Новости псковитянка опера

К Мариинской опере у меня всегда было некоторое двойственное чувство: с одной стороны, необъятный репертуар, международный уровень труппы, умеют петь Вагнера (по крайней мере. Опера в 3-х действиях, музыка Н. Римского-Корсакова, издание "Василий Бессель и К°", 1901 г.

«На слух»: Опера «Псковитянка вызвала смешанные чувства

Видео - Творчество | «Псковитянка» была встречена публикой и прессой с одобрением, хотя и без того энтузиазма, который вызвала годом раньше парижская постановка «Бориса Годунова» Мусоргского.
«На слух»: Опера «Псковитянка вызвала смешанные чувства «Псковитянка oпера в трех действиях (постановка 1952 года) cпектакль сопровождается синхронными титрами на английском языке» Гораздо ниже и мельче: «Мировая премьера: 1.

Опера «Псковитянка» в Мариинском театре

Немая сцена. Взрыв аплодисментов. Занавес падает, потом взлетает вновь — царь на том же месте. Одним словом, новая-старая «Псковитянка» не просто отчаянно живописна, а канонически живописна: псковские дали прописаны во всех деталях и синеют почище чем у Левитана, псковский кремль застроен древними белокаменными церквями по всем правилам художественной перспективы. Псковские бояре в расшитых кафтанах как один дородны и рассудительны, девушки в сарафанах всех цветов радуги кокетничают в приторной оперной манере. Иван Грозный, как ему и положено, передвигается на ястребино-орлиный манер ноги полусогнуты, руки растопырены, пальцы скрючены, борода торчком. Малюта Скуратов обряжен в такую сверкающую кольчугу, а меч у него такой длинный, что хочешь не хочешь, а устрашишься. Режиссеру с визуальным материалом господина Федоровского — изобильным и самодостаточным — и делать-то почти нечего. Юрий Лаптев, отвечавший за режиссуру нынешнего «кап.

Подобно Мусоргскому, Римский-Корсаков стремился в сцене веча к реалистической обрисовке народной массы. Хор разделен на группы, спорящие между собой, возбужденно реагирующие на слова Токмакова, Тучи и новгородского гонца. В сцене встречи царя Ивана большой хор народа выражает присущие всем чувства томительного ожидания и трепета перед грозным царем. Замечательный по глубине и выразительности заключительный хор, служащий как бы эпилогом оперы, сильно отличается от предыдущих хоровых сцен. Здесь хор является не просто живым действующим лицом — толпой собравшихся на площади жителей Пскова. Оплакивая гибель Ольги и конец независимости Пскова, эпический хоровой эпилог звучит как спокойный и мудро примиряющий голос народа: "Люди русские, люди псковские, позабудемте распрю старую... Композиторы балакиревского кружка, стремясь к правдивой передаче человеческих переживаний и картин народной жизни, боролись против традиционного разделения оперы на отдельные законченные номера. Принцип сплошного музыкального развития по целым сценам лежит и в основе драматургии «Псковитянки».

Отдельные хоры, ариозные моменты, дуэты и речитативы переходят друг в друга без остановок; многие сцены, построенные по этому принципу, отличаются большим, напряженным драматическим развитием как, например, «Вече» или сцена Грозного и Ольги из последнего действия оперы. Римский-Корсаков в «Псковитянке» — мудрый летописец, повествующий о прошлом земли Русской. Вот что писал об опере академик Б. Асафьев: «Псковитянка» — опера-летопись. Язык ее — язык кратких сосредоточенно-сдержанных, но четких и метких характеристик, сочетаемых с повествовательными бытовыми страницами... Это драматизм русских летописей, драматизм, вытекающий из восприятия повествования, тогда как оно само по себе течет спокойно и бесстрастно... Действие оперы изобилует жанрово-бытовыми сценами и описательными картинами например, картина грозы в третьем действии. Даже в самые драматические моменты Римскому-Корсакову удается придать событиям величавый характер.

Композитор не показывает контрастирующие между собой силы в момент их непосредственного столкновения. Спокойно, сурово и обстоятельно повествует он о последних днях вольного города. В сцене веча народ показан непокоренным, готовым к борьбе за свою независимость.

Пушкина «Медный всадник». Есть также предположение, что легенда о майоре Батурине стала причиной того, что в годы Великой Отечественной войны памятник остался на месте и не был, подобно другим скульптурам, спрятан. Для справки: вес « Медного всадника » — 8 тонн, высота — более 5 метров. Иллюстрация из 11-го свитка «Канкай ибун».

Ольга почти уговорила Иоанна Грозного помиловать восставших, но тут небольшой отряд во главе с Тучей идет к царским покоям, опричники подчиняются приказу уничтожить их, но под перекрестный огонь попадает и Ольга, погибающая в этом маленьком бою. Продолжительность спектакля 3 часа.

ПСКОВИТЯНКА

В рамках Фестиваля к 180-летию Николая Римского-Корсакова. Дирижер — Валерий Гергиев. События оперы происходят в Пскове в XVI веке. Покой местных жителей нарушает новость о скором прибытии в город царя Ивана Васильевича. Псковитяне обсуждают прибытие самодержца и его намерения.

Конечно, в постановке под открытым небом свои нюансы: когда смолкает музыка, слышно пение птиц, иногда появляются незапланированные сцены, например, на сцену выходит кот. А как потом оказывается, исполнять сложную оперную партию, сидя на коне, совсем непросто. Алексей Тановицкий: «Обстановка дикая, все крутится, вертится. Очень много сил уходит на какие-то вещи, которые обычно в театре не делаешь». Опера «Псковитянка» может оказаться в репертуаре Большого театра, хотя такой масштаб и такой символизм возможен только здесь.

Вот Ольга умирает на руках царя — и небо чернеет. И даже после показа постановки весь город остается словно декорацией к спектаклю. Картина дня.

Причин было две — изображение Пскова городом с развитым местным управлением, практически альтернативным царской власти, и присутствие на сцене монарха в качестве персонажа оперы. Римский-Корсаков получил одобрение на постановку только через протекцию великого князя Константина. Опера откровенно не нравилась Э. Направнику, главному дирижеру Мариинского театра — возможно, искренне, а возможно, из-за статьи, которую Римский-Корсаков опубликовал несколькими годами ранее. В ней он по-юношески необдуманно раскритиковал дебютную оперу Направника «Нижегородцы». Но, поскольку разрешение на постановку было дано «сверху», труппа и оркестр приступили к репетициям. Царя Ивана пел О. Петров, Ольгу — Ю. Платонова, Токмакова — И. В первом сезоне опера прошла 10 раз с аншлагами. Однако в прессе ее не хвалили. Автор и сам замечал партитурные огрехи, явившиеся следствием недостатка мастерства. Уже через три года композитор взялся за переработку оперы. К 1878 году были написаны новые эпизоды: пролог, сцена у Печерского монастыря; переписаны многие дуэты и арии. Николай Андреевич и его окружение признавали, что музыка стала более профессиональной, но сама опера — тяжеловесной и сухой. Эта редакция не была поставлена в Мариинском театре.

Среди них аранжировки А. Цыганкова «Мар дяндя», «Интродукция и Чардаш» , К. Шаханова «Среди долины ровныя», вальс «По Муромской дорожке» , Ю. Маркелова «При тумане, при долине», «Однозвучно гремит колокольчик». В программе примут участие и именитые «псковитянки», полюбившиеся псковским зрителям. Москва , в чьём репертуаре популярные произведения для гуслей звончатых В.

18.03.2019 Псковитянка в Мариинский-2 (с прологом Боярыня Вера Шелога)

«На слух»: Опера «Псковитянка вызвала смешанные чувства «Псковитянка», Мариинский театр, опера в Санкт-Петербурге. Расписание и покупка билетов онлайн.
Н.Римский-Корсаков : Псковитянка, концертное исполнение, Большой театр 13.10.2017 Опера "Псковитянка" 10.11.2022, авторские права принадлежат Мариинскому театру.
Опера "Псковитянка" | РИА Новости Медиабанк Краткое содержание Псковитянка (Римский-Корсаков), сюжет и краткое либретто оперы Псковитянка (Римский-Корсаков).
Псковитянка listen online На фотографии: Лариса Шевченко — Ольга (опера «Псковитянка» Н. А. Римского-Корсакова), Ленинградский театр оперы и балета имени С. М. Кирова.
🎭 «ПСКОВИТЯНКА» "Псковитянку" Римский-Корсаков писал и переписывал в итоге около тридцати лет, хотя задумал еще в свои 24 года. Сейчас опера идет в третьей авторской редакции.

Дом культуры «Маяк» опубликовал видеозапись оперы «Псковитянка»

Одним из первых и наиболее значимых его событий стал перенос на Новую сцену оперы «Псковитянка», которая теперь показывается с прологом «Боярыня Вера Шелога». Одна из них — «Псковитянка» — оперный первенец Римского-Корсакова и его самый «трудный ребенок», работа над которым продолжалась тридцать пять лет. 19 апреля в 19:00 опера. В бенефис певицы Ю. Ф. Платоновой в Мариинском театре впервые исполнена опера Н. А. Римского-Корсакова «Псковитянка».

Опера про единую Россию. Без кавычек

Содействие в проведении некоторых мероприятий окажет Министерство культуры. Так пройдет хоровой праздник, в котором примут участие более пятисот детей из разных регионов России, а также тысяча ребят из Президентского сводного хора. Закроет праздник опера «Псковитянка» в исполнении артистов Мариинского театра. Кроме того, состоятся фестивали, реконструкции, Международная научно-практическая конференция Ганзейских городов, ярмарка ремесленников и многое другое.

Михаил Татарников: Да, на фоне всего происходящего царь раздираем противоречиями, сам себя прерывает, останавливает, рефлексирует о своей мягкотелости - и уверяет, что он "не людоед, не медведь косматый". Его характер хорошо передает внезапная смена настроений, где раздражительность сменяют приливы нежности.

В "Вере Шелоге" упоминается первая жена Грозного Анастасия, после смерти которой он буквально слетел с катушек. Паунтни не знал, что она положила начало роду Романовых. Как проходили репетиции? Михаил Татарников: Английские оркестранты славятся быстрым и качественным выучиванием. Хором и солистами я тоже был очень доволен.

Ольгу исполняла Эвелина Добрачева, безупречная в работе, у нее чистый тембр, ясная интонация, очень понятен текст. Грозным был Клайв Бейли, который в свое время пел и Бориса, но это его первый опыт работы с русским дирижером. Михаил Татарников: Да, это же такая русская-русская опера. У меня есть дом под Псковом, что добавляло в момент дирижирования ощущение чего-то родного. Я знаю, что такое псковские дали, на фоне которых Туча запевает свою песню.

Специально для этого спектакля были изготовлены и некоторые сценические костюмы, часть из них постановщики взяли в коллекции Большого театра. Особый колорит происходящему придало включение в постановку конной группы, а также использование пиротехники. Исторический памятник был дополнен театральными декорациями, выполненными специально для нынешней премьеры. На импровизированной сценической площадке "выросли" Приказная палата, походная часовня царя Ивана Грозного, часть крепостной стены На премьерном показе присутствовали губернатор Псковской области Андрей Турчак, советник президента России Юрий Лаптев, заместитель председателя правительства РФ Александр Жуков, руководитель федерального агентства по туризму России Анатолий Ярочкин, заместитель полномочного представителя президента СЗФО Евгений Лукьянов, депутаты Госдумы, руководители и представители руководства федеральных органов власти, прокуратуры РФ.

Это единственное в мировой оперной литературе произведение, работа над которым продолжалась — в той или иной форме — 35 лет! Замысел «Псковитянки» возник у композитора в 1868 году, премьера в первой редакции состоялась на сцене Мариинского театра 1 января 1872 года. Затем последовали вторая редакция 1876—1877 , не отданная композитором на сцену и не изданная, и третья, окончательная 1891—1894. В промежутке между ними из музыки второй редакции композитор создал увертюру и антракт к драме Льва Мея «Псковитянка». Но и после премьеры финальной версии оперы в 1895 году мысли о «Псковитянке» не оставляли Римского-Корсакова. В 1898-м из материалов второй редакции возникла новая опера — «Боярыня Вера Шелога», задуманная композитором как пролог к «Псковитянке».

Кроме того, изменения в партитуру третьей редакции вносились автором при каждой театральной постановке, вплоть до 1903 года, когда 28 октября она была впервые исполнена на сцене Мариинского театра. Премьера оперы прошла с большим воодушевлением и вызвала успех.

Оперу "Псковитянка" поставили в Пскове

Такими масштабными силами поставили знаменитую оперу «Псковитянка» в том самом месте, где пять веков назад происходили события, которые и легли в основу произведения. «Псковитянка» — первая опера Николая Римского-Корсакова. «Псковитянка» была первой оперой в Большом театре, поставленной под управлением Евгения Светланова в 1954 году. «Псковитянка» — первая опера Николая Римского-Корсакова. «Псковитянка» была первой оперой в Большом театре, поставленной под управлением Евгения Светланова в 1954 году. В июле Псковитянка прозвучала под стенами Псковского Кремля на юбилейных торжествах, посвященных 1100-летию со дня основания города. По ее словам, «Псковитянка» просто просится для постановки в Псковском Кремле. Опера «Псковитянка» в Псковском Кремле. 23 июля 2010 г. (73 фото). 22 июля в Псковском Кремле состоялась постановка оперы Н.А. Римского-Корсакова «Псковитянка».

Опера про единую Россию. Без кавычек

«Псковитянка», Мариинский театр, опера в Санкт-Петербурге. Расписание и покупка билетов онлайн. Оперу «Псковитянка» называют самым трудным ребенком композитора Николая Римского-Корсакова. Премьера оперы «Псковитянка» накануне прошла в Пскове. Представление продолжалось до поздней ночи, за событиями на сцене пришли понаблюдать 4 тысячи человек.

«Псковитянка» Римского-Корсакова

Она нашла отражение, например, в книге М. Друскина «Вопросы музыкальной драматургии оперы» М. Говоря о влияниях, испытанных им в период работы над «Псковитянкой» 1868—1871 , Римский-Корсаков называет пять имен: Мусоргский, Кюи, Даргомыжский, Балакирев, Лист. За вычетом Листа, воздействие которого в «Псковитянке» могло сказаться преимущественно в аккордово-гармонической сфере, и с прибавкой «забытого» Бородина, работавшего тогда над симфоническим и оперно-историческим эпосом — Второй симфонией и «Князем Игорем», мы получаем полный состав «Могучей кучки» в самый плодотворный период ее существования. Влияние на Римского-Корсакова Кюи и Даргомыжского, более всего касавшееся, конечно, оперной формы и речитативного стиля, было в этот период очень интенсивным: сочинение «Псковитянки» сначала шло на фоне частых домашних исполнений почти законченного «Каменного гостя» и готовящегося к постановке «Вильяма Ратклифа», а потом было приостановлено работой Римского-Корсакова над партитурой оперы Даргомыжского некоторые номера в опере Кюи были инструментованы тоже им. Влияние Мусоргского и Балакирева обозначилось прежде всего указанием на драму Мея — писателя, хорошо знакомого им обоим по произведениям и лично но ко времени появления Римского-Корсакова на музыкальном горизонте уже ушедшего из жизни , на чьи стихи они писали романсы, к пьесам которого присматривались давно так, Балакирев одно время намеревался взять сюжет «Царской невесты», а потом рекомендовал его Бородину; еще в 1866 году он дал Римскому-Корсакову текст из первого акта меевской «Псковитянки», на который и была написана прекрасная «Колыбельная», позже вошедшая в «Боярыню Веру Шелогу». В процесс сочинения оперы Балакирев вмешивался мало, не считая себя компетентным в данном жанре; кроме того, окончание «Псковитянки» совпало с тяжелым кризисом в его жизни.

Советчиками по компоновке либретто, подысканию текстов и т. Но примеры высокохудожественной, новаторской трактовки народной песенности, данные в балакиревском сборнике 1866 года, самым решительным образом определили значение песни в драматургии «Псковитянки», повлияли и на ее музыкальный язык в целом. В начале работы над оперой появилась «Женитьба» Мусоргского, а потом и первая редакция «Бориса Годунова», глубоко поразившая слушателей, в числе которых был Римский-Корсаков. Вторая редакция «Бориса» и партитура «Псковитянки» завершались одновременно и даже в одних стенах — в месяцы совместного житья двух композиторов, и символично, что всего лишь месяц отделяет премьеру «Псковитянки» от первого публичного исполнения оперы Мусоргского премьера «Псковитянки» — 1 января 1873 года; три сцены из «Бориса», поставленные в бенефис режиссера Г. Кондратьева, — 5 февраля того же года. Кроме того, на период «Псковитянки» приходится коллективное сочинение четырьмя кучкистами гедеоновской «Млады», тоже побуждавшее к постоянному обмену музыкальными идеями.

Таким образом, посвящение оперы в первой редакции — «Дорогому мне музыкальному кружку» снятое в третьей редакции — не простая декларация: это выражение благодарности товарищам, глубоко осознанного единства целей. Бесспорно, эта опера, особенно в первой редакции, — самое «мусоргское» среди сочинений Римского-Корсакова, что определялось уже жанром «Псковитянки». Но важно также отметить, что влияние было не односторонним, а взаимным, и многое рождалось, по-видимому, в совместных исканиях: например, если «подневольное славление» в сцене коронации, народные плачи в Прологе и сцене «У Василия Блаженного» хронологически предшествуют близкой по смыслу сцене встречи Грозного псковичами, то гениальное «Вече» предваряет «Кромы», а Сказка Власьевны — теремные сцены «Бориса Годунова». Общими были та смелость, тот максимализм, с которыми оба молодых композитора взялись воплощать средствами музыкальной драмы нового типа сложнейшую проблематику русской истории. Примечательно, в частности, что обе пьесы — Пушкина и Мея — к началу работы над операми находились под цензурным запретом для постановки на сцене. Общей для обеих опер в итоге оказалась закономерная, духом времени обусловленная неоднозначность их концепций: и Борис, и Иван совмещают в себе противоречивые начала — добро в них находится в неизбежном борении со злом, «личное» с «государственным»; бунты на поляне под Кромами и на псковской вечевой площади написаны с энтузиазмом и глубоким душевным сочувствием, но и с предчувствием их обреченности.

Не случайно враждебно настроенным рецензентам приходило в голову сравнение с «болезненным», «раздвоенным» Достоевским с недавно опубликованным «Преступлением и наказанием» не только в связи с «Борисом» Мусоргского и его центральным персонажем, но и в связи с «Псковитянкой» и ее главными героями — царем Иваном и Ольгой. Не продолжая далее сравнение опер Римского-Корсакова и Мусоргского — это отдельная большая тема, — укажем лишь, что и работа над ними происходила похоже: непосредственно по текстам драм с обогащением их образцами народного творчества. В исследованиях обычно подчеркивается, что Римский-Корсаков углубил концепцию драмы Мея, отбросив многие «чисто бытовые» эпизоды, в том числе весь первый акт, и «резко усилив роль народа». Быть может, правильнее было бы сначала указать на то, что в творчестве этого прекрасного русского писателя, друга и единомышленника А. Островского, композитор нашел гармоническое созвучие своей натуре: стремление к правде и красоте, основанное на широком знании народного русского миросозерцания, истории, быта, языка; уравновешенность, объективность, если так можно выразиться, нетенденциозность чувства и мысли, окрашенных при этом сердечным теплом. В дальнейшем Римский-Корсаков «озвучил» всю драматургию Мея.

В «Псковитянке» ему не нужно было переосмысливать главную идею, и концепция оперы совпадает с меевской выраженной как в тексте драмы, так и в авторских исторических примечаниях к ней : это то же сочетание, иногда переходящее в борение «карамзинского» и «соловьевского», «государственного» и «федералистского» начал, тенденций в раскрытии исторического процесса, которым отмечен и «Борис» Мусоргского во второй редакции, и, например, концепция балакиревской «Руси». Этот вопрос подробно освещается в названных книгах А. Гозенпуда и А. Кандинского; современную его интерпретацию дает Р. Тарускин в указанной выше работе. Особенность исторической концепции «Псковитянки» в том, что противостояние царя Ивана — «государственного» начала и псковской вольницы — начала «федералистского» снимается гибелью Ольги, которая волею судьбы причастна обеим враждующим силам.

Такое разрешение неразрешимого противоречия через жертву, приносимую женской душой, впервые появляясь в «Псковитянке», возникает неоднократно в следующих операх Римского-Корсакова «Снегурочка», «Садко» — образ Волховы, «Царская невеста», «Сервилия», «Китеж» — Феврония и Гришка Кутерьма. Действительно, в соответствии с эстетикой кучкизма 60-х годов происходит очищение драмы от «бытовизмов», из эпизодов подобного плана отбирается то, что может характеризовать народные обычаи вообще: в «Псковитянке» это отмеченные самим Римским-Корсаковым «горелки», хоры девушек в первом и четвертом актах, славление царя в доме Токмакова. Но кульминации двух линий оперы — сцена веча и рассуждения царя Ивана в последнем действии — написаны практически точно по Мею конечно, с сокращениями и перестановками, неизбежными ввиду специфики оперы и сильного уменьшения числа действующих лиц. Что же касается великолепной сцены встречи Грозного, у Мея лишь намеченной, и эпилога, сочиненного заново, то здесь, кроме удачной находки В. Никольского, на помощь пришла высокая обобщающая сила музыки, которая могла выразить то, что драме прошлого столетия оказывалось не под силу, — цельный образ народа. Асафьев назвал «Псковитянку» «оперой-летописью», определив тем самым общий тон музыкального повествования — объективный, сдержанно-эпический и общую направленность музыкальных характеристик — их постоянство, устойчивость.

Это не исключает ни многостороннего показа образов Ивана и Ольги но только их: все остальные характеры определяются сразу, — да и характеры двух главных действующих лиц не развиваются, а скорее раскрываются , ни введения разноплановых жанровых элементов быта, любовной драмы, пейзажа, легких штрихов комизма и фантастики , но все они даны в подчинении главной идее, основным носителем которой, как и подобает в опере-летописи, становится хор: и бурлящие внутренними столкновениями хоры псковичей на вече заявленная в первой редакции «Бориса» идея хоровых речитативов и смысловых противоречий хоровых групп получает здесь истинно симфоническое по масштабам развитие , и единый по мысли «фресковый» А. Кандинский хор встречи царя, и финальное хоровое отпевание. Оно естественно вызывает аналогию с эпилогом второй редакции «Бориса Годунова», тем более что завершение оперы Мусоргского плачем Юродивого, отсутствующее у Пушкина, как и оплакивание Ольги и псковской вольности, отсутствующее у Мея, предложены одним человеком — Никольским. В этих драматургически параллельных и одновременно сочиненных финалах особенно сильно выступает различие исторического, художественного, личного миросозерцания двух художников, воспитанных одной школой: пронзительно-тревожное вопрошание будущего у Мусоргского и примиряющий, катарсический вывод у Римского-Корсакова. Эта идея была предложена Меем, как и некоторые другие песенные эпизоды драмы хор «По малину», песня Тучи в драме — Четвертки «Раскукуйся ты, кукушечка» , и поэт опирался здесь на драматургическую эстетику Островского, по которой именно народная песня становится высоким символом человеческой судьбы. Римский-Корсаков, вооруженный средствами музыки, пошел в этом смысле еще дальше, сделав в сцене веча народную песню символом судьбы народа, и это его открытие было принято и Мусоргским во второй редакции «Бориса» «Расходилась, разгулялась» в «Кромах» , и Бородиным в «Князе Игоре» хор поселян.

Важно также, что в песенном ключе решены оба развернутых эпизода любовной драмы — дуэты Ольги и Тучи в первом и четвертом действиях вспомним, какое значение имеют песни и — шире — народные поверья, народная речь в драматургической концепции «Грозы» Островского. За это Римский-Корсаков получил немало упреков критиков, в том числе Кюи, не понявших, как точно это объективное — не «от себя», а через «петое народом» — выражение личного чувства соответствует общему строю произведения. Здесь Римский-Корсаков, как и Мусоргский во второй редакции «Бориса», идет по новому пути, уходя от «Каменного гостя» и «Ратклифа» и продолжая «Жизнь за царя» а может быть, и прислушиваясь к опытам Серова. Особенностью «Псковитянки» является очень плотная насыщенность музыкальной ткани не только лейтмотивами, но и лейтгармониями, лейтинтонациями. Возможно, как раз это качество имел в виду композитор, написав в характеристике своей первой оперы слова «симметрия и сухость». В рецензии на премьеру Кюи отнес к главным недостаткам «Псковитянки» «некоторое ее однообразие...

Среди часто повторяющихся упреков критики фигурировало также обвинение в излишнем «симфонизме», то есть в перенесении в ряде сцен основного музыкально-тематического действия в оркестровую партию. Исходя из современного слухового опыта, можно было бы говорить о замечательной стилистической выдержанности интонационного строя оперы, его глубоком соответствии месту, времени, характеру, а также о значительной мере аскетизма и радикализма в решении проблем музыкальной драматургии и речи, свойственной «Псковитянке» качество, унаследованное ею, несомненно, от «Каменного гостя» Даргомыжского и очень близкое первой редакции «Бориса Годунова». Лучшим примером аскетической драматургии может служить финальный хор в первой редакции: не венчающий монументальную историческую драму развернутый эпилог, а простая, очень короткая хоровая песня, обрывающаяся как бы на полуслове, на интонации вздоха. Наиболее же радикальна по замыслу монотематическая характеристика царя, которая, кроме последней сцены с Ольгой, сосредоточена вокруг архаической «грозной» темы по записи В. Ястребцева, слышанной композитором в детстве в пении тихвинских монахов с сопутствующими ей лейтгармониями: она искусно варьируется в оркестре, а декламационная вокальная партия как бы накладывается на тему, то совпадая отдельными участками с ней, то отходя довольно далеко. Асафьев замечательно метко сравнил значение темы царя в опере со значением темы-вождя в фуге, а прием монотематической характеристики — с иконописью «он вызывает в памяти ритм линий старинных русских икон и являет нам лик Грозного в том священном ореоле, на который сам царь постоянно опирался...

В лейткомплексе Грозного концентрированно представлен и гармонический стиль оперы — «суровый и внутренне напряженный... В «Мыслях о моих собственных операх» композитор назвал этот стиль «вычурным», но лучше было бы, применяя его собственный термин в отношении Вагнера, назвать гармонию «Псковитянки» «изысканной». С тем же постоянством проводятся и темы Ольги, которые, в соответствии с основной драматургической идеей сближаются то с темами Пскова и вольницы, то с попевками Грозного; особую область образуют интонации внежанрового характера, связанные с вещими предчувствиями Ольги, — именно они высоко поднимают главный женский образ оперы, уводя его от обычных оперных коллизий и ставя наравне с величественными образами царя и вольного города. Анализ речитативов «Псковитянки», выполненный М. Друскиным, показывает, сколь осмысленно лейтинтонационность и жанровая окрашенность интонаций использованы также в других вокальных партиях оперы: «Не в яркой индивидуальности речи действующих лиц следует искать их сильные стороны, но в их типовом складе, в котором каждый раз по-своему отражена основная идейная направленность оперы» Друскин М. История постановки «Псковитянки» в Мариинском театре, связанная с многочисленными цензурными затруднениями, подробно изложена в «Летописи».

Ставила и исполняла оперу та же группа театральных деятелей, которая через год добилась прохождения на сцену второй редакции «Бориса». Отклик публики был очень сочувственным, успех большим и бурным, особенно у молодежи, но несмотря на это «Псковитянка», как и «Борис», не задержалась надолго в репертуаре. Среди отзывов критики выделяются рецензии Кюи и Лароша — тем, что в них задается тон и определяются направления, по которым будет вестись критика новых опер Римского-Корсакова на протяжении десятилетий: неумелая декламация, подчиняющая текст музыке; предпочтение «симфонических» в смысле инструментальных форм чисто оперным; перевес хорового начала над личным лирическим; преобладание «искусной постройки» над «глубиной мыслей», вообще сухость мелодики, злоупотребление тематизмом народным или в народном духе и т. Нет надобности говорить о несправедливости этих упреков, но важно отметить, что некоторые из них композитор принял к сведению, работая над второй и третьей редакциями оперы. В частности, он развил и мелодизировал партии Ольги и Ивана, сделал свободнее, напевнее многие речитативы. Однако опыт приближения концепции «Псковитянки» во второй редакции к литературному первоисточнику, обусловивший включение в нее ряда эпизодов лирических и бытовых пролог, «веселая пара» — Стеша и Четвертка, расширенная игра в горелки, игра в бабки, разговор Стеши с царем, изменение финала драмы и т.

В третьей редакции многое вернулось как правило, в переработанном виде на свое место. Введение музыкальных картин «Вечевой набат» и «Лес, гроза, царская охота» в соединении с увертюрой и ранее существовавшим оркестровым интермеццо — «портретом Ольги», а также расширенным хором эпилога образовало сквозную симфоническую драматургию. Опера несомненно выиграла в красоте звучания, в устойчивости, уравновешенности форм: она как бы приобрела качества, свойственные стилю Римского-Корсакова 90-х годов. Неминуемыми при этом оказались потери в остроте, новизне, своеобычности драматургии и языка, в том числе несколько разбавленным оказался северный и, конкретнее, псковский колорит музыкальной речи, поистине «чудом схваченный» слова Римского-Корсакова о колорите поэмы «Садко» начинающим оперным композитором Особенно заметно это в смягчении жестких диссонансов увертюры, в более традиционном лирическом наклонении новых эпизодов партии Ольги, в красивой, но имеющей аналоги в оперной литературе сцене царской охоты. Очень важным поэтому представляется признание композитора Ястребцеву, на которое редко обращают внимание. Рахманова Эта ранняя опера написана Римским-Корсаковым под влиянием и при активном участии членов «балакиревского кружка».

Им композитор и посвятил свое произведение. Премьера оперы не имела безусловного успеха. Композитор слишком резко отказался от традиционных форм оперного искусства арий, ансамблей , в сочинении доминировал речитативно-декламационный стиль. Неудовлетворенный своим созданием, композитор два раза переделывал партитуру. Исторической стала премьера последней редакции оперы в 1896 году Московская частная русская опера, партию Ивана исполнил Шаляпин. С огромным успехом «Псковитянка» под названием «Иван Грозный» была показана в Париже 1909 в рамках Русских сезонов, организованных Дягилевым заглавную партию исп.

Псковитяне обсуждают прибытие самодержца и его намерения. Княжеская дочь Ольга влюблена в сына посадника Михаила, но сосватана за другого. Влюбленным не суждено быть вместе. Тайное свидание с любимым прерывается следовавшим за ними ревнивцем, люди которого нападают на Михайло, а Ольгу против воли уводят с собой. Попытка Михаила освободить возлюбленную приводит к смерти Ольги.

Римского-Корсакова Вероника Прокофьева. Перед постановкой волонтёры из Студенческих строительных отрядов помогали публике найти свой ряд и место. Для каждого из четырёх тысяч гостей была приготовлена программка с либретто оперы, списком солистов, участников и организаторов.

Зрители разместились на площадке в районе башни Кутекрома. Публика на последних рядах наблюдала за происходящим по экрану, установленному рядом.

Если одна из «мамок» Елена Новак — Перфильевна кстати, тоже из состава 1999 года — вполне на уровне своей характерно-эпизодической задачи, то другая, более важная по сюжету «мамка» Евгения Сегенюк с начала до конца огорошивала механистичностью и аэмоциональностью пения. Тем более расстроила Мария Лобанова.

Тяжеловестность и холодность ее голоса вступили просто в кричащее противоречие с замыслом композитора, написавшего для Ольги одну из своих прекраснейших и трогательнейших сопрановых партий. Постепенно, как бы втягиваясь в действие, Мария немного теплела, особенно ко второму дуэту с Тучей. И все равно, сама природа ее голоса, мне кажется, требует иных, не столь хрустально-небесных партий. Вот про кого можно сказать: не просто спетая партия — мощный человеческий образ тирана, палача, шального мужика, на краткий миг посещенного светлым чувством отцовской любви.

Удивительно: ведь Рафал — единственный в исполнительском составе не россиянин — поляк. Это, кстати, тоже моя мечта — чтобы «Псковитянку» услышали в мире. Опера-то — абсолютно мирового уровня. Может, через нее чуть лучше поймут Россию?

А то вот недавно Метрополитен-опера объявила аж о трех грядущих совместных постановках с Большим театром — но среди них ни одной русской! Может быть, господин Питер Гэлб, генеральный менеджер Мета, еще уточнит свои замыслы? А что скажут его коллеги в Ла Скала, Парижской опере, Ковент-Гардене, бесчисленных немецких оперных театрах, в последнее время активно интересующихся русской музыкой? Или слабо спеть про единство страны, находящейся сегодня под западными санкциями?

Копирование запрещено.

Псковитянка

праздничный концерт, приуроченный к 25-летию коллектива, увертюрой к опере Римского-Корсакова «Псковитянка» 25 ноября, передает корреспондент Псковской Ленты Новостей. В Большом «Псковитянка» всегда была одной из любимых и репертуарных опер и обычно ставилась как масштабный спектакль с «Боярыней Верой Шелогой» в качестве пролога. В бенефис певицы Ю. Ф. Платоновой в Мариинском театре впервые исполнена опера Н. А. Римского-Корсакова «Псковитянка». Опера, особенно в первой редакции, больше всех сочинений Римского-Корсакова подверглась влиянию Мусоргского, исходя даже из жанра «Псковитянки».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий