Новости опера травиата большой театр

Подруга, которая составила мне компанию, сказала, что прониклась оперой сильнее, чем когда ходила с мужем на Травиату в партер. Легендарная опера Джузеппе Верди "Травиата" возвращается в Большой театр России спустя 12 лет. Завершит оперный сезон не стареющая «Травиата»: Большой театр Женевы характеризует Виолетту Валери как «один из знаковых оперных образов женской жертвенности». «Травиата», Новая Опера, опера в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Рейтинг постановки, описание, фото, актёры. Удобная схема зала. Купить билеты онлайн на опера и другие мероприятия 2024 года в Москве на Яндекс Афише. Долгожданная премьера оперы Джузеппе Верди «Луиза Миллер» на Новой сцене Большого театра, которую не ставили здесь 150 лет.

Легендарная "Травиата" вернулась в Главный театр под бурные овации

Скорее это будет условное безвременье. Главная задача режиссера Владимир Шарапов — «С» , как я это себе вижу, — максимально приблизить историю к нам. Не перенести действие в XXI век, но сделать так, чтобы люди любых возрастов поняли, о чем идет речь. Если такое вообще возможно, учитывая, что партитура давно создана.

Есть композитор. Есть чувства, идеи, характеры героев… Чего там делать моему эго? Оно актуально дома.

Здесь необходимо дать возможность музыке рассказать эту историю. Сыграть так, чтобы люди сквозь музыкальную ткань уловили смысл происходящего. Невзирая на тот факт, что опера будет на итальянском.

С другой — люди могут скептически отнестись к прослушиванию почти трехчасового произведения на итальянском. Даже с учетом синхронных субтитров… — Не уверен, что скепсис следует побеждать. Он всегда был, есть и будет.

Задача артиста и дирижера в том числе помочь понять, что происходит на сцене. В фортепианной музыке же для нас не возникает «трудностей перевода»? О чем писал Шопен в ноктюрнах?

Не важно. Главное, что кто-то слушает и плачет. Значит, что-то его трогает.

Это архизадача для музыкантов. Исполнение оперы на языке оригинала — не блажь, не каприз, а правило. Сегодня все театры исполняют произведения на языке оригинала.

Таков стандарт. На то много причин. Композитор специально построил музыкальную линию для конкретного языка, чтобы было удобно петь.

Сделал акценты, если мы говорим о Верди, исходя из итальянского текста. А при переводе эти музыкальные ударения смещаются. Ни в одном театре мира опера «Евгений Онегин» не идет кроме как на русском!

Во времена Чайковского ее действительно играли и на немецком, и на французском. Так как на тот момент не было другой возможности донести до зрителя суть произведения. Но с развитием технологий такая необходимость отпала.

Появилась возможность приглашать артистов, допустим, из Италии. И представим, что итальянский солист приезжает к нам на «Травиату». Он скажет: «Ребят, что происходит?

У нас «Евгений Онегин» идет на русском! Получится так, что один человек будет петь на итальянском, а остальные на русском. Такое было!

Доходит до абсурда. У зрителя просто случится диссонанс. На грядущей премьере будут приглашенные артисты?

Мы стараемся активно развивать театр. В том числе в рамках сотрудничества с другими площадками, артистами. Предположу, что на «Травиате» приглашенные солисты будут.

Когда и на каком показе, ответить затрудняюсь.

Впервые композитор взял за основу произведения основанную на реальных событиях книгу, а не миф или классическую пьесу. Это была настоящая революция, настоящий шок для публики: опера, рассказывающая о реальных людях, живущих в настоящее время, с настоящими проблемами, о непростой и трагической любви.

Костюмы художника Тани Мак-Калин смотрятся достойно, но монотонно: никакой самостоятельной художественной ценности, отличавшей грандиозную костюмную палитру работы Елены Зайцевой, создавшей фантастические наряды к прошлогодней постановке «Руслана и Людмилы» М. Глинки, в новой «Травиате» нет. Да и свет Марка Мак-Каллофа, хоть и акцентирует всё, что нужно подчеркнуть и выделить, но живописной тонкостью, увы, не отличается: всё прямолинейно и конкретно. Вместе с тем, именно к оформлению спектакля никаких объективных претензий предъявить нельзя: декор новой «Травиаты» добротен и жив, наряден и пёстр, хоть и не богат, не экспрессивен и не шикарен. Впрочем, это качественное, но сдержанное обрамление вполне соответствует ракурсу интерпретации, который выбрали постановщики для своего повествования о судьбе падшей, несчастной, больной и влюбленной Виолетты Валери. Это история о личной драме, рассказанная нам от первого лица. И в таком сугубо лирическом прочтении образ главной героини, как и весь сюжет, выглядит очень камерно и трогательно. Вне времени, вне пространства, вне социальной приуроченности и поведенческой детерминированности. Вот есть просто несчастная женщина-ребёнок. Насмешливая, недоверчивая, наивная и всегда искренняя в своей увлеченности. И озарение её жизни любовью становится не испытанием, как для многих, а приключением. Приключением, которое оказывается ловушкой. Ведь скоро появится терминатор её полудетских грёз — папа Жермон — и потребует немыслимой жертвы от этой женщины-ребёнка, которой и жить-то осталось считанные месяцы и у которой возможность принадлежать любимому и любящему человеку — единственная настоящая радость в её яркой, но недолгой и непутёвой жизни. Жестокость знаменитого дуэта старого Жермона и Виолетты во втором акте режиссёр прочерчивает с садистской беспощадностью: если в традиционных постановках интонации старика хотя бы изредка озаряются сочувствием к самопожертвованию и самоотверженности главной героини, то в постановке Замбелло Жермон-старший абсолютно бесчувственен, даже когда пытается поднять с пола документы, сброшенные Виолеттой со стола в порыве отчаяния. Но демонизм этого образа логически проясняет инфантильную безответственность и экстремистскую истеричность главного героя. Альфред в спектакле выглядит настоящей размазнёй, и это прочтение идеально врисовывается в драматургию образа: то он год сохнет по любимой женщине, но не может даже намекнуть ей об этом ни строчкой, ни цветочком, то три месяца купается в роскоши загородной виллы и даже не задумывается, за чей счёт банкет… Только папенькин сынок, страшащийся родительского гнева, может выглядеть столь гармонично беспомощным. И, что интересно, именно такое прочтение образа активно работает на усиление душераздирающего впечатления от самой истории: этот Альфред — лишь повод для чувств Виолетты, повод недостойный, а потому — чрезвычайно убедительный. От этого и финальное отчаяние главной героини гениальное траурное «Addio del passato» в спектакле Замбелло звучит настоящим реквиемом по мечте о Настоящем выглядит нестерпимо трагичным, потому что единственная вспышка настоящего чувства оказалась вызванной не тем и адресованной не тому… Я слышал и видел много «Травиат», совершенно рутинных, добротно «шарманочных», проходных, и далеко не всегда гениальная партитура Верди, изобилующая как белькантовыми трюками, так и почти веристской экспрессией, производила нужное, ожидаемое впечатление.

И хотя присутствовал я на втором спектакле, на котором — чего греха таить! Премьера «Травиаты» Верди в Большом театре По стечению обстоятельств в силу экстренной замены исполнительницы первого состава Венера Гимадиева стала Виолеттой и на первом спектакле, так что имя этой певицы, предварительно выдвинутой на второй состав, автоматически перекочевало в первый: что ж, театр есть театр, ибо он всегда создается живыми людьми, поэтому подобные «чудеса» в нем — дело обычное. О солистах и музыкальной стороне постановки в целом мы еще будем говорить. Пока же заметим, что к привнесенному в нее извне, помимо зарубежных постановщиков, следует причислить и французского дирижера Лорана Кампеллоне. Постановочная же команда на этот раз выдалась американо-британской: в ее состав вошли наша старая знакомая Франческа Замбелло режиссер , Питер Джон Дэвисон сценограф , Таня МакКаллин художник по костюмам и Марк МакКаллоф художник по свету. После «Турандот» 2002 и «Огненного ангела» 2004 нынешняя постановка «Травиаты» для Замбелло — третья на этой сцене и самая традиционная по режиссерскому прочтению: заметим, «традиционная» — не значит неудавшаяся или скучная. Напротив, эта постановка неожиданно открывает нам тот тип зрелищности, который современный музыкальный театр всё же медленно, но верно начинает предлагать взамен эстетики постмодернизма и набившей оскомину «режиссерской оперы», выхолащивающей сам дух, саму идею оперного жанра. Безусловно, обсуждаемая «Травиаты» — дитя XXI века, ее сценографические технологии весьма современны, легки и мобильны с точки зрения трансформации сценического пространства, однако современность вторгается в ткань спектакля настолько деликатно, а режиссерские мизансцены решены настолько органично в духе этой сценографии, что оказываются слитыми с ней воедино. Мне всегда было интересно, как, в принципе, режиссер «договаривается» со сценографом и художником по костюмам, ведь он может думать одно, а его коллеги — абсолютно другое, даже если режиссер сам изначально формирует эту команду. Как шло формирование нынешнего творческого союза мне неведомо скорее всего, по режиссерскому сценарию , но то, что с художниками-постановщиками сценографом, дизайнером костюмов и художником по свету Замбелло в итоге сумела сойтись по всем пунктам, сомнений не вызывает. Нынешний вариант известной истории о парижской куртизанке Виолетте Валери основан на приеме ретроспекции, то есть начинается с печального финала, а все три акта оперы проносятся в вихре воспоминаний главной героини. Сценографическая конструкция спектакля — одна и та же, как говорится, на всё про всё, но постоянно видоизменяется так искусно, что с каждой новой картиной заставляет думать об ее «уникальности». Она представляет собой полукруглое пространство, ограниченное легким на вид каркасом по типу «штакетника» с вращающимися панелями: это и есть тот полукруг жизни и смерти дамы полусвета, из которого Виолетта постоянно выходит и в который снова и снова возвращается по ходу спектакля. При этом прошедшее и настоящее сливается для нее в один миг, а жизнь и смерть — в одну дорогу маленького человека к Вечности. Неожиданно с первыми бравурными аккордами она вскакивает с постели — на ней уже вечернее платье, — и пространство мгновенно преображается в роскошный светский салон. Больничная кровать в качестве символа быстротечности и призрачности счастья появляется еще и в финале этого акта: собственно на ней главная героиня и начинает петь свою знаменитую первую арию. После небольшого сидячего антракта сцена неузнаваемо преображается в картину светлой беззаботной идиллии. Просторная стеклянная терраса загородного дома открывает за ней вид живописной природы — травка, цветочки, две настоящие породистые борзые, которых выгуливают слуги, удивительно притягательное дерево на переднем плане с пожелтевшей листвой: вроде бы всё благоухает, но впереди — тревожное ожидание осени. Письменный стол, диван, чайный столик да плетеная клетка-дворец с пташками и составляют всё нынешнее изящно реалистичное убранство неизменного сценического полукруга. Но режиссеру, похоже, этого мало — здесь ей нужны поистине кинематографические штрихи: проезды на заднем плане кареты, запряженной настоящими лошадьми, и «дачников» на велосипедах, а в начальной части дуэта Виолетты и Жермона, совсем уж на дальнем «призрачном плане» за травкой и цветочками, — плавное прохождение из кулисы в кулису женской фигуры, символизирующей образ нежно любимой дочери Жермона.

Травиата: в «Авангарде» прошел открытый показ оперы

Режиссёр Алла Сигалова, сценограф Эрнст Гейдебрехт и художник по костюмам Мария Данилова поместили широко известный сюжет «Травиаты», либретто которой написано по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями», в некое безвременье. Отмечается, что из-за болезни премьера оперы «Травиата», запланированная на 29 сентября, оказалась под угрозой отмены. Премьера оперы «Травиата» состоялась 6 марта 1853 года в венецианском театре Ла Фениче.

Опера «Травиата»

С 24 по 28 января 2024 года Большой театр приглашает зрителей на оперу «Травиата» Джузеппе Верди. это мастерски созданная интерпретация знаменитого произведения Верди: реалистичность и трагичность происходящего на сцене поражает, и неудивительно, что биеты на оперу «Травиата» раскупают каждый раз порлностью. Сегодня в столице на сцене Большого театра покажут оперу «Травиата» в постановке известного итальянца.

Между рядами стеллажей с товаром

  • Немецкий лейбл лишил работы Нетребко, а Гарифуллину убрали с афиш спектакля Метрополитен-опера
  • Театр оперы и балета впервые исполнит «Травиату» на языке оригинала
  • Кристина Мхитарян дебютировала в «Травиате» Большого театра
  • Новая «Травиата» в Большом театре : alexat — LiveJournal
  • Травиата. Билеты на Травиата

Опера Травиата, Большой театр

  • Больше, чем балет: как прошла премьера «Войны и мира» в Москве
  • Немецкий лейбл лишил работы Нетребко, а Гарифуллину убрали с афиш Метрополитен-опера | STARHIT
  • Легендарная "Травиата" вернулась в Главный театр под бурные овации
  • Мария Семендяева: «Травиата» в Большом. Дисциплина ради любви
  • Опера Травиата, Большой театр
  • Больше, чем балет: как прошла премьера «Войны и мира» в Москве

Прогон оперы "Травиата" в Большом театре

Юбилейный, 85-й сезон в Национальном академическом Большом театре оперы и балета откроется премьерой оперы «Травиата» Джузеппе Верди в постановке Андрейса Жагарса. Государственный академический Большой театр (ГАБТ) России в рамках обменных гастролей выступит в Минске на сцене Большого театра Белоруссии 22-26 ноября, будут представлены опера Николая. Государственный академический Большой театр (ГАБТ) России в рамках обменных гастролей выступит в Минске на сцене Большого театра Белоруссии 22-26 ноября, будут представлены опера Николая.

поиск по сайту

  • Опера «Травиата»
  • Читайте еще
  • Михайловский театр
  • Пласидо Доминго споет в опере Верди "Травиата" в Большом театре

Легендарная "Травиата" вернулась в Главный театр под бурные овации

Во всех ведущих партиях традиционно выступят звезды мировой оперы - солисты ГАБТ и приглашенные артисты, в числе которых, в частности, будет выдающийся испанский певец Пл асидо Доминго", - сказал Ур ин. Он о тм етил, что у Большого театра с Доми нго сло жилось прочное творческое сотрудничество.

Пуччини и «Огненный ангел» С. Посещение оперного спектакля с обучающимися 2 курса направлено на воспитание основ зрительской культуры, развитие кругозора и критического мышления, повторение изученного материала.

Постановщики укрупнили переживания персонажей, оставили только главное в истории, отбросив весь, с их точки зрения, ненужный антураж, декор. Газета «The Moscow Tribune» 24 декабря 1999 г. Такого профессионального во всех компонентах, цельного и непредсказуемого спектакля не только в Новой Опере, но и в целой Москве не видывали давно. Газета «Культура» В составе исполнителей возможны изменения Исполнители:.

Напомним, «Травиата» с итальянского «заблудшая, падшая» - опера Джузеппе Верди по мотивам романа «Дама с камелиями» Александра Дюма-сына. Либретто оперы принадлежит Франческо Мария Пьяве. Первое представление в 1853 году в Венеции потерпело провал. Но переработанная опера стала одной из самых знаменитых за всю историю. Здесь Верди, как и в более ранних произведениях, поставил в центр персонажа, отвергнутого обществом - куртизанку, умирающую от неизлечимой болезни.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий