множество наград, включая премию Японской киноакадемии и "Золотого медведя" Берлинского кинофестиваля. В 2003 году Хаяо Миядзаки был награжден "Оскаром" за это аниме в номинации лучший анимационный полнометражный фильм. Его конкурентами в этой номинации были "Ледниковый период", "Лило и Стич", "Планета сокровищ" и "Спирит: Душа прерий". Кадр из мультфильма "Ходячий замок" В 2004 году Хаяо Миядзаки выпускает еще одну успешную работу — полнометражный анимационный фильм "Ходячий замок", основанный на сказочном романе английской писательницы Дианы Джонс. Композиция фильма строится вокруг замка Хаула, который, по словам самого режиссера, был вдохновлен избушкой на курьих ножках из русского народного фольклора. Кадр из мультфильма "Сказания Земноморья" Хотя Хаяо Миядзаки достиг большого успеха, ему также пришлось столкнуться и с провалами в своей карьере. Миядзаки усердно работал над тем, чтобы получить разрешение на экранизацию, в итоге режиссером ленты стал его сын Горо. В ходе производства мультфильма их отношения были крайне напряженными, что отразилось на самой картине. Картина не понравилась ни писательнице, ни большинству зрителей. Следующий проект Хаяо Миядзаки доказал, что его предыдущая неудача была исключением из правила. В 2009 году он выпускает картину "Рыбка Поньо на утесе", которая была удостоена двух наград на Венецианском фестивале и многих других премий в Японии.
Параллельные миры Внутри замка над входом висит «переключатель миров». С его помощью можно отправиться в обычный земной город, в небо на войну или на тайное волшебное поле. Хаул отовсюду возвращался разным: то он «расплывался» злостью и усталостью, то подолгу не приходил в себя и оставался демоном — хищной птицей, то был собой — красивым молодым юношей. Параллельные миры и этот компас символизируют разнообразие внутренних состояний человека. Когда мы умиротворены и спокойны, мир вокруг нас так же спокоен, волшебное тайное поле. А когда мы злимся и теряем самообладание, мир вокруг нас «черный», как небо во время войны. Его аниме «Ходячий замок» — одно из самых ярких антивоенных произведений. Военные сцены показаны в фильме очень отчетливо, подробно и от этого — устрашающе. Военные кадры резко контрастируют с нежными и изящными кадрами мирной жизни. Важной целью Хаяо Миядзаки было внушить отвращение к войне, ненависть к ней, и в конце концов обязательно ее «победить». Миядзаки был большим поклонником авиации и хорошо разбирался в самолетах, поэтому в военных сценах они выглядят максимально реалистично. В его репертуаре есть фильмы, где таких самолетов еще больше, но и в «Ходячем замке» их полно. Война, изображенная в фильме, не вымышленная. Интересные факты В 2006 году «Ходячий замок» был номинирован на Оскар как «лучший анимационный полнометражный фильм», но не одержал победу. Но в 2004 — 2007 годах он получил около десяти других премий на мировых престижных кинофестивалях. Фильм основан на повести «Ходячий замок» Дианы Уинн Джонс. Когда аниме было готово, Миядзаки специально слетал в Англию показать его ей. Писательница была в восторге. Про образ Ведьмы Пустоши она сказала: «Я списала её с одной из своих жутких тёток. И ведьма в аниме ужасно, ужасно похожа на неё. Моя тетка точно так же одевалась, у неё даже была такая же норковая шляпа, как в фильме, представляете? Автор статьи Мария Борелье Переводчик, журналист.
Краткий пересказ сюжета В центре аниме скромная и тихая девушка Софи, которая живет в шумном городе, и работает создателем шляп. У нее размеренная жизнь. Однако ее тревожит то близость войны и кровопролитные сражения, и постоянно караулящие королевские солдатаы. Однажды, когда девушка возвращается домой, она становится лакомым кусочком для двух офицеров. Но, Софи удается избежать страшного, поскольку ее спасает загадочный волшебник Хаул. Это красивый юноша, которого девушка сразу примечает. Он спасает ее от насилия, и исчезает без следа. Фото: ru. Ей не нравится, что ее любимый Хаул посмотрел на другую девушку. Она решает превратить Софи в старую женщину. Ведьма Пустоши навсегда меняет жизнь Софи. Ее перестают узнавать близкие, и девушке в старушечьем обличии приходится идти на поиски средства от проклятия. Благодаря волшебному пугалу, она натыкается на замок Хаула он был срисован с русской избушки на курьих ножках. Тут она обустраивает свою жизнь, знакомится с другими героями проклятия ведьмы Пустоши: госпожой Салиман, учеником Марклом, демоном Кальцифером. Они приглашают ее жить с ними. Взамен девушка должна помогать по хозяйству. Судьбы героев Несмотря на то, что сюжет картины незамысловатый, режиссер раскрывает перед зрителей волшебный мир, и неординарность главных персонажей.
Снимать имеет смысл о самых насущных проблемах
"Золотую Озеллу". Но мультфильм Ходячий замок все-таки мне понравился больше. Мультфильм «Ходячий замок» был создан японским анимационным режиссёром Хаяо Миядзаки в 2004 году. Сегодня «Унесенные призраками» и «Моего соседа Тоторо», «Ходячий замок» и «Рыбку Поньо на утесе» постоянно показывают по российскому телевидению.
Ходячий замок — И на старуху бывает проруха
Премьера "Ходячего замка" состоялась в Японии, в 2004 году. Его режиссёром и сценаристом является неподражаемый Хаяо Миядзаки, а продюсером выступает Тосио Судзуки. Или вы не дочитали "Ходячий замок" до финала, в котором до Софи доходит, что она относительно Хаула не во всем была права? «Ходячий замок» прокладывает маршрут сквозь пустошь милитаристских убеждений в сторону подлинно гуманистических ценностей. полнометражный мультфильм, вышедший на экраны в 2004 году.
Депрессия и "Ходячий замок Хоула" Миядзаки
Ёсико долгое время была прикована к постели, а отец старался найти лучшего врача и больницу. Сыновьям приходилось заботиться о себе самостоятельно: заниматься домашними делами и готовкой. Семья переезжала с места на место в течение десяти лет. Однако, через девять лет произошло чудо, и Ёсико смогла встать. Она прожила еще 15 лет. Позже он узнал, что туберкулезом страдала не только его мать.
Первая жена отца умерла от этой болезни, будучи совсем юной. Болезнь матери также сильно повлияла на творчество Хаяо. Зарождение легенды: марксизм, советские мультфильмы и не только Кадр из мультфильма "Легенда о белой змее" В 1958 году, будучи еще школьником, Хаяо идет в кино на анимационный фильм «Легенда о белой змее», который сыграет решающую роль в выборе его будущей профессии. Когда я увидел «Легенду о белой змее», такое ощущение, что пелена спала с моих глаз. Я понял, что в своих работах хочу рассказывать детям о честности и добре.
Кадр из мультфильма "Снежная королева". Мультфильм Льва Атаманова и Леонида Шварцмана "Снежная королева" окончательно убедил Хаяо Миядзаки в выборе профессии аниматора-мультипликатора, вдохновив его на создание живых и реалистичных персонажей. Также он тепло отзывался о Юрии Норштейне и его "Ёжике в тумане" 1975 года. Миядзаки считал, что эти советские мультфильмы были настоящими шедеврами, которые вдохновляли его на создание своих произведений. Он был поражен тем, как живо авторы смогли изобразить героев, перенести зрителей в другой мир и заставить их поверить в то, что происходит на экране.
Это вдохновило его на создание своих уникальных миров, которые стали знаковыми для японской анимации. Кадры из мультфильма "Снежная королева" Кадры из мультфильма "Снежная королева" Кадры из мультфильма "Снежная королева" Хаяо Миядзаки начал свой творческий путь с создания манги, однако быстро понял, что имеет большие проблемы с рисованием людей, поскольку до этого он рисовал исключительно модели самолетов. Кроме того, Хаяо замечает, что его стиль слишком сильно копирует работы других художников. Его первая работа не вышла в свет, так как он уничтожил свое творение подобно Гоголю. Хаяо Миядзаки в молодости В итоге, Хаяо Миядзаки твердо определяется в профессии, решает стать аниматором-мультипликатором...
Учеба Хаяо в большинстве своем была связана с экономикой и политикой, поэтому он решает вступить в книжный клуб, чтобы быть ближе к искусству. Там он изучает всемирную детскую литературу, произведения европейских авторов, а также начинает интересоваться марксизмом. Хаяо Миядзаки в молодости Когда Хаяо Миядзаки исполнилось 22 года, произошли важные изменения в его жизни. Он окончил университет и начал работать в Toei Animation, одной из крупнейших анимационных студий в Японии. Начинал он с самых низов — с должности фазовщика.
Хаяо рисовал промежуточные движения персонажей между компоновками. Это была скучная и монотонная работа, но Миядзаки быстро учился и смог продвинуться дальше по карьерной лестнице. Через два года его талант был замечен руководством студии, и в 1965 году его работа над черно-белым анимационным фильмом "Космические приключения Гулливера" была высоко оценена. Миядзаки даже получил возможность изменить концовку фильма на свое усмотрение, и картина стала очень популярной. В конце 60-х и начале 70-х годов Хаяо Миядзаки работал одновременно над несколькими проектами, включая экранизацию манги "Корабль-призрак", трилогию "Кот в сапогах" и анимационный фильм "Звериный остров сокровищ".
Теперь Хаяо был не только художником-сценографом, но и участвовал в основном процессе анимации и раскадровки. В это же время Хаяо рисовал мангу и опубликовал графическую новеллу "Народ пустыни" под псевдонимом Сабуро Акицу. Работая в Toei Animation, Хаяо Миядзаки приобрел ценный опыт и знакомства. Он оттачивал свое мастерство под руководством знаменитого аниматора Ясудзи Мори и встретил своего будущего партнера и близкого друга Исао Такахату. Хаяо Миядзаки и Исао Такахата Хаяо Миядзаки на встрече профсоюза Хаяо Миядзаки добился успеха и получил повышение в компании, но он был крайне недоволен существовавшими там рабскими условиями труда.
Вместе с другими аниматорами он создал профсоюз защиты интересов сотрудников анимационных студий. Этот поступок был воспринят как бунт против руководства. В то время Миядзаки усердно работал над анимационным фильмом "Принц Севера", который после "бунта" был снят с проката. В конце концов профсоюзу удалось добиться повышения зарплаты, льгот и "особенного" отношения начальства к своим сотрудникам. Окончательно распрощаться с Toei Animation друзья решили в 1971 году.
Акэми Ота Благодаря профсоюзной работе Миядзаки познакомился с молодой художницей Акэми Ота, которая через два года стала его законной супругой и матерью двух сыновей: Горо, родившегося в 1967 году, и Кейсуке, родившегося в 1969 году. Акэми Ота считается одной из самых недооценённых художниц Японии. Хаяо Миядзаки говорит, что рождение детей оказало значительное влияние на его творческий процесс.
Так что когда она возвращает ему его сердце, от беспокойства забыв о себе и перестав удерживать на себе свое собственное заклятье, никакого объяснения в любви уже не требуется как и всем нормальным людям. И так уже все давным давно ясно, по крайней мере, Хоулу, который продолжает подшучивать над серьезной Софи: "Похоже, придется нам теперь жить долго и счастливо и умереть в один день. Типичный даун-шифтер, который в перерывах между пьянками, гулянками и работой пишет компьютерные игрушки для своих племянников. Мы так и не узнаем, какого цвета у него волосы в отличие от Миядзаки, где он довольно быстро перестал следить за своим внешним видом и есть ли в них седина, как обещает ведьмино проклятье в виде стихотворения из Джона Донна. Даже обретя сердце, он так и не перестанет подтрунивать над Софи, увиливать от ответов и вести себя прилично в присутствии лиц королевской крови. А уж сцена, где он накануне исполнения наложенного на него страшного проклятья, возвращается пьяный со встречи регбийного клуба, напевая "Sosban Fach", это просто - восторг!.. Софи в свои 18 была слишком взрослой и серьезной, а Хоул в свои 27 лет - оболтусом.
В конце же книги, они стали уравновешивать друг друг и Софи стала нормальной девчонкой, а Хоул набрался ответственности. И варианты внешности: Хоул: 27 лет, высокого роста, узкое треугольное лицо с благородным профилем, светло-зеленые глаза, от природы волосы «цвета грязи», то есть темные, которые постоянно красит в разные цвета. Родился в Уэльсе, Англия. Софи —18 лет, симпатичная и милая, но не яркая красавица, волосы золотисто-рыжие.
Поэтому может показаться странным, что внутри у него только два этажа, тогда как внешне он кажется такой громадиной.
Замок столь же необычен, как и сам фильм: невероятный коллаж, сложный для восприятия, но в то же время такой притягательный, что к этому начинаешь привыкать. В эпизоде со флешбэком было показано, как Хаул заключает сделку с Кальцифером, духом огня возможно, это ёкай, что проводит линию преемственности, важную для Ghibli. Условия соглашения понятны: Кальцифер должен ему служить в обмен на сердце молодого человека. Он оказывается лишен не только физического органа, но и всех эмоций. Поведение Хаула можно объяснить тем, что он элементарно...
Из этой сцены можно понять, что Кальцифер и Хаул видели пришедшую из будущего Софи, которая просила ждать ее там. Когда Софи неожиданным образом появляется в замке, они доброжелательны к ней, потому что подозревают, что эта девушка может сыграть важную роль в освобождении их от заключенного договора. Но они не могут выразить это словами — им мешает проклятие. За пределами этого треугольника со всех сторон показана невиданная по своим масштабам война, которая уже слышится в некотором отдалении от героев. Война абсурдна: начатая как распри колдунов, она губит солдат, рушит жизни Хаул и, в первую очередь, проливает свет на пропасть, которая появилась между власть имущими и народом.
Эта борьба за власть кажется досугом волшебников, которые будто играют в куклы, тогда как настоящему правительству нет до этого дела отношение короля, который полон радости и ничем не тяготится, просто поражает. Миядзаки затрагивает ту же тему, что отражена в «Могиле светлячков» Исао Такахаты, — тему опустошающей бессмысленности войны, а также конфликтов начала XX века. В конце «Ходячего замка» Софи понимает, что ключ — в разрушении: именно это она и делает с замком, чтобы порвать установленную связь с городами. Не забыть, а очиститься, чтобы начать с более здоровых основ.
Собака, у которой есть своя история Подкашливающая собака прикидывается старой, чтобы её протащили вверх по лестнице, и принимает ключевое решение жить собственной жизнью. Вы это заметили? Замок Хоула тоже персонаж Замок меняется на протяжении всего фильма, и его вопрос такой же, как у Кальцифера: выживу ли я, если буду продолжать меняться? Если я развалюсь на части, смогу ли я снова собраться? Он растёт, страдает, но он выживает, и все эти изменения необходимы для того, чтобы он "повзрослел" и стал больше похож на дом, в котором может жить каждый из нас. Все взрослые в мультфильме неприятные Взрослые в "Ходячем замке" жадны, эгоистичны, гоняются за деньгами и славой, воюют или борются за власть, манипулируют друг другом.
У Софи есть коллеги, которые очень поверхностны и сплетничают о лучшей жизни, хотя толком ничего не делают. А ещё у неё есть сестра Летти, вся жизнь которой вращается вокруг того, чтобы выглядеть красивой и приятной мужчинам в обмен на внимание. И наконец, есть мама, про которую даже вспоминать стыдно, настолько она пустоголовая личность. А какие там "замечательные" мужчины! Их уличные домогательства выглядят настолько неприятно, что мы с облегчением выдыхаем, когда "мышку" Софи спасает от них утончённый красавец Хоул. И ещё важный момент: любая сцена с участием женщин в первые минуты фильма грубо прерывается вмешательством мужчины. Вряд ли у продумывающего всё Миядзаки такое может быть случайностью. Вокруг Хоула тоже трутся подозрительные взрослые: Салиман спорная фигура, заменяющая мать , король отец-полуидиот , Ведьма Пустоши занимается магией только из-за жадности , другие волшебники, которые сделали то, что им сказали, и полностью потеряли себя. Но суть фильма в том, что, хотя все взрослые по-своему ужасны, все используемые героями механизмы бегства от реальности чтобы не стать взрослыми , не работают.
13. Замок, проклятие и коллектив. «Ходячий замок»
Смысл анимационного фильма «Ходячий замок». Во время просмотра аниме-фильма «Ходячий замок» у зрителя возникает множество вопросов касающихся тайн главных героев: заклятие, превратившее молодую девушку Софи в старуху, таинственная сделка волшебника. Мультфильм «Ходячий замок» был создан японским анимационным режиссёром Хаяо Миядзаки в 2004 году. Мультфильм "Ходячий замок" это второй и последний мультик анимэ, который я смотрел. второй мой мультфильм, который я посмотрела у Миядзаки (первый, конечно же, "Унесенные призраками"). Аниме "Ходячий замок Хаула" рассказывает безумно красивую и добрую историю о любви.
Метафора хождения по воздуху
- 13. Замок, проклятие и коллектив. «Ходячий замок»
- «Ходячий замок». Самые удивительные факты о великом мультфильме - Новости аниме на Фильм Про
- Как это снято: «Ходячий замок Хаула»
- Метафора хождения по воздуху
- Telegram: Contact @opisanie_miranime
Храбрые девочки, пацифизм и сочувствие злодеям. Тайный смысл мультфильмов Хаяо Миядзаки
В интервью после завершения работы над «Ходячим замком» Судзуки упомянул, что Миядзаки взбесился, когда услышал, будто бы успех «Унесенных призраками» обусловлен исключительно масштабной маркетинговой кампанией руководил которой, конечно, Судзуки. Продюсер описывает напряженное противостояние между Миядзаки и сотрудниками «Гибли», когда режиссер спросил: «Как вы считаете? Фильм «Унесенные призраками» стал хитом благодаря качеству истории или качеству маркетинга? Учитывая, сколько усилий студия и ее материнская компания «Токума» вложили в маркетинг предыдущих фильмов «Гибли», это заявление всех потрясло. Кампания «Ходячего замка» в самом деле была малозаметной, и Миядзаки демонстративно в ней не участвовал. Бурная реакция, которую он продемонстрировал на собрании работников Судзуки описывает режиссера как «травмированного» , подчеркнула его неудовлетворенность многими вещами[285].
Как и в случае с «Ведьминой службой доставки», Миядзаки вмешался только после того, как была проделана большая предварительная работа над фильмом. Как поклонник книги, по мотивам которой снят «Ходячий замок», Миядзаки поехал в Соединенное Королевство на встречу с автором Дианой Уинн Джонс — она вспоминает их «чудесную беседу» за чаем с огромным тортом. Первоначально студия планировала привлечь в качестве режиссера человека не из числа сотрудников — талантливого режиссера Мамору Хосоду. Команда отправилась в Великобританию, и работа шла полным ходом, а потом большую часть сотрудников уволили, и Миядзаки вступил в должность режиссера. Причины этого решения неясны; историк студии «Гибли» Сэйдзи Кано говорит о некоторых «проблемах», используя английское слово «trouble»[286].
Кадровые перестановки случались и до этого, но смена команды на столь позднем этапе говорит о том, что студия переживала сильнейший стресс. В некотором смысле это может показаться нелогичным. К 2003 году Миядзаки и его старшим партнерам по студии «Гибли» удалось создать процветающую компанию. Она располагалась в современном здании в тихом пригороде Токио с прямым сообщением с центром, по соседству с собственным рабочим местом Миядзаки, очаровательной мастерской европейского типа с высокими потолками и винтовой лестницей. Того, что режиссер представлял себе еще во время работы над «Ведьминой службой доставки», наконец удалось достичь.
В студии работало больше ста сотрудников, и у них была гарантированная занятость, в отличие от других вакансий в нестабильном анимационном бизнесе. В «Гилби» даже открыли детский сад для детей сотрудников. За последнее десятилетие под руководством Миядзаки и по проекту его сына Горо неподалеку основали Музей студии «Гибли», очаровательное место, которое особо не афишируется и в то же время настолько популярно, что входные билеты приходится покупать за месяц. Экспозиция построена по принципу искусства «накопления вещей из прошлого», и коллекция напоминает «накопительную» архитектуру ходячего замка и содержит много отсылок к миру «Унесенных призраками»[287]. Самым впечатляющим достижением «Гибли» стала десятилетняя вереница анимационных хитов, куда вошли не только фильмы Миядзаки, но и такие работы, как «Помпоко» Такахаты Heisei tanuki gassen pompoko, 1994 и нежный романтический «Шепот сердца» Mimi o sumaseba, 1995 ныне покойного режиссера Ёсифуми Кондо.
Кассовые сборы обеспечили экономическую стабильность студии, а «Оскар» «Унесенных призраками» сделал Миядзаки еще более знаменитым, чем «Принцесса Мононоке». Миядзаки всё меньше хотелось появляться на публике, и в тех немногих интервью, что он давал, он казался пессимистичным на грани нигилизма и всегда держал дистанцию. Несомненно, успех студии привел к усилению ощущения давления. Миядзаки часто говорил о завершении карьеры и необходимости воспитать новое поколение режиссеров, но тот факт, что он взял на себя режиссуру «Ходячего замка» вкупе с последующим уходом Хосоды, который решил основать собственную студию, означал внутренние конфликты. Хосода говорил о создании «веселого» фильма, а Миядзаки выразил желание создать «мелодраму, разыгравшуюся посреди пожара войны»[288].
Конечный продукт, несмотря на относительное отсутствие рекламы, стал еще одним блокбастером в Японии. После международной премьеры на Венецианском кинофестивале «Ходячий замок» станет самым кассовым фильмом Миядзаки за рубежом. Некоторые критики в Японии и за ее пределами сомневались в его качестве, находя слишком трудным для понимания. Совсем недавно Сюнсукэ Сугита назвал фильм «провалом»[289]. Этим критикам фэнтезийная военная мелодрама Миядзаки представлялась грубым произведением, сложным для осознания, неловко слепленным воедино и с вымученным, неестественным счастливым концом.
В целом я склоняюсь к положительной оценке «Ходячего замка» Сэйдзи Кано как работы более поэтической, чем повествовательной, в которой пестрый гобелен образов соединился в целостную многогранную картину[290]. Фильм остается своеобразным и привлекательным творением — амбициозным и злым, и в то же время, содержащим незабываемые образы утешения, красоты и любви. Одна из его самых трогательных сцен — воспоминание из прошлого о том, как волшебник Хаул поймал упавшую звезду. Этот образ преследовал Миядзаки еще с колледжа, и он признавался, что стал аниматором отчасти для того, чтобы создать одну лишь эту сцену. Во многих отношениях сам фильм можно уподобить падающей звезде, иногда темной и плотной, а иногда испускающей лучистые искры, что подтверждает слова Навсикаи «жизнь — это свет, который сияет во тьме».
В картине сочетаются сцены битвы и разрушения с нежными романтичными эпизодами с участием невероятных главных героев — самовлюбленного молодого волшебника и юной девушки Софи, которую ведьма своим проклятием превратила в старуху, что стало недобрым предзнаменованием последующих событий. Софи непоколебимо борется с трудностями пожилого возраста, которые вызывают у японцев сильную тревогу из-за быстрого старения населения. В конечном счете фэнтезийный сюжет помогает справиться со страхом старения и смерти и смотреть на это оптимистично. В фильме признается темнота человеческой природы, но в оптимистичном финале мы видим некую общность разных людей, любящую и поддерживающую. Это своего рода валентинка возрастным коллегам режиссера, особенно его многочисленным пожилым сотрудницам, показывающая, что старость скорее освобождает, чем гнетет.
Вместе с «Поньо» и «Ветер крепчает» эта работа запускает такую мощную молодую энергию, что она опровергает возраст создателя и показывает всё еще важное для него желание поразить аудиторию из самодовольства. Во всех трех фильмах Миядзаки активно противостоит миру двадцать первого века, в котором традиции, история и даже магия быстро исчезают. В «Унесенных призраками» он уже критиковал современный образ жизни, но последние три картины стали еще более активистскими. Он не просто выдвигает обвинения — они принимают форму сознательного и иногда злого сопротивления вселенной, которая, похоже, становится всё более разрозненной, хаотичной и равнодушной. Замок Хаула можно рассматривать как особую форму сопротивления стерильному материалистскому миру.
В этом отношении Миядзаки, вероятно, опирается на концепцию замка Дианы Уинн Джонс как некой освобождающей и магической сущности, только режиссер использует оригинальный роман в качестве фундамента, на который водружает собственные необыкновенные конструкции. Основную сюжетную линию романа он сохранил: после того как Ведьма Пустоши превращает Софи в девяностолетнюю старуху, та бежит из города и бродит по пустоши, где находит убежище в таинственном замке, который передвигается с места на место на курьих ножках. Софи узнает, что замок принадлежит волшебнику Хаулу, который оказывается самовлюбленным молодым человеком с дурной славой, склонным разбивать девичьи сердца и избегать трудных ситуаций. Она обнаруживает, что Хаул заключил тайный договор с демоном огня Кальцифером, которому отдал свое сердце в обмен на магические способности. Софи убеждает Хаула взять ее в замок домработницей, и их отношения, вначале состоящие из взаимных придирок, постепенно перерастают в более нежные.
Причудливая любовь Софи в конечном счете спасает Хаула от его эгоизма и трусости, и история заканчивается тем, что Софи снова становится молодой и они женятся. Критики сосредоточили пристальное внимание на существенных различиях между книгой и фильмом.
Сэйю : Тиэко Байсё Хаул яп. Могущественный волшебник, последний из учеников мадам Салиман. По слухам, Хаул пожирает сердца красивых девушек, но в действительности он — одинокий и могучий колдун, заключивший с демоном огня Кальцифером загадочную сделку. Когда «бабушка» Софи врывается в его жизнь, она сперва наводит чистоту в его замке, а позже пытается бороться с превращением Хаула в демона. Выясняется, что в детстве Хаул отдал своё сердце Кальциферу, в то время как Кальцифер стал его слугой. Со временем он делится с Софи своими самыми сокровенными тайнами и секретами, которые не доверял никому. В конце концов, они развеивают наложенные чары и становятся парой. Сэйю: Такуя Кимура Кальцифер яп.
Имеет вид живого огненного шара с круглыми глазами, вытянутым ртом и огненными руками. Питается пищей и дровами. Заключил договор с Хаулом: Кальцифер должен приводить в движение Ходячий замок без возможности покинуть его, а Хаул, в свою очередь, пользуется силами Кальцифера. Сэйю: Тацуя Гасюин История создания[ править править код ] Архитектура исторического центра города Кольмар послужила основой для создания сеттинга фильма В сентябре 2001 года студия «Гибли» анонсировала производство двух мультфильмов.
Сегодня мы разберем, какие смыслы Миядзаки спрятал в красивой сказке о проклятой девушке и несносном волшебнике. Хаяо Миядзаки стал первым японским аниматором, прославившимся на весь мир, и его имя знают даже те, кто не интересуется аниме. Однако в Японии работает множество выдающихся аниматоров, чей талант не уступает Миядзаки.
Каждый раз, как этот раскоряченный агрегат шагает по экрану, энергично двигая всеми сочленениями из пристроек, башенок и флигелей, испытываешь приступ восхищения. Кажется, оставь Миядзаки свою избушку как есть — без сюжетов и героев, одного такого чуда почти родной инженерной мысли будет достаточно на все два часа оставшегося времени. К чуду, однако, прилагаются и герои, и сюжет.
Здесь они уже не такие родные, как изба и баня, потому что в основе фильма лежит сказочный роман англосаксонки Дианы Уин Джонс , специализирующейся на подростковом фэнтези. Поэтому странствующий замок-изба семенит уже по западноевропейскому Лукоморью, полученному методом скрещивания викторианской Англии с швейцарскими Альпами, а всех вместе — с тулузлотрековской Францией: в разухабистой геокультурной эклектике японцы, как всегда, на высоте. Граждане Лукоморья носят цилиндры и корсеты, едят печенье «мадлен», рассекают по небу на немыслимых конструкциях а-ля Герберт Уэллс , знают и паровой двигатель, но некоторые вопросы предпочитают решать по старинке с помощью волшебной палочки. В «Унесенных» девочка Тихиро должна расколдовать своих родителей, превращенных в хряка и свинью ведьмой Юбабой. В «Замке» молодая героиня Софи сама превращена в старуху Ведьмой Пустоши, импозантной вредной дамой с комплекцией Фрекен Бок, приревновавшей девушку к волшебнику Хаулу. Как и Тихиро, которая терла спинки лешим и кикиморам, заколдованная в старуху Софи устраивается домработницей в такое же потустороннее местечко — бродячий замок волшебника, с помощью которого она и надеется вернуть потерянную молодость.