При постановке картины «Мастер и Маргарита» режиссер Владимир Бортко выбрал для себя тактику точного следования первоисточнику, оставляя за собой право внесения небольших корректив. Фильм много хвалили, писали положительные отзывы и даже заманивали в кинотеатры. "Мастер и Маргарита" для меня великий роман, один из моих самых любимых литературных произведений вообще.
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
К этому сводятся все наши надежды. Наверху рано или поздно прочтут несчастный роман земной жизни и призовут нас: наверное, не к Свету, которого мы не заслужили, а к Покою. Конечно, лишь тех, кто сможет остаться самим собой». Мастер, наконец-то, стал настоящим творцом Несколько важных деталей в фильме отметила и кинокритик Лариса Малюкова: «О дуэте Юлии Снигирь и Евгения Цыганова — отдельно. Они проходили кастинг наравне со всеми. И потом вместе с Михаилом Локшиным вкапывались в материю этих реальных и литературных отношений, которые развиваются на протяжении всего фильма. Как сыграть внутреннюю связь в разных пространствах, здесь на земле и на облаке, в их раю с розовым кустом в арбатских переулках и в падении в пропасть.
Впервые на экране Мастер — не блеклый несчастный «прозаик», но Сочинитель всего футуристического пространства «Здравствуй, страна героев! И тут же обживается другими персонажами. От Воланда до иуды Алоизия. И Маргарита — вымечтанная и настоящая. Готовая на сговор самим Дьяволом ради своей любви и спасения Мастера. Да еще вопрос, кто кого выдумал.
Из лучших актерских дуэтов». Воланд как Фауст: вечно хочет зла и вечно совершает благо А вот кинокритик Арина Бородина особенно выделила в фильме роль Воланда: «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина не начинается на Патриарших прудах «однажды весной, в час небывалого жаркого заката в Москве», с беседы Берлиоза Евгений Князев и поэта Бездомного Данил Стеклов. И много чего ещё там перекроено перешито, убрано и добавлено, как дневники Булгакова, например, они звучат в фильме, а внешний образ Цыганова-Писателя или Мастера, если привычнее, напоминает самого Михаила Афанасьевича. По другому поводу и в другом эпизоде писал Булгаков в своём романе. Но это точно подходит ко всей идее фильма. Не настраивайтесь сравнивать и сопоставлять, что осталось, что добавили.
В главном всё сходится. Основные герои сохранены. Хотя их образы в фильме уже придуманы Романом Кантором и Михаилом Локшиным. Бегемот — кот, говорит голосом Юры Борисова, но немного. В конце смешно. Воланд-Диль — гипнотического масштаба и обаяния роль.
Он центр всего сюжета фильма, недаром он в начале так и назывался. Тут и параллель с Фаустом, её много, кто вечно хочет зла, тот совершает благо… Беседы его с Мастером на немецком — шик и смысл.
А происходит действительно знакомое и по старым, и по новым временам: публичное шельмование, лишение билета Союза писателей, испуг и отстранение бывших друзей, и впереди — новые, худшие кары. Куда более активно реагирует на происходящее Воланд — Аугуст Диль. Плотно сжатые губы делают ироническую улыбку несколько судорожной, а острые глаза показывают князя тьмы неожиданно молодым и недобрым. Правда, таким — совсем нестарым — он и описан у Булгакова. Просто мы привыкли к Олегу Басилашвили и Валентину Гафту, сыгравшим в фильмах Кары и Бортко более возрастных и поэтому более добродушных, что ли, Воландов. На голове его в какой-то момент проявляется чёрная шапочка — почти такую вышила Мастеру Маргарита. Не ипостась ли это самого автора — та, что может действовать и мстить, пусть и не в жизни, но хотя бы в фантазии? За «иностранным консультантом» наблюдать страшно интересно; недаром и первоначальным названием фильма было «Воланд».
Свита его производит более неоднородное впечатление. Очень хороша Полина Ауг в роли Геллы, с её красивым, но словно бы не по-человечески заострённым лицом. Не производит сильного впечатления и Алексей Розин в роли Азазелло. Кот Бегемот хорош озвучкой, которую подарил ему актёр Юра Борисов; а вот выглядит он недостаточно естественно и не слишком инфернально. Зато абсолютное доверие вызывает Маргарита, сыгранная Юлией Снигирь, — слишком, запредельно утончённая, с виду хрупкая, но на деле — гибкий стальной клинок, ещё один инструмент мести Мастера. Мести в фильме отдано много пространства. Достаётся всему московскому сообществу, литературному, театральному и не очень.
Тут тоже не могу позволить себе углубляться. Дальше приведу короткий чек-лист. Иначе, опять-таки, рискую кому-нибудь испортить первое впечатление от фильма. Понравилось: 1. Визуальный ряд. Ракурсы выбраны идеально в каждый момент 2,5-часового фильма. Актеры на главных ролях. Большую часть сыгравших побочных персонажей я на дух не переношу Яценко, Лысенков. Herr August Diehl первый отличный Воланд за все три экранизации — не уставший, не меланхолик, а именно «живой» Дьявол, заглядывающий через плечо писателю. Снигирь — импортозамещенная Ева Грин. Авторское видение.
Если сериал нужен для продолжительного времяпрепровождения, то обычное кино имеет чёткую структуру, во время которой зритель ни в коем случае не должен заскучать, а это требует некоторых жертв. Плюсы фильма Как бы я дальше ни ругалась, стоит отдать должное, что фильм очень красивый. Начиная с дворца советов, заканчивая той самой сценой в беседке. Картинка смотрится сочно, детали хочется разглядывать, да и цветокоррекция на высоте. Получился хороший визуал, который желательно смотреть именно с большого экрана, чтобы полностью погрузиться в происходящее, а там тоже свои нюансы. Актёрский состав практически полностью подобран идеально. Мастер Евгения Цыганова выглядит и ведёт себя ровно на свою роль, туда же Юрий Колокольников с игривым Коровьевым, которому незаслуженно дали очень мало пространства в кадре. Тому, кто решил поставить Полину Ауг на роль Геллы, нужно вообще поставить памятник. Спасибо кастинг-директору за наличие Марата Башарова — долю юмора этот факт тоже добавляет. Самый неоднозначный момент всего фильма, который я всё же хочу отнести к плюсам — это то, что они не стали точь в точь повторять сюжет. Да, изменения привели к своим последствиям, но это уже отдельная тема. Получился отдельный продукт, который скорее отделяет кино от романа, чем дополняет. Если воспринимать конечный продукт отдельно от первоисточника, то многие минусы вообще можно простить — именно это спасает сценаристов от неизбежных тапков, уже летящих в них. Вышло красиво, смотрибельно, а о родственной связи романа и нашей премьеры лучше вообще забыть, чтобы не портить себе впечатления. Минусы фильма Начнем с самого интересного — с вопросов хронологии и сюжета. Как можно было догадаться, уместить целый роман в два с небольшим часа — это огромная проблема, которая приведёт к куче жертв. Больше всего поплыл сюжет, который местами перекроили достаточно серьёзно. Где-то Маргарита меняется местами с Мастером, где-то теряются важные герои, где-то мы просто хороним логику. Ощущение, что авторы решили галопом по Европе пробежаться по своему сюжету, при этом частично сохраняя детали первоисточника, что повлекло за собой ужасную путанницу. Бал Воланда, точнее, страдания Маргариты на нём, полностью лишены какой-то логики, но зачем-то этот фрагмент решили оставить. Подобная попытка усидеть на двух стульях, конечно, слегка убивает процесс просмотра. Если ко всему этому добавить то, что значимые герои превращаются в какие-то рудименты, становится вообще печально. Тот же Иван Бездомный просто выходит в тираж, обретая абсолютную бессмысленность в кадре. В список потеряшек можно ещё добавить полностью отсутствующее мистическое очарование Воланда. Спасибо, господа киноделы, мы очень рады, что вы смогли пропиарить фильм на чуваке из «Бесславных ублюдков», но этого недостаточно.
Кто смотрел русский сериал "Мастер и Маргарита" 2005 года??
В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Readovka обратила внимание, что «Мастера и Маргариту» снял режиссер с антивоенной позицией, а деньги на него выделил Минкульт. Но давайте разберемся, смог ли сериал 2005 года передать всю глубину и многогранность "Мастера и Маргариты" или на выходе получилась очередная бессмысленная поделка?
"Винегрет образов". Что критики и зрители пишут о новом фильме "Мастер и Маргарита"
"Смелый и захватывающий". Зрители о выходящем в прокат фильме "Мастер и Маргарита" | Цитата: Анна Ковальчук, исполнительница роли Маргариты в сериале «Мастер и Маргарита», потребовала исключить из фильма сцену, в которой мальчик называет ее героиню мамой. |
«Мастер и Маргарита» 2024 рецензия | Канобу | В 2005 году на экраны вышел сериал "Мастер и Маргарита" режиссёра Владимира Бортко. |
В белом пальто с кровавым подбоем: рецензия на фильм «Мастер и Маргарита» | Очень сложно описать впечатления от нового фильма «Мастер и Маргарита» и не проговориться при этом о стиле повествования, ведь это и был бы самый главный спойлер к этому фильму. |
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова | Юлия Снигирь фильме «Мастер и Маргарита». |
"Мастер и Маргарита": А что это было?
Однако, тогда я назвал фильм Кары великолепным, а сериал как раз пустым и бездушным. И вот в чем штука - мнение о фильме 1994 года осталось точно таким же. А вот мнение о сериале несколько изменилось. Сюжет я описывать не буду, да и вряд ли это нужно. Скажу лишь, что он великолепен в романе. И очень точно, почти дословно передан в сериале. Все-таки хронометраж сериала гораздо больше полнометражного фильма, пусть и трехчасового, как было у Кары. Поэтому в адаптации 2005 года не только точно и хорошо рассказана история из романа Булгакова, но и есть некоторые вольности и расширения. Когда удачные, когда не очень. Вторую половину 10 серии, ту, что называется "Эпилог", вообще можно не смотреть, такое ощущение, что она снималась для умственно отсталых, так и не понявших за весь сериал, как же советская власть отреагирует на произошедшие события.
В остальном же, к сюжету претензий у меня нет. Все события рассказаны подробно, в них нет отсебятины и переиначивания. Поэтому, с этой точки зрения сериал удался, более того, из-за большего хронометража история донесена более точно и не рвано, как было в фильме 94 года. А вот теперь давайте поговорим о том, в чем сериал явно уступает фильму - об актерской игре. Нет, я не хочу сказать, что в сериале она плоха. Для русского сериала - она великолепна. Актеры стараются, играют, передают эмоции. Атмосфера той самой булгаковской Москвы и великого Ершалаима чувствуется в полной мере.
Я поначалу думала, что смотрю полуторачасовую версию, поэтому из-за нехватки времени эпизоды так недопустимо резко обрываются. Оказывается, это все-таки режиссерский трехчасовой вариант! Вспоминаю, как я радовалась в свое время почти совершенному подбору актеров на фильм Кары. После просмотра "продукта": набор более или менее удачных эпизодов. Абсолютно хорош только Ульянов-Пилат, но тут, неверное, нужно очень было постараться, чтобы был плох. Бурляев старательно играл Христа, а не булгаковского Иешуа Безруков, по моему, гораздо ближе к литературному оригиналу и мне лично напомнил странноватых Иисусов Босха. Казалось бы, несомненнейший Воланд-Гафт оказался мелковат — Мефистофель, да не из Гете, а из оперы Гуно. Сразу же вспомнила свое первое впечатление от Басилашвили: типичнейшее не то, да и стар, конечно. Но велика сила таланта — сначала смирилась, потом заценила.
Вертинская — не совсем Маргарита по типажу и совсем не — возрасту, но сильнее, как актриса, а если бы была на десяток лет помоложе — просто великолепна! Тонкая, даже изломанная. Анна Ковальчук, несомненно, Маргарита по типажу. Хороша в роли ведьмы, но — никакая в сценах с Мастером. Любви нет, ни капельки! Да и странно было бы ожидать этого чувства к абсолютно заторможенному человеку, которого изобразил Галибин по типажу, кстати, вполне подходящий, как и Раков. Я имею в виду не сцены в сумашедшем доме и после, а встречу и начало романа МиМ. Глаза у обоих артистов пустые, а голос у Маргариты деревянный. Это вообще беда молодых и относительно молодых актеров — сценическая речь, наверное, их плохо учат, а работать над собой они ленятся.
По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США. Дальнейшая работа над проектом велась под контролем продюсеров фильма. Картина создана при поддержке государства, без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно. Сумма государственной поддержки составила менее половины от общего бюджета фильма». В сети фильм «Мастер и Маргарита» вызвал неоднозначные отзывы. ТВК собрали мнения кинокритиков, журналистов, общественников и просто зрителей. Ирина Ясина, экономист и журналист: «А в кино я не была с начала 2020 года. Мы тогда ушли с южнокорейских "Паразитов", после них была пандемия, а дальше еще круче. Сами знаете. Сегодня мне очень понравились "Мастер и Маргарита". Позади бесчестное количество одноименных спектаклей и фильмов, которые все были неудачными. А в этом понравилось просто все! Идите быстрей, смотрите, а то говорят, что скоро, запретят. С них станется». И много чего еще там перекроено и перешито, убрано и добавлено, как дневники Булгакова, например, они звучат в фильме, а внешний образ Цыганова-Писателя или Мастера, если привычнее, напоминает самого Михаила Афанасьевича. По другому поводу и в другом эпизоде писал Булгаков в своем романе. Но это точно подходит ко всей идее фильма. Не настраивайтесь сравнивать и сопоставлять, что осталось, что добавили. В главном все сходится. Основные герои сохранены. Хотя, казалось бы, Булгаков дает волю. Фильм у меня раскатывался иначе и втягивал в себя постепенно, чем ближе к финалу, тем сильнее. И здесь музыка Анны Друбич, расписанная всем по темам, была моим проводником тоже. В фильме много всего рассыпано. Степа Лиходеев Марат Башаров попадет не в Ялту. Но там еще тот шабаш с двойным дном и двойной моралью, дневной и ночной — и это тоже вневременной привет. Привет и киношникам, и немного "Оттепели", где Александр Яценко, сыгравший там главную роль режиссера, вынужденного снимать фильм про любовь бригадира, в "Мастере и Маргарите" играет Алоизия, превратившись из писателя в киносценариста. И, кстати, в "Оттепели" герои Цыганова и Яценко соперники в любви, а тут уже идейные антагонисты. В «Мастере и Маргарите» у Алоизия с Писателем в его подвале замечательный по силе образов диалог. Про раскулаченных, которые в конце радостно пляшут, про невозможность смелости, потому что давит "ипотека" как сказал однажды бывший главред «Коммерсанта» Андрей Васильев: "Ипотека — главный враг свободы слова" в виде алиментов и тут уже сегодня друг, а завтра враг… А уж отмененные спектакли в репертуарном театре — это и там и тут стали просто как здрасьте. Как чихаешь, а через десятилетия тебе кричат в ответ — будьте здоровы…». Полный разбор можно прочитать в telegram-канале Арины Бородиной. Александр Гурьянов, актер: «Булгаков без юмора — это табуретка без одной ножки. Даже если остальные ножки сделаны лучшим краснодеревщиком.
Отзывы россиян о фильме «Мастер и Маргарита»
За пять дней кассовые сборы в российском кинопрокате достигли 500 млн рублей. О чем фильм Известный писатель оказывается в эпицентре литературного скандала. Его пьеса исключена из репертуара театра, коллеги видятся с ним все реже и реже, и вскоре он становится изгоем в литературном мире. Но судьба приготовила для него неожиданный поворот — он встречает Маргариту — женщину, которая становится его возлюбленной и незаменимым источником вдохновения. Взбудораженный и окрыленный, писатель решается написать новый роман. Зрители могут узнать его по ролям в фильмах «Питер FM» и «Брестская крепость», а также по сериалам «Оттепель» и «Нежность». Роль Маргариты досталась Юлии Снигирь, которая уже покорила сердца россиян игрой в сериалах «Великая» и «Хороший человек». Создатели фильма специально искали иностранного актера, чтобы воплотить образ попавшего в Москву дьявола, и они нашли идеального кандидата в лице Диля.
Отзывы россиян о «Мастере и Маргарите» Не экранизация, или «Абсолютно мертвая вещь» Первое, на что обратили внимание российские зрители, — фильм не является абсолютной экранизацией произведения Михаила Булгакова. По его мнению, была попытка авторского прочтения знаменитого романа и дальнейшее его переложение для больших экранов, однако картина больше похожа на экранизацию пролистанного краткого содержания.
Дальше приведу короткий чек-лист. Иначе, опять-таки, рискую кому-нибудь испортить первое впечатление от фильма. Понравилось: 1.
Визуальный ряд. Ракурсы выбраны идеально в каждый момент 2,5-часового фильма. Актеры на главных ролях. Большую часть сыгравших побочных персонажей я на дух не переношу Яценко, Лысенков. Herr August Diehl первый отличный Воланд за все три экранизации — не уставший, не меланхолик, а именно «живой» Дьявол, заглядывающий через плечо писателю.
Снигирь — импортозамещенная Ева Грин. Авторское видение. Тут меня поджидали Авангард, Совьетпанк и Футуризм.
Точнее, ничего больше и не остается. Ради серьезно прописанной истории любви и довольно поверхностных рассуждений о силе искусства и судьбе художника кинематографисты всё остальное поделили на ноль, не выкинув, правда, окончательно. Важнейшая тема борьбы с мещанством жителей молодой социалистической республики а не с советской властью, как могло показать многим , которой занималась почти вся советская литература 1930-х, в экранизации отсутствует. По этой части достанется лишь паре человек, нагадивших Мастеру.
Поэтому свита Воланда остается без дела, места для проказ им не оставили, они просто присутствуют. Больше всего экранного времени, как ни странно, у Геллы, которая у Полины Ауг получилась настоящей мистической и роковой женщиной. Юрий Колокольников отлично подходит на роль Коровьева, а Алексей Розин убедительно корчит харю в роли Азазелло, но в фильме этих персонажей почти нет. Как и кота Бегемота он тоже тут для галочки и мема про примус. Да что кот, тут самому Воланду почти нечего делать, хотя Аугуст Диль хорош в роли злодея-трикстера и обаятелен в роли заезжего профессора. Получается дико смешная вещь — фильму оказались не нужны важнейшие эпизоды романа, вроде сеанса черной магии и даже бала сатаны! Да, тут есть сцены, без которых «Мастер и Маргарита» непредставимы, но все они затянуты, смотрятся дежурно — так, словно их сняли только потому, что они должны быть.
Но зачем и почему они должны быть, режиссер и сценарист не понимают. Меняя мотивы романа на новые, странные и неработающие, создатели фильма сильно вредят фильму. Мастер у Булгакова и так прописан, как довольно высокомерный персонаж, а в фильме это доведено до абсолюта, так, что герой Цыганова выглядит совсем уж каким-то «нитакусей», страдающим от непонимающего общества, — только белого пальто не хватает бедолаге для полного комплекта. Выручает лишь фирменная интеллигентность и сдержанность артиста. Иначе бы этот Мастер выглядел как капризный засранец, которого все обижают.
Последний раз такой свист слышал в комедийной передаче «Маски-шоу». Зачем это в данном фильме — понять не смог. Впрочем, я также должен упомянуть, что в целом Москва 30-х годов выполнена неплохо, грим в целом довольно добротный, много различного реквизита. А для ершелаимской части сериала выстроили вполне приличные декорации, поэтому она чисто внешне смотрится лучше остальных. Ну и то, что Маргариту не стали в фильме излишне прикрывать по книге она летает и зажигает на балу в полном неглиже тоже порадовало. Хотя и тут без убогого компьютерного «замазывания» интересных мест не обошлось не волнуйтесь, тема сисек раскрыта! Причём не только сисек Маргариты. Ну и самое главное, обо что ломалось больше всего копий: актёры фильма. Причём, некоторые из них так или иначе сыграли сразу по нескольку ролей, что ввело глупые и совершенно не нужные параллели, коих в книге, понятно, и рядом не было. Далее по тексту вы поймёте, что я имею в виду. На роль Мастера претендовали сразу несколько артистов. Сначала на роль хотели позвать Олега Меньшикова, но тот не смог принять участие в съёмках. Потом этого персонажа должен был играть Сергей Маковецкий, но и с ним что-то не срослось. И в результате на роль утвердили Александра Галибина, который преимущественно режиссёр. Получилось откровенно паршиво. В книге Мастер — очень живой и интересный персонаж, в котором, по мнению многих исследователей, много от самого Булгакова. Он действует, живёт, переживает. Галибин же сыграл заторможенного или стукнутого по голове шизика, смотреть на которого откровенно скучно. Гениального творца там не видно даже рядом, видно просто заурядного человека с малость неадекватным восприятием действительности и одним выражением лица на весь фильм. А уж когда он надевает шапочку из фольги вязаную шапчонку и, встав в позу, произносит, выпучив глаза: «Я мастер», то единственная реакция, которую у меня вызывает эта сцена, называется «Главное не заржать», до того всё это нелепо выглядит. К тому же говорит актёр не своим голосом, на этапе постпродакшена его переозвучил Сергей Безруков, что создало совершенно неуместную параллель с героем романа, написанного Мастером, которая тут совершенно не в тему. Мне почему-то кажется, что Меньшиков на эту роль не подошёл бы хотя актёр он, не буду лукавить, превосходный , а вот Маковецкий, как мне кажется, был бы просто идеальным кандидатом, жаль, что не сложилось. Маргарита была сыграна Анной Ковальчук и тут уже другая проблема. Видимо, Бортко что-то совсем не так ей объяснял, но Маргарита получилась очень неровная. Вроде играет серьёзно, а потом вдруг начинает рыкать и визжать. Это, наверное, должно было показать её превращение в ведьму, но смотрелось просто отвратительно. Впрочем, сыграла она значительно лучше Галибина, тут не поспоришь. Воланда сыграл Олег Басилашвили. Сыграл более чем достойно. Да, в книге Воланд другой, но в данном случае переделка образа органично вписалась в фильм. Он отлично показал мудрость веков и вместе с тем груз прожитых столетий и грусть вечного скитальца. Воланд и в книге-то персонаж неоднозначный и не сводится к тупому и карикатурному злу, а уж Басилашвили своей харизмой и вовсе затмевает едва ли ни всех. Глядя на экран веришь, что такой Сатана может и доброе дело совершить. Александр Абдулов, который играл Коровьева, исполнил едва ли ни лучшую роль в своей карьере, а уж на отличные роли его карьера весьма богата. Вот тут уже попадание в образ просто стопроцентное, я, если честно, не представляю кто бы ещё смог сыграть фагота также классно как он. Точно также шикарно выступил Александр Филиппенко в роли Азазелло. Слепой глаз, клык, отточенные ехидные фразочки, но при этом от него веет каким-то могильным холодом, этот персонаж пугает. Весьма неплохо выступил Александр Баширов в человеческой ипостаси кота Бегемота. Правда, совершенно непонятно зачем его было переозвучивать, Баширов и сам бы справился отлично , но по счастью кота во всех вариантах озвучивал Семён Фурман я помню его по шикарной эпизодической роли в «Острове погибших кораблей» , так что получилось именно то, что надо и все культовые фразы звучали просто превосходно. Жаль ещё, что сам кот выглядел откровенно паршиво. Ну а про Геллу, сыгранную некой Таней Ю, сказать вообще нечего, она там практически для мебели, как обязательная подручная главного злодея и пара лишних сисек в кадре. Таким образом герои, чьими именами назван фильм, вчистую проигрывают протагонистам. Едем дальше. Роль Ивана Бездомного отлично исполнил Владислав Галкин, и эта его роль не слишком похожа на те, что он играл до того. Правда, в первой половине сериала он довольно сильно смахивал на Шуру Балаганова в бессмертном исполнении Леонида Куравлёва, но это не мешало, к тому же Галкин и вторую половину образа после встречи с Мастером сыграл на твёрдую пятёрку. Неожиданно по крайней мере, лично для меня неплохо выступил Илья Олейников в роли Римского. С ним в паре отлично смотрелся Андрей Шарков в роли Варенухи, тот вообще был один-в-один как в книге. Кстати, Шарков играл вместе с Ковальчук в другом сериале «России», «Тайны следствия». Александр Панкратов-Чёрный сыграл Лиходеева, но лично мне понравился как-то не очень. Переигрывал, и вообще на Лиходеева был ни черта не похож. Босой в исполнении Валерия Золотухина получился на высочайшем уровне актёрского мастерства, собственно, как и всегда у этого замечательного актёра.
Мастер и Маргарита - отзывы и рецензии
Новая экранизация романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» стала самым кассовым фильмом за неделю в Красноярске. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. Первоначальное название картины "Воланд" более подходяще нежели Мастер и Маргорита, 3 раза пытался поглядеть этот фильм, 3 раза заснул. "Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня" (с) Сериал "Мастер и Маргарита" 2005 vs фильм 2024, кто кого?
Сериал "Мастер и Маргарита" отзывы
Отзывы о сериале «Мастер и Маргарита» — Мувилиб | Искусство в Народные Массы «Мастер и Маргарита» (ранее «Воланд») — фэнтезийный драматический фильм режиссёра и сценариста Михаила Локшина по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. |
"Смелый и захватывающий". Зрители о выходящем в прокат фильме "Мастер и Маргарита" | На свежий фильм хотела сходить по ряду причин: В экранизации 2005 Маргариту играла Ковальчук, и как Маргарита она просто идеальна. |
В белом пальто с кровавым подбоем: рецензия на фильм «Мастер и Маргарита» | Отзывы про: Сериал "Мастер и Маргарита". На 2024-й год добавлено 21 отзыв, общий рейтинг: 4.13, а также 29 комментариев. |
Новый «Мастер и Маргарита» – мощнейшая экранизация Булгакова. А что не так с предыдущими фильмами?
Фильм "Мастер и Маргарита", который выходит в прокат 25 января, пожалуй самый ожидаемый фильм 2024 года. Для сравнения: фильм «Дневной дозор» стоил $4 миллиона и на фоне «Мастера и Маргариты» он выглядит как «Терминатор 2» на фоне «Крокодила» Тоуба Хупера. она просто рамка, оформляющая все вопросы и все линии в один сюжет. Актер Владислав Ценёв на премьере фильма «Мастер и Маргарита» в киноцентре «КАРО 11 Октябрь».
"Смелый и захватывающий". Зрители о выходящем в прокат фильме "Мастер и Маргарита"
В остальном же, к сюжету претензий у меня нет. Все события рассказаны подробно, в них нет отсебятины и переиначивания. Поэтому, с этой точки зрения сериал удался, более того, из-за большего хронометража история донесена более точно и не рвано, как было в фильме 94 года. А вот теперь давайте поговорим о том, в чем сериал явно уступает фильму - об актерской игре. Нет, я не хочу сказать, что в сериале она плоха. Для русского сериала - она великолепна. Актеры стараются, играют, передают эмоции. Атмосфера той самой булгаковской Москвы и великого Ершалаима чувствуется в полной мере. Однако, все-таки в старом фильме многие актеры играли убедительнее. Главное разочарование сериала - Фагот-Коровьев. Одной сценой можно сравнить игру Филиппенко в фильме Кары и Александра Абдулова в сериале.
Я говоре о сцене разговора с Никанором Босым в "нехорошей квартире". Абдулов старается, это видно, но у него не получается показать нам то веселье и удаль, безумие и хитрость, которые были у Фагота Филиппенко икоторые были у персонажа в книге. Просто сравните эти два эпизода и поймете, о чем я. Воланд в исполнении Валентина Гафта фильм также вышел куда более завораживающим и внушительным, чем у Олега Басилашвили сериал. При этом, опять же, я не могу сказать, что Воланд в сериале получился плохим. Нет, он хорош и грозен, но чего-то не хватает. А вот чего - сказать не могу.
И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий… Неудивительно. Роман, и без того недописанный, — слишком сложный и полифоничный, чтобы быть буквально перенесённым на киноплёнку. В первую очередь от этого пострадал сериал Бортко: стратегия придерживаться максимально близкого к тексту сценария не сработала, сцены и реплики, на бумаге звучащие очаровательно и ярко, на экране не смотрятся и не звучат, тускнеют и увядают. Фильм Михаила Локшина оказался свободен по крайней мере от этого порока: уж что-что, а буквализм создателей не сковывал. Это в большей степени произведение «по мотивам», и, значит, здесь возможны вольности. Какие они — новые «Мастер и Маргарита» У Булгакова роман разделяется на Москву тридцатых, наполненную чертовщиной, и мир романа Мастера — Ершалаим с Пилатом, тьму, пришедшую со Средиземного моря, и вот это вот всё. Локшин добавил ещё одно измерение. Воображение Мастера, в котором разворачиваются и дьяволиада, и пилатчина. А может, это воображение самого Булгакова? Евгений Цыганов сильно стилизован под Михаила Афанасьевича, с его узнаваемой чёлкой, папиросой и наклоном головы. Цыганов, всегда сдержанный в игре, здесь совсем усушил свою роль: как будто бы ему трудно вовлекаться в происходящее всерьёз. Как будто бы он слишком хорошо уже знает, что произойдёт. А происходит действительно знакомое и по старым, и по новым временам: публичное шельмование, лишение билета Союза писателей, испуг и отстранение бывших друзей, и впереди — новые, худшие кары. Куда более активно реагирует на происходящее Воланд — Аугуст Диль. Плотно сжатые губы делают ироническую улыбку несколько судорожной, а острые глаза показывают князя тьмы неожиданно молодым и недобрым.
Чем дальше продвигается фильм, тем более он становится похожим на негласную запрещёнку — «Капитан Волконогов бежал» — тоже современную сказку про 30-е с обличением общества тех лет, переизобретённой эстетикой соцреализма и намёками на современность. Появление таких проектов — симптом времени. В годы особенно лютующей цензуры талантливые авторы тоже говорили об актуальном иносказательно, маскируя его под истории о прошлом, будь то «Иван Грозный» Сергея Эйзенштейна или «Андрей Рублёв» Андрея Тарковского. Неслучайно в «Мастера и Маргариту» перекочевал и любимый лейтмотив такого кино — терзания талантливого художника в несвободной стране. Этой авторской рефлексии в сюжетной арке Мастера и насмешках Воланда в новой экранизации намного больше, чем любовной линии, обожаемой поклонниками романа. Локшин и Кантор создали блокбастер на максимально артовую тему — противостояние художника и власти. Через эстетику сталинского Вавилона с гигантскими дворцами-зиккуратами как никогда явно просматривается деструктивная сила масс посредственности. Чтобы скрыться от её гнета свободолюбивым людям приходится уходить во внутреннюю эмиграцию, скрываться в психушках или подвалах, прибегать к чёрной магии или обращаться в ведьм. Постоянные переносы «Мастера и Маргариты», невыход в новогодние праздники и странную рекламную кампанию можно было бы списать на проблемы с производством — проект большой и сложный, особенно для работы на постпродакшене. Но невольно закрадывается мысль, что дело совсем в другом. Трактовка Кантора и Локшина выглядит не просто вольной, а довольно радикальной и рискованной. Но, возможно, нам всё показалось, и это всего лишь фантазия, как сеанс чёрной магии Воланда посреди идеологически заряженного советского спектакля. Локшин и Кантор весь фильм талантливо балансируют на грани двоемыслия. Отсюда и постмодернистские методы с бесконечной вариацией трактовок. Сюжет этой «Мастера и Маргариты» можно прочитать по-разному: возможно, сумасшедшему Мастеру всё привиделось; события — авторская фантазия писателя-аустайдера из идиллических советских 30-х; может, нам просто показали красивую историю любви или тёмную сказку про Сатану и его свиту. Чёрт его разберёт. Каждый зритель увидит своё, а на неочевидные социальные подтексты многие наверняка и не обратят внимания. Но при любом взгляде не меняется одно — смелая и отличающаяся от оригинала концовка, снятая в духе «Бойцовского клуба». Авторы оставляют этому экранному миру неутешительный приговор: иногда проще всё сжечь и начать заново. Отдельный взглядГлавные релизы января 2024: сериалы, кино, игры и аниме.
Главные герои обретают плоть и шагают ближе к зрителю. Новизна: на что стоит обратить внимание Уникальности экранизации добавляет, с одной стороны, отсутствие ожидаемого, и с другой стороны, присутствие неожиданного. Из отсутствующего больше всего ощущается пропуск сцены с пожаром на Смоленской или арест Босого из-за «спекуляций валютой». Но кто из современных зрителей поймёт, что такое «торгсин» или почему за доллары в вентиляции увозят люди в косоворотках? Вероятнее всего, самые непонятные сцены убрали, чтобы не растягивать хронометраж и лишний раз не изображать репрессивные органы и поджоги. Локшин действительно старается не злоупотреблять комедией, чтобы сохранить общее мрачное настроение фильма. Даже ироничные сцены в Варьете и квартире не столько смешные, сколько усмехающиеся. Ещё одно изобретение Локшина — это футуристичная Москва. Из-за переноса главной и реальной сюжетной линии в столицу, ей нельзя было не уделить внимания. Хотя в кадре мелькают знакомые места МГТУ имени Баумана, аллея на Патриарших прудах , это не та Москва, которая была в 30-х и которую можно увидеть сейчас. Дирижабли, исполинский Ленин, статуи со звёздами — это всё мечта того конструктивизма, который в реальности задушили ещё до того, как он расцвёл. Локшин дал ему вторую жизнь и показал, какой могла бы быть Москва. Это Москва идиллическая и вместе с тем проклятая. Проклятие «Мастера и Маргариты» Настигнет ли знаменитое проклятие новую экранизацию бесовского романа? Известная легенда гласит, что снять фильм по этой книге невозможно, а если кому-то и удаётся, то всех участников ждёт незавидная судьба. Так, например, Э. Рязанову и Э. Климову просто не разрешили экранизировать роман. Фильм Ю. Кары не выпускали на экран больше 10 лет. А после выхода сериала 2005-го года за короткий промежуток времени скончались 18 актёров разных возрастов. Глядя на то, в какой скандал попала новая экранизация, начинает казаться, что и тут виновато знаменитое проклятие. Однако лучше всего обо всём этом сказал исполнитель роли Мастера Е. Цыганов во время премьеры: Сегодня меня спрашивали господа журналисты о том, чувствуем ли мы над собой проклятье. Ну, вы знаете, время от времени чувствуешь проклятие, но думаешь: «Неужели это от того, что мы стали снимать этот фильм? Итог Мировидение и прочтение «Мастера и Маргариты» Локшиным может вызвать много вопросов.
"Смелый и захватывающий". Зрители о выходящем в прокат фильме "Мастер и Маргарита"
Благодарю, за любую информацию об этом "произведении", не хочется вкушать эти слащявые баллады ботов, из яндекса.В пятницу больше не на что идти в кино. В фильме «Мастер и Маргарита» нет борьбы добра со злом. Новый фильм режиссера Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» возглавил список самых коммерчески успешных кинокартин за уик-энд: с 1 по 4 февраля зрители принесли в кассу 392 миллиона рублей.
«Мастер и Маргарита» — достойное российское кино? Обзор без спойлеров
«Мастер и Маргарита» — достойное российское кино? Обзор без спойлеров | Посмотрела фильм "Мастер и Маргарита" по нескольким причинам. |
У «Мастера и Маргариты» прекрасная экранизация. Но фанаты романа будут в ярости | она просто рамка, оформляющая все вопросы и все линии в один сюжет. |