19 апреля 2024 года спектакль Театро Ди Капуа "Крысолов" будет показан в рамках ХХХ Фестиваля "ЗОЛОТАЯ МАСКА" ПРЕМИЯ И ФЕСТИВАЛЬ Спектакль представлен на Фестивале в трех номинациях: ДРАМА/СПЕКТАКЛЬ МАЛОЙ ФОРМЫ ДРАМА/РАБОТА РЕЖИССЕРА. Но в творчестве «Театро ди Капуа» эта документальность, пусть и историческая, тоже в значительной мере присутствует.
Лучшим спектаклем "М@rt. контакта" молодые критики назвали "Жизнь за царя" театра "Театро Ди Капуа"
"Театро ди Капуа" покажет все свои спектакли на Эрарта-сцене с 11 по 19 апреля, празднуя юбилей театра. Teatro di Capua основан в 2008 году режиссером и актером Джулиано Ди Капуа и актрисой Илоной Маркаровой, выпускниками Театральной академии. Новости театра «Приют комедианта»: акции и распродажи, события, премьеры, официальная информация, гастроли, подборки спектаклей, важна информация о артистах и спектаклях, фотографии. «Театро Ди Капуа» не имеет собственной площадки, поэтому в основном базируется в Санкт-Петербургском Государственном театре Мюзик холл.
«Жизнь за царя» в Театро Ди Капуа: записки о спектакле
19 апреля 2024 года спектакль Театро Ди Капуа "Крысолов" будет показан в рамках ХХХ Фестиваля "ЗОЛОТАЯ МАСКА" ПРЕМИЯ И ФЕСТИВАЛЬ Спектакль представлен на Фестивале в трех номинациях: ДРАМА/СПЕКТАКЛЬ МАЛОЙ ФОРМЫ ДРАМА/РАБОТА РЕЖИССЕРА. итальянец родом из Швейцарии, который живёт в Петербурге уже около двадцати лет. Режиссер Джулиано Ди Капуа. «Театро Ди Капуа». Актерский ансамбль спектакля «Трагедия рока».
Европейская весна 2020
По самым популярным направлениям подготовки конкурс в Университет дошёл до 229 человек на место по специальности «Лингвистика». Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью.
Эффектная молодая женщина, высокая, черноволосая, с необыкновенно длинными кистями и пальцами, выразительно жестикулирующая, одета во все черное. Даже обликом своим она уводит мысли от XXI века куда-то в прошлое. Ее сопровождает невысокий молодой человек в сером пальто и кепке, способный на глазах преображаться то в безликого простака, то в пламенного фанатика, то в провокатора. В идеальном тандеме они делятся историями народовольцев: повествуют от первого лица, приводят документальные свидетельства, манифесты, рассказывают о предыстории и структуре организации «Народная воля», о конспиративных квартирах и конкретных людях, об их партийных кличках, вроде «гримера», «техника» или «дворника», или даже «Веры топни ножкой», как у Веры Фигнер. Звучат имена Александра Баранникова, соседа Достоевского по тому самому дому, где теперь расположен музей писателя и от которого начинается променад, Александра Михайлова, учившего товарищей конспирации, Николая Клеточникова, сумевшего внедриться в Третье отделение зачитывается его речь на суде , и других. Как-то сразу становится понятно, что исторические факты не просто заучены актерами, но пропущены через себя: не в спешке и суете, а медленно, неравнодушно.
Личное отношение к героям здесь имеет особенное значение и явно передается пришедшим на спектакль-променад.
За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое. История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается. Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего. Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла.
Вот актриса от лица героини рассказывает о том, что «…военные ушли. Только мусор от них остался» и следом— отрывок из брошюры «Треблинский ад»: «…вещи лезут из лопнувшей земли, из незаживающих ран ее. Вот они полуистлевшие сорочки убитых, брюки, туфли, позеленевшие портсигары, колесики ручных часов, перочинные ножики, бритвенные кисти, подсвечники, детские туфельки с красными помпонами, полотенца с украинской вышивкой, кружевное белье, ножницы, наперстки, корсеты, бандажи…». Все эти обломки человеческих жизней, теперь уже никому не принадлежащие и утратившие свой смысл вещи — это ведь тоже «мусор», оставшийся после военных, но какой страшный «мусор»… Слова Раисы Мастаевой словно поверяются общечеловеческим опытом войны. Повествование спектакля все время словно пульсирует и меняет амплитуду движения: то сосредотачиваясь на частной истории человека, то разрастаясь до истории человечества; то апеллируя к житейскому, бытовому, то — к духовному, поэтическому; то конкретизируя место и время, то намеренно порывая все связи, отправляясь вглубь истории и культурного опыта. Отрывки из документов, выбранные Илоной Маркаровой для спектакля, образны и по-своему поэтичны. По своему звучанию они не спорят со вплетенными в ткань спектакля текстами художественными. И даже зачитываемые на протяжении всего действия списки типов оружия и оборонных сооружений, блюд кухонь мира, киностудий и, прежде всего, народностей и национальностей воспринимаются не как каталожное перечисление, но как увлекающая вереница слов в стихотворении, повторяющийся нескончаемый мотив в песне. Когда Илона Маркарова читает отрывки из документов и художественных текстов, она словно и не играет, а проговаривает общечеловеческую глубинную боль.
Когда она произносит монологи от лица Раисы Мастаевой, ее исполнение более психологично, театрально центральная сцена — беседа с майором Валерой, выполнена в гротескной манере. Во время действия из зала в определенные моменты раздается одинокий, не подхватываемый зрителями смех — смеется присутствующий на спектакле режиссер. Этот смех перпендикулярен серьезности и поэтичности произносимых текстов, он заземляет, возвращает внимание зрителей к театральной природе спектакля и к собственному положению. Так делаются видимыми границы — от настоящего, текущего, осязаемого момента до общечеловеческих вопросов о добре и зле, о том, что делает нас людьми. Это тоже — амплитуда движения спектакля. Если «Жизнь за царя» и «Слово и дело» обращались к конкретному историческому моменту и трагедия человека разворачивалась в его контексте, то «Репортаж с петлей на шее» не привязывается к таковому. Здесь история отдельного ли человека, безымянных ли жертв войн и геноцида, понимается как мета-история, как путь человечества; отсюда и обобщенность образов, поэтичность текстов. Спектакль словно разворачивает зрителя к самому себе, подымая общечеловеческие вопросы.
Если вы не видели «Монологи Вагины» — обязательно сходите. Не видеть их хоть раз — вопиюще несовременно!
Спектакль отменен «Монологи Вагины» — это трепетная, но пронзительная история о внутренней свободе. Режиссер Джулиано ди Капуа — швейцарский итальянец с петербургской пропиской — в содружестве с модельером Лилией Киселенко создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка.
Итальянец швейцарского происхождения, живущий в России
Но все же качество театра зависит не от страны, а от молодости в умах режиссеров и актёров. Вы снимались в кино, занимались музыкой, но в итоге выбрали театр. Я изначально выбрал театр, а в кино снимаюсь, потому что надеюсь, что там будет когда-нибудь так же интересно, как во времена Олега Янковского и прочих великих актеров. В сериалах, как и все, снимаюсь ради денег. Можно там сниматься и ради славы, медийности, с помощью которых актеру или режиссеру будет проще продвигать свои спектакли.
Конечно, театр для меня гораздо интереснее. Но сейчас стали снимать очень много кино, недавно поступили три предложения о съемках. Поэтому наш спектакль про Николу Тесла откладывается месяца на три. Кино отнимает много здоровья и времени.
Но время есть — вот, построил дом на воде. Расскажите о том как Вы снимались в фильме «Москва, я люблю тебя» 2011 год, режиссер Егор Кончаловский — примечание автора. На съёмках было весело, мне попалась замечательная партнёрша Светлана Иванова, мы с ней вместе работали над фильмом «Четыре таксиста и собака». У нас был талантливый оператор — Андрей Найдёнов и режиссёр Александр Касаткин.
Короткометражку Mosca ti amo! Мне понравилась идея создания сборника короткометражных фильмов об одном городе. Будет здорово, если про каждый город снимут такой фильм. Что значит в Вашей жизни музыка?
Почти всё. Поэтому, наверное, я и не смог расстаться со своим акцентом, потому что мне кажется, что итальянский более музыкален, чем русский. Я играл на гармошке когда мне было семь лет, потом стал барабанить по вёдрам из-под краски, и в конце концов друг моего отца сжалился и подарил мне старую барабанную установку. В двенадцать лет я впервые играл перед тысячной аудиторией.
Стиль нашей группы был спид-метал, и я был в ней самым младшим.
Спуск вниз, в подвальное помещение, где люди, не снимая верхней одежды, сидят тесно-тесно перед красным бархатным занавесом, становится частью спектакля. Если зрительская часть катакомб раскрашена в яркие цвета, как будто сошедшие с детского рисунка, то та половина помещения, где находятся актеры, напоминает любое государственное учреждение: верхняя половина колонн выкрашена в белый, а нижняя — в серовато-зеленый. Сцена из спектакля. Фото — Тая Овод. Спектакль все время существует на несовпадении, на трещине между двумя смысловыми пластами. Под текст «Крысолова» Цветаевой о городе Гаммельне трое актеров Илона Маркарова, Игорь Устинович, Александр Кошкидько исполняют что-то среднее между танцем и физическими упражнениями, но постепенно их движения начинают иллюстрировать полную противоположность слов: «вовремя засыпай» — жесты изображают воткнутую в шею заточку, «город-благость» — руки показывают перерезанную шею.
Актеры выглядят как куклы — с высокими шутовскими колпаками и сбитыми набок бумажными жабо, — и двигаются они как марионетки или заведенные игрушки. Строго говоря, спектакль не вполне является инсценировкой «Крысолова» Цветаевой. Сам Крысолов не появляется на сцене лишь периодически мелькают артисты в жутких крысиных масках , он скорее — вся система, которая в итоге забирает детей навсегда: большинство попавших в колонии в детстве возвращаются туда снова, потому что они больше не умеют жить самостоятельно «Мне здесь лучше, меня накормят три раза в день, спать уложат, утром поднимут, что еще нужно? Сценическое действие состоит из небольших этюдов, которые всегда сопровождает живая музыка. Прежде всего, это труба исполнитель Вячеслав Гайворонский — она первое и последнее, что мы видим, выглядывает между половинками занавеса.
Илона Маркарова, актриса и руководитель театра родилась и выросла в Грузии, также 25 лет назад приехала в Санкт-Петербург. После окончания Санкт-Петербургской Академии Театрального искусства вместе с Джулиано Ди Капуа основала независимый театральный проект, которому в этом году исполнилось уже 12 лет.
Первой премьерой театра стала первая постановка в России спектакля «Монологи Вагины» по культовой одноименной пьесе американского драматурга Ив Энслер.
П» «Жизнь без музыки — одно лишь заблуждение», — так считал Фридрих Ницше. В некоторой степени мы с ним согласны. Музыка работает с чистыми чувствами, с ней не так легко податься самообману, заблудиться в лабиринте слов и сломать себе мозг об понятийные конструкции. Нашей героине отчаянно не хватает такого проводника, который вырвал бы её из круговорота мысли и обратил её к чувствованию себя и живого мира вокруг. Такого проводника как музыка, как близкий человек, как воспоминания, которые дарят надежду.
А может быть — как поэзия?
Фотоотчет: «Медея. Эпизоды». «Театро ди Капуа»
"Театро ди Капуа" покажет все свои спектакли на Эрарта-сцене с 11 по 19 апреля, празднуя юбилей театра. Театро Ди Капуа – обладатель престижных премий Золотая маска, Золотой софит, Прорыв и Гран-при премии имени Сергея Курехина. Расписание спектаклей, а также отзывы о театре «Teatro di Capua», Санкт-Петербург. «Театро Ди Капуа» репетирует новую постановку. На этот раз известный актер и режиссер обратился к мифу о Медее, увидев трагедию совсем в ином ракурсе, чем Еврипид.
XXII Пушкинский фестиваль. Спектакль «Жизнь за царя», «Театро Ди Капуа»
Театро Ди Капуа, создатель спектакля «Жизнь за царя» (идея Илоны Маркаровой, режиссер Джулиано Ди Капуа), обладатель многих театральных премий, в том числе «Золотой Маски», пошел тем же путем и предложил. Лучшим спектаклем ХI Международного молодежного театрального форума "М@rt. контакт" молодые критики назвали "Жизнь за царя" российского театра "Театро Ди Капуа". Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным.
В Петербурге «Театро Ди Капуа» представит премьеру моноспектакля «Репортаж с петлей на шее»
После этого был бандонеон, которым я занимался прилежно, играл сложные симфонические мелодии. Какие музыканты или композиторы повлияли на Ваш музыкальный вкус? Музыка для меня — это лёгкость и радость. Я слушал его раз пятьдесят в день, утомляя этим своих домашних. Сидней Беше, джазовый кларнетист — его музыка звучит в моей голове, когда никто не беспокоит. Расскажите немного о Вашем спектакле «Монологи вагины». Патриархальные структуры, в которых мы привыкли жить, неправильно расставляют приоритеты. Мне захотелось создать оду тому месту, храму, из которого я вышел. На самом деле, наш спектакль «Монологи вагины» — это политический спектакль, но в России этого не понимают.
Его должны смотреть все девочки от 14 лет, это нужно показывать в институтах. Кроме того, в спектакле играют замечательные актрисы, и поставлен он по пьесе гениального автора Ив Энцлер. Хотя это и сборник собранных интервью, авторская рука в нем очень сильно ощущается. Ив Энцлер можно поставить в ряд с Антоном Павловичем Чеховым. В Театре на Литейном шел Ваш спектакль «Слуга двух господ». Расскажите, пожалуйста, о нём. Декорации к этому спектаклю ещё существуют, и мы иногда говорим о том, что нужно бы его возродить. Всем нам, создателям спектакля, было на тот момент около тридцати, и мы прощались с юношеским максимализмом.
Это ода ушедшей юности. Но зрители воспринимают спектакль как развлекательную комедию положений. Не могу не спросить Вас про спектакль «Жизнь за царя» и процессе его создания. Я в какой-то момент думал, что «Жизнь за царя» станет оплеухой напоследок, и после этого смогу уйти ото всех. Оплеуха получилась — я горжусь этим спектаклем, и Илоной Маркаровой, которая заставила меня им заниматься.
Спектакль «Трехгрошовый концерт» Piссolo Musicfestival в г. Эмбрах , Швейцария в 2006 году. Спектакль «1900», в Филармонии джазовой музыки, Санкт-Петербург, 2007. Эпизоды», текст Леха Никонов, поэма «Медея» 2010. Премьера состоялась 10, 11 марта на сцене ЦСИ им. Курехина [8]. Спектакль «Жизнь за царя», по документам оставленным членами Партии «Народная Воля». Спектакль «Репортаж с петлей на шее» Архивная копия от 6 марта 2019 на Wayback Machine совместно с Илоной Маркаровой, премьера состоялась в октябре 2018 года С 2002 года работает ведущим, конферансье. В 2004—2005 годах был ведущим ток-шоу телеканала 100ТВ «Он вернулся».
На сцене воссоздана атмосфера 1970-х, игра актеров поражает психологической точностью. Верди Большой театр. Режиссер Георгий Исаакян перенес действие в наши дни. Луиза стала продавцом-консультантом "ИКЕА", дочерью охранника того же магазина. Отец ее возлюбленного граф Вальтер превращен в мэра города, устраивающего конкурс красоты, а соперница Луизы герцогиня Фредерика — в зрелую женщину-вамп, которая пытается заполучить молодого мужа. Хор из крестьян, крестьянок, горожан и остальных героев стоит на верхнем ярусе, превратившись в невидимые ангельские голоса. Режиссер-постановщик, автор либретто — Борис Юхананов "Нонсенсорики Дримса" — эксперимент Бориса Юхананова, новый "музыкальный сериал" из четырех опер. В основе его либретто — одноименная поэма Юхананова о фантастическом принце Дримсе, которого Создатель отправляет в Москву. Авторы опер — молодые композиторы, с чьими именами связано будущее современной академической музыки: Дарья Звездина, Александр Белоусов, Владимир Горлинский и Кирилл Широков. Опус каждого написан в соответствии с его стилем, но они не могли менять или сокращать текст. Сериал идет четыре вечера, оперы объединяет визуальный ряд: действие происходит в фильме, созданном с помощью искусственного интеллекта и похожем на серию видеокомиксов. Действие происходит на глади "колдовского озера", полного шатких лодок.
Опус каждого написан в соответствии с его стилем, но они не могли менять или сокращать текст. Сериал идет четыре вечера, оперы объединяет визуальный ряд: действие происходит в фильме, созданном с помощью искусственного интеллекта и похожем на серию видеокомиксов. Действие происходит на глади "колдовского озера", полного шатких лодок. Герои перебираются из одной в другую, рискуя упасть. Здесь все и все на виду — Аркадина Елизавета Боярская слушает, как Нина восторженно признается Тригорину в любви, а Треплев бросает ему в лицо: "После Толстого и Тургенева не захочешь читать Тригорина". Все герои — люди талантливые. Додин наделяет каждого призванием — и заставляет принести жертву: Нине, чтобы стать великой актрисой, нужно пережить измену любимого и смерть ребенка. Саксеев по мотивам Ф. Достоевского Театр "Приют комедианта". Лева князь Мышкин здесь редактор, страдающий от непонятной болезни: в моменты приступов он скандирует рэп, Настя Настасья Филипповна — приемная дочь олигарха, изнасиловавшего ее в 16 лет. В прологе спектакля она встает с каталки морга. Рогожин — наследник бандитского бизнеса.