Активируй промокод TUBE30 на 30 дней бесплатного доступа: наш курс-саммари «История русской литературы» фоном и всего за 300 р. Наше краткое содержание «Мастера и Маргариты» может быть использовано учениками 11 класса для читательского дневника. Мастер – безымянный герой романа «Мастер и Маргарита», москвич, бывший историк, написавший роман о Понтии Пилате и последних днях жизни Иешуа Га-Ноцри, возлюбленный Маргариты. Азазелло находит Мастера и Маргариту в подвале дома, где они ведут спор о том, что Маргарита должна бросить его, бедного и несчастного Мастера.
Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита", краткий анализ
Мастер страдает от непонимания и отсутствия душевного резонанса с окружающими, что ведет его к отчаянию и депрессии. центральный персонаж романа "Мастер и Маргарита"; писатель, создавший гениальный роман о Понтии Пилате. Характеристика мастера из романа «Мастер и Маргарита». Покидая Москву, Воланд забирает Мастера с собой — так Мастер соединяется с Маргаритой. / Характеристика Мастера (Мастер и Маргарита). Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков Мастер Мастер – безымянный герой романа “Мастер и Маргарита”, москвич, бывший историк, написавший роман о Понтии Пилате и последних днях жизни Иешуа Га-Ноцри, возлюбленный Маргариты.
Характеристика главных героев романа «Мастер и маргарита»
- Краткое содержание «Мастер и Маргарита»
- Хлебные крошки
- 1. Мастер и его жизнь. Воланд и Маргарита
- 1. Мастер и его жизнь. Воланд и Маргарита
Характеристика главных героев романа «Мастер и маргарита» Михаила Булгакова
Образ Маргариты не простой, Поэтому, с моей точки зрения, именно слово Маргариты помогает открывать нам героиню, именно речь Маргариты ведет к пониманию как ее образа, так и других образов и тем в романе. Почему именно речь? Мне кажется, что речевая характеристика Маргариты все время находится в движении, постоянно изменяется, в зависимости от действия происходящего в романе. Кроме того, почти никто из известных мне булгаковедов, таких как М. Чудакова, Б. Гаспаров, Б. Соколов, не обращались к речевой характеристике Маргариты.
Моя основная задача — попытаться понять концепцию романа, анализируя изменение речевой характеристики Маргариты. Первый диалог Мастера и Маргариты. Его нам пересказывает Мастер, но при этом речь Маргариты слышна очень отчетливо. Еще до ее слов появляется такая характеристика, как внезапность: «… внезапно заговорила она. И сразу же дана характеристика голоса. Мне, кажется, что не будь фразы, а будь лишь эта характеристика, изменилось бы не многое, а точнее, ничего бы не изменилось.
Каков этот голос? Он отчетлив, «… он низкий довольно-таки, но со срывами,… показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены. В следующей фразе: « Вы вообще не любите цветов? И опять очень важна характеристика голоса, даваемая Мастером. И сразу же молчание, из которого вырастает предощущение любви. Важно Враждебность, усмешку, молчание можно объяснить мироощущением одинокого человека, который, сталкиваясь с кем-то другим, сначала враждебен, ироничен и лишь позже может проявить свое истинное отношение.
Следующую фразу мы слышим опять же из уст Мастера. Речь оказывается объединяющим началом, уравнивающим двух героев: « Мы разговаривали так, как будто расстались вчера, как будто знали друг друга много лет». Читайте также: Образ чарткова в повести портрет характеристика героя гоголя В своей речи Маргарита пророчествует: «Она сулила славу, она подгоняла… и… стала называть Мастером…, нараспев и громко повторяла отдельные фразы… « Чувства героини отражаются в ее речи, то есть когда она счастлива, то и говорит она « нараспев и громко, и когда позже начались неприятности для Мастера, то Маргарита « перестала смеяться», и ее речь изменилась. Фразы ее коротки, отрывисты. Есть ощущение срыва. В тот трагический вечер, когда Мастер сжигает свой роман, Маргарита впервые плачет.
За что это, за что? Но я тебя спасу, я тебя спасу. Что же это такое? Но даже в этом состоянии растерянности Маргарита полностью концентрирует свою речь на Мастере. Позже ее речь характеризуется как «бормотание» и «невнятное». Но собравшись, она начинает говорить «спокойнее».
И в ее речи появляются фразы о том, что ложь невыносима для нее, что отвечать на добро предательством она не может, то есть это своеобразные нравственные принципы. Но в этом монологе видна борьба чувств. Здесь и решимость, и вера в человека, и растерянность, и надежда, и страх за близкого человека. Этот монолог помогает нам увидеть и понять чувства героини, а не только ее мысли. Последняя фраза Маргариты в этом эпизоде: « Не бойся, потерпи несколько часов. Завтра утром я буду у тебя».
Здесь видно стремление успокоить, внести мир, подарить счастье Мастеру. Но уже просматривается разделенность героини и Мастера. В этой же фразе опять есть направленность в себя, то есть опять же во фразе мы видим мысли и чувства. Наша первая встреча с Маргаритой — это рассказ о ней Мастера Ивану Бездомному в клинике профессора Стравинского. Интересно, что в рассказе Мастера, Маргарита наделена лишь внешней речью. Почему такое странное место рассказа?
Это не только линия сюжета, это подтверждение какого-то душевного напряжения, душевной траты в судьбе Маргариты! Почему рассказывается это Ивану Бездомному? Рассказывается человеку, не имеющему дом, а значит, и любовь, то есть Иван схож с Мастером, до встречи с Маргаритой. Передает речь Маргариты Мастер. Это человек тонкой душевной организации, кроме того, любящий Маргариту, а значит, хорошо понимающий ее. Мастер — художник, а значит, может увидеть в человеке самое прекрасное, самое значимое.
А то, что Мастер видит в Маргарите способность вести диалог и то, как он ее видит, говорит о том, что Маргарита очень важна как для Мастера, так и для романа в целом, кроме того равновелика главному герою. В чем же особенность речевой характеристики Маргариты в этом эпизоде? Во-первых, это внешняя речь. Внутренних монологов мы не слышим. Но это не от безликости образа. Ведь мы слышим речь Маргариты от Мастера, да и жизнь Маргариты только внешняя; внутреннее, духовное появится позже.
Внешняя речь очень насыщена эмоциями, чувствами: здесь и враждебность, и усмешка, и молчание, и ощущение счастья, и тяжкое горе, и волнение, и решимость, и вера в человека, и растерянность. Все эти чувства полностью переданы в речи и отражают отношение Маргариты как к Мастеру, так и к окружающему миру. Но речевая характеристика помогает воссоздать и картину мыслей, отражает психологическое состояние Маргариты. Только из речи видно, когда мысли Маргариты направлены на себя, когда на Мастера, а когда на весь мир. Малейшее изменение в мыслях отражается в речи главной героини. Сразу можно определить, когда Маргарита уверена в себе, а когда одинока, лишена покоя, и в мыслях ее царит хаос.
В этом эпизоде речевая характеристика очень важна, так как открывает мысли, чувства, психологическое состояние героини. Иными словами, можно сказать, что слова «зеркало души». Булгакова Мастер и Маргарита Мастер в романе М. Михаил Афанасьевич Булгаков в своих произведениях, таких как неокон-ченный сатирический «Театральный роман» и роман «Жизнь господина де Мольера», обращался к теме взаимоотношений художника и общества. Но свое наиболее глубокое воплощение этот вопрос приобретает в главном произ-ведении писателя — «Мастер и Маргарита». В романе царит счастливая свобода творческой фантазии и одновременно строгость архитектурного замысла.
Перед читателем раскрывается невероят-ный, фантастический мир: балом правит Сатана, прокуратор Понтий Пилат от-правляет на казнь Иешуа, а вдохновленный Мастер пишет свой бессмертный роман. Главный герой Булгакова — человек без имени. Он отрекается от него дваж-ды: сначала, приняв прозвище Мастера, которым его нарекла Маргарита, и по-том, оказавшись в клинике профессора Стравинского, где пребывает как «но-мер сто восемнадцатый из первого корпуса». Обратите внимание Впервые Мастер появляется в романе в конце одиннадцатой главы и уже более подробно описывается в тринадцатой. Булгаков характеризует его как человека «с острым носом, встревоженными глазами… примерно лет тридцати восьми». В образ героя автор вложил свое понимание писателя и его жизнен-ного предназначения.
Для Мастера, как и для Булгакова, писательство — это не способ получить государственную дачу, а смысл всей жизни. Мастер не считает себя писателем. Но в то же время он го-тов принять слова Бездомного о его стихах на веру. Узнав, что и сам поэт счи-тает их чудовищными, Мастер просит его никогда больше не писать стихов. Мастеру очень часто улыбается Фортуна: в самом начале рассказа героя мы узнаем, что он выиграл сто тысяч рублей, большую часть которых потратил на создание библиотеки. С этого момента для него наступает «золотой век».
Мас-тер пишет свой роман о Понтии Пилате и встречает Маргариту. Свое отноше-ние к ней Мастер описывает так: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих». Но Мастер слаб. Он не способен защитить себя и Маргариту от нападок критика Латунского и сжигает роман, отрекаясь от своих мыслей. Он не спо-собен сопротивляться безбожной политической системе, в которой «атеизм никого не удивляет». Мастер был сломлен.
Он предал свою идею, а, значит, предал себя. Вот по-чему Иешуа не призвал его к себе — «он не заслужил света, он заслужил по-кой». В заключение хочется добавить слова русского критика Евгения Сидорова: «но разве пессимизм веет от финальных страниц книги, как утверждают неко-торые критики? Не забудем: на земле у Мастера остался ученик, прозревший Иван Понырев, бывший Бездомный; на земле у Мастера остался роман, кото-рому суждена долгая жизнь». Булгакова «Мастер и Маргарита» Мастер — один из главных персонажей романа Булгакова, хотя и появляется только в 13 главе: «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек лет примерно тридцати восьми». Автор не называет нам его настоящего имени, так и сам герой на просьбу представиться, отвечает: «Не будем об этом».
Прозвищем Мастер именует его возлюбленная Маргарита, в знак признания его литературного таланта. Сам же он считает себя недостойным этого прозвища, говорит, что Маргарита из каприза преувеличивает его гениальность.
В числе гостей есть и Фрида — преступница, убившая ребенка. Хозяин кафе, где она работала, изнасиловал ее, а когда она родила сына, то унесла его в лес, заткнула рот платком и закопала. С тех самых пор каждый день Фриде подают тот самый платок, уже 30 лет. Маргарита обещает помочь ей. Бал кажется Маргарите бесконечным.
Когда же он подходит к концу, она облетает залы, прощается с гостями. Появляется Воланд: ему подносят голову Берлиоза. Воланд говорит, что некоторые считают, что воздается по вере, и раз Михаил Александрович был уверен, что после смерти «ничего нет», то его уделом и будет это «ничто». Душа Берлиоза растворяется, а череп его становится чашей, который наполняют кровью москвича барона Майгеля — единственного живого «гостя», который оказывается шпионом. Азазелло застреливает предателя. Кровь Майгеля выпивает Маргарита. По окончании бала пятое измерение перестает действовать и Маргарита, Фагот, Бегемот и остальные из свиты оказываются вместе с Воландом в обычной гостиной московской квартиры.
Глава 24. Извлечение мастера Маргарита разочарована: кажется, награда за все, что она пережила ей не предусмотрена. О мастере — ни слова. Она готова уйти, и наконец Воланд, который в восторге от ее непреклонного гордого характера, предлагает ей честно сказать, что же ей нужно: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Воланд говорит, что это желание она и сама может исполнить.
Веление Маргариты услышано, Фрида — свободна. Наконец Маргарита заявляет, чтобы ей сию же секунду вернули ее любовника, мастера , и вот он, как был, в больничной пижаме оказывается перед ней. Он долго не верит в реальность их встрече. Воланд знакомится с мастером и, утверждая, что «рукописи не горят», просит Азазелло подать ему роман о Пилате и читает его. Маргарита также просит вернуть их в тот самый подвал, где они были так счастливы, но мастер возражает, что у него нет документов и кроме того, побег не останется незамеченным. Для Воланда и его свиты это все — не помеха, он легко может исполнить желание влюбленных. Выясняется также, что теперь в этом подвальчике обитает его приятель Алоизий Могарыч — именно он виновен в выселении мастера, ведь он написал на него донос о хранении запрещенной литературы.
Наташу, бывшую горничную Маргариты, как она и просила, навсегда оставляют ведьмой. Бегемот выдает ему свидетельство. Потом появляется Варенуха и просит сделать его обратно человеком, ведь он совсем не кровожаден. Выполняют и это. Воланд прощается с мастером как выяснится, ненадолго и заявляет, что его роман еще преподнесет ему сюрпризы. Он и Маргарита оказываются в подвальчике, мастер засыпает, а его возлюбленная читает воскрешенный роман о Понтии Пилате. Глава 25.
Как прокуратор пытался спасти Иуду Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний, начальник тайной службы. Он рассказывает о казни и сообщает обстановку в городе: все спокойно. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Га-Ноцри он слышит, что Иешуа «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость» Эта фраза навсегда останется в его памяти. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и в завершение беседы сообщает: начальнику тайной службы предстоит защитить Иуду из Кириафа, которого ночью, по слухам, обещали зарезать друзья казненного разбойника. Глава 26. Погребение Прокуратор сожалеет о смерти Га-Ноцри: он ощущает, что совершил непоправимую ошибку и что, несмотря на имеющуюся у него власть, он не способен ее исправить.
Только Банга, его пес, скрашивает его печаль. Тайный советник Пилата, Афраний, отправляется к молодой женщине, Низе, подкупает ее, и она назначает свидание влюбленному в нее Иуде из Кириафа, тому самому который донес на Иешуа Га-Ноцри. Вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний. Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с теми деньгами, что он выручил за свое предательство, — тридцатью сребрениками. Афраний идет во дворец Пилата. В ожидании тайного советника Понтий Пилат забылся сном: он видит лунную дорогу, ведущую в небо, по ней он прогуливается вместе с Иешуа, они беседуют. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса.
Афраний докладывает об убийстве Иуды. Также он сообщает, что кошель с сребрениками они подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал некто Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри. Сборщик податей упрекает прокуратора в смерти любимого учителя, но Пилат возражает ему: Иешуа никого не винил в своей гибели.
Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Левий Матвей расстроен: ему некому мстить за учителя. Глава 27. Главное внимание обращено на квартиру 50 дома 302-бис. Милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он никого не трогает и починяет примус. Завязывается перестрелка, на фоне которой раздаются голоса Воланда и его свиты: мессир оставляет столицу. Тогда Бегемот приносит извинения милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус.
Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская. Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота Это не последний пожар тем вечером в Москве: в валютном магазине появляются двое странного вида. Один даже показался швейцару котом, но вдруг предстал толстяком с примусом. Другой — долговязый, в клетчатом. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Котоподобный на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты.
Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. Работники магазина в панике вызывают милицию. Магазин загорается, а очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь. Коровьев и Бегемот оказываются возле «писательского дома» — Грибоедова. Они заходят внутрь, где привычным чередом течет «писательская» жизнь: здесь наслаждаются напитками и яствами литераторы. Их, с позволения директора ресторана, впускают — он узнает приметы хулиганов из Варьете и планирует сообщить о них в органы — и неразлучная парочка устраивает пожар и здесь. Грибоедов охвачен пламенем.
Глава 29. Судьба мастера и Маргариты определена На террасе одного из старинных зданий Москвы Воланд и Азазелло наблюдают панораму советской столицы. Воланд отсчитывает время, сделав из шпаги солнечные часы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Перед ними появляется Левий Матвей, который дерзит сатане, поскольку не хочет, чтобы тот здравствовал. Воланд усмехается на эти слова. Он просит Воланда взять с собой мастера и подарить ему покой.
На то, почему его не берут к себе, в свет , Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Также он говорит, что Иешуа просит дать покой и Маргарите. Воланд обещает выполнить это. Лети к ним и все устрой , — приказывает он Азазелло. Глава 30. Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, они вспоминают роман о Пилате. Мастер, помимо этого, шокирован ночными происшествиями.
Осознавая, кто такой Воланд, он напуган: он просит возлюбленную оставить сатану, ведь он опасен. Однако Маргарита верна Воланду, она не боится его. Является Азазелло, Маргарита ему рада. Верный спутник Воланда объявляет, что возлюбленным пора покидать подвал, мессир пригласил их на прогулку. Их ждут кони. Азазелло, убежденный, что нечего делать в этом подвальчике , поджигает его. Для Маргариты и мастера в этом огне горит их прежняя жизнь.
Все трое седлают черных коней, и улетают. По пути они навещают Бездомного в лечебнице. Мастер просит его написать продолжение романа и знакомит его с Маргаритой. Иван восхищается красотой женщины и, с грустью осознавая свое положение сумасшедшего, констатирует, что у пары все сложилось хорошо.
Практически сразу читатель понимает превосходство писателя-неудачника. Его труд — истинное искусство, предназначенное для вечности, а не на потребу дня. Однако Мастер всё-таки далёк от образа идеального творца Булгакова. Он слишком слаб и наивен, чтобы идти против течения. Возможно, что без помощи своей возлюбленной Маргариты он даже не дописал бы свой труд.
Потерпев своё первое поражение, он вместо того, чтобы продолжать бороться, поплыл по течению и опустился на самое дно, ведь так гораздо легче. Герой вызывает не восхищение, а жалость.
Глава 8. Поединок между профессором и поэтом В психушку наведывается доктор Стравинский во время написания поэтом письма следователю. Глава 9. Он предлагает Никанору сдать квартиру черному магу, сразу же давая задаток и взятку. Босой прячет деньги у себя дома, а на следующий день его арестовывают за хранение валюты, ведь рубли странным образом превратились в валюту. Коровьев, художник Александра Федорова, 1979 год Глава 10. Директор думает, что это шутка, и появляется версия, что Степан напился и с издевкой шутит над ним. Директор посылает администратора Варенуху в милицию, разобраться с телеграммами.
По пути его избивают двое персонажей, один - похож на кота, а второй - клыкастого человека. Глава 11. Раздвоение Ивана Поэту Ивану Бездомному вкололи успокаивающее, и ему сложно составить текст для милиции. Он начинает слышать внутренние голоса, один из которых продолжает тревожить мужчину по поводу Берлиоза, а другой - упрекает в том, что Иван не разузнал у незнакомца больше о Понтией Пилате. Глава 12. Черная магия и ее разоблачение Действие переносится в Варьете, где Римский рвет и мечет, потому как Варенуха не возвращается, хотя уже поздний час. Вдруг к директору наведываются Воланд с котом и Коровьевым. Бенгальский дает Воланду пространство на публике, и тот принимается показывать фокусы с Коровьевым, который теперь называется Фаготом. Вдруг с потолка падает куча рублевых бумажек, а Бенгальский все кричит, что это ненастоящие деньги. Воланд слушается зрителей, которые кричат, что Бенгальскому следует отрубить голову, и разрезает ему шею.
Публика жалеет конферансье, и Фагот приделывает тому голову обратно. Пострадавшего увозят на скорой, а сеанс заканчивается тем, что на сцене появляется дамская комната, где можно выбрать любой наряд абсолютно бесплатно. Женщины переодеваются, но вдруг вся одежда исчезает и зрители массово выбегают на улицу полностью нагие. Глава 13. Явление героя Сюжет разворачивается в лечебнице, где к Ивану заходит незнакомый человек, имевший в руках связку ключей. Они разговорились и осознали, что обоих заслал в психушку сатана. Новый знакомый поэта оказался Мастером. Ему эту шляпу сшила Маргарита. Мужчины разговорились. Мастер рассказал, как он встретил Маргариту, говорившую, что в его романах вся ее душа.
Мастер сжег почти весь роман, а любимой удалось сохранить несколько страниц произведения. Мастер познакомился с Магарычем, который не нравился Маргарите. В лечебницу доставляют человека, утверждающего что у него отрублена голова. Мастер, художник Александра Федорова, 1979 год Глава 14. Слава Петуху! Римский из Варьете норовит по телефону сообщить о случившемся, но голос подозрительной дамы в трубке запрещает ему это сделать. Неожиданно возвращается Варенуха, заявляя что Степа Лиходеев и вправду был пьян, а сейчас и вовсе находится в вытрезвителе. Но финдиректор замечает, что от администратора не отходит тень, да и одет он странно, имеет теплый шарф, хоть на дворе лето. Внезапно появляется рыжая девушка, а вампир запирается изнутри, но тронуть директора те не успевают.
“Мастер и Маргарита” (М. А. Булгаков) - коротко сюжет по главам, суть романа
Это был цитатный образ и характеристика Мастера в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова, описание внешности и характера в цитатах и другие материалы для сочинения. Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков Мастер Мастер – безымянный герой романа “Мастер и Маргарита”, москвич, бывший историк, написавший роман о Понтии Пилате и последних днях жизни Иешуа Га-Ноцри, возлюбленный Маргариты. Вскоре Мастер встречает свою настоящую любовь – Маргариту.
«Мастер и Маргарита», краткое содержание первой части
Когда ему посчастливилось выиграть крупную сумму в лотерею, он решил бросить все и заняться любимым делом. Тогда-то он и написал свой исторический роман, в который вложил всю душу. В процессе он встретил любовь всей своей жизни, женщину по имени Маргарита, которая стала его верной спутницей и помощницей. В литературных кругах роман Мастера отказывались печатать, хотя по рукописи было заметно, что его произведение много раз читали, так как оно было крайне интересным. Трагедия этого персонажа состояла в том, что он пытался найти признание в обществе трусов и лицемеров.
Книга Мастера очень заинтересовала Воланда. Именно он впоследствии помог Маргарите извлечь любимого из клиники, вернул сожженные рукописи и даровал паре заслуженный покой. В Москве их тела умерли, но на самом деле они перенеслись в другую реальность, где мастер сможет писать гусиным пером. Воланд решил забрать их с собой, так как им не было места среди жадных, трусливых и ничтожных людей. В образе мастера просматривается много автобиографичных черт.
Читатель так и не узнает, в какой семье он родился, как встретил революцию, когда приехал в Москву. То, что он не москвич, ясно: мастер жил «одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве» с. Правда, одно время он был женат, вероятно, на даме, работавшей в музее «еще платье полосатое… музей…» с. Его комната находилась на Мясницкой, и даже воспоминание о ней вызывает у мастера взрыв раздражения. По специальности он был историком, владеющим пятью языками, «работал в одном из московских музеев, а кроме того, занимался переводами» с. Однако обо всех этих жизненных обстоятельствах мастер упоминает вскользь, как бы нехотя, не останавливаясь на них. По-настоящему жизнь его изменилась только с выигрышем ста тысяч, и произошло это незадолго до описываемых в романе событий, два года назад, когда ему было 36 лет. С получением денег исчезла «проклятая дыра» на Мясницкой, появились свободное время и возможность реализовать очень важный замысел — роман о Понтии Пилате. Итак, до встречи с Маргаритой мастер был человеком внешне и внутренне одиноким, чуждающимся по складу своего характера всякого общения и занимающим внесоциальную позицию. Окружающий мир его не интересовал. Поскольку даже имени своей жены он в памяти не удержал, можно предположить, что она скользнула по поверхности его жизни, не оставив следа. Но это можно расценить и как проявление невнимания к людям, с которыми сводила мастера судьба. Эта черта свидетельствует о внутреннем холоде, возможном высокомерии, о внутреннем конфликте с миром. Ни с женой, ни с музеем, ни с людьми взаимопонимания не возникало. Исповедальная самохарактеристика мастера достаточно полно выражает его предпочтения: «Да, да, представьте себе, я в общем не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью здесь и далее курсив мой. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится» с. Мастера не интересует тривиальность. Страстное желание опубликовать написанный роман можно рассматривать как проявление естественного писательского честолюбия. Мастер воспитан в дореволюционном мире, творческая свобода в выборе темы для него абсолютно естественна. Он хочет писать на интересующие его темы и чурается злободневности, она ему неинтересна. Самоцензура автору неизвестна, представление о том, что может быть напечатано, а что нет, совершенно отсутствует, мастер не считает нужным идти в своем творчестве на компромиссы. Он полагает себя естественно свободным. Уверенный в значительности написанного, мастер смело покидает свой «тайный приют» с рукописью в руках. Честолюбива и его возлюбленная: она «сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером» с. Оба они знают, что роман о Понтии Пилате — великое произведение, но оба далеки от запросов своего времени. Мир литературы, так напугавший и удививший новоявленного писателя, — лишь отражение макромира, сложной жизни в целом. Булгаков не дает прямого ответа на вопрос, чт? Мастер вовсе не собирался бросать вызов литературной современности, он просто не знал злободневности, а узнав, возненавидел ее. Он хочет опубликовать свой роман потому, что он — личность избранная и его произведение имеет право на жизнь. Это попытка разрешить вечный гамлетовский вопрос «быть или не быть»; это стремление к самоутверждению и самоопределению, выход из безвестности, из духовного «подполья».
Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде. Скорее всего, прототипом Рюхина стал поэт Александр Жаров, очень популярный в 30-е годы. Он остался в истории благодаря одному тексту — «Взвейтесь кострами, синие ночи, мы — пионеры, дети рабочих». И на это впрямую намекает Иван Бездомный: «Посмотрите на его постную физиономию и сличите с теми звучными стихами, которые он сочинил к первому числу! Хе-хе-хе… «Взвейтесь! Сам Бездомный напоминает Ивана Приблудного — забытого ныне крестьянского поэта, друга Есенина. Хотя некоторые считают, что прототипом стал поэт Александр Безыменский, который был личным врагом Булгакова, критиком его творчества, спародировавшим его «Дни Турбиных» в своей пьесе «Выстрел». Тот же Маяковский, к слову, относился к Безыменскому крайне неприязненно, сравнивая его стихи с «морковным кофе». А про самого поэта как-то сказал: «Уберите от меня этого бородатого комсомольца!.. Псевдонимы типа «Бездомный», «Приблудный», «Безыменский» и т. Трудно не вспомнить и Демьяна Бедного, воинствующего атеиста и знаменитого поэта: многие полагают, что он отчасти стал прототипом Бездомного и Берлиоза. Но еще больше на Берлиоза похож Леопольд Авербах — ответственный редактор журнала «На литературном посту», яростный критик Булгакова, которого ждала не менее печальная судьба, чем Берлиоза: он был расстрелян в годы сталинского террора. Знак запрещающий разговаривать с незнакомыми людьми на Патриарших прудах в Москве. Фото: globallookpress Вообще, Михаил Афанасьевич свел в романе счеты со многими своими врагами — и некоторых особо щепетильных критиков романа это смущает: мол, литература — не место для выяснения отношений. Но Булгакова действительно травили, он был доведен до самого искреннего отчаяния. Например, критик Осаф Литовский обвинял его в том, что он пишет «откровенно контрреволюционную прозу» — серьезное обвинение в 1930-е годы! Этот Литовский не упускал ни единого шанса проехаться по Булгакову. И в итоге стал главным прототипом критика О. Латунского, квартиру которого с таким упоением разносит Маргарита. Знаменитая фраза Воланда о москвичах — «квартирный вопрос только испортил их…» — это буквально вопль души Булгакова, который страдал от отсутствия нормального жилья, был одержим мечтой переселиться в хорошую квартиру так и писал в дневнике: «Ничему на свете не завидую — только хорошей квартире». А города, которые видит под собой во время своего полета Маргарита — это европейские столицы, прежде всего Париж, в котором Булгаков, подобно Пушкину, всю жизнь мечтал побывать. Но увы, обоим так и не довелось попасть в Западную Европу. Исследователь человеческой души, провидец, создатель духовного моста между земным и вечным.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
/ Характеристика Мастера (Мастер и Маргарита). Жизнь Мастера в романе «Мастер и Маргарита» имеет несколько этапов. Характеристика образа Мастера, героя романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Другие работы автора
- История мастера в романе мастер и маргарита цитаты
- «Мастер и Маргарита». Краткое содержание. Весь роман по главам за 15 минут
- Форма поиска
- История создания
Образ Мастера в романе «Мастер и Маргарита» (М.А. Булгаков)
Воланд восстанавливает рукопись и переносит мастера с Маргаритой в место, где они после своей смерти наконец-то обретут покой. Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова — краткое описание, внешность и история жизни героя с цитатами из текста произведения. Роман "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова является произведением, насыщенным множеством персонажей различных характеров.
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Активируй промокод TUBE30 на 30 дней бесплатного доступа: наш курс-саммари «История русской литературы» фоном и всего за 300 р. Краткое содержание романа «Мастер и Маргарита». Произведение «Мастер и Маргарита», жанр которого критики определяют как роман, имеет ряд признаков, присущих своему жанру. «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова – сложный и многослойный роман, в котором переплетаются несколько сюжетных линий. имя героя в романе не указано, за то известен возраст, ему 38 лет. Цитатная характеристика мастера позволит лучше подготовиться к уроку литературы, кратко составить доклад или написать сочинение.