Новости мариинский театр женщина без тени

Мариинский-2 — Новая сцена Мариинского театра. В рамках фестиваля "Золотая маска" Мариинский привёз свой спектакль "Женщина без тени" Рихарда Штрауса на два дня в Москву. Суд Петербурга назначил распылившей перцовый баллончик в Мариинском театре женщине административный арест на семь суток.

"Женщина без тени" в Мариинке

Четыре с половиной часа запредельного по сложности вокального и оркестрового марафона в сочетании с утонченным слогом и многомерным символическим подтекстом либретто, заданным поэтом Гуго фон Гофмансталем, давно превратили штраусовскую "Женщину" в "живую" легенду оперной сцены. В России ее не ставили никогда. Созданная в эпоху декаданса и ар-нуво, штраусовская "Женщина" переполнена гиперболическими красотами музыки, бесконечной ассоциативной игрой, погружениями в странные перевернутые миры подсознания, почти исступленным эстетизмом. В результате сюжетный калейдоскоп оперы, повествующий об императрице, волшебно обращенной в женщину из газели, не имеющей при этом тени и вынужденной ради спасения жизни императора найти ее любой ценой, например, выкупив у простолюдинки - жены красильщика Барака, запутывается в плотный, почти не продираемый по количеству смыслов клубок. В действие приходят тайные силы, пары любовников - императора и императрицы, Барака и его жены, оказываются в подземном мире в собственном подсознании и, проходя через ряд испытаний, обретают любовь, которая "выше всего". Постановщики спектакля - британцы Джонатан Кент и художник Пол Браун трактуют этот сюжет как путь человека к идентичности.

Приглашенные в Мариинку уже во второй раз первой их работой была постановка "Электры" Рихарда Штрауса , они избирают тот же путь - тотального визуального концепта спектакля, когда через сценографию, видеоарт, через технологические приемы открываются смысловые уровни оперы.

Тексты полностью отличаются. Данное обстоятельство было подтверждено письмом отдела искусств Министерства культуры АР, согласно которому в архивах ведомства содержится информация о регистрации двух редакций либретто "Тысяча и одна ночь" 1968 года и 1975-го. В 2020-м Мариинский театр заключил договор с Рустамом Ибрагимбековым и наследниками Максуда Ибрагимбекова.

Эльдар Алиев сам лично взаимодействовал с Рустамом Ибрагимбековым по вопросу использования его либретто для постановки балета, которое было зарегистрировано в Агентстве по интеллектуальной собственности АР", — сказал Мухтаров. Позицию театра также подтвердила культуроведческая экспертиза, проведенная ООО "Ассоциация независимых судебных экспертов" по назначению Октябрьского районного суда. Исходя из всех этих фактов, суд отклонил иск балетмейстера Нели Назировой к Мариинскому театру.

Музыка «Женщины без тени» звучит по-новому глубоко и возвышенно. Она содержит проникновенные лирические эпизоды, в которых человеческое страдание передано с благородным мужеством и эффектные, красочные «инфернальные» сцены, особый колорит которым придает огромный оркестр с большой группой ударных, китайским гонгом, ксилофоном, челестой, органом и стеклянной гармоникой. Оркестр задействует более 100 человек и позволяет добиваться необычных звуковых эффектов. Стеклянная гармоника, звучащая в конце оперы, своим легким, неземным звучанием создает особую мистическую атмосферу в финальной сцене, где герои достигают катарсиса и освобождаются от страстей. Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года 1914—1917 , совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби». Скорбь эта была вызвана не только тревогами военного времени, но и трудностями в преодолении материала. Мировая премьера оперы состоялась 10 октября 1919 года в Вене, в разгар послевоенных хозяйственных трудностей, и была встречена публикой прохладно. Однако впоследствии «Женщина без тени» не раз ставилась на мировых оперных сценах и стала своего рода показателем исполнительской крепости и творческой высоты театра. Это одна из сложнейших партитур в истории музыки: Штраус задействовал гигантский, более 100 человек, оркестр и предъявил чрезвычайно высокие требования к солистам.

Автор впитал самые главные австро-немецкие оперные правила. Параллельные влюбленные пары небожителей и обычных людей -- точь-в-точь как у Моцарта в «Волшебной флейте». Оттуда же -- тема любовных испытаний. Заклятия божественной любви, как и несовершенство любви земной -- прямиком из вагнеровского «Кольца нибелунгов». Зато вместо трех универсумов подзабытой эпохи Просвещения -- «Природа! По мысли Рихарда Штрауса и его либреттиста Гуго фон Гофмансталя женщина без тени -- это женщина, не способная родить.

То есть зафиксировать свое место в природе фактом продолжения рода. Откуда берутся дети, знают все. Но написать на эту тему пространную оперу, вместив в музыку довольно сложные жизненные мотивации от «хочу -- не хочу» в соображениях обычной жены до «могу -- не могу» в соображениях полубожественной императрицы , смог только Рихард Штраус. Сам Штраус был замечательно счастлив в браке с довольно взбалмошной, но преданной и смелой женщиной Паулиной Штраус. Ничего, что благодаря их союзу на обозрении оперной публики впервые оказалась вполне реальная стерва. Важнее другое.

Начав писать «Женщину без тени» сразу после сараевского сигнала к Первой мировой, успешный 50-летний композитор передал свое ощущение нарушенности мира через нарушенные семейные отношения. Что такое крепкий семейный скандал, он знал не понаслышке, но как же надо было любить жену, чтобы найти в ее тяжелом характере источник вдохновения. Невыносимая жесткость бытия Сюжет «Женщины без тени» колеблется, как меж двух огней, между двумя женщинами -- некоей Императрицей и некоей Женой. Императрица, влюбленная в Императора, в течение трех дней должна обрести тень, иначе ее муж окаменеет. Для этого она вместе с Нянькой спускается в мир людей. Человека, в чей семейный кошмар вторгаются небесные пришелицы, зовут Барак.

Мариинский театр открылся после каникул премьерами «Орлеанской девы» и «Тангейзера»

Редкий театр может похвастаться наличием в своем репертуаре «Женщины без тени» Рихарда Штрауса: в оркестровую яму нужно посадить больше сотни музыкантов, а на главные вокальные партии найти солистов с крепкими и выносливыми вагнеровскими голосами. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени». «Женщина без тени» перегружена аллегориями, действие осложнено, и, хотя партитура ослепительна, в популярности она уступает другим произведениям Штрауса. Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку "Женщины без тени". “Волшебная флейта” Моцарта на сцене Мариинского театра.

Опера "Женщина без тени"

Но, независимо от зала, всем без исключения ребятам нашего детского хора нравится, когда мы поём не на сцене, за кулисами. Ведь тогда можно не учить наизусть тексты, а петь по нотам. Но мы иногда поём даже стоя рядом с музыкантами в оркестровой яме поём. Тогда все надеваем свою чёрную одежду, чтобы быть как можно незаметнее для зрителей.

А в опере «Парсифаль» Рихарда Вагнера весь наш детский хор под руководством дирижёра исполняет партии в ложе на самом верхнем ярусе старого здания Мариинского театра. Это режиссёрское решение связано с тем, что мы исполняем роли ангелов. И как будто мы поём их голосами сверху: откуда-то с небес.

А чтобы нас не заметил внимательный зритель, это ложе аккуратно закрывают плотной чёрной тканью. Но мне не мило это выступление вовсе не из-за мрачного сюжета, а из-за тесно-дискомфортного сложного костюма и парика. К тому же в одном из актов этой оперы а во время этого спектакля детский хор три раза выходит на сцену мы стоим практически без слов, не двигаясь целых сорок минут.

Так долго стоять на душной сцене в узкой одежде мучительно и муторно. Именно в этом спектакле даже бывали случаи, когда кому-то из маленьких детей нашего хора становилось дурно и их незаметно уводили за кулисы. Новые костюмы для нас специально не шьют, нам приносят уже готовые из костюмерной, в которых раньше уже кто-то выступал и мы выбираем себе их сами по размеру.

Но иногда по нашей просьбе их могут и «подогнать» под фигуру, если костюм оказывается уж слишком велик или мал.

Он работает, чтобы обеспечить трех своих братьев и Жену, которая молода и хороша собой, но недовольна жизнью с Бараком. Божьим благословением были бы для него дети, но у них с Женой их нет. Кормилица предлагает Жене отдать свою тень и способность иметь детей, предлагая ей взамен любовника и богатые наряды. Старая сводница опутывает молодую женщину волшебными жестами и заклинаниями, словно сетью, и Жена красильщика заключает сделку. Императрица едва понимает этот грязный торг, благодаря которому она получает желаемое. Но дело сделано, гостьи внезапно исчезают, и Жена красильщика остается одна.

Из темноты доносится жалобный плач ее нерожденных детей... Ничего не подозревающий Красильщик возвращается домой. Барак и его Жена молча ложатся каждый в свою постель. Действие II Фантомом тоскующего и жаждущего любви юноши манит кормилица молодую женщину. Как только Красильщик уходит, юноша появляется в его доме. Барак не знает, что происходит, но его глупому доброму сердцу становится все тяжелее и тяжелее. Он чувствует что-то неладное, словно кто-то зовет его на помощь.

В эту злую игру вовлечена и Императрица. В тревожных ночных грезах она видит своего супруга, одиноко идущего по лесу, снедаемого эгоистическими подозрениями. Сердце его уже окаменело... Она пробуждается от вещего сна, но ее дни еще ужаснее, чем ночи. Не место существу из мира духов в мире людей. Однако Императрица постепенно побеждает страх перед людьми и начинает чувствовать свою вину перед Бараком.

Это произведение предъявляет огромные требования не к одному или двум, а к пяти главным солистам. Очень сложные и партитура, и либретто. Это, своего рода, вызов, но нет таких вызовов, на которые Мариинский театр не ответил бы». Слева-направо: Рихард Тримборн репетитор-консультант , Джонатан Кент режиссер-постановщик , Пол Браун художник Рихард Штраус называл «Женщину без тени» главной из своих пятнадцати опер. Критики нарекли ее «запутанным шедевром». Из-за этого ей не суждено жить в счастливом браке с земным человеком. Сам Рихард Штраус называл «Женщину без тени» всего лишь сказкой, но на самом деле эта опера с глубоким философским подтекстом. Вообще-то, «Женщина без тени» не относится к числу популярных опер. Еще со дня первой венской премьеры в 1919 году публика прохладно отнеслась к этому сочинению. И действительно «Женщина без тени» - серьезное испытание, как для артистов, так и для зрителей.

Как не перегнуть палку, желая актуализировать происходящее, но и не превратить спектакль в душный «музей»? Постановка режиссера Александра Кузина дала ответ: неизбежен музей исторических костюмов на фоне лаконичного дизайна сцены. Постановщики «Царской» создали неуютное пустынное пространство объемом во всю сцену для того, чтобы, как значится в простенькой программке-раскладушке, зритель острее «почувствовал масштаб трагедии». Здесь есть белые стены с арочными дверями, возможно, собора, сочетающиеся с панелями, выполненными в фактуре темного, словно закоптившегося от многовековой грязи деревянного терема. Эти контрасты, возможно, символизировали светлый мир устремлений ввысь и темный - звериных страстей, а заодно и опричнины. Все началось многообещающе: мелкие человеческие фигурки Марфы вдалеке и в позе восхождения и Григория Грязного в крайнем левом углу - как паука, подстерегающего мушку. Оба одеты в одежды, созданные художником словно по каталогу исторического костюма эпохи Ивана Грозного. Но уже первая массовая сцена - опричников, собирающихся отдохнуть, попариться в баньке, да с девицами позабавиться, дала понять, что будет повторение давно пройденного и, казалось, забытого. На сцену высыпали сенные девки в «хохломских» сарафанах и гигантских кокошниках. Первым делом они напомнили сцену из «Жизни за царя» Глинки, поставленную здесь Дмитрием Черняковым - с толстым слоем пародии-сатиры на официоз, убивающий все живое.

Хористка Мариинского театра получила травму головы во время спектакля

В репертуаре месяца: «Тангейзер» 19 января , «Летучий голландец» 25 января и «Парсифаль» 30 января. В вагнеровской коллекции Мариинского театра «Тангейзер» занимает особое положение: одна и та же команда постановщиков всего за два года предложила две совершенно разные сценические версии этой оперы, одну — в Концертном зале, другую — на сцене Мариинского-2. В январе спектакль представят на Новой сцене.

Тексты полностью отличаются. Данное обстоятельство было подтверждено письмом отдела искусств Министерства культуры АР, согласно которому в архивах ведомства содержится информация о регистрации двух редакций либретто "Тысяча и одна ночь" 1968 года и 1975-го. В 2020-м Мариинский театр заключил договор с Рустамом Ибрагимбековым и наследниками Максуда Ибрагимбекова.

Эльдар Алиев сам лично взаимодействовал с Рустамом Ибрагимбековым по вопросу использования его либретто для постановки балета, которое было зарегистрировано в Агентстве по интеллектуальной собственности АР", — сказал Мухтаров. Позицию театра также подтвердила культуроведческая экспертиза, проведенная ООО "Ассоциация независимых судебных экспертов" по назначению Октябрьского районного суда. Исходя из всех этих фактов, суд отклонил иск балетмейстера Нели Назировой к Мариинскому театру.

Вот каков смысл фразы «что написано пером, не вырубишь и топором».

Даже если написаны вредоносные мысли. Страшная штука! Об исполнении оперы. Все певцы очень сильные. Великолепный голос у Юлии Маточкиной в роли главной героини оперы староверки Марфы.

Оркестр звучит блестяще под управлением Валерия Гергиева. Великолепны хоровые сцены. Классическая опера в классической постановке. Зал практически полон и горячо приветствовал аплодисментами постановку. Декорации очень технологичны, поворачиваются какие-то стеночки, и как бы меняется место действия — от комнаты Фауста до комнаты Маргариты.

В собор тоже удачно превращаются эти стеночки, и Мефистофель вещает с кафедры церковной сначала для каких-то академиков в шапочках, а потом и для падшей Маргариты. Эти же стенки превращаются в декорации уличных сцен. Правда, отсутствует тюрьма в финале оперы. А ведь Бог и Дьявол — это же герои этой оперы. Быт бытом, а Бог и Дьявол — это ведь не совсем быт в образном плане.

Так вот, эти образы Бога и Дьявола практически отсутствуют в понятном отображении, хотя присутствуют не привлекающие особого внимания фигуры сатанинско-мефистофелевского плана. Так сказать, слуги Дьявола, посланцы, вьющиеся около Маргариты. Нечего голову забивать современным россиянам про Бога и Дьявола. Музыка хорошая? Вот и слушайте.

Ну, и опера ярко прокатолическая, символом чего является мощное звучание органа. А мощная мелодия Маргариты в тюрьме? Это просто какой-то образцово-показательный католический гимн. Но вот мощного образа христианской католической церкви, под стать возгласам органа и Маргаритиного гимна, тоже в опере нет. Как знак — вроде присутствует.

Но не как образ. В общем, душа Маргариты в финале оперы на заднем плане устремляется в небеса, а Маргарита остается лежать на сцене. В спектакле присутствует аллюзия на «голубизну». Мефистофель появляется из постели Фауста. Зибель у Гуно — это юноша с еще не «сломавшимся» голосом, поэтому в партитуре партия написана для женского голоса типа альта.

А постановщица решила просто превратить Зибеля в девушку. Но тут тоже очень отдаленный намек на «розовые» мотивы. В опере действуют как бы две пары — мужская Мефистофель и Фауст и женская Маргарита и Зибель-девушка. Зибель-девушка вполне себе ничего поет. В спектакле никакие пластические намеки на «голубизну» и «розовость» не проступают.

Возможно, у постановщицы и было что-то такое в голове, возможно, раньше что-то и пластически было оформлено, но, вероятно, попросили убрать или сами убрали. Спектаклю — десять лет. Смазан эпизод с подписью Фауста кровью. Нет этого в этой постановке. Ну, подписал какую-то бумажку.

И в конце, когда Мефистофель показывает эту расписку Фаусту, выглядит это так, что теперь Фауст будет работать у Мефистофеля шофером. Опускается на бытовой уровень. Тема Ада в этой постановке тоже смягчена. Нет Вальпургиевой ночи — ночи соблазнов, ночи греха. Решили не нагнетать этот эпизод сатанинского разврата.

А балету и так работы в Мариинском театре хватает. Обойдется опера «Фауст» и без Вальпургиевой ночи с балетом. В общем, адские соблазны невнятны. Богатая драматургия Гёте и Гуно как-то обытовлена. Мефистофель — не Мефистофель.

Фауст — не Фауст. Марту Шверляйн, которую по ходу соблазняет Мефистофель, поет стройная певица Лидия Бобохина, а Маргарита, Ирина Чурилова, хоть и с хорошим голосом, но полновата.

Лишённый его — не столько смешон и жалок, сколько непонятен и странен. Нет, высокомерие к сакральному сквозит как раз в речах иных театроведов. Добро бы миф не знал какой-то оптик и спектроскопист, но вот беда: его забыл гуманитарий! Роль мифа для него играет позитивная наука, но дело в том, что именно в науке такой театровед совсем не сведущ! Однако без смущения сей легковесный критик и дальше пронесёт «ату» своей сплочённой стаи и в адрес Штрауса, и в адрес «Женщины без тени».

В самодовольстве описанного «театруполномоченного» нет, впрочем, злонамеренности: он просто либерал и, следовательно, позитивист. А у либералов и позитивистов отсутствует орган, которым воспринимают сакральное. Посочувствуем, но вспомним, что и им есть утешение: для тех театроведов, которые в «Женщине» видят комичность ненужной ныне претензии, есть сериал «Школа». И пусть они оставят Рихарда Штрауса нам, мистикам. На первый взгляд ничего не добавляющая к пониманию оперы деталь: подумаешь, только что закончилась мировая война! В том-то и дело… После Первой войны новую философию битвы дал нам Эрнст Юнгер. В своём «Рабочем» он бестрепетно обобщил опыт массовых убийств, абсолютно неведомый прежним войнам.

Юнгер не осуждает — он объясняет тотальную войну исходя из философских, социологических, экономических кондиций времени. Массовое уничтожение мирного населения в современных войнах, отсутствие в них чёткой линии фронта он видит обусловленным новым типом общественных отношений и появлением нового человеческого типа: типа «рабочего». После Второй войны феномен тотальной войны завершается мифологическим обоснованием, священным: Роже Кайуа признаёт, что война в современности, лишённой праздника эпоха «рабочего» Юнгера! Только так вселенная способна продолжать жизнь: умирая в старом виде, она обновляется в повторном акте рождения. Раньше для этого были карнавал, мистерии Диониса… Но — война позади, хаос отступил, пришло время становления. На историческую сцену выходят аполлонические силы, созидательные, упорядочивающие. На повестке дня — новый космос, новый порядок.

Эта идея не была отвлечённой между двумя войнами. Вспомните, что именно тогда возникло движение германской нации к новому европейскому устройству. И Рихард Штраус тоже принял в строительстве новой Европы участие. Насыщенная вполне прозрачной символикой опера Штрауса—Гофмансталя как раз о том, что на смену хаосу приходит созидание, на смену беспутству и оргиям — сосредоточенность и отказ. На деле же его история проста и традиционна: она о превращении хаоса в космос. Кто такая «женщина без тени»? Что это за символ?

Понятно, что здесь мы имеем дело с неорганизованной бесформенной материей, лишённой различий в своих составных, лишённой даже самого понятия «часть».

В Мариинском театре рассказали о состоянии травмированной во время спектакля артистки

«Женщина без тени» — первое исполнение в России витиеватой оперы Штрауса в постановке британца Джонатана Кента. Подводя итоги, скажем, что поставленная «Женщина без тени» – большая творческая удача Мариинского театра. Последней оперной премьерой сезона в Мариинском театре, показанной на его Новой сцене, стала «Царская невеста» Римского-Корсакова. "Женщина без тени" в Мариинском. Похоже, опера на немецком всё-таки не моё. В Мариинском театре прошла премьера оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени», ранее никогда в России не ставившейся. премьера: 10 октября 1919 года, Венская государственная опера Премьера в Мариинском театре: 16 ноября 2009 года.

«Царская невеста»: новая версия масштабной трагедии

17 января в 18:00 на сцене Мариинского-2 масштабная, завораживающая опера Рихарда Штрауса «Женщина без тени». Спектакль «Женщина без тени» — единственная в России постановка этой оперы, отдающей дань европейскому символизму начала XX века (либреттист — Гуго фон Гофмансталь). Мариинский-2 — Новая сцена Мариинского театра. В скором времени «Женщина без тени» Мариинского театра будет выпущена на DVD.

Опера «Женщина без тени»/ «Die Frau ohne Schatten»

Оперная дива упала на сцене Мариинского театра - Лента новостей Москвы Мариинский театр прокомментировал инцидент с травмированием хористки.
Свет и тени Мариинки реальном и в подсознании героев.
Женщина без тени — Википедия В Мариинском театре покажут оперу "Женщина без тени".
Опера ищет богиню там, где ее нет Мариинский театр наконец опубликовал на российской сцене «Женщину без тени» Рихарда Штрауса.

Свет и тени Мариинки

главное произведение Штрауса по признанию самого композитора. Опера «Женщина без тени», Мариинский-2 21.03.2024, Санкт-Петербург купить билеты. Главная» Новости» Мариинский театр самые ожидаемые представления.

Оперная дива упала на сцене Мариинского театра

Драматическая симфония «Ромео и Джульетта» Берлиоза прозвучит 16 января в Мариинском-2 вместе со знаменитыми прелюдией к «Послеполуденному отдыху фавна» Клода Дебюсси и «Болеро» Мориса Равеля. Марис Янсонс: «В школе я был прилежным, но иногда мы с Володей Спиваковым шалили» Дважды под управлением Гергиева пройдет опера «Евгений Онегин» в классической постановке Юрия Темирканова 13 и 18 января. Эксклюзивно в Мариинском можно услышать некоторые из музыкальных драм Рихарда Вагнера.

На этом, в общем-то, нехитром приёме и держится вся постановка.

Многое строится на масштабных визуализациях, от которых захватывает дух. Впрочем, обилие визуальных эффектов не отвлекает зрителя от самого главного — собственно, музыки. Партитура её чрезвычайно сложна для исполнения, что, впрочем, не является препятствием для артистов Мариинского театра.

Добавим к этому отношения Императрицы с ее могущественным отцом: устремляясь к Моцарту и отстраняясь от Вагнера, Штраус и Гофмансталь не избежали, конечно, явственных вагнеровских аллюзий. Но там, где вагнеровские миры — небесная Валгалла и подземный Нибельгейм — в ненависти крадут друг у друга золото, власть и жизнь и взаимоуничтожаются, «горний» и «дольний» миры Штрауса—Гофмансталя через самопожертвование приходят к сказочному счастливому концу. Ставить «Женщину без тени» сложно хотя этим все равно нельзя объяснить то, что в России она будет впервые показана девяносто лет спустя после создания. По «Тени» Шварца мы знаем, как действует тень без человека. Как показать человека без тени? В последней постановке «Женщины» в Метрополитен сезон 2001—2002 , которая оказалась первым и последним спектаклем на американской сцене Герберта Вернике, ушедшего из жизни спустя всего несколько месяцев, режиссер поместил действие в сияющую квазизеркальную коробку, сверкающий кристалл, постоянно меняющий оттенки, и до такта рассчитал световую партитуру.

Огненные языки пламени и ледяное сияние дворца снежной королевы, преломленные в разных плоскостях, создали вибрирующий светящийся «верхний» мир сказки, пришедшийся впору залу Метрополитен с его знаменитыми хрустальными люстрами.

Первой покажут «Свадьбу Фигаро» Моцарта в концертном исполнении. Вообще-то с нашими театрами свершилось что-то непонятное — они дружно «запали» на позитивного гения Моцарта, и в афише той же «Маски», кроме двух «Свадеб Фигаро», еще «Дон Жуан» и «Идоменей, царь Критский» того же автора. Однако, мариинская «Свадьба Фигаро» тут особняком. Во-первых, в этой опере-буфф в 4-х действиях есть традиционные здешние козыри: лучшие среди музыкальных театров России голоса, невероятно профессиональный оркестр, отличная работа хора. Будет ли за пультом маэстро Гергиев — пока неясно, ведь Моцарт не относится к числу его любимых авторов. Фокус в другом: чтобы зритель мог без помех следить за лихой интригой, Мариинский вздумал петь «Фигаро» на русском языке и воспользовался переводом Петра Ильича Чайковского. Который, как известно, обожал эту оперу и, как выясняется, писал не только музыку. А постановщик Александр Петров сделал подкупающе простодушный спектакль без «модных» травестийных мотивов, изобретательный, веселый и бойкий.

Оперная дива упала на сцене Мариинского театра

Редкий театр может похвастаться наличием этой оперы в своем репертуаре, – в России лишь Мариинский осуществил собственную постановку «Женщины без тени» благодаря режиссеру Джонатану Кенту. 8 ноября в 18:30 партии исполнят: Ксения Григорьева, Михаил Петренко. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. В этот момент понимаешь, почему психика Леди сломалась,почемув последней сцене столько усталости и муки: красивая молодая женщина взяла на себя слишком много, и её женственная природа этого не выдержала. главной оперы Рихарда Штрауса. «Женщина без тени» — первое исполнение в России витиеватой оперы Штрауса в постановке британца Джонатана Кента. Опера «Женщина без тени» в России идет лишь в Мариинском театре.

События, упомянутые в статье

  • «Средство Макропулоса» в Мариинке: Женщина с судьбой - 26 октября 2010 - ФОНТАНКА.ру
  • На сцену Мариинского театра возвращается «Парсифаль» Рихарда Вагнера
  • Суд Петербурга арестовал на семь суток применившую перцовый баллончик в Мариинском театре
  • «Женщина без тени» Р. Штрауса в Мариинском: hvostova — LiveJournal
  • Мариинский театр показал в Москве "Женщину без тени" Рихарда Штрауса

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий