Новости спасибо этимология

Этимология датского слова tak (спасибо) та же, что и в других германских языках.

«Спасибо» в карман не положишь

Однако старообрядцы считают, что вторая часть «спасибо» «бо» - это вовсе не христианский Бог, а языческий, которого так и звали Бо по другим предположениям, в частности того же Фасмера, его имя было Бай. Понятно, что язычество абсолютно чуждо христианству, а потому староверы предпочли исключить «спасибо» из своего лексикона. Слова благодарности Именно благодаря отличной от общепринятой точке зрения, староверы опасаются употреблять междометие «спасибо» и предпочитают пользоваться другими словами, выражающими благодарность. Чаще всего в речи старообрядца можно встретить выражение «Спаси Христос! Тем же, кто исповедует иную веру, старообрядцы говорят просто: «Благодарю!

Мы больше склонны говорить обычное и привычное слово «спасибо», чем произносить старомодное «благодарю». Действительно, «спасибо» означает: «спаси, бог! Поэтому на «спасибо» отвечают — «не за что» то есть, я ничего не сделал такого, чтобы меня нужно было спасать или, «пожалуйста» положи мне лучше сто рублей. Воспитанные люди говорили и говорят: «благодарю», то есть они делятся частью своего блага. Вы лично делитесь, а не кто-то за вас. Вы отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси при встрече говорили: «здравствуй». И это шло лично от человека, было его личным пожеланием. А западное выражение «доброе утро» — это простая констатация состояния погоды, а не пожелание здоровья другому. Вдумайтесь в само значение слова «спасибо» и его применение. Во — первых, если уж речь зашла о боге, так ведь по всем канонам ни один смертный не имеет права указывать богу, кого спасать. Во- вторых, если вы начнете читать классику, то быстро поймете, что вплоть до ХХ века практически ни у кого из русских писателей нет искусственно навязанного холодного «спасибо». Только «благодарю»! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. Это слово, как и многие слова с первой частью «благо» благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др. В нем оно было калькой греческого слова со значением частей «благо, хорошо» и «давать, преподносить». Сказать «благодарю» означает выразить одобрение человеку, а одобрение — это мощный стимул к личностному росту. Благодарить — подарить благо! Благодарность привлекает внимание, вас будут долго и тепло вспоминать. Не позволяйте, чтобы слово «благодарю» затерялось в суете делового дня. Остановитесь и вспомните, кому вы еще не сказали «благодарю». Будьте благодарны за то, что у вас есть, и вы получите еще больше. Или вот слово «товарищ» В современном русском языке это слово уже не используется, так что русские остались без специального слова — обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно, «гражданин» — официально. Люди могут использовать обращения «мужчина» или «женщина», но это звучит грубовато. За последние 30 лет мы так и не смогли определиться, как же нам обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации просто выбираем наиболее подходящее обращение… Как «закосить» от армии и растранжирить все деньги? Откуда пошло выражение «страдать херней»? Если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х». Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним другого коротенького слова на букву «х». А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней. Крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее. Весьма любопытна судьба слова «транжирить». Русские баре в старину любили покутить за границей с размахом и щедростью. Отсюда и появилось наше русское «транжирить», то есть сорить деньгами. И последнее.

Мало кто из живущих в современных городах знает , что обычное и привычное - слово спасибо, в глубинке воспринимается хуже ругательства. Действительно, спасибо означает - Спаси Бог! Резонно у людей возникал вопрос - от чего спасать, да и с какой стати... Поэтому на спасибо, отвечали - не за что то есть - я ничего плохого не сделал тебе, чтоб меня спасать или, пожалуйста положи мне лучше сто рублей. То есть спасибо равносильно ситуации - к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите - Бог заплатит за меня. Говорили и говорят, воспитанные люди - Благодарю. То есть, вы делитесь частью своего блага. Вы, лично, а не кто-то за Вас отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси, при встрече говорили - Здравствуй, и это шло, лично от Вас, лично ваше пожелание. А западное - доброе утро, простая констатация состояния погоды, а не пожелание здоровья другому Вдумаетесь в само значение это слова спасибо - спаси Бог и его применение. Если уж речь зашла о Боге, так по всем канонам ни какой смертный не имеет права указывать Ему, кого спасать. С радостью приму таких к себе на работу. Во- вторых, почитайте хоть что ни будь из русской литературы. Вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного- спасибо.

Также все знают, что во французском языке спасибо — это merci. Но какова этимология этого слова? Оказывается, оно образовано от латинского слова merces — награда, милость, плата. Тогда благодарность можно понимать как некое ответное вознаграждение, которым стремится воздать благодарящий. Дух французского языка тут вполне согласен с великим философом Аристотелем, который писал в своем главном этическом сочинении «Никомахова этика»: «Это ведь присуще благодарности — ответить угодившему услугой за услугу и в свой черед начать угождать ему». Итальянское Grazie и испанское Gracias образованы от gratia — тоже латинского слова. Gratia на латыни — это не только благосклонность, благодарность и милость, но еще и изящество, прелесть, красота. Поэтому благодаря латинскому языку благодарность можно понимать и как нечто красивое, милое и не без изящества. Словом, грациозное. Кстати, в Древнем Риме грациями еще называли трех богинь веселья, красоты и радости жизни, которые были олицетворением изящества и привлекательности. А в древнегреческой мифологии римским грациям соответствуют Хариты.

Спасибо и Пожалуйста

Это — явное вольное или невольное заблуждение, ведь в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, созданию которого он посвятил 53 года, уже анализируется этимология этого слова. Даль пишет, что это — наречие, сокращенное от «спаси Бог». Активно употреблялось слово «спасибо» и в русской литературе 19-го века. Читаем у А. Грибоедова: «Спасибо, научил двоюродный ваш брат» «Горе от ума», 1818—1824гг. Толстого: «Спасибо ещё к стогам прибились, а то все бы чисто позамёрзли — холод был» «Метель», 1856 г. А в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера и поныне наиболее объемный труд по этой тематике отмечается, что именно праславянское «съпаси богъ» было предшественником выражения «спасибо».

С каждым годом все больше стран и людей присоединяется к празднованию этого дня. Молодежь участвует в конкурсах и флешмобах, на плакатах и открытках пишут «спасибо» на разных языках, обмениваются подарками, не забывая благодарить друг друга. Все мы прекрасно осознаем значение хороших манер, их необходимость в повседневной жизни, но большую часть благодарностей мы выражаем, как бы невзначай, не задумываясь об их смысле. Однако, слова благодарности обладают магическими свойствами — с их помощью люди дарят радость друг другу, выражают внимание и передают положительные эмоции — то, без чего наша жизнь стала бы скудной и мрачной. Неспроста во многих туристических путеводителях и наставлениях туристам часто указывается: слово «спасибо», произнесенное даже с акцентом на языке страны пребывания, повышает скорость, качество обслуживания и помогает наладить спокойный и приятный отдых.

Но на самом деле так оно и есть. В английском языке "thank you" происходит от "think", первоначально это означало "я буду помнить, что вы сделали для меня", и в других языках португальский "obrigado", что соответствует английскому "much obliged" - действительно означает "Я ваш должник". Французское merci еще более выразительно: оно происходит от слова "милосердие", говоря это, вы символически отдаете себя во власть своего благодетеля. Привычка всегда говорить "пожалуйста" и "спасибо" впервые начала распространяться во время торговой революции шестнадцатого и семнадцатого веков - среди тех самых средних классов, которые были в значительной степени ответственны за это. Это язык магазинов и контор, и за последние пятьсот лет он распространился по всему миру вместе с ними.

На исходе осени люди благодарили небеса за богатый урожай и изобилие плодов. Сейчас праздник утратил свой изначальный смысл и стал общенациональным. В День благодарения к праздничному столу принято подавать фаршированную индейку с клюквенным сиропом и большой сладкий тыквенный пирог. Так, например, в предложении: «Спасибо за поддержку» оно выступает частицей.

А в предложении из произведения Салтыкова-Щедрина «За рубежом»: «Я ни о чем никогда не просил, ничего не ждал… кроме спасиба!

«Спасибо» в карман не положишь

Какие русские говорили «спасибо», а какие — «благодарю» Спасибо. Когда-то это было постоянное в речи сочетание двух слов: «спаси (тебя) бог», произносимое как исполненное благодарности пожелание.
Происхождение слова спасибо кратко В честь Всемирного дня «спасибо» мы собрали несколько интересных фактов об этом важном слове.
СПАСИБО и ПОЖАЛУЙСТА - откуда взялись эти слова? | ЛИТИНТЕРЕС | Дзен Относительно молодое слово «Спасибо» в нашем лексиконе привычно и естественно, но почему его происхождение датируется лишь прошлым веком, неужели на Руси жили.

СПАСИБО происхождение, этимология

Итальянское Grazie и испанское Gracias образованы от gratia — тоже латинского слова. Gratia на латыни — это не только благосклонность, благодарность и милость, но еще и изящество, прелесть, красота. Поэтому благодаря латинскому языку благодарность можно понимать и как нечто красивое, милое и не без изящества. Словом, грациозное. Кстати, в Древнем Риме грациями еще называли трех богинь веселья, красоты и радости жизни, которые были олицетворением изящества и привлекательности. А в древнегреческой мифологии римским грациям соответствуют Хариты.

Так мы подобрались к греческому языку. Как нетрудно видеть, это еще и русское слово «евхаристия» — название главного таинства Церкви, Причастия. Евхаристию поэтому можно еще называть благодарением. В Таинстве Причастия Церковь благодарит Бога за историю сотворения мира и человека, за то, что Бог принес себя в жертву людям из любви к ним. Когда священник или епископ читает евхаристическую молитву, он благодарит Бога «за все, что мы знаем и чего не знаем, явные и неведомые благодеяния, совершившиеся для нас».

Например, «Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! Или «Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! Слово же «спасибо» в тексте первой переведенной на русский Библии не употребляется ни разу. Специалисты относят его появление, по крайней мере, к концу 16 века. Кто не приемлет слово «спасибо» Судя по всему, негативное восприятие слова «спасибо» стало результатом церковной реформы, начатой патриархом Никоном в 50-ых годах 17-го века. Во всяком случае, именно, в старообрядческой среде и до сих пор не принято в качестве благодарности употреблять слово «спасибо». По мнению староверов, в нем из-за сокращения буквы «Г», упоминание Господа становится «усеченным».

Некоторые старообрядцы считают, что в слове «спасибо» скрывается имя языческого бога — «спаси Бай», в другом варианте именем идола является Аба.

Например, благодаря русскому языку мы видим в выражении благодарности ее глубочайшее религиозное содержание. Ведь русское «спасибо» — это ставшее одним словом двусоставное выражение «спаси Бог», от которого просто отпала последняя согласная. Впрочем, церковные люди часто так и говорят у нас в знак благодарности: «Спаси Господи! А ведь это всего лишь развернутое, несокращенное спасибо. Тогда получается, что искренне отблагодарить кого-то значит пожелать ему самого главного — спасения души и вечной жизни. А вот что касается, например, слова «спасибо» на немецком языке, то недаром говорят, что Германия — это страна философов и мыслителей. Ведь в немецком языке принято считать родственными и созвучными слова «благодарность» Dank и слова «думать» и «мысль» Denken и Gedanke. Тогда выражение «я благодарю» Ich danke близко выражению «я думаю» Ich denke. Благодаря немецкому языку мы можем предположить, что всякая настоящая мысль — это благодарность.

Что научиться думать одновременно означает научиться благодарить. Кстати, английское «благодарить» и «благодарность» — thank — родственно немецкому Dank и danken, и английскую благодарность тоже сближают с английским словом think — «думать», «мысль».

А то, что вы желаете другим людям, очень скоро вернется к вам - таков закон жизни. Таким образом, словами "спасибо" и "благодарю" желательно пользоваться разумно: первое говорить лишь в том случае, если вы общаетесь с малознакомым человеком и тем, с кем больше не хотите продолжать отношения, второе говорить в общении с приятными, открытыми и добрыми людьми, чтобы подарить им БЛАГО и вскоре привлечь это благо в свою жизнь. Духовные люди уверяют, что по этой же схеме можно общаться с высшими силами, Судьбой. Если вы получили то, что больше не хотите получить от жизни, скажите "спасибо". Если жизнь сделала вам приятный сюрприз или преподала важный урок, поблагодарите ее.

А теперь мысленно или вслух произнесите слова "Благодарю" и "спасибо" и почувствуйте, как на них реагирует ваше тело.

Всемирный день «спасибо»

Например, был проведён такой эксперимент со старшекласнниками одного интерната. После тренинга на тему «Влияние слова на человека», тренер задала домашнее задание детям — вырастить пшеницу. И основной смысл заключался в том, чтобы ежедневно во время проращивания на один горшочек говорить плохие слова, а на другой только хорошие. На фото ниже вы — результат проделанной работы. Сверху горшочек, куда говорили плохие слова, снизу — хорошие. Дети сами не ожидали такого результата! Их легко применять в жизни, они очень просты и искренни. Конечно, если идут от души, от сердца, переполненного благодарностью. Только в этом случае они сыграют свою волшебную роль. Слова «спасибо» и «благодарю» — проводники установления тёплых доброжелательных отношений. Говорить «спасибо» можно формально, только соблюдая элемент хороших манер.

Но за «спасибо» скрывается чувство благодарности. Это самое лучшее чувство, которое могут испытывать люди по отношению друг к другу. Любовь и благодарность всегда идут рука об руку по жизни. Слово «спасибо», как мы уже отмечали часто говорят автоматически, поэтому, чтобы дать понять собеседнику, что вы испытываете к нему чувство благодарности можно говорить: «Благодарю, тебя», — тем самым выходя ха рамки шаблона и обращая его внимание на свои чувства. Тогда он может уже не просто на автмате сказать «пожалуйста», но и сам может проникнуться ответным чувством благодарности. В любом случае, даже и ритуал «спасибо — пожалуйста» создаёт положительную атмосферу взаимоотношений.

Фото: pressfoto Все мы с детства знаем, что слово «спасибо» — «волшебное», без него трудно представить наше ежедневное общение. Сегодня, в Международный день «спасибо», редакция портала «Российское образование» решила посмотреть на историю возникновения этого слова и выяснить, какой город мира является самым «вежливым» История возникновения Считается, что слово «спасибо» возникло в 16 веке и произошло от словосочетания «спаси Бог» съпаси богъ.

Таким образом, мы говорим человеку, который сделал для нас нечто хорошее «Спаси вас боже» и желаем ему добра. Любопытно, что староверы не используют это слово, так как считают, что оно произошло от словосочетания «спаси Бай», а Бай - это имя одного из языческих богов. В Канаде это второй понедельник октября, а в США — четвертый четверг ноября.

Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё. Произнося слово спасибо, мы призываем своего внутреннего защитника и опять остаёмся в выигрыше. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернётся к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом. Воспитанные же люди говорили и говорят — благодарю!

Слово благодарю образовано из двух слов благо и дарить-дарю. Произнося данное слово, вы делитесь частью вашего блага, и лично вы сами, а не кто-то другой отвечаете добром на добро. Не спасибо, а благодарю! От кого мы хотим спастись? От того, кто даёт нам благо? Произнося спасибо, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего! Но тогда в следующий раз можно и не получить его.

А когда хотим поблагодарить за услугу, то правильно сказать — благодарю! То есть добром на добро, а благом на благо! Красивое и этичное слово благодарю теперь не всегда можно услышать в ответ на оказанную услугу или добро. Забываем образный язык сами и детей своих не всегда учим правилам хорошего поведения, не говоря уже об истинном значении того или иного слова. Ещё до 20 века русская литература пестрела словами: благодарю, благодарствуйте, благодарствую, благодетель, благодушие, благодать, благоденствие… Примеры: — Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье…» Н. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа — благодарствуйте. О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье.

Сказать благодарю — означает выразить одобрение человеку, значит — сделать добро. А одобрение — это мощный стимул к личностному росту. Благодарить — подарить благо!

Об этом писал еще старообрядческий журнал «Слово Церкви» за 1915 год No 49.

Языческий бог Однако не все согласны с описанной выше историей происхождения слова «спасибо». Например, староверы придерживаются иной версии. Так, большинство представителей старообрядческого течения уверены в том, что данное междометие также состоит из 2-х слов: «спаси» и «бо». Однако старообрядцы считают, что вторая часть «спасибо» «бо» - это вовсе не христианский Бог, а языческий, которого так и звали Бо по другим предположениям, в частности того же Фасмера, его имя было Бай.

Понятно, что язычество абсолютно чуждо христианству, а потому староверы предпочли исключить «спасибо» из своего лексикона.

Марина Королева: Как в русском языке появилось слово "спасибо"

Этимология, или другими словами происхождение слова «спасибо» относят только к началу двадцатого века. Мы говорим «спасибо», будто на автомате и даже не задумываемся о его значении и этимологии. Слово СПАСИБО содержит в себе корневые образы не самого однозначного характера, и происхождение слова смысл слова спасибо наталкивают на размышление. Спасибо — Искон. Сращение спаси богъ, с отпадением после утраты редуцированного конечного г (ср. укр. спасибі). Для начала обратимся к этимологии. Слово «спасибо» эволюционировало от длинного выражения «спаси тебя бог».

Этимология слова "news"

Спасибо и благодарю: Какие разногласия несут эти выражения Сколько лет слову «спасибо», что оно означает и как правильно благодарить, рассказывает «АиФ-Ростов».
Не говорите людям спасибо Содержание 1 Русский 1.1 спасибо I 1.1.1 Морфологические и синтаксические свойства 1.1.2 Произношение 1.1.3 Семантические свойства 1.1.3.1 Значение 1.1.3.2.
Праздник благодарности. Кто придумал слово «спасибо» и зачем нужен его день По мнению лингвистов, происхождение слова «спасибо» не несет в себе ничего мистического или ужасного.

«Спасибо, что мы можем просто жить»: школьники Нижнекамска написали письма бойцам СВО

Алена, вы большая молодец, спасибо! 1. Словом спасибо выражают благодарность кому-либо за что-либо. По мнению этимолога а слово СПАСИБО образовалось, дескать, из выражения "спаси Бог", которое якобы сократилось до усечённого слова СПАСИБО. Этимология. Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спасибi «спасибо». Кто-то говорит «спасибо» настолько тепло и эмоционально, что у того, кого благодарят, тоже теплеет на душе.

Этимология слова «спасибо»

Пожаловать шубу с барского плеча. Этим объясняется происхождение слова «жалование» — зарплата и «жаловать» в качестве «просить». Так говорили и при сожалении, утешении — «пожаловать человека», что означало «пожалеть». Еще говорили, да и сейчас мы часто слышим выражение «гости пожаловали», что значит приехали. Кроме того, слово «жаловать» означало «проявить внимание, любить, уважать». Что это за «ста» такое? Увы, единого мнения на этот счет у лингвистов нет. Но есть предположение, что «ста» — это то, что осталось от слова «старший», которое в старину было принято добавлять в конце фразы, чтобы выразить уважение например «Все ли-ста здесь?

То есть, вы делитесь частью своего блага. Вы, лично, а не кто-то за Вас отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси, при встрече говорили — «Здравствуй», и это исходило, лично от Вас, лично ваше пожелание. А западное — «доброе утро», простая констатация состояния погоды, а не пожелание здравия во всем другому. Вдумайтесь в само значение этого слова спасибо — спаси Бог и его применение. Если уж речь зашла о Боге, так по всем канонам ни какой смертный не имеет права указывать Ему, кого спасать. А может среди вас есть такие, которые готовы работать лишь за то, чтоб в конце месяца, шеф вместо зарплаты, похлопал вас по плечу и сказал: «Бог — подаст расплатится ». Вам это подходит? Почитайте хоть что ни будь из русской литературы. Вплоть до ХХ века, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного «спасибо». Только — Благодарю! Действительно — этичное, красивое слово — Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения. Это слово, как и многие слова с первой частью благо благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте. Максим Максимыч. О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. Братья Карамазовы. В украинском языке спасибi. Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации. Сказать « благодарю » — означает выразить одобрение человеку. Значит, сделать добро. Одобрение — это мощный стимул к росту. Благодарить — подарить благо! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы «благодарю» затерялось в суете делового дня. Найдите время в любой ситуации, остановитесь и вспомните, кому Вы еще не сказали «благодарю». Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений.

Толстой Самые вежливые города мира Интересно, что согласно социологическим исследованиям самым вежливым городом мира является Нью-Йорк - здесь чаще всего произносят «спасибо». В то же время Москва заняла всего лишь 30 место в рейтинге вежливости среди 42 крупнейших городов мира. Посмотрим, как выглядит это слово благодарности на различных языках. Английский: Тhank you сэнк ю Испанский: Gracias грасиас.

Ведь совсем недавно мы с вами встретили Новый год, а в новогодние праздники еще чаще произносили и слышали это слово, так как только в эти дни мы получаем и дарим самое большое количество подарков. А слово «спасибо» является словом благодарности и внимания. Говоря о происхождении этого замечательного, красивого и такого звучного слова, необходимо отметить, что слово «спасибо» — это уже давно устоявшееся сокращение от фразы «Спаси Бог». А именно этой фразой когда-то на Руси выражали чувство благодарности. Значит, в знак благодарности желают того, чтобы человека, кому адресовано это слово, охранял, берег и спасал Бог. Как и несколько сот лет назад, мы продолжаем благодарить и ценить то, что делают для нас родные, друзья и даже порой незнакомые люди. Вспомните, как часто вы говорите слово «спасибо»? Вспомните реакцию людей, которым вы сказали это чудесное слово. Вы заметили, что улыбаетесь, когда произносите «спасибо», и что улыбается тот, кому это слово адресовано? Согласитесь, как приятно благодарить.

Раскрытие тайн слова «Спасибо»: происхождение и глубокий смысл

Ярые противники термина уверены — происхождение слова «спасибо» напрямую связано с бесом. 3. Этимология Слово «благодарность» состоит из двух частей – благо, дарность (дарить). Недавно я задумалась о том, что, будучи одним из главных и наиболее употребительных слов в языке, спасибо со своей этимологией по сути отражает историю и психологию русского народа. Подобные народные этимологии включают идею о том, что "новости" происходят от сокращения фразы "Известные события, погода и спорт".

О происхождении слова спасибо

этимология - Апологет По мнению лингвистов, происхождение слова «спасибо» не несет в себе ничего мистического или ужасного.
Спасибо и благодарю: Какие разногласия несут эти выражения сокращенное напутствие "спаси Боже". На Руси в благодарность за что-либо говорили "спаси Боже", "спаси тебя Боже", то есть обращались не к дарителю.
Происхождение слова спасибо. Этимология слова спасибо Этимология, или другими словами происхождение слова «спасибо» относят только к началу двадцатого века.
этимология - Апологет Более того, даже если позже благодарность "спасибо" имела прежний вид "спаси бог", она все равно управляла дательным падежом (кому?).
Что такое спасибо? Происхождение слова «спасибо» спасибо диал. также благодарность (своего спасиба не жалей, Мельников 8, 139), укр. спасибi спасибо.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий