пьеса, написанная в самом начале XX века, уже более 120 лет не сходит со сцены, и режиссеры фокусируют внимание на самых разных обстоятельствах российской жизни, оставляя базой все тот же классический текст Чехова.
МХАТ Горького представил реконструкцию спектакля «Три сестры»
Спектаклем «Три сестры» А. П. Чехова Андрей Кончаловский продолжает театральное осмысление чеховского мира в контексте сегодняшнего дня. Для новой редакции спектакля "Три сестры" по оригинальным эскизам воссоздали костюмы героев. «Три сестры», один праздник, немного Чехова и много простой женской судьбы в одноименном спектакле в театре юного зрителя режиссёра Александра Карпушина. «Три сестры» не такие: спектакль не отталкивает пуристов новым прочтением и не заставляет их кричать «Это не Чехов!». Задуманная как комедия, пьеса А.П. Чехова «Три сестры» завоевала мир как одна из самых пронзительных драм, не теряющих свою остроту в разные эпохи.
Вести Твери
Я не знаю более удачной постановки этой пьесы. Хотя видел я девять разных редакций у разных режиссеров, не только в России, но и в мире. Я видел спектакль Петера Штайна, спектакль Милоша Пьетора, но выше, чем у Немировича-Данченко ни у кого почему-то не получилось. И поэтому, думаю, это замечательная основа для того, чтобы опять поговорить о вечном благодаря замечательной пьесе Антона Павловича Чехова. Я с «Тремя сестрами» связан, страшно подумать, с 1968 года. Когда я выпускался в школе-студии, я играл Кулыгина в дипломном спектакле.
А здесь так получилось, что Олег Александрович Стриженов заболел, я пришел в театр получать зарплату, в кассе меня встретил Владимир Семенович Давыдов. Говорит: «Пошли срочно в верхнее фойе». Я говорю: «Зачем? Делать нечего, они показывают мне мизансцены. Я всегда мечтал сыграть Тузенбаха!
А тут такая возможность! Мы порепетировали, показали. И вот с шестьдесят восьмого года я связан с этим спектаклем. Прошло время, и в восемьдесят втором году Олег Ефремов назначил меня режиссером, который курирует «Три сестры». И дальнейшие вводы в этот спектакль уже осуществлял я.
И так получилось, что я в этом спектакле сыграл все мужские роли. Последняя была Чебутыкина. Мой козырь в этой работе заключается в том, что я иду от того, что написал Антон Павлович Чехов. Дело в том, что там столько загадок, что сейчас, когда мы уже прошли большой путь, мы нашли столько неожиданностей и столько нюансов, что оторопь берет. Я это говорю не потому, что мы гениальней Немировича-Данченко и увидели больше, чем увидел он, дело не в этом.
Во-первых, изменилось время. Немирович делал спектакль в сороковом году.
Цинизм - это то, что отсутствует в природе русского человека. И вот эта мечтательность и какая-то излишняя вера, что кто-то поможет, кто-то сделает, мечтательность и при этом абсолютное нежелание что-либо предпринять для осуществления желаемого присущи большинству героев пьесы. Произведения Чехова и сейчас не теряют своей актуальности, выбор материала диктует время", - сказал перед показом главный режиссера театра, режиссер - постановщик спектакля Григорий Лифанов.
В центре сюжета пьесы Чехова три сестры: Ольга, Маша и Ирина Прозоровы, каждая со своим характером и привычками. По словам режиссера, это пьеса о счастье, мечтах о хорошей жизни, о недостижимом ожидании перемен.
Но для этого важно изначально идти на премьеру с соответствующей установкой. Спектакль получился таким, что недостатки легко можно отнести к достоинствам, и наоборот. Роща без коры и без листвы Рассмотрим, например, минималистичную сценографию. Трехъярусный помост, сколоченный из досок такой обычно ставят для выступления хора , ширма, пара венских стульев и круглый стол, — вот и всё. Кто-то предположит, что на декорациях сэкономили.
Но можно увидеть в этом удачный концепт: в доме сестер нет уюта — они не хотят обживаться в провинции, грезят Москвой. Жизнь идет, а они воспринимают ее как черновик, сидят на чемоданах. Также художник-постановщик Кирилл Пискунов «расставляет» по сцене обструганные стволы тонких деревьев смотрятся они как сиротливый лес на болоте. Это уже прямая иллюстрация к чеховскому тексту: «Вот дерево засохло, но всё же оно вместе с другими качается от ветра». Понятно, что эта метафора относится к сестрам, к их жизни. Неслучайно Маша, томясь, повторяет: «У Лукоморья дуб зеленый». Образ Маши получился самым ярким, запоминающимся.
Актриса Елизавета Дубровина делает свою героиню жесткой и прямолинейной, подчас грубой. Две другие сестры милы, по-своему трогательны, но похожи до путаницы я видел игру Ирины Татарниковой и Алисы Рыжкиной, в другом составе заявлены Елена Фролова и Тамара Лимонова. Возвышенный образ мыслей и невысокая жизнь Спектакль поставлен так, что генеральские дочки выглядят как заурядные и даже глуповатые мещанки. Нет никакого намека на аристократизм и высокие чувства.
Кстати, то же самое можно сказать про новую постановку в театре драмы. При желании можно признать ее удачной и интересной. Но для этого важно изначально идти на премьеру с соответствующей установкой. Спектакль получился таким, что недостатки легко можно отнести к достоинствам, и наоборот. Роща без коры и без листвы Рассмотрим, например, минималистичную сценографию. Трехъярусный помост, сколоченный из досок такой обычно ставят для выступления хора , ширма, пара венских стульев и круглый стол, — вот и всё. Кто-то предположит, что на декорациях сэкономили. Но можно увидеть в этом удачный концепт: в доме сестер нет уюта — они не хотят обживаться в провинции, грезят Москвой. Жизнь идет, а они воспринимают ее как черновик, сидят на чемоданах. Также художник-постановщик Кирилл Пискунов «расставляет» по сцене обструганные стволы тонких деревьев смотрятся они как сиротливый лес на болоте. Это уже прямая иллюстрация к чеховскому тексту: «Вот дерево засохло, но всё же оно вместе с другими качается от ветра». Понятно, что эта метафора относится к сестрам, к их жизни. Неслучайно Маша, томясь, повторяет: «У Лукоморья дуб зеленый». Образ Маши получился самым ярким, запоминающимся. Актриса Елизавета Дубровина делает свою героиню жесткой и прямолинейной, подчас грубой. Две другие сестры милы, по-своему трогательны, но похожи до путаницы я видел игру Ирины Татарниковой и Алисы Рыжкиной, в другом составе заявлены Елена Фролова и Тамара Лимонова.
Спектакль Три сестры
МХАТ им. Горького откроется премьерным спектаклем "Три сестры", режиссером восстановления спектакля Владимира Немировича Данченко 1940 года выступил Сергей Десницкий , сообщили в пресс-службе театра. Он все равно современен. Придумывай, что хочешь, какие угодно ходы, приспособления - это бессмысленно. Главное - проникнуть в суть того, что он написал. А он писал жизнь. Он писал правду. И это всегда современно, всегда ново. Главное, чтобы то, что происходит на сцене, было по-настоящему живо", - сказал ТАСС перед премьерой С ергей Десницкий.
Горького Эдуард Бояков на прогоне спектакля подчеркнул, что именно с «Трёх сестёр» началось возвращение драматургии Чехова на советскую сцену после перерыва в полтора десятка лет, вызванного тем, что после премьерной постановки Станиславского 1901 года Чехова считали идеологически чуждым новому советскому зрителю. Горького привлек театроведов и художников, провёл архивные изыскания, изучил стенограммы репетиций, фотографии с премьеры, чтобы не упустить мельчайшие детали костюмов, сценографии и музыкального сопровождения. Сохранение исторического наследия театра художественный руководитель театра Эдуард Бояков рассматривает как одну из приоритетных задач. Ранее в театре создали реконструкцию другого легендарного мхатовского спектакля — «Синей птицы» в постановке Станиславского по пьесе Мориса Метерлинка в 1908 году. В театре важна ещё и гендерная, поколенческая точность.
И вот теперь "Три сестры" действительно отправится в столицу... Только в качестве спектакля... Наконец-то и театр Лавренева удостоился упоминания на Форпосте и даже пары теплых слов. А постановка действительно хороша, впрочем как и остальные работы театра. А что ранее никогда на Форпосте о театре не писали?
Рано или поздно спектакль заканчивает свое существование, но он останется на «плёнке» и станет частью летописи театра. А еще видеоверсии спектаклей, безусловно, дают возможность показать наши труды тем зрителям, у которых не получается попасть в «Грань», особенно сейчас, когда так мало мест и билеты раскупаются моментально», — говорит художественный руководитель театра Денис Бокурадзе. Сотрудничество театра с телеканалом «Губерния» началось в 2016 году, благодаря чему были созданы телеверсии спектаклей «Театр как грань города», «Фрекен Жюли», «Дракон», «Старший сын», «Мария Стюарт» и др. Телевизионная версия спектакля «Три сестры» будет показана в 2024 году на телеканале «Губерния», а также онлайн на сайте Самарского областного вещательного агентства.
Премьера спектакля «Три сестры» Мастерской Алексея Курганова
19 октября в Рязанском театре драмы состоялась генеральная репетиция спектакля «Три сестры» Корреспондент «Рязанских новостей» готова поделиться своими впечатлениями из зрительного зала. Я не знал Владимира Абрамовича Кехмана совершенно, но пришел и сказал: «Я готов помочь вам возродить “Три сестры”, это спектакль, с которым я связан долгие годы». Почему мечта чеховских сёстер не сбывается, почему они тратят свою молодую энергию впустую, не успевая почувствовать жизни?
В Красногорске состоялся премьерный показ спектакля "Три сестры"
Персонажи трактуются с неожиданной, часто едко иронической стороны, что в итоге ведет к смещению привычных акцентов и новому осмыслению идеи пьесы. Режиссер говорит о том, что ему интересно показать разрыв между исполняемым актером характером и сущностью самого исполнителя. Так в спектакле на экране появляются нарезки-интервью из закулисной реальности, в которых артисты рассуждают о том, чем им близки их персонажи. По сложности постановки Кончаловский ставит Чехова в один ряд со Стриндбергом, Шекспиром и Эсхилом, объясняя это тем, что их произведения «не конкретно о чем-то, а такие же большие, как жизнь» и «каким вы видите спектакль, каким вы его чувствуете, такой он и есть». Показать больше.
Спектаклем «Три сестры» А. Чехова Андрей Кончаловский продолжает театральное осмысление чеховского мира в контексте сегодняшнего дня. Историю сестер Прозоровых Кончаловский воспринимает как тонко выстроенную драматическую симфонию, которой он с увлечением дирижирует.
Как в волшебной сказке, три сестры хотят вырваться из заточения — из заточения пошлости и дурновкусия. Человеческое бездействие транслируется артистами в двух плоскостях: в чеховском интеллектуальном тексте и в телесной жизни, отражающей внутренние страхи героев.
Вместе с постоянной борьбой между тем, кем человек является, и тем, кем хочет казаться, — внутренняя договоренность: притворяться и не замечать всего того, что противоречит идеальной картинке. Смерть, стереотипы, бездействие, любовь, потеря, пренебрежение человеческой жизнью, ложь самому себе и окружающим.
Я перестал ходить в театр на эти новомодные спектакли, потому что я устал злиться. Я не хочу злиться, когда я прихожу в театр. Для меня театр — не развлечение, отнюдь. Сегодня я немощен, играть не могу, но когда я выходил на сцену, я испытывал счастье от того, что, когда у меня возникал контакт со зрительным залом, мы вместе делали спектакль.
То есть я играл, а они вместе со мной переживали. Вот это для меня театр. Живой театр. Возьмите любую пьесу, любого автора, если спектакль вызывает в зале отклик, если зритель волнуется, то это современный театр. Развлекаются в варьете, на аттракционах, на разных шоу. А если пришел развлечься и просто сидит, смотрит — нет.
Театр — вещь совершенно другая. И, готовясь к тому, что нас разнесут в пух и прах, в письме Немировича-Данченко Ольге Сергеевне Бокшанской — это его секретарь, была им до самой смерти — я откопал такой кусочек. Немирович пишет: «Любую пьесу Чехова каждый раз надо ставить заново. Только не нужно выдумывать специально какие-то средства и приемы, надо подойти к ней со всем нашим пониманием и нашими обычными средствами. Но с нашими сегодняшними глазами и чувствами». А не глазами хорошего музея.
Есть ли у вас ощущение, что сейчас у актеров стандартный подход сменился на заинтересованный? Я не хвастаюсь: со мной хотят работать. То есть вы в спектакле победили. Я их убедил в том, что это интересно. И это самое главное, это правда. Правда, что когда ты выходишь на сцену, ты не поешь, ты не рассказываешь сказки, ты не просто читаешь текст, а ты живешь.
И когда ты живешь, то не надо никаких специальных интонаций, говори так, как ты говоришь в жизни.
Спектакль «Три сестры» для юных зрителей поставили в театре имени Шкетана Йошкар-Олы
В юности я посмотрел очень плохой спектакль в очень хорошем театре, и с той поры у меня к «Трем сестрам» была жуткая нелюбовь. МХАТ им. Горького откроется премьерным спектаклем "Три сестры", режиссером восстановления спектакля Владимира Немировича Данченко 1940 года выступил Сергей Десницкий, сообщили в пресс-службе театра. 19 октября в Рязанском театре драмы состоялась генеральная репетиция спектакля «Три сестры» Корреспондент «Рязанских новостей» готова поделиться своими впечатлениями из зрительного зала.
В Новосибирске покажут спектакль «Три сестры»
Билеты за 3 месяца до спектакля только смогли купить, на него полный аншлаг. Моно спектакль в главной роли Евгений Цыганов. Если получится, сходите не пожалеете!
Собольщиков-Самарин, а режиссером спектакля стал знаменитый режиссер-новатор Константин Марджанов. В молодой Советской России пьеса не казалась востребованной, однако в 40-х гг. Немирович-Данченко опять обратился к «Трем сестрам» на сцене Художественного театра, и с тех пор советский театр возвращался к пьесе вновь и вновь — умами великих мастеров: Г. Товстоногова, Ю. Любимова, О. В 1960 г.
Чехов сам сказал: «Краткость - сестра таланта». Спектакль Богомолова - краткий, талантливый и беспощадный, как скальпель хирурга. В спектакле филолога Богомолова - железная логика, направленная на то, чтобы решить задачу: почему русская интеллигенция - такая инертная, безвольная? Каждый герой дает свой ответ на этот вопрос, и если собрать их воедино - получится диагноз России.
Верный и смертельный. Правда, для этого нужно расслышать текст и понять, о чем так быстро говорят актеры. Да и не видно. Люди уходили с первых минут, потому что не хотели прислушиваться и приглядываться.
Причем некоторые прилетели на премьеру даже из Европы, - в частности, из Швейцарии. Признаюсь, что я, сидя на стуле в 18 ряду, хотела уйти по этой же причине - было плохо слышно и видно. Но в гардеробе мхатовские бабушки - старейшины театра - буквально убедили остаться: - Я 40 лет работаю в Московском Художественном театре. Но мне очень понравился спектакль Богомолова.
После спектакля я прочитала в ЖЗЛ биографию Чехова и, кажется, поняла настоящего писателя. Московский Художественный театр сам Чехов обвинял в том, что его неправильно понимают... И, наверное, был прав. И я не до конца понимала.
Только сейчас, посмотрев спектакль Богомолова, поняла.
Играя Жадова 1907 , Остужев выражал идеи протеста, борьбы. Незнамов 1908 в исполнении Александра Алексеевича выступал в защиту человеческих прав. В этом образе звучал протест против несправедливости обществ, устройства России. Социальную трагедию раскрывал Остужев в образе Освальда 1909.
Во всех своих ролях Остужев подчеркивал героическое начало. Его герои — чистые, внутренне прекрасные люди, бросающие обвинение обществу, основанному на лжи, обмане, стяжательстве. Понимание задач актерского искусства как высокого долга служения народу помогло Остужеву продолжать играть на сцене, несмотря на надвигающуюся глухоту к 1910 актер потерял слух. Труд актера превратился для него в подвижничество; Остужев выработал систему приемов, которые давали ему возможность работать в театре. Октябрьская революция внесла новое содержание в понимание Остужевым героического.
В 20-е гг. Образы Остужева были пронизаны пафосом борьбы Карл Моор и др. Вершинами творчества Остужева в советское время стали трагедийные образы Отелло 1935 и Уриэля Акосты о. Гуцкова, 1940. В основе образа Отелло, созданного Остужевым, было противоречие между благородной, чистой, полной любви и доверия к людям человеческой личностью и обществом, построенным на социальной несправедливости и национальном неравенстве.
Спектакль Малого театра благодаря игре Остужева стал этапом в истории советского театра. Как борца за высокие идеалы гуманизма, за свободу человеческой мысли трактовал Остужев и Уриэля Акосту. Героические образы актера, исполненные пафоса гражданского идеала, всегда были подлинно человечными. Все свое внимание Остужев сосредоточивал на выражении внутреннего духовного мира своих героев, их высокого интеллекта, благородства, чистоты, искренности в любви к людям. Идейные позиции Остужева, борца за искусство героическое и гуманное, определяют собой и художественную форму его образов.
Остужеву была свойственна романтическая приподнятость исполнения. Страстный пафос и темперамент сочетались в его искусстве с величайшей искренностью в передаче чувств. Высокий духовный строй героев Остужева находил выражение и в приподнятости интонационного звучания голоса, и в пластическом решении роли, отличавшемся обобщенностью, законченностью художественным лаконизмом. Все эти особенности героического искусства Остужева делают его наследником романтической школы русского актерского искусства. Государственная премия СССР 1943 за выдающиеся достижения в области актерского искусства.
Посетителям нашего сайта мы предлагаем послушать записи Александра Алексеевича, сохранившие и донесшие до наших дней его неповторимый голос и энергетику. Об этом мечтала героиня спектакля Андрея Житинкина «Мой нежный зверь» Оля — и совершенно не догадывалась, к чему может привести жизнь в калейдоскопе интриг. Ангелина Дядчук, "Театральный журнал", 2 апреля 2024 года Живя в небольшом городке выбраться, наконец, «в свет», удачно выйти замуж за обеспеченного мужчину и променять скромную тихую жизнь на роскошь. Об этом мечтала героиня спектакля Андрея Житинкина «Мой нежный зверь» Оля Варвара Шаталова — и совершенно не догадывалась, к чему может привести жизнь в калейдоскопе интриг. Премьера спектакля состоялась в феврале 2024 года в Малом театре.
Пафос одной из ранних повестей А. Чехова «Драма на охоте» режиссёр сводит к проблеме продажной любви, которая толкает на преступления. Когда 24-летний Чехов работал над этой повестью, им уже было создано более 150 рассказов, одна пьеса и четыре повести. Очевидно, что молодой автор пробовал силы в разных жанрах, в том числе — в жанре детектива. И всё-таки чеховский детектив — не столько расследование убийства, сколько расследование человеческой души.
Главный герой совершает страшное преступление, но путём разного рода ухищрений избегает наказания и долгие годы хранит свою тайну. Мотив этого поступка, душевные метания героя чрезвычайно важны и интересны молодому писателю Чехову, а потому именно им посвящена большая часть повести. Режиссёрское прочтение незначительно отходит от авторского текста. Различия начинаются с названия, заметно переставляя акценты. Андрею Житинкину не столько интересна физическая гибель Оли Скворцовой, сколько её нравственная драма.
Девушка буквально из леса попадает в средоточие «красивой жизни»: в богатом графском доме поют песни, танцуют, распивают дорогой алкоголь. А между тем праздная роскошная жизнь незримо рушится: усадьба порастает камышом, скрывая за внешней привлекательностью роскошного фасада страшные тайны почти каждого из её очерствевших обитателей. Эту печальную историю об «истинно произошедшем событии» автор и режиссёр композиционно помещают в рамку: бывший судебный следователь, представившийся Зиновьевым Андрей Чернышов , приносит свою первую рукопись опытному редактору народный артист России Валерий Афанасьев. Словно выпрашивая милостыню, автор протягивает рукопись, почти умоляя прочесть и напечатать её. Обычно с таким трепетом и настойчивостью говорят о чём-то очень ценном, близком сердцу.
Надменный, уставший редактор, очевидно, предчувствуя дилетантский слабый слог, нехотя берёт рукопись и позднее, то ли из любопытства, то ли из чувства долга, принимается за чтение. С этого момента и ему и зрителям начинает открываться сокровенная тайна Зиновьева, которую он долго хранил и, наконец, освободил в нескольких небрежно смятых редактором листках повести. Художник-постановщик спектакля Андрей Шаров лаконично размещает разные пространства на сцене, разделяя её на несколько планов. Так, авансцену занимает кабинет редактора; он отделён полупрозрачным занавесом, будто завесой тайны, от другого места действия — дома графа Карнеева народный артист России Александр Вершинин. Занавес поднимается — и редактор вместе со зрителями перемещается в графскую усадьбу, ненадолго оказывается в богато обставленном доме, который станет основным местом действия.
Смыслообразующей в этом помещении окажется фрагмент картины Эдварда Коли Бёрн-Джонса «Любовь среди руин». Нельзя простодушно начертить параллели между влюблёнными героями спектакля и картины, однако она органично дополняет интерьер и нагляднее иллюстрирует смысл спектакля. Граф Карнеев, например, давно похоронил свои чувства в руинах и теперь ищет с женщинами исключительно физического удовольствия: пытается ухаживать за несколькими девушками одновременно, в то время как сам женат на сестре своего друга — Созе заслуженная артистка России Екатерина Базарова. Он живёт на широкую ногу, легкомысленно растрачивая богатство, между тем как в стране голод. Режиссёрское вкрапление этого исторического факта оказывается очень уместным: повесть написана в 1884 году, а голод свирепствовал в стране неоднократно во второй половине XIX века, в том числе в 1883-м.
Более того, о голоде напоминает молодой уездный врач Павел Вознесенский Александр Волков. Он и Надя Калинина заслуженная артистка России Варвара Андреева , дочь мирового судьи заслуженный артист России Пётр Складчиков , — единственные в спектакле нравственные персонажи, они представляют собой полную противоположность другой паре — Камышеву и Оле. Иван Петрович Камышев он же Зиновьев, в исполнении Андрея Чернышова — частый и желанный гость в графском доме, который сотрясается от цыганских песен, танцев и пошлых разговоров Карнеева и его приятелей. На пирушках, закатанных в роскошных залах дома, слегка опьянённый Чернышев с лёгкостью может бросить оскорбительные комментарии в адрес другого гостя — Каэтана Пшехоцкого народный артист России Валерий Бабятинский.
Театр Луначарского представит спектакль «Три сестры» по пьесе Чехова
вы делаете те новости, которые происходят вокруг нас. Перед премьерой ивановский театр подчеркивал: «Три сестры» поставлены в точном соответствии с текстом Чехова. Спектаклем «Три сестры» А. П. Чехова Андрей Кончаловский продолжает театральное осмысление чеховского мира в контексте сегодняшнего дня. Премьера возрожденного спектакля «Три сестры» по пьесе Антона Чехова в постановке Владимира Немировича-Данченко состоялась во МХАТе имени Максима Горького, сообщают 20 февраля пресс-служба театра и СМИ.
Спектакль, который обязательно нужно посмотреть в Хабаровске: ТЮЗ. «Три сестры»
Зрительская аудитория сможет посмотреть спектакль «Три сестры» в четверг, 25 июля, в Бертгольд Центре. Как признается режиссер, для постановки «Трех сестер» им двигало большое желание иметь любимый спектакль в репертуаре театра. 9 и 10 декабря 2023 года Учебный театр «На Моховой» откроет новый сезон премьерой спектакля «Три сестры»!