Ханьфу — традиционная одежда Китая, которую носили до династии Цин. всё о бизнесе и жизни в КНР. 3 подписчика. Alex Bambroff. Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается.
История Китайского народного костюма
Одежда периода Китайской Республики. Различные костюмы разных династий в Китае в определенной степени отражают культурные различия разных периодов, и это также обеспечивает нам удобство при изучении истории. основной народности Китая) в различные периоды, и династии, ханьфу менял свою форму и вид. Ципао и другая традиционная одежда уже полностью устарела, эти наряды сохранились лишь в бабушкиных сундуках. Традиционная одежда в Китае и история китайского шелка. Китай, «Ханьфу» так и переводится — «одежда династии Хань».
САМЫЕ ЧИТАЕМЫЕ
- Современные китайские модельеры и древние традиции ханьфу / Хатка Бобра
- Ханьфу — традиционный костюм ханьцев Китая
- Ципао. Краткая история самого сексуального китайского платья
- ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ
- Легенда о китайском шелке
- Ханьфу — Википедия
Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао
Ру, Ru: рубашка с открытым воротником. Шан, Shan: куртка с открытым перекрестным воротником, надеваемая поверх йи. Цюнь или чанг, Qun or chang: ку, женская юбка для мужчин. Хуафу ведет начало от Книги Хань, в которой говорится, что «он Цюй Ли несколько раз приходил ко двору, чтобы воздать должное, и это отличалось от обычного стиля одежды ханьцев». Ханьфу был разработан для удобства и комфорта. Его отличает скрещенный воротник, пояс и прямой лацкан. Ханьфу - старейшая традиционная китайская одежда. Легенды о её создании насчитывают более 4000 лет.
Согласно им, спутник Хуанди высший китайский император Лейс бы создал этот предмет одежды, сочетая ткань с шелком. Одежда ханьфу изначально была совершенно другой, но представители многих императорских династий улучшали эту одежду на протяжении веков. Вариации ханьфу Помимо того, что ханьфу был очень популярным стилем одежды в Китае, он вдохновлял многие другие азиатские страны на подобные эксперименты с одеждой. Например, японское кимоно или корейский ханбок вдохновлены именно традиционной китайской одеждой. Одежда в Древне Китае Пьен Фу - это вечернее платье, состоящее из двух деталей. Первая часть комплекта - туника, доходящая до колен, вторая - юбка длиной до щиколоток. Юбкой наряд дополняли далеко не всегда.
Эти две уникальные детали одеяния были разного цвета. В древнем Китае цвета имели определенное значение. Например, красный цвет обозначал лето, зеленый - богатство, гармонию и рост, а черный - зиму. Пьен, цилиндрическую шляпу, носили с Пьен Фу. Эта комбинация очень подходила для разных случаев. Традиционная китайская одежда Шени - это модификация Пьен Фу. Это сочетание туники и юбки, сшитые вместе, составляли уникальное удлиненное одеяние.
Шени был чрезвычайно популярен в Древнем Китае. Это была обычная одежда среди чиновников и ученых. Вырезы и складки, а также драпировка полностью соответствуют Пьен Фу. Чанг Пао Чанг Пао - своеобразный комбинезон, который закрывает большую часть тела от уровня плеч до щиколотки. Представляет собой сочетание нескольких других китайских традиционных одеяний. Это свободная одежда. Его предпочитали носить мужчины.
Чанг Пао пришло из Маньчжурии. Маньчжуры проживали в северном Китае, где зима была холоднее, чем в центральном Китае. Есть манжеты для защиты рук от холода зимой. Мужчины заматывали рукава во время работы или на охоте. Пять базовых характеристик китайской одежды Поскольку Китай является очень большой страной, одна и та же одежда на разной территории сильно различалась на западе и на востоке страны. Различные вариации одежды возникали в разные эпохи эпох, в разных регионах или даже у разных представителей социальной иерархии. Кроме того, очень важна была общая гармония наряда.
ЦВЕТ В то время нельзя было носить любую цветную одежду. Например, красный, желтый и фиолетовый всегда принадлежали исключительно Императору и Императорской семье. Только императрица или официальные жены могли носить одежду красного цвета, наложницам этот цвет был запрещен. Красный в наши дни широко используется для традиционных свадебных платьев, поскольку он, по представлениям китайцев, приносит удачу. Традиционные китайские свадебные наряды 3.
Такие были в моде у мальчиков при императорском дворе. Национальный колорит в одежде всегда красив и самобытен. Когда видишь, как по улице современного Пекина идет девушка в романтическом образе императрицы или принцессы, хочется замедлить шаг, улыбнуться и обязательно сказать комплимент. В ответ обязательно обворожительная улыбка. Ведь каждая женщина в душе мечтает быть принцессой!
Закрытый, и широкий. Современный его вариант, появился позже, созданный модельерами из Шанхая, который резко контрастировал с традиционным ципао. Хоть и назвать его традиционным нельзя, но все же это стало визитной карточкой Китая. Современный ципао. Хоть и в времена Мао почти все традиции были почти полностью утеряны, но на сегодняшний день, китайская традиционная одежда ханьфу, приобретает все большую и большую популярность, уже не редкость встретить девушку, или парня в ханьфу, который идёт по магазинам, или просто гуляет.
Большую часть своего существования Китай не был единым государством. Каждый правящий род оставлял собственный след в истории. Национальные наряды Китая отличались своей расцветкой и декоративными элементами. Например, во время периодов Весны и Осени, Сражающихся царств и до династии Цинь с 771 до н. При династии Хань 206 до н. Он стал основной одеждой императорской семьи, а в народе надевался по праздникам. После захвата Китая и до падения династии маньчжуров под названием Цин 1644—1912 одеяния были более роскошными, яркими, с элементами карнавальной моды. Кардинальные преобразования в китайском стиле начали происходить уже после свержения монархического строя, в 1930-х гг. Китайский стиль начал проникать в западную моду и наоборот. Оно совместило в себе такие черты, как скромность, изящество и смелость. Платье ципао стало символом борьбы китаянок за свои права. Больше про платье Ципао читайте здесь Особенности китайской одежды У всех китайских нарядов есть общие отличительные особенности. Отсутствие плащей; Яркие тона; Принты ручной работы; Контрастное обрамление окантовка. А ещё, и в мужских, и в женских китайских одеяниях, можно выделить воротник-стойку.
История китайской одежды
Ципао с укороченными подолами, вдохновлённые появлением мини-юбок на западе, также стали популярными среди женщин. Больше «не в моде» Сингапурские женщины в повседневных блузках и платьях, 1977 год. В период своего расцвета в послевоенные годы ципао доминировало в гардеробе каждой китаянки. Это относилось не только к Гонконгу, но и наблюдалось в других странах Азии, таких как Сингапур, Тайвань и общества со значительной китайской общиной. Однако, с безжалостными приливами модернизации и западными влияниями, ципао вскоре оказалось конкурирующим с новыми модными оплотами, такими как повседневные футболки и брюки. По иронии судьбы, облегающее ципао, которое когда-то привлекало женщин, следящих за фигурой, стало той самой причиной, по которой ему больше не отдавали предпочтение. Сингапурские женщины в 1970-х годах с готовностью отказались от ципао в пользу более свободной одежды, которая не мешала бы движениям в их повседневной жизни. Движимый двойными силами глобализации и предпочтением удобства, натиск быстрой моды низвёл ципао до традиционного платья, предназначенного только для особых случаев, таких как свадьбы. Это предвещало постепенное сокращение индустрии пошива одежды на заказ во многих азиатских обществах.
Вызывающий воспоминания образ безупречно одетых женщин в ципао, прогуливающихся по улицам на высоких каблуках, стал всего лишь воспоминанием о далёком прошлом. Новое поколение молодых потребителей женского пола больше не воспринимает ципао как реликвию из гардеробов своих бабушек. Вместо этого оно всё чаще рассматривается как вневременное наследие, которое можно было бы переосмыслить с учётом современного чувства моды. Это привело к появлению инновационных дизайнов, таких как комбинезоны с воротником-стойкой и ципао длиной миди, подходящие для всех официальных и неофициальных мероприятий. Добавление современного стиля к традиционному платью отражает не только творческий подход современных портних. Это также свидетельствует о универсальности ципао и его основных элементах, которые выдержали испытание временем. Алекса Чан, одетая в голубое ципао. В то время как ципао снова завоёвывает сердца женщин во всём мире, оно также успешно завоевало высокую моду.
Благодаря культурному перекрестному опылению азиатская культура всё чаще рассматривается как источник вдохновения на международных модных подиумах. С переосмыслением и изобретением ципао новое поколение западной аудитории начинает выходить за рамки стереотипных представлений о китайской культуре. Работы Бетти Лю. Верное своей универсальности, ципао пережило политические и социальные потрясения, и привыкло к меняющимся экономическим моделям, каждый раз становясь сильнее, чем когда-либо. Возрождающийся интерес, которым оно пользуется в наши дни, прочно закрепил его значение как символического маркера китайской идентичности. Его престиж как культурной эмблемы продолжает вдохновлять женщин из всех культурных слоев, которые хотят добавить элегантности и изящества в свою повседневную одежду.
В Китае в пятый раз отметили День китайского национального костюма. Праздник прошел в Пекине и трех провинциях страны. Столичный парк Юаньминъюань стал центральной площадкой празднества, где посетители познакомились с традиционной китайской культурой, увидели наряды и украшения, сцены из Куньшанской оперы Куньцюй , послушали народную музыку и тематические лекции.
Вместо того, чтобы иметь какие-либо политические намерения и мотивы, молодые китайцы, выбирающие ханьфу в качестве своей повседневной одежды, говорят, что они носят его, чтобы показать признательность к наследию предков и почувствовать связь со своими корнями. Многие молодые люди даже стремятся к продвижению ханьфу как основного направления моды в стране.
Под рубахой носили нижнее белье из хлопка. Китайский народный женский костюм был отличен от мужского варианта не столько за счет покроя, сколько из-за обилия вышитых узоров. Узоры были очерчены кругами — «туань», и все элементы вышивки носили глубокий традиционный смысл. Главенствующие места в иерархии символов занимали иероглиф персика как олицетворение долголетия , орхидеи символ знания , пиона богатство. Особое значение придавалось цветам. Так, например, голубой цвет олицетворялся с защитой от темных сил, а зеленый цвет — с утром и зарождением новой жизни.
В Китай возвращается императорская мода
Яо Чисин работает генеральным менеджером компании Youai Luoruyan Hanfu Clothing и часто сама ведет прямые эфиры. Ее любимый предмет гардероба — юбка со складками «мамяньцюнь». Яо Чисин рассказала, что история этих юбок насчитывает более тысячи лет, их самая большая особенность — в них удобно ездить верхом. Я надеюсь, что у каждой девушки в гардеробе появится такая юбка», — поделилась она. Постоянное совершенствование экосистемы электронной торговли в значительной степени способствовало развитию индустрии ханьфу в уезде Цаосянь. В настоящее время в Цаосяне насчитывается более 7 тысяч предприятий электронной коммерции и более 83 тысяч интернет-магазинов.
Как показано на веб-сайте Всемирного конкурса дизайна от кутюр Хань NTD , основным и самым популярным стилем во всех династиях является «платье-жакет» — длинная юбка с завязками на талии и большими рукавами, соединёнными с рубашкой-жакетом. Основным и наиболее популярным стилем во всех династиях является «платье-жакет». Верхняя короткая рубашка-жакет заправляется внутрь юбки длиной до щиколоток, которая завязывается длинным шёлковым поясом или поясом-кушаком, украшенным кусочком нефрита. Например, все разрезы должны быть округлыми, чтобы символизировать гармонию, а некоторые платья состояли из 12 частей, символизирующих 12 месяцев в году. Ношение ханьфу напоминает нам о необходимости уравновешивать эти силы, чтобы поддерживать гармонию со Вселенной», — говорит он. Согласно видео NTD, «большие круглые манжеты представляют собой вращение небесного круга», в то время как прямой шов в середине спины платья означает «людей, идущих между небом и землёй» или «праведность», а завязанный пояс «является символом того, что люди связаны с небесными законами». Древние китайцы вешали кусочек нефрита на пояс не только для украшения, но и для напоминания себе, что они должны вести себя правильно и быть, как чистый нефрит. Помимо того, что ханьфу является образцом добродетели, она также придаёт утончённость и достоинство тому, кто носит её. Ханьфу придаёт атмосферу утончённости и достоинства тому, кто наденет её. К примеру, вычурный наряд императора ограничивал его движения, но он выглядел более изыскано по сравнению с обычными людьми», — объясняет Ли. Разве ношение ханьфу не заставляет и Ли чувствовать себя более воспитанным и утончённым? Возрождают ли китайское и тайваньское правительства ханьфу? Китайское правительство не «подавляет» и особо не «продвигает» движение ханьфу», — говорит Джоу. По его мнению, Коммунистическая партия Китая КПК опасается, что идентичность ханьцев станет очень сильной и это будет угрожать партийной идеологии и власти. Однако, если они «подавят » ханьфу, их обвинят в уничтожении китайской культуры.
Разве ношение ханьфу не заставляет и Ли чувствовать себя более воспитанным и утончённым? Возрождают ли китайское и тайваньское правительства ханьфу? Китайское правительство не «подавляет» и особо не «продвигает» движение ханьфу», — говорит Джоу. По его мнению, Коммунистическая партия Китая КПК опасается, что идентичность ханьцев станет очень сильной и это будет угрожать партийной идеологии и власти. Однако, если они «подавят » ханьфу, их обвинят в уничтожении китайской культуры. В результате они стараются поддерживать ханфу на государственном телевидении ССTV. Там слишком много цензуры», — отметил Джоу. Культурное общество Хань Сингапур , в состав которого входят энтузиасты ханьфу, было создано в 2007 году в интернете. Courtesy of Michael Jow КПК уничтожила материальные, культурные, религиозные ценности и обычаи во время «Культурной революции», а также внутреннее содержание китайской культуры. Как тайванец, Джоу замечает, что тайваньцы хорошо осведомлены о движении ханьфу, но поскольку большинство тайваньских СМИ «имеют склонность к чувственным вещам, чтобы завоевать зрительскую аудиторию», такие темы, как «движение ханьфу», не освещаются, так как не привлекают много зрителей. Его родители воспитывались в системе образования при Чан Кайши. Когда Мао Цзэдун пытался уничтожить китайскую культуру во время «Культурной революции» в материковом Китае, Чан Кайши сохранил наиболее ценное достояние китайской культуры на Тайване. Это движение культурного возрождения помогло повысить осведомлённость тайваньского народа и в области социального этикета. В этом отношении люди на Тайване более воспитанные по сравнению с жителями материкового Китая, считает Джоу. Авторы: Джослин Нео и Ли Йен.
Маньчжурские чанпао. Фото: SupChina По второй версии, прототип современного ципао был создан еще во времена династии Западного Чжоу 1046 — 771 гг. Это всеобъемлющая история происхождения китайской одежды, символизма и культурного развития. Фото: SupChina По третьей версии, ципао — это очень современный наряд, созданный только после того, как западные концепции проникли в Китайскую Республику, смешав две культуры в одном уникальном платье. Фото: SupChina Освобождение женщин и вестернизация После свержения династии Цин в 1912 году женщинам было запрещено носить ципао, и они были вынуждены закрепить за собой более традиционные гендерные роли, в то время как мужчины начали привыкать к брюкам. Но постепенно в период Китайской Республики китайцы начали изучать западную культуру и различные концепции. В результате некоторые из них с гордостью присоединились к борьбе за гендерное равенство. Молодые интеллектуалки начали выставлять на показ свою фигуру, борясь с традиционными ценностями и обычаями, такими как «бинтование ног» для деформации женской стопы. К концу 1910-х традиционные гендерные роли были поставлены под сомнение: женщины хотели учиться в школах, иметь возможность строить карьеру, а их голос должен был иметь вес за пределами дома. Фото: SupChina В 1920-49 гг. Сун Цинлин, китайская политическая деятельница и жена Сунь Ятсена, поддержала протест и тоже стала носить ципао, что послужило новым толчком для развития этого движения. В 1927 году правительство объявило ципао национальной одеждой китайских женщин. В то время платье уже было сшито так, чтобы подчеркнуть женскую фигуру: оно было более облегающим, а на некоторых смелых моделях имелись высокие разрезы сбоку. С этого момента ципао стало таким же символом сексуальности, как и символом традиционной китайской культуры. Сун Цинлин. Фото: Alamy Затем в 1930-е гг. Женщины становились более влиятельными в обществе и у них появлялись примеры для подражания. Например, мадам Веллингтон Гу. Мадам Гу Фото: kknews. В начале 20-х годов мадам Веллингтон Гу адаптировала ципао к своему роскошному образу жизни. На многих ее самых знаковых фотографиях Гу изображена в современном ципао с боковым разрезом или укороченной длиной. Мадам Гу успешно демонстрировала эту одежду международной общественности.
Китайская национальная одежда
Традиционная китайская одежда обычно имела прямой крой и довольно свободную форму. Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. В общей сложности 16 китайских и итальянских волонтеров, одетых в древнюю одежду ханьфу, которую традиционно носили представители народности хань, составляющей этническое большинство в Китае, приняли участие в параде, начавшемся на площади. В данной статье вы расскажете о традиционной китайской одежде, а также о моде времен династий Тан и Сун. Смотрите видео онлайн «Традиционная одежда Китая» на канале «Бьюти-лайфхаки» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 5 октября 2023 года в 16:29, длительностью 00:02:51, на видеохостинге RUTUBE.
Молодежь предпочитает традиционную одежду ханьфу
- Возрождение древней китайской моды Хань | Фалунь Дафа в мире
- В Китай возвращается императорская мода - Российская газета
- One moment, please...
- Навигация по записям
- Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается
- Особенности национального китайского костюма
Современный китайский стиль: подборка одежды с национальным колоритом
Это относилось не только к Гонконгу, но и наблюдалось в других странах Азии, таких как Сингапур, Тайвань и общества со значительной китайской общиной. Однако, с безжалостными приливами модернизации и западными влияниями, ципао вскоре оказалось конкурирующим с новыми модными оплотами, такими как повседневные футболки и брюки. По иронии судьбы, облегающее ципао, которое когда-то привлекало женщин, следящих за фигурой, стало той самой причиной, по которой ему больше не отдавали предпочтение. Сингапурские женщины в 1970-х годах с готовностью отказались от ципао в пользу более свободной одежды, которая не мешала бы движениям в их повседневной жизни. Движимый двойными силами глобализации и предпочтением удобства, натиск быстрой моды низвёл ципао до традиционного платья, предназначенного только для особых случаев, таких как свадьбы. Это предвещало постепенное сокращение индустрии пошива одежды на заказ во многих азиатских обществах.
Вызывающий воспоминания образ безупречно одетых женщин в ципао, прогуливающихся по улицам на высоких каблуках, стал всего лишь воспоминанием о далёком прошлом. Новое поколение молодых потребителей женского пола больше не воспринимает ципао как реликвию из гардеробов своих бабушек. Вместо этого оно всё чаще рассматривается как вневременное наследие, которое можно было бы переосмыслить с учётом современного чувства моды. Это привело к появлению инновационных дизайнов, таких как комбинезоны с воротником-стойкой и ципао длиной миди, подходящие для всех официальных и неофициальных мероприятий. Добавление современного стиля к традиционному платью отражает не только творческий подход современных портних.
Это также свидетельствует о универсальности ципао и его основных элементах, которые выдержали испытание временем. Алекса Чан, одетая в голубое ципао. В то время как ципао снова завоёвывает сердца женщин во всём мире, оно также успешно завоевало высокую моду. Благодаря культурному перекрестному опылению азиатская культура всё чаще рассматривается как источник вдохновения на международных модных подиумах. С переосмыслением и изобретением ципао новое поколение западной аудитории начинает выходить за рамки стереотипных представлений о китайской культуре.
Работы Бетти Лю. Верное своей универсальности, ципао пережило политические и социальные потрясения, и привыкло к меняющимся экономическим моделям, каждый раз становясь сильнее, чем когда-либо. Возрождающийся интерес, которым оно пользуется в наши дни, прочно закрепил его значение как символического маркера китайской идентичности. Его престиж как культурной эмблемы продолжает вдохновлять женщин из всех культурных слоев, которые хотят добавить элегантности и изящества в свою повседневную одежду. Синоним чувственности, утончённости и непреходящей ностальгии, ципао на долгие годы останется в гардеробах и сердцах будущих поколений женщин.
В продолжение темы, читайте также о том, какую роль сыграло кимоно в истории искусства и как оно менялось на протяжении веков. Понравилась статья?
Главная Культура и традиции Китайская мужская и женская национальная одежда Китайская мужская и женская национальная одежда Национальная одежда и национальная кухня, сложившиеся в течение веков, могут рассказать о материальной и духовной культуре любой страны гораздо больше, чем все учебники по истории вместе взятые. Китайская цивилизация — одна из пяти древнейших цивилизация на планете, зародилась во 2-3 тыс.
Это наложило свой самобытный отпечаток на развитие культуры Поднебесной империи и нашло свое отражение в национальном костюме. Некоторые страны мира полностью отказались от своих национальных костюмов, и их можно увидеть лишь в этнографических музеях. Но в Китае и в наши дни в одежде населения преобладают национальные мотивы, пришедшие из глубины веков. На одежду граждан Китая не оказывают свое влияние мода и современность.
Она живет своей своеобразной и неповторимой жизнью вне времени и пространства. Конечно, социальный статус и материальное благосостояние оказывало свое воздействие на одежду с древности. Так, например, властьимущие, богатые и знатные люди в Древнем Китае носили многослойную, яркую одежду из шелков различной текстуры. Средние слои населения носили одежду не более чем в два слоя, а бедняки носили хлопчатобумажные штаны и рубахи, как мужчины, так и женщины.
Так же и по цветовой гамме: высшие слои населения носили одежду ярких, привлекающих взгляд цветов, а низшие выбирали темные, невзрачные цвета. Китайская мужская национальная одежда Мужской национальной одеждой для мужчин в Китае была нательная рубашка без застежек и широкие штаны. Они шились из пеньковой, хлопчатобумажной или шелковой ткани, это зависело от благосостояния хозяина. Нижние штаны показывать считалось неприличным, поэтому верхняя одежда была очень длинной, а на ноги надевали, так называемые, штаны — ноговицы, которые прикреплялись к кушаку при помощи тесемок.
Картинки Френч Френчу Мао отводилось особое место в моде Поднебесной. Другое его название — суньятсеновка. Френч выглядел довольно просто, но и одновременно с этим солидно. Дизайн этого предмета гардероба предусматривал наличие четырёх накладных карманов, пяти пуговиц. Френч довольно быстро обрёл популярность на всей территории Китая. Картинки Женская одежда Традиционная женская одежда в Китае выглядела очень необычно и колоритно. Наряды украшали элементами вышивки, изысканным декором. Картинки Платье Традиционной женской одеждой на территории Поднебесной считались «ципао» и «ченсам». Последний наряд представляет собой свободное платье, скрывающее стройную фигуру китаянки. При этом остаются открытыми лишь ладони, лицо, ноги.
Оно не утратило популярности и до сегодняшнего дня. Картинки Свадебный наряд Роскошные платья для свадебного торжества традиционно были красными. На территории Поднебесной этот оттенок считается цветом благополучия и любви. Было принято думать, что красный сулит много счастливых минут молодой паре. Свадебный наряд декорировали золотистыми узорами. Красный халат был также украшен бисером и жемчугом. На этом наряде можно было увидеть диковинные цветы, изображения феникса и дракона. По представлениям того времени эти существа олицетворяют собой женщину и мужчину. Свадебные наряды невест из разных частей Поднебесной значительно отличались друг от друга. В Северном Китае невесты в этот торжественный день надевали красное обтягивающее платье «cheung sam».
В южной части Поднебесной был популярен костюм Hung Kwa. Это торжественный наряд состоял из нескольких юбок, одетых одна на другую, жакета. Китайские традиции предусматривали также наличие особого головного убора для невесты. Это большая корона, на которой был изображён феникс. Свадебный убор был декорирован медальонами, нарядными бусами и т. Он был надёжно скрыт за красной вуалью из плотной ткани как, впрочем, и само лицо девушки. В наши дни большое количество молодожёнов по разным причинам отказывается от многих старинных обрядов и традиций. Вместе с тем китайская свадьба по-прежнему остаётся самобытным и необычным торжеством. Картинки Юбки Плахту традиционную китайскую юбку носили представительницы среднего и высшего сословия. Впоследствии она превратилась в один из элементов костюма для праздника.
Преобладающими цветами стали красный и жёлтый, олицетворяющее собой плодородие. Картинки У женского варианта жакета были определённые отличия от мужского: прямой крой; широкие рукава. Женский жакет изготавливали из лёгких материалов. Для того чтобы вещь долгое время не теряла первоначальную форму, использовалась подкладка. Изысканный жакет весьма удачно подчёркивал все достоинства женской фигуры. Картинки Халаты Традиционные халаты изготавливались исключительно из дорогих материалов. Знатные жительницы Китая подчёркивали свой высокий статус в обществе при помощи шёлковых предметов одежды, декорированных оригинальными узорами.
Полы халата имеют разную конфигурацию зависит от эпохи, статуса владельца. Правая верхняя пола была только для погребальных комплектов или евнухов. Ее носили с юбкой или поверх халата.
Использовались текстильные пуговицы — из шнура, завязанного узлом «обезьяний кулак». Также использовались медные пуговицы. Если же куртка была без пуговиц, применялись завязки. Юбка или шан. На пояс вешали разные нужные предметы — нож, письменные принадлежности, печатку, прочее. Тканый пояс или широкая лента, охватывающая талию. У знатных людей штаны считались неприличной частью туалета, поэтому должны были полностью скрываться запашной юбкой или халатом. Головной убор. Это могла быть шляпа из соломы, тростника или коры, конической формы. Также изготавливали легкие шапочки из шелка.
Для торжественных случаев были головные уборы, по форме напоминающие крыши пагод именно они фигурируют в исторических фильмах. Также традиционная одежда китайская мужская, подразумевает ношение повязок, тюрбанов, колпаков из войлока. В любом случае голова совершеннолетнего мужчины должна была быть покрыта. Исключение — монахи.
Китайская одежда. История развития и общие черты
Участники движения стремятся к возрождению традиционной китайской одежды, в особенности, тех фасонов, которые носились представителями национальности хань. Свадебный обряд в традиционной китайской одежде «Ханьфу» на набережной озера Сиху города Ханчжоу (3). Традиционная одежда Китая является необыкновенным сочетанием консерватизма, минимализма, роскоши и элегантной изысканности.