Новости издательство шанс

Руководитель ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО "ШАНС+" также является руководителем или учредителем 22 других организаций. «Международная издательская компания «Шанс» специализируется на китайской литературе. «Международная издательская компания «Шанс» специализируется на китайской литературе. Тесное сотрудничество с известными китайскими издательствами позволяет компании «Шанс» всегда быть в курсе актуальных новостей и тенденций. Смотрите онлайн видео «Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс»» на канале «channel25499533» в хорошем качестве, опубликованное 14 марта 2024 г. 4.

Костанайский русский драматический театр показал «Невольницу» на фестивале «Твой шанс | ГИТИС fest»

Издательство Шанс: купить книги по выгодной цене в интернет-магазине Чакона Издательский дом «Шанс» был создан в сентябре 1991 года и начал свою деятельность выпуском первой на Северо-Западе России газеты частных объявлений.
Книги издательства Шанс 49 вопрос по теме «Издательство шанс». Яндекс Кью — платформа для экспертных сообществ, где люди делятся знаниями, отвечают на вопросы, общаются.
Журнал "Шанс" - издательство Юнитмедиа Ученики Шацкой средней школы помогли сасовскому приюту для животных «Шанс».
Издательство ШАНС Москва - YouTube Рады приветствовать Вас на сайте издательства АСТ!
Книги издательства "Шанс" Узнайте все о продажах Издательство Шанс за 7 дней на Wildberries.

Издательство «Шанс»

«Международная издательская компания «Шанс» была создана в 2010 году, и в настоящее время имеет представительства и сеть книжных магазинов в России, Японии, Беларуси. Издательство Шанс – покупайте на OZON по выгодным ценам! Редакция издательства «Шанс» кропотливо работает над каждой книгой, и это не остается незамеченным — книги издательства регулярно получают высокие оценки и награды. О медиацентре Анонсы Новости Видео.

«Иностранка» первой из библиотек получила в дар «Большую китайскую энциклопедию»

Компания «Шанс» была основана в 2010г. За годы присутствия на рынке издательство активно развивалось и уже к 2018 году трансформировалось в интернациональную группу компаний с собственными представительствами в различных странах и республиках — Китае, Кыргызстане и Казахстане — головное представительство компании «Шанс» расположено в Москве.

Какие темы и жанры интересуют китайских читателей? Однако можно наблюдать некий спад интереса к серьезной классической литературе. Юные китайские читатели сейчас интересуются развлекательными жанрами — такими, как фантастика и нон-фикшн. Роман «Обыкновенный мир» на русском языке уже выпустило наше издательство. Естественно, мы не оставили без внимания китайскую классическую литературу — книги «Шаньхайцзин» русское название «Каталог гор и морей» , «Шуцзин» русское название «Канон записей» и «Ичжоу» также будут представлены российскому читателю. Как они повлияли на вашу жизнь? Я часто говорю своим русским друзьям, что именно русская литература привела меня в Россию.

Моими любимыми произведениями русских писателей, как бы банально это ни звучало, являются «Война и мир», « Анна Каренина », рассказы Антона Павловича Чехова , поэзия Александра Пушкина и других, их действительно много. Хотя эти произведения были прочитаны мной десятилетия назад, они оставили в моей душе большой отклик и в определенной степени действительно повлияли на мою жизнь. Русская литература заставила меня почувствовать, что сила книги огромна. Это не только мое личное ощущение, но и общее чувство многих китайцев моего поколения а мне сейчас 57 лет. Среди людей старшего поколения в Китае большинство никогда не были в России, но они полны привязанности и любви к этой стране. Причина в том, что в их юности русская литература была очень распространена и популярна в Китае, и она сильно на них повлияла. Корни этого действительно глубоки, в Китае даже есть понятие «русский комплекс» — оно означает отношение к России большого количества людей, находящихся под влиянием русской литературы. Поэтому я всегда верил, что литература действительно способна влиять на сознание человека, она заставляет его думать, наполняет его сердце переживаниями, любовью и добротой.

Успешно ли современные авторы конкурируют с великими классиками? Также китайским читателям известны произведения более позднего времени — таких авторов, как Ерофеев, Довлатов, Сорокин.

Ее появление стало логичным продолжением кризиса в Издательском доме "Шанс". Вполне вероятно, что новое издание является проектом кого-то из бывших или даже нынешних менеджеров "Шанса". Одним из учредителей и главным редактором газеты "Русская усадьба" стал Григорий Шаповалов - в недавнем прошлом заместитель генерального директора "Шанса". Один за другим "Шанс" приостановил издание сразу трех еженедельников и ежемесячников - "Бизнес-Шанс", "Шанс-Панорама" и "Капиталы Петербурга".

Вполне вероятно, что новое издание является проектом кого-то из бывших или даже нынешних менеджеров "Шанса". Одним из учредителей и главным редактором газеты "Русская усадьба" стал Григорий Шаповалов - в недавнем прошлом заместитель генерального директора "Шанса". Один за другим "Шанс" приостановил издание сразу трех еженедельников и ежемесячников - "Бизнес-Шанс", "Шанс-Панорама" и "Капиталы Петербурга". Одновременно падал и тираж издания: если в середине 1996 года заявленный в выходных данных тираж составлял 90 тыс.

У газетной бумаги не осталось шансов на рекламу

Csgocalculator - сервис мгновенной оценки скинов cs2 csgo. Все что вам нужно авторизоватся на сайте и указать вашу торговую ссылку. После чего наш алгоритм соберет информацию о стоимости скинов cs2 в вашем инвентаре и расчитает среднее значение.

В книге есть фотографии обнаруженной на раскопках чайной посуды различных эпох и собственные рисунки автора, в которых он реконструировал внешний вид утвари эпохи Лу Юя. На презентации выступили: Франциска Сергеева, переводчик книги, китаист, чайный мастер. Соавтор перевода оригинального текста «Чайного канона».

В центре сюжета криминального романа — грандиозное антикоррупционное расследование и интриги китайских политических элит. Выход романа в свет стал своеобразным феноменом в Китае — до этого момента тема коррупции в стране была практически табуирована.

На этот раз гостем библиотеки стала Международная издательская компания «Шанс».

В 2023 году китайский Новый год наступил 22 января, а празднование продолжится до 9 февраля. Издательство подготовило к этому событию специальную программу для читателей РГБИ. Ирина Дубова, pr-директор издательства, рассказала о Международной издательской компании «Шанс», основная миссия которой является популяризация китайской культуры и искусства. Представляя книжную серию «Самое прекрасное в Китае», pr-менеджер издательства Варвара Фодченко-Тимофеева отметила, что с древних времен в Поднебесной рождались, развивались самые разные виды искусств, которые отражали быт китайцев и колорит их культуры.

"Интерес россиян к литературе Китая растет". Интервью с основателем издательства "Шанс" Му Пином

Мультимедиа-холдинг «Раград-Видео» подписал соглашение с издательским домом «Шанс» о покупке ста процентов доли издания, а также его электронных ресурсов. Международная издательская компания «Шанс» специализируется на китайской литературе и на ее продвижении за пределами Китая. «Международная издательская компания «Шанс» — первое в России издательство китайской литературы на р. Контакты и информация о компании Международная издательская компания. Издательство "Шанс" уже на ярмарке non/fictionВесна в Гостином дворе!

Международная издательская компания Шанс

По данным «Российской книжной палаты», издательство «Шанс» крупнейшее в своем сегменте на российском рынке. Основной целью издательства является популяризация китайской культуры и знакомство с ней широкой российской аудитории. Тесное сотрудничество с известными китайскими издательствами позволяет компании «Шанс» всегда быть в курсе самых актуальных новостей и тенденций литературного мира Китая. За время работы на российском рынке издательство выпустило более 600 книг. Все они переведены и отредактированы в России, а также адаптированы для русскоговорящей читательской аудитории командой наших высокопрофессиональных переводчиков. Редакция издательства «Шанс» кропотливо работает над каждой книгой, и это не остается незамеченным — книги издательства регулярно получают высокие оценки и награды различных отраслевых конкурсов и выставок.

Мы издаем книги, переведенные с китайского языка, и сотрудничаем с рядом китайских издательств. А недавно мы открыли свой книжный магазин в Москве под названием «Шанс Боку». Надеемся, что благодаря нашей литературе самых разных жанров — научной, научно-популярной, художественной — у читателей сложится действительно верное и целостное представление о жизни и культуре Китая.

Директор издательства Ирина Богат сообщила Telegram-каналу «Осторожно, новости», что силовики проводили следственные мероприятия «минимум до 17 часов», «описывали документы» в офисе издательства. Также издание сообщает, что на территорию промзоны в Пресненском районе Москвы, где расположен склад издательства, прибыли сотрудники СК. Журналистов не пускают на территорию. RU Директор издательства подозревает, что обыски могут быть связаны с тем, что они не стали снимать с продажи книги Акунина и не объявили о прекращении работы с писателем. У нас сейчас там один человек.

Популярное за месяц.

Скидка 25% на продукцию издательства «Шанс»

В рамках 32-й Международной книжной ярмарки в Москве издательство "Шанс" презентовало две книги популярных китайских авторов. Ирина Дубова, pr-директор издательства, рассказала о Международной издательской компании «Шанс», основная миссия которой является популяризация китайской культуры и. Редакция издательства «Шанс» кропотливо работает над каждой книгой, и это не остается незамеченным — книги издательства регулярно получают высокие оценки и награды.

Издательский дом "Шанс" дробится на части

Руководитель отдела по связям с общественностью издательства «Шанс» Ирина Дубова. Издательство "Шанс" уже на ярмарке non/fictionВесна в Гостином дворе! Сайт издательства, ориентированного на авторскую песню, выпускающего журнал об авторской песне, музыкальное приложение.

Ассортимент российского издательства пополнили книги, посвященные председателю КНР Си Цзиньпину

Единственное, что можно сказать с уверенностью — наша литература максимально востребована в крупных городах, таких как Москва, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону, Воронеж, Нижний Новгород, Хабаровск, Владивосток. Какие темы и жанры интересуют китайских читателей? Однако можно наблюдать некий спад интереса к серьезной классической литературе. Юные китайские читатели сейчас интересуются развлекательными жанрами — такими, как фантастика и нон-фикшн. Пожалуй, самый яркий пример — это научно-фантастический роман «Задача трех тел» популярного китайского писателя Лю Цысиня. Этот роман обрел широкое мировое признание и стал первой переводной книгой, номинированной на самые престижные литературные премии в области фантастики: «Хьюго», «Небьюла», «Локус», «Прометей» и другие.

Роман «Обыкновенный мир» на русском языке уже выпустило наше издательство. Естественно, мы не оставили без внимания китайскую классическую литературу — книги «Шаньхайцзин» русское название «Каталог гор и морей» , «Шуцзин» русское название «Канон записей» и «Ичжоу» также будут представлены российскому читателю. Как они повлияли на вашу жизнь? Я часто говорю своим русским друзьям, что именно русская литература привела меня в Россию. Моими любимыми произведениями русских писателей, как бы банально это ни звучало, являются «Война и мир», «Анна Каренина», рассказы Антона Павловича Чехова, поэзия Александра Пушкина и других, их действительно много.

Хотя эти произведения были прочитаны мной десятилетия назад, они оставили в моей душе большой отклик и в определенной степени действительно повлияли на мою жизнь. Русская литература заставила меня почувствовать, что сила книги огромна. Это не только мое личное ощущение, но и общее чувство многих китайцев моего поколения а мне сейчас 57 лет. Среди людей старшего поколения в Китае большинство никогда не были в России, но они полны привязанности и любви к этой стране. Причина в том, что в их юности русская литература была очень распространена и популярна в Китае, и она сильно на них повлияла.

Корни этого действительно глубоки, в Китае даже есть понятие «русский комплекс» — оно означает отношение к России большого количества людей, находящихся под влиянием русской литературы.

Проторговались в пух и прах, и стало понятно, что купеческую деятельность надо прекращать. Через две недели парни пришли и говорят: «У нас есть идея гениальная, как обычно, других у нас не было , надо заняться рекламой». Я посмотрел на них и думаю, какая реклама?

Кому она нужна? У нас еще и во всероссийском масштабе реклама только-только пробивалась. Городок у нас не такой уж и большой, тут главное — занять нишу»... Я тогда был депутатом областного Совета и состоял в группке братьев-демократов.

Нас было 14 человек. В то время у нас какие-то неприятные отношения сложились с директором типографии «Хакасия» Александром Терещенко. Суть была в том, что в какой-то газете нас не напечатали, но выяснилось, что решение это принимала не газета, а именно Терещенко. Мы пришли поругаться к Александру Валентиновичу, а он нам заявил четко и ясно: «Мужики, вы можете на меня в суд подавать, но если бы я этого не сделал, завтра здесь сидел бы другой человек.

Давайте лучше выпьем, и я вам расскажу о своей гениальной идее». И оказалось, что он придумал выпускать рекламную газету, и даже уже вышел пилотный номер, который никто и не заметил, поскольку, по сути, газета была собрана случайным образом, в ней не было концепции. Причем, понимаете, я ведь и не врал, просто предположил, что они могут быть лучшими... Когда «ШАНС» стал хоть как-то известен, тут же появились ребята, которые начали большим тиражом клепать газеты бесплатных объявлений.

Но все они исчезали, потому что маленькому городу не нужно было много рекламных газет. И тогда стало ясно, что «ШАНС» занял свою нишу, что мы засели прочно. Полную версию интервью можно прочесть здесь. Каждый человек был особенным и ценным, и поэтому сегодня я бережно храню воспоминания о том времени, что мы работали вместе.

В коллекции этой не поверите! Календарь, который подарили мне на сорокалетие коллеги, футболка с надписью «Старейшему работнику «ШАНСа», подаренная на 15-летие газеты — совсем новая, сдуваю с нее пылинки. Вспомнила, еще чайный сервиз — стильный, беленький с голубым, который подарило мне руководство — не помню по какому поводу. Не потому, что безрыбье — изданий в то время, в отличие от нынешнего, было достаточно, существовала конкуренция.

Но он оставался лучшим, и фраза «ШАНС» — читают все! Это на самом деле было так. Причем читали все, от корки до корки: политику, экономику, социальные материалы, мистику и эротику, советы, как жить, даже рекламу и объявления. Мы старались и писали обо всем этом интересно.

Замечу, было еще и время гласности, поэтому для «ШАНСа» вообще не было запретных тем. Издание было еще и хорошей журналистской школой: все знали, что материалы, сделанные левой рукой, уйдут в корзину редактора, и вот над этой корзиной и под пристальным взглядом наших читателей мы «чистили» себя, как Маяковский под Лениным. Фото из архива Н. Черемхиной Замечу, что ощущение семьи возникало не случайно: корпоративный дух в те годы поддерживался руководством.

Алексей Юдинцев и Игорь Коршиков многое делали для того, чтобы коллектив был единым целым. У нас были классные совместные путешествия и приключения — коллективом мы объездили всю Хакасию и даже её окрестности, и это было весело и круто. Даже сейчас, вспоминая это, я улыбаюсь. Отдыхали мы так же, как и работали, — с огромной самоотдачей.

Пусть эти скобочки останутся здесь, можно поставить даже смеющийся смайлик, мои коллеги и друзья из «ШАНСа» поймут их уместность, потому что однажды в таком путешествии мы чуть было не уехали всем коллективом то ли в Туву, то ли вообще в Монголию. И это только один случай из многих… Поэтому сейчас я просто поставлю точку. Меня так учили делать, когда информации много, но «газета не резиновая». О вакансии рассказал знакомый, у которого в еженедельнике работала знакомая.

Уговорил пойти. Печатать я умела, но компьютера в жизни не видела. Но встретила знакомую на улице, которая убедила, что если не возьмут, то все остается по-прежнему, а возьмут — будет лучше. Была страшно рада, потому что время было тяжелое, мужу не платили зарплату на «Вагонмаше», а у нас двое детей: 5 и 11 лет.

Жить было очень трудно, а тут отличный заработок и еще более отличный коллектив. Именно эта работа спасла нас в то трудное время. Был период, когда работали пять наборщиц. Трудились много, особенно в день перед сдачей газеты.

Каждая из нас по вторникам набирала около 1000 объявлений, за неделю — около 2000. В общей сложности, было где-то 9000- 10000 объявлений в номере. Набирали вручную и тексты, и программу телепередач. Сильно уставали, от усталости сводило руки и мышцы.

Оказывается, сидеть — это тоже трудно. Черемхиной Так как объявления пишут от руки, я очень быстро научилась разбирать самые разные почерки кроме врачебных. Кстати, я даже узнаю почерки людей, которые подают объявления в «ШАНС» много лет. Мы рады, что они с нами!

Спустя годы тренировок, запомнить сотовый номер для меня перестало быть проблемой.

Указанные данные подлежат опубликованию в соответствии с законодательством РФ. Используется информация только из официальных открытых источников.

Если вы заметили ошибку или некорректную информацию, пожалуйста, свяжитесь с разработчиком.

В книге собраны выдержки из речей, которые Си Цзиньпин произносил как в Китае, так и за его пределами. В сборнике образцов партийно-политической публицистики прекрасно отображен инновационный подход Си Цзиньпина к своим выступлениям - смелое использование разнообразных публицистических жанров и эмоциональный, экспрессивный стиль, которые создают необходимую убедительность, благодаря чему книга вызывает неподдельный интерес. В издательстве "Шанс" вышла также книга "Ключевые слова Си Цзиньпина". Ключевые слова - это политические понятия, которые помогают кратко обозначить предметную область дискурса. Издание представляет собой сборник статей о ключевых словах Си Цзиньпина - понятиях, которые в полной мере описывают отношение председателя КНР к политике и экономике своей страны. В статьях рассматривается значение каждого ключевого слова для Китая и всего мира.

Международная издательская компания «Шанс»

Рады приветствовать Вас на сайте издательства АСТ! Здесь Вы найдете самых популярных авторов, которые когда-либо издавали свои книги в издательстве Шанс. О медиацентре Анонсы Новости Видео. Международный фестиваль студенческих спектаклей «Твой шанс | ГИТИС fest» проходит при поддержке ФГБУК РОСКОНЦЕРТ и международного информационного партнёра TV BRICS. Ирина Дубова, pr-директор издательства, рассказала о Международной издательской компании «Шанс», основная миссия которой является популяризация китайской культуры и.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий