Final Warning (Перевод о чём читает Чоппа) | Toaster Live Special - 17. Читать все последние новости на тему: Международная панорама. упреждение, предотвращение чего-либо нежелательного Предупреждение преступлений в сфере экономики представляет собой неотъемлемую часть социального управления. перевод "warning" с английского на русский от PROMT, предупреждение, сигнал, предупредительная надпись, early warning, early warning system, advance warning, транскрипция. Перевод 'срочные новости' с русского на на китайский: Слова срочные новости в русско-китайском словаре нет.
Переводчик с английского на русский
Несмотря на предупреждения... How many English words do you know? Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Он предупреждает, что эти технологии создают беспрецедентные новые проблемы для людей, включая возможность постоянного изменения нашей биологической природы. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке He warns that these technologies introduce unprecedented new challenges to human beings, including the possibility of the permanent alteration of our biological nature. Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке I feel I must warn you, Cooper, that we cannot tolerate this kind of absenteeism amongst our junior staff. Но он также предупредил Нанду о проблемах , с которыми они столкнутся в своей жизни. Произношение Сообщить об ошибке But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime.
Видя эту мерзость , Сельтсам предупреждает Брюса, что он ступает на опасную почву и что ему следует немедленно остановиться. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке Seeing this abomination, Seltsam warns Bruce that he is treading on dangerous ground and that he should stop immediately. Его предупредили, что Черегородцев больше одной фразы слушать не будет, он с первой фразы решает, нужно ли с человеком говорить. Однако Алан Х. Гудман предупреждает, что эта оценка точности часто основана на методологиях, использующих подмножества выборок.
Arizona, the Supreme Court held that the admission of an elicited incriminating statement by a suspect not informed of these rights violates the Fifth Amendment and the Sixth Amendment right to counsel , through the incorporation of these rights into state law.
Origin and development of Miranda rights[ edit ] A U. Arizona Supreme Court decision, which found that the Fifth and Sixth Amendment rights of Ernesto Arturo Miranda had been violated during his arrest and trial for armed robbery, kidnapping, and rape of a young woman. Miranda rights, are "custody" and "interrogation". Custody means formal arrest or the deprivation of freedom to an extent associated with formal arrest. Interrogation means explicit questioning or actions that are reasonably likely to elicit an incriminating response. The Supreme Court did not specify the exact wording to use when informing a suspect of their rights.
However, the Court did create a set of guidelines that must be followed. The ruling states:... From Miranda rights, American English developed the verb Mirandize, meaning "read the Miranda rights to". McCarty 1984 , [7] the Supreme Court decided that a person subjected to custodial interrogation is entitled to the benefit of the procedural safeguards enunciated in Miranda, regardless of the nature or severity of the offense of which they are suspected or for which they were arrested. Prysock, 453 U. In Berghuis v.
Thompkins 2010 , [10] the Supreme Court held that unless a suspect expressly states that they are invoking this right, subsequent voluntary statements made to an officer can be used against them in court, and police can continue to interact with or question the alleged criminal. In Vega v. Tekoh 2022 , the Supreme Court held that police may not be sued for failing to administer Miranda warnings, and that the remedy for such a failure is the exclusion of the acquired statements at trial. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed. May 2012 Learn how and when to remove this template message Every U.
The typical warning states: [12] [13] You have the right to remain silent and refuse to answer questions. If you give up the right to remain silent, anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to consult an attorney before speaking to the police and to have an attorney present during questioning now or in the future. If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you before any questioning if you wish. If you decide to answer questions now without an attorney present, you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney. Knowing and understanding your rights as I have explained them to you, are you willing to answer my questions without an attorney present?
The courts have since ruled that the warning must be "meaningful", so it is usually required that the suspect be asked if they understand their rights. Sometimes, firm answers of "yes" are required. Some departments and jurisdictions require that an officer ask "do you understand? Thompkins 2010 , the Supreme Court ruled 5—4 that police are allowed to interrogate suspects who have invoked or waived their rights ambiguously, and any statement given during questioning prior to invocation or waiving is admissible as evidence. Courts have ruled this admissible as long as the original waiver is said and the "translation" is recorded either on paper or on tape. The Supreme Court has resisted efforts to require officers to more fully advise suspects of their rights.
For example, the police are not required to advise the suspect that they can stop the interrogation at any time, that the decision to exercise the right cannot be used against the suspect, or that they have a right to talk to a lawyer before being asked any questions. Nor have the courts required to explain the rights. For example, the standard Miranda right to counsel states You have a right to have an attorney present during the questioning. Police are not required to explain that this right is not merely a right to have a lawyer present while the suspect is being questioned. The right to counsel includes: the right to talk to a lawyer before deciding whether to talk to police, if the defendant decides to talk to the police, the right to consult with a lawyer before being interrogated, the right to answer police only through an attorney. Miranda warnings, are "custody" and "interrogation".
Suspects in "custody" who are about to be interrogated must be properly advised of their Miranda rights—namely, the Fifth Amendment right against compelled self incrimination and, in furtherance of this right, the right to counsel while in custody. The Sixth Amendment right to counsel means that the suspect has the right to consult with an attorney before questioning begins and have an attorney present during the interrogation. The Fifth Amendment right against compelled self incrimination is the right to remain silent—the right to refuse to answer questions or to otherwise communicate information. The duty to warn only arises when police officers conduct custodial interrogations. The Constitution does not require that a defendant be advised of the Miranda rights as part of the arrest procedure, or once an officer has probable cause to arrest, or if the defendant has become a suspect of the focus of an investigation. Custody and interrogation are the events that trigger the duty to warn.
Use in various U. Some departments in New Jersey , Nevada , Oklahoma , and Alaska modify the "providing an attorney" clause as follows: We have no way of giving you a lawyer, but one will be appointed for you, if you wish, if and when you go to court. Even though this sentence may be somewhat ambiguous to some laypersons, who can, and who have actually interpreted it as meaning that they will not get a lawyer until they confess and are arraigned in court, the U. Supreme Court has approved of it as an accurate description of the procedure in those states. After issuance of Miranda warnings, the police may ask waiver questions. Common waiver questions, which may be included on a written warning card or document, are, [23] Question 1: Do you understand each of these rights I have explained to you?
Question 2: Having these rights in mind, do you wish to talk to us now? An affirmative answer to both of the above questions waives the rights. If the suspect responds "no" to the first question, the officer is required to re-read the Miranda warning, while saying "no" to the second question invokes the right at that moment; in either case the interviewing officer or officers cannot question the suspect until the rights are waived.
For example, suppose the police continue with a custodial interrogation after the suspect has asserted his right to silence.
During his post-assertion statement the suspect tells the police the location of the gun he used in the murder. Using this information the police find the gun. The contents of the Miranda-defective statement could not be offered by the prosecution as substantive evidence, but the gun itself and all related forensic evidence could be used as evidence at trial. Procedural requirements[ edit ] Although the rules vary by jurisdiction, generally a person who wishes to contest the admissibility of evidence [Note 18] on the grounds that it was obtained in violation of his constitutional rights [Note 19] must comply with the following procedural requirements: The defendant must file a motion.
The judge hears evidence, determines the facts, makes conclusions of law and enters an order allowing or denying the motion. Specifically, the Massiah rule applies to the use of testimonial evidence in criminal proceedings deliberately elicited by the police from a defendant after formal charges have been filed. The events that trigger the Sixth Amendment safeguards under Massiah are 1 the commencement of adversarial criminal proceedings and 2 deliberate elicitation of information from the defendant by governmental agents. The Sixth Amendment guarantees a defendant a right to counsel in all criminal prosecutions.
Commencement of adversarial criminal proceedings[ edit ] The Sixth Amendment right "attaches" once the government has committed itself to the prosecution of the case by the initiation of adversarial judicial proceedings "by way of formal charge, preliminary hearing, indictment, information or arraignment". Miranda interrogation includes express questioning and any actions or statements that an officer would reasonably foresee as likely to cause an incriminating response. Massiah applies to express questioning and any attempt to deliberately and intentionally obtain incriminating information from the defendant regarding the crime charged. The Sixth Amendment right to counsel is offense-specific — the right only applies to post-commencement attempts to obtain information relating to the crime charged.
The waiver must be knowing, intelligent and voluntary. Miranda and Massiah compared[ edit ] Constitutional basis: Miranda is based on the Sixth Amendment right to counsel and the Fifth Amendment right to remain silent. Massiah is based on the Sixth Amendment right to counsel. Scope: a.
Miranda applies to custodial interrogation by known governmental agents. Surreptitious acquisition of incriminating information allowed. Massiah applies to overt and surreptitious interrogation. Miranda is not offense specific.
Massiah is offense specific. Assertion: In each case, the assertion must be clear and unequivocal. The effects of assertion are not identical. For purposes of Miranda, the police must immediately cease the interrogation and cannot resume interrogating the defendant about any offense charged or uncharged unless counsel is present or the defendant initiates contact for purposes of resuming interrogation and valid waiver obtained.
Because Massiah is offense-specific, an assertion of the sixth amendment right to counsel requires the police to cease interrogating the defendant about any charged offense. Apparently the police could continue questioning the defendant about uncharged crimes assuming that the defendant was not in custody. Derivative evidence is not subject to suppression under Miranda — fruit of poisonous tree doctrine may apply to Massiah violation. Exceptions: The primary exceptions to Miranda are 1 the routine booking questions exception 2 the jail house informant exception and 3 the public safety exception.
In Moulton v. Maine, the Supreme Court refused to recognize a public safety exception to the Massiah rule. The remedy for a violation of the standard is complete suppression of the statement and any evidence derived from the statement. Further the rights to be free from coerced confession cannot be waived nor is it necessary that the victim of coercive police conduct assert his right.
Before Connelly, the test was whether the confession was voluntary considering the totality of the circumstances. With regard to Miranda issues, state courts have exhibited significant resistance to incorporating into their state jurisprudence some of the limitations on the Miranda rule that have been created by the federal courts. Practically every aspect of the Miranda rule has drawn state court criticism. However the primary point of contention involve the following limitations on the scope of the Miranda rule: 1 the Harris exception [Note 32] 2 the Burbine rule [Note 33] and 3 the Fare rule.
For example, North Carolina Criminal Procedure Act permits a defendant to move to suppress evidence obtained as a result of a "substantial" violation of the provision of the North Carolina Rules of Criminal Procedure. Confusion regarding use[ edit ] Due to the prevalence of American television programs and motion pictures in which the police characters frequently read suspects their rights, it has become an expected element of arrest procedure—in the 2000 Dickerson decision, Chief Justice William Rehnquist wrote that Miranda warnings had "become embedded in routine police practice to the point where the warnings have become part of our national culture". However, pursuant to the plurality opinion in United States v. Patane , physical evidence obtained as a result of pre-Miranda statements may still be admitted.
There was no majority opinion of the Court in that case. Similarly, statements made while an arrest is in progress before the Miranda warning was given or completed are also generally admissible. Because Miranda applies only to custodial interrogations, it does not protect detainees from standard booking questions such as name and address. Because it is a protective measure intended to safeguard the Fifth Amendment right against self-incrimination, it does not prevent the police from taking blood without a warrant from persons suspected of driving under the influence of alcohol.
Such evidence may be self-incriminatory, but are not considered statements of self-incrimination. If an inmate is in jail and invoked Miranda on one case, it is unclear whether this extends to any other cases that they may be charged with while in custody. For example, a subject is arrested, charged with cattle raiding , and is held in county jail awaiting trial. He invokes his Miranda rights on the cattle case.
While in custody, he is involved in a fight where a staff member loses his ability to walk. He speaks to the custodial staff regarding the fight without first invoking Miranda. It is unclear if this statement is admissible because of the original Miranda statement.
warning notice
Как переводится «warning notice» с английского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. перевод "breaking news" с английского на русский от PROMT, экстренное сообщение, сообщать новость, cover breaking news, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика. 55/188. Предупреждение коррупции и незаконного перевода средств и борьба с ними и репатриация незаконно переведенных средств в страны происхождения. Посмотреть перевод ноу yонинз, определение, значение транскрипцю и примеры к «no warnings», узнать синонимы, антонимы, а также прослушать произношение к «no warnings». Как переводится «warning notice» с английского на русский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ перевод
В основе данного бесплатного онлайн-переводчика лежит постоянно развивающаяся технология на базе Памяти переводов, которая позволяет выполнить перевод как на русский. содержимое warning - предупреждение content warning - предупреждение о неприемлемом содержимом violence. Новости дня от , интервью, репортажи, фото и видео, новости Москвы и регионов России, новости экономики, погода. Ты, последнее предупреждение о возможности смерчей. служить средством предупреждения преступления — to act as a deterrent of a crime. Перевод слова 'warning' одной строкой: предостережение, предупреждение, знак, признак, предупреждающий, предостерегающий, предупредительный.
Слово «предупреждение» на иностранных языках
Во время пользования сайтом проставлять оценки количество звезд предложенным вариантам переводов. Сообщать об ошибках и некорректно написанных словах или фразах. Подробнее Публиковать грамотные переводы на Вашем родном языке, чтобы остальные пользователи могли их видеть.
С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г.
Нажимаем на кнопку «Перевести». Как я уже сказал выше, язык перевода только в браузере поменять нельзя. Придется менять язык браузера или всей ОС. Комьюнити теперь в Телеграм Подписаться Плагины для перевода Плагины с функцией перевода страниц и отдельных слов пользуются популярностью, так как не все браузеры обладают соответствующей встроенной функциональностью. Взять тот же Firefox.
Им все еще пользуется большое количество людей, а переводчика в нем нет. К тому же не всегда встроенный интерпретатор справляется со своими задачами так же хорошо, как решения от сторонних разработчиков. Яндекс и Safari, например, не дают выбирать язык перевода. В разработке Apple также нет функции перевода отдельных слов в тексте не считая встроенного в macOS и iOS словаря. Ну и алгоритмы некоторых сторонних переводчиков заметно выигрывают по качеству перевода.
Например, они могут быть лучше знакомы с новыми словами и выражениями, предлагать примеры использования в контексте, отображать больше вариаций перевода одного и того же выражения или вовсе выводить пользовательские варианты интерпретации фраз. Ниже разберем лучшие сторонние плагины-переводчики для браузеров. Google Translate Разработки Google в области перевода на хорошем счету у пользователей, поэтому многие разработчики пытаются перенести алгоритмы переводчика корпорации в другие браузеры. Более того, сама Google создала расширение для браузеров на базе Chromium с соответствующей функциональностью. Расширение Google почти не отличается от встроенных в Chrome инструментов, но зато его можно установить в Edge, Яндекс.
Браузер и даже в браузеры, не поддерживающие перевод по умолчанию. В их числе Firefox, Vivaldi, Brave, Opera и прочие. Плагин умеет переводить страницы целиком, а также отдельные слова и отрывки текста, если их выделить и выбрать опцию Google Translate в контекстном меню. Отдельные слова можно озвучить прямо в браузере. А еще он содержит в себе мини-версию Google Translate.
В нее можно ввести произвольный текст для перевода на тот случай, если не удается его скопировать когда непереведенный текст отображается в видео или только озвучивается или он вовсе не связан с просматриваемыми страницами. Скачать расширение для Firefox Mate Translator Популярный плагин для перевода, доступный сразу для всех актуальных браузеров. Как и решение от Google, Mate умеет переводить страницы целиком и отдельные слова. Отличается продвинутыми алгоритмами перевода.
Эта фраза информирует о том, что не стоит приближаться к определённому опасному месту или предмету, так как человек может пораниться или пострадать: Keep away from the fire! A spark might fire your clothes. Искра может поджечь твою одежду. Keep away from the edge of the rock. It is dangerous to stand there!
Там опасно стоять. Take care! Береги себя! Take care обычно говорят в качестве напутствия, это просьба вести себя осторожно и не делать ничего рискованного и опасного. Часто эту фразу используют при прощании: Take care! Do not go out without a hat! Не ходи на улицу без шапки! It is not safe to go alone in this part of the city. Небезопасно ходить в одиночку в этой части города.
В британском варианте английского глагол mind часто употребляется в выражениях типа: Mind your step! Mind that car! В американском же варианте предпочитают использовать watch в этом значении: Watch your step! Watch that car! И наконец, рассмотрим предостерегающие знаки. Их легко отличить от других информирующих знаков по яркой окраске, восклицательному знаку и часто характерному изображению. Что же пишут на предостерегающих знаках? High voltage!
Пресс-Центр » Новости
She fired me two days ago without notice. И вы получили кучу предупреждений. And a fat lot of notice you all took. Ой, без всякого предупреждения... Oh my, with no prior notice at all...
Без предупреждения.
Профилактическое предупреждение. Какой уровень предупреждения правонарушений включает в себя предупреждение преступлений отдельными... Предупреждение органами внутренних дел преступлений... Книга рассказывает о лечении и профилактике панкреатита. В ней описываются как традиционные, так и нетрадиционные методы лечения. А Кулагина, 2008 Аллергия: предупреждение, диагностика и лечение традиц. В связи с ухудшением экологической обстановки во всем мире наблюдается увеличение количества людей, подверженных аллергическим...
Антимонопольная служба установила, что маркетплейс навязывал продавцам участие в услуге «Баллы за скидки», необоснованно отказывал в заключении договоров потенциальным селлерам и создавал ограничения при размещении контактной информации продавцов. Новость ФАС В ведомстве утверждают, что действия компании нарушают закон о защите конкуренции. Теперь компании необходимо внести изменения в оферту, а также прекратить указанные выше практики.
Safari В 2020 году Apple тоже решила заняться разработкой собственного переводчика. У них получился удобный аналог Google Translate для iOS 14 и заметно прокачались языковые навыки Siri. Естественно, не обошлось без появления функции перевода в браузере. Но, как это часто бывает у Apple, функциональность встроенного интерпретатора оказалась заметно ограничена. Во-первых, он переводит только на язык, установленный в системе. Если по умолчанию в вашем компьютере или смартфоне установлен английский язык в качестве основного, то перевести сайт с английского на русский не получится. Только наоборот. Во-вторых, в Safari для macOS переводчик все еще находится в стадии бета-тестирования и не всегда срабатывает даже на тех страницах, на которых мобильная версия прекрасно справляется с переводом. Зато, когда переводчик Apple работает, он работает хорошо. Перевод действительно на уровне конкурентов, а зачастую и уровнем выше. Чтобы воспользоваться переводчиком в Safari: Открываем страницу на иностранном языке это должен быть иностранный язык для системы, а не для вас. И кликаем по иконке в виде двух облаков в поисковой строке в macOS. В случае с iOS процесс немного усложняется: Открываем непереведенный сайт. Потом тапаем по значку в виде буквы А в поисковой строке. Выбираем пункт Translate to English или другой язык в зависимости от языка ОС. Язык страницы изменится моментально. Браузер Российский IT-гигант тоже обладает и собственным переводчиком, и браузером. Браузер построен на базе Chromium, как и новый Edge, поэтому принцип работы встроенного интерпретатора там такой же, как у Google и Microsoft. Но переводом занимаются алгоритмы, разработанные Яндексом и используемые на одноименном сайте. Поддержка языков довольно широкая, но выбирать среди них нельзя. Как и Safari, разработка Яндекса предлагает переводить только на язык ОС. Спасибо хотя бы на том, что перевод можно автоматизировать или вовсе отключить, если язык знаком пользователю. Чтобы воспользоваться переводчиком в Яндекс. Браузере: Заходим на непереведенную страницу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примеры перевода, содержащие „notices and warnings“ – Русско-английский словарь и система поиска по миллионам русских переводов. перевод "warning" с английского на русский от PROMT, предупреждение, сигнал, предупредительная надпись, early warning, early warning system, advance warning, транскрипция. главные новости Казахстана, России и мира о бизнесе, экономике, происшествиях, спорте. Актуальные новости о погоде в России и во всем мире на GISMETEO. Меня интересует правильный перевод слова «предупреждение» в данном контексте.
Предостережения на английском языке.
Разница заключается в используемых технологиях. Разработчики Edge встроили в него собственное детище по имени Bing Translator. Качество перевода неоднозначное. Он переводит заметно медленнее, чем конкуренты, и не все части страницы. Больше слов интерпретирует либо некорректно, либо так, что из них не удается уловить контекст и понять суть написанного. Частенько после перевода через Bing текст обрезается на полуслове. Google так не делает. Но это все субъективное мнение, основанное на тестировании китайского блога Weibo и пары немецких статей в Википедии. Чтобы воспользоваться Bing Translator в браузере Эдж: Заходим на непереведенную страницу. Кликаем по логотипу Bing Translator в правой части поисковой строки. Выбираем знакомый язык из списка доступных в Bing Translator.
И соглашаемся на перевод страницы, кликнув по кнопке «Перевести». Через несколько секунд язык страницы изменится. Safari В 2020 году Apple тоже решила заняться разработкой собственного переводчика. У них получился удобный аналог Google Translate для iOS 14 и заметно прокачались языковые навыки Siri. Естественно, не обошлось без появления функции перевода в браузере. Но, как это часто бывает у Apple, функциональность встроенного интерпретатора оказалась заметно ограничена. Во-первых, он переводит только на язык, установленный в системе. Если по умолчанию в вашем компьютере или смартфоне установлен английский язык в качестве основного, то перевести сайт с английского на русский не получится. Только наоборот. Во-вторых, в Safari для macOS переводчик все еще находится в стадии бета-тестирования и не всегда срабатывает даже на тех страницах, на которых мобильная версия прекрасно справляется с переводом.
Зато, когда переводчик Apple работает, он работает хорошо. Перевод действительно на уровне конкурентов, а зачастую и уровнем выше. Чтобы воспользоваться переводчиком в Safari: Открываем страницу на иностранном языке это должен быть иностранный язык для системы, а не для вас.
По ряду текстов лучший переводчик технических текстов онлайн более здравый, чем яндекс или гугл.
Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет. Вариантов дается много.
This is your last fucking warning, man! Ну всё, последнее предупреждение! All right, final warning, folks!
Двух-минутное предупреждение. Ты, последнее предупреждение о возможности смерчей. You, last tornado watch.
Вам следовало бы услышать мое предупреждение. You should have heeded my warning. И кем бы они ни были, они прекратили платить наличными два месяца назад, поэтому городской совет отослал им последнее предупреждение и продали его на аукционе вашему парню, Моззи.
And whoever they are, they stopped paying cash two months ago, so the facility sent the required late notices and auctioned it off to your guy, Mozzie. Это предупреждение укрепит доверие ко мне, позволит попасть в близкий круг, даст мне место в первом ряду для освещения политической сенсации десятилетия. Tipping her off builds trust, puts me deeper in the inner circle, and gives me a front seat to the political story of the decade.
Ещё YandexGPT сможет для Показать ещё любого слова или выражения предложить синонимы — полезно для тех, кто хочет расширить свой словарный запас и разнообразить лексику. Применить нейросетевые функции можно как на весь текст, так и на любой его фрагмент — просто выделите нужную часть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ перевод
Мы будем признательны любой помощи с Вашей стороны, вот несколько вариантов: Совершить пожертвование через Paypal. Мы рады любой сумме, которую вы пожертвуете! Во время пользования сайтом проставлять оценки количество звезд предложенным вариантам переводов.
In order to prevent inter-prisoner violence, prison officials attempted to separate vulnerable prisoners from potentially dangerous prisoners, but this was not always possible in light of inadequate prison capacity. UN-2 Specific measures in regard to prevention. UN-2 Прошедшая в Пекине с 7 по 9 ноября 2012 года конференция стала форумом, на котором руководители и специалисты учреждений по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций смогли углубить свое понимание возможностей использования космической информации для оценки и мониторинга климатических изменений и сопряженных с ними рисков возникновения стихийных бедствий и реагирования на них, а также интегрировать космические технологии в комплекс долговременных мероприятий, направленных на снижение опасности бедствий. The aim of the Conference, held in Beijing from 7 to 9 November 2012, was to offer a forum for disaster managers and experts to strengthen their understanding of the use of space-based information to assess, monitor and respond to climate change and related disaster risks, and to integrate space technology into long-term disaster risk reduction efforts. UN-2 Деятельность, проведенная за период 2004-2005 годов в области принятия мер реагирования на чрезвычайные экологические ситуации, предотвращения бедствий, готовности, смягчения последствий и систем раннего предупреждения, позволила ЮНЕП приобрести неоценимый опыт, который найдет свое отражение в ее дальнейшей работе. Activities during 2004 and 2005 in environmental emergency response, disaster prevention, preparedness, mitigation and early-warning systems have given UNEP valuable experience which will be reflected in future work.
И вы получили кучу предупреждений. And a fat lot of notice you all took. Ой, без всякого предупреждения... Oh my, with no prior notice at all... Без предупреждения. Я получил предупреждение из суда.
На юге, в горных и предгорных районах области гроза, шквал, на севере области пыльная буря. Шымкент: 27 апреля ожидаются гроза, шквал. В центре, на востоке Кызылординской области ожидается пыльная буря. В центре, на юге области сохраняется высокая пожарная опасность.