В официальных документах в именах собственных, эта буква, возможно, важна. Министерство просвещения России отказалось от идеи вернуть букву «ё» в правило русской орфографии и придать ей статус обязательной.
Правительство отказалось от обязательной Ё
Минобрнауки России рассказало о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах. Оценка специалиста по теме: "Использование букв е и ё в документах", безвозмездные консультации на ресурсе Минпросвещения предлагает официально закрепить полную эквивалентность букв Е и Ё в документах. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв "е" и "ё" приравнивается. Во всех официальных документах имя указано через букву «е». Он всегда внимательно проверяет, чтобы везде был именно Петром: водительских правах, свидетельствах о рождении детей, даже в билетах на самолет. Министерство просвещения РФ подготовило проект постановления «Об утверждении основных правил русской орфографии», с котором предлагается признать эквивалентным написание в официальных документах букв «ё» и «е», сообщает РИА Новости.
Буква приносит неудобства россиянам
В официальных документах мальчик записан как Пётр, называть его неблагозвучным Петр родители принципиально не хотят, да и вообще опасаются, что в дальнейшем возникнут проблемы из-за такого несоответствия. Дело в том, что правила обязательного использования буквы «е» в официальных документах «не вызывают сомнений в установлении личности». Если гражданин имеет в фамилии, имени либо отчестве букву «Ё», то во всех его документах должна стоять именно эта буква. Главная» Новости» О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ "Е" И "Ё" В ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТАХ. Редактор «Основных правил русской орфографии» Алексей Шмелев в комментарии РИА «Новости» выразил мнение, что признание использования буквы «ё» необязательным, в том числе и в официальных документах, это «лучшее, что можно сделать для орфографии».
Буквы «Е» и «Ё» в официальных документах
Правила написания Е и Ё в документах | ANNA NEWS Russian Flag ANNA News Язык. |
Министр образования встал на защиту буквы "ё" | Новости портала "Российское образование" | В Письме Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 "О правописании букв "е" и "ё" в официальных документах", указывается, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах ("е" вместо "ё" и наоборот) может являться несоблюдение требования. |
Буква «е» вне закона? | Минпросвещения предлагает официально закрепить полную эквивалентность букв Е и Ё в документах. |
Буква е в официальных документах в 2023 году
Принятие нормативно-правового акта, уравнивающего буквы «е» и «ё» в официальных документах | Первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы по госстроительству и законодательству Михаил Емельянов в пятницу раскритиковал идею уравнять буквы «е» и «ё» в документах. |
О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ "Е" И "Ё" В ОФИЦИАЛЬНЫХ... - Роман Валериевич Юридические услуги | OK | Оценка специалиста по теме: "Использование букв е и ё в документах", безвозмездные консультации на ресурсе |
Минобрнауки разъяснило, как в официальных документах писать букву "ё" | В настоящее время, если буква «ё» предусмотрена в ФИО гражданина, она должна быть написана во всех официальных документах. |
Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность | Поговорим о правильном использовании букв "е" и "ё" в юридических документах. |
В Госдуме раскритиковали идею уравнять буквы «е» и «ё» в документах - Новости | На обращение, касающееся употребления букв "е" и "ё" при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю. |
Закон о написании буквы Е и Ё в документах
Как быть — разбирается сетевое издание «Учительская газета». Несправедливо обделЁнные Зачастую буква «ё» в документах становится камнем преткновения при реализации того или иного права. В одном документе имя с «ё», в другом — без нее. Получается, что документы не соответствуют друг другу и принадлежат двум разным людям? Будем разбираться. Так, жительнице Калининградской области Управление Пенсионного фонда РФ отказалось выдать сертификат на средства материнского капитала в связи с рождением третьего ребенка. Основанием к отказу явилось разное написание фамилии матери в свидетельствах о рождении детей — в одном через «е», во втором — «ё». В похожей ситуации оказалась и жительница Симферополя — ей отказали в назначении пенсии по старости. Представленные документы — трудовая книжка и справки о наличии стажа — содержали в фамилии букву «ё», в то время как в паспорте фамилия написана через «е» Апелляционное определение СК по гражданским делам Верховного Суда Республики Крым от 13 декабря 2017 г. Не смог получить разрешение на осуществление деятельности по перевозке пассажиров и багажа легковым такси и гражданин К. Во всех указанных случаях суды пришли к выводу, что написание в документах «е» вместо «ё» и наоборот не приводит к нарушению действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина.
Еще одна ситуация. Правда, вполне справедливая.
Этому будут предшествовать «обсуждения широкой научной и педагогической общественностью». Буква «ё» получила официальное признание в 1784 году, а с 1795-го она тиражировалась печатным станком.
В 1904 году орфографическая комиссия при Императорской академии наук провела упрощение графики — упразднили букву «ъ» на конце слов, а «ё» стала желательной, но необязательной. В советские годы использование буквы «ё» было рекомендовано, а в школьной практике было обязательным.
Иллюстрация - Яндекс. Но разобрался человек, не разобралась машина. А в последние время шаг за шагом всё движется к электронному документообороту. Например, будет создаваться единая база данный граждан страны сейчас каждое ведомство имеет свою собственную базу данных.
И уже многие эксперты предрекают, что данные будут «двоиться»: один и тот же человек будет занесён и с буквой «е», и с буквой «ё». Некоторые с проблемой столкнулись уже сейчас при дистанционной подаче заявлений на детские выплаты в период пандемии. Пенсионный фонд родителя опознал, деньги в банк перечислил, а банк своего клиента из-за одной буквы не опознал, деньги вернул в Пенсионный фонд, человек остался без денег которые могли быть ему крайне необходимы в этот момент. Конечно, проблема эта решаемая. В крайнем случае, можно и до суда дойти.
Среди прочего, в нём предлагалось сделать букву «Ё» обязательной. Между тем в орфографической комиссии Российской академии наук призвали Минпросвещения отозвать проект, посчитав, что содержание правил значительно искажается из-за «необдуманных нововведений».
Минобрнауки разъяснило, как в официальных документах писать букву "ё"
Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относится к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.
Однако во всех этих случаях ее использование необязательно. По словам главы орфографической комиссии РАН, редактора "Основных правил русской орфографии" Алексея Шмелева, использование "е" и "ё" нужно признать эквивалентным. То есть официально принять решение о том, что использование "ё" необязательно, а написание в официальных документах "е" и "ё" — эквивалентно", — рассказал он РИА Новости, добавив, что это помогло бы многим людям.
В 1904 году орфографическая комиссия при Императорской академии наук провела упрощение графики — упразднили букву «ъ» на конце слов, а «ё» стала желательной, но необязательной. В советские годы использование буквы «ё» было рекомендовано, а в школьной практике было обязательным. В «Правилах русской орфографии и пунктуации», утверждённых Академией наук в 1956-м, применению «ё» было посвящено несколько параграфов, однако на практике «ё» была необязательна.
С 2007 года использование буквы «ё» в именах собственных регламентировали в официальных документах, а в 2009-м рекомендовали использовать в школьных учебниках.
К таким случаям относятся и имена собственные. Однако, отмечают в пресс-службе, эти правила часто игнорируются, что и приводит к появлению разночтений. До этого исполняющая обязанности начальника Управления ЗАГС Москвы Светлана Уханева рассказала , что спецпроектом для молодоженов «Новые адреса счастья» воспользовались более 17 тысяч раз за все время его существования.
В спецпроекте собрана информация о всех выездных площадках Москвы для регистрации брака.
Останется ли буква Ё в нашем алфавите
Минпросвещения России предложило писать букву «Ё» по желанию пишущего | Минпросвещения предлагает официально закрепить полную эквивалентность букв Е и Ё в документах. |
Правила написания е и ё в документах по закону | Кроме того, Уполномоченный попросил ГУ МВД по Нижегородской области разъяснить правила правописания букв «е» и «ё» в официальных документах, а также привести примеры положительной судебной практики по данным вопросам. |
О буквах «Е» и «Ё» в официальных документах | Что делать, если в разных документах фамилия, содержащая букву "Ё", написана по-разному. |
Буква е в официальных документах в 2023 году | Евроюрист | Министерство образования и науки России выступило с рекомендацией использовать букву «ё» в ходе оформления различных официальных бумаг, передаёт ТАСС. |
О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ "Е" И "Ё" В ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТАХ | Кроме того, Уполномоченный попросил ГУ МВД по Нижегородской области разъяснить правила правописания букв «е» и «ё» в официальных документах, а также привести примеры положительной судебной практики по данным вопросам. |
"Спроси эксперта": Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность
Но у людей, имеющих фамилии с буквой Ё, часто возникают трудности при оформлении различных документов. Из-за вариаций в написании букв Е и Ё у людей часто возникали проблемы при вступлении в наследство, приватизации недвижимости, подаче документов для визы или загранпаспорта. Особо остро эта проблема встала с введением системы ЕГЭ и ОГЭ, так как начали появляться ошибки из-за различий написания паспортного имени и имени на сертификате о сдаче экзамена. Да и в обычной жизни две точки, как оказалось, решают многое. Например, одной из наших собеседниц банк отказался прописывать на карточке две точки над Е в имени. После проверки моих документов службой безопасности Анкор их отклонил в связи с тем, что в паспорте мое имя Алёна, а реквизиты счета предоставлены на Алена". Поэтому пришлось оформлять карту уже в другом банке.
Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имен собственных фамилий, имен, географических названий, наименований предприятий и организаций у граждан возникают серьезные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях. Встречаются казусы, когда муж, жена и дети, имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква Ё в фамилии напечатана, а у другого вместо Ё стоит Е. Таким образом, в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населенных пунктов и улиц написаны по-разному. Все это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях. В связи с бурным развитием типографской деятельности в конце XIX в. Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы Ё вызывало при литерном или линотипном наборе дополнительные материальные затраты. Сейчас наличие в тексте буквы Ё при компьютерном наборе и верстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведет. Письмо Федеральной нотариальной палаты от 15. Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации статья 1 указанного Федерального закона. Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации по результатам экспертизы , а также правила русской орфографии и пунктуации. В Правилах русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах букварях, школьных учебниках русского языка и т. В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы "ё", направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03. Имена собственные в том числе фамилии, имена, отчества относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв "е" и "ё" в официальных документах от 1 октября 2012 г. Из справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" Полный академический справочник , подготовленного Институтом русского языка им. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным.
Программистам и иным специалистам в области обслуживания электронных баз данных необходимо разработать дополнения, которые позволят одинаково индексировать и распознавать при работе "е" и "ё", как минимум в случае обработки информации, содержащей фамилии, имена, отчества, имена собственные и наименования юридических лиц. Специалистам, разрабатывающим правила документооборота, соответственно, выпустить краткие изменения и дополнения к инструкциям по заполнению бумажных и электронных документов, ведению электронных баз данных. Провести консультации с ведущими лингвистами по поводу списков отчеств, окончания которых следует считать равнозначными, на основании готового решения выпустить необходимые изменения, дополнения и комментарии к действующим нормативно-правовым актам. Необходимо также разработать единообразную схему действий в спорных ситуация в контексте данной инициативы.
Точки над «ё» не могут расставить уже третье столетие. Что не так с этой буквой и какую судьбу ей готовят к 2024 году В новом проекте правил русской орфографии Минпросвещения оставило использование «ё» факультативным. Определить ее написание важно, чтобы не возникало путаницы с документами, так как с точки зрения государственных органов Федор и Фёдор — разные имена. Что произошло Минпросвещения опубликовало новую версию проекта правил русской орфографии. В ней отказались от идеи вернуть обязательное использование «ё». Контекст В 2021 году Минпросвещения предложило официально обновить правила орфографии впервые с 1956-го. Тогда комиссия РАН раскритиковала документ. Почему это важно Из-за «ё» возникают разночтения в документах, это может создать серьезные трудности при их оформлении. История вопроса «Ё» появилась в алфавите в 1783-м благодаря княгине Дашковой. Советская власть сделала букву необязательной в 1917-м. Что произошло Минпросвещения вынесло на общественные обсуждения новую версию проекта основных правил русской орфографии. Они продлятся до 20 апреля. В новой версии документа ведомство отказалось от идеи вернуть обязательное написание буквы «ё», оставив ее использование факультативным.
"Спроси эксперта": Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность
При оформлении официальной документации, подтверждающей личность определенного лица, специалисты не всегда считают нужным использование буквы «ё». Министерство просвещения России отказалось от идеи вернуть букву «ё» в правило русской орфографии и придать ей статус обязательной. С 2007 года использование буквы «ё» в именах собственных регламентировали в официальных документах, а в 2009-м рекомендовали использовать в школьных учебниках. Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии" имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Букву ё в официальных документах могут приравнять к е
Трудности возможны и в случае расторжения брака, приватизации недвижимости, оформления иных юридических сделок. Таким образом, довольно большое число граждан встречается с вышеуказанными затруднениями. Полностью устранить связанные с этим проблемы невозможно, ведь оформлением бумаг занимаются люди, а человеческий фактор имеет место всегда. Нередко случается так, что работник определенной структуры указывает в документах букву «е» вместо «ё» не задумываясь о возможных последствиях. Чтобы знать, как правильно разрешить такого рода ситуацию, следует разобрать вопрос более подробно. Читайте также: Развод после 30 лет брака причины Важно! Эта тема волнует многих жителей нашего государства, в именах, фамилиях или отчества присутствует буква «ё». Буквы Е и Ё в документах, удостоверяющих личность Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее. Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах.
По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки. В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова. Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных имени, фамилии и отчестве , о чем подробно говорится в письме 03. В рассматриваемой ситуации фамилия сотрудницы «Дёмина» в приказе о предоставлении отпуска по уходу за ребенком написана через букву «е» — «Демина». Рассмотрим, является ли такое написание фамилии ошибкой. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык ч. При использовании русского языка в качестве государственного следует руководствоваться нормами современного русского литературного языка, правилами русской орфографии и пунктуации, порядок утверждения которых, согласно ч. Во исполнение данной нормы издано постановление Правительства РФ от 23. Данным документом в частности предусмотрено, что под нормами современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ понимается совокупность языковых средств и правил их употребления в сферах использования русского языка как государственного языка РФ.
Относительно употребления буквы «ё» Правительство РФ никаких правил не устанавливало. Единственным нормативно правовым актом, регулирующим правила употребления буквы «Ё», в настоящее время является Декрет Народного Комиссариата по просвещению от 23. Пунктом 5 раздела «Изменения правописания и новые правила» Декрета 1917 года установлено, что употребление буквы «Ё» пёс, вёл, всё признается желательным, но необязательным. Таким образом, в настоящее время на законодательном уровне использование буквы «Ё» в русском языке обязательным не является. Следовательно, слово, написанное с использованием буквы «Е» вместо буквы «Ё» не является словом, написанным с ошибкой. В связи с изложенным полагаем, что приказ о предоставлении отпуска по уходу за ребенком, в котором фамилия сотрудницы указаны, как «Демина», не является не действительным. Наличие буквы «Е» в такой фамилии не может являться обстоятельством, позволяющим признать факт отсутствия первичного документа приказа по оплате труда и применить к работодателю ответственность по ст. В подтверждение данному выводу можно привести судебную практику. На основании этого используемое ответчиком обозначение «Бочкарев» является сходным до степени смешения с товарным знаком «Бочкарёв», в связи с чем ответчик привлечен к ответственности за нарушение права истца на товарный знак.
Тот факт, что в этом слове четвертой буквой указана не «ё», а «е», принципиального значения не имеет, поскольку в русском языке равнозначно употребляются обе буквы». Равнозначны ли буквы «е» и «ё» в официальных документах? Из вышесказанного можно сделать вывод, что буквы «е» и «ё» в таких официальных документах, как паспорт, свидетельства, удостоверения, неравнозначны и должны указываться в соответствии с источниками. Но они считаются равнозначными, если это не искажает данные владельца документа, а также если документ содержит иные сведения, позволяющие идентифицировать этого гражданина. Так, в одном случае написание буквы «е» вместо «ё» при отсутствии иных сведений не позволило банку идентифицировать гражданина как банкрота. Алёшин Н. При этом, занося сведения о нем в Единый федеральный реестр сведений о банкротстве, финансовый управляющий допустил ошибку в написании фамилии должника и указал «Алешин». В силу п. Наличие идентифицирующих сведений является обязательным при каждом опубликовании сведений в ходе процедур, применяемых в деле о банкротстве гражданина.
Однако данные сведения внесены не были. В результате сотрудники не смогли увидеть информацию о том, что Алёшин является банкротом, что позволило ему перевести деньги со счета. Кредиторы же остались ни с чем. Вины банка в этой ситуации суд не усмотрел Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 16. В другом, уже уголовном деле прокурор обратился с требованиями об изменении приговора Ч. Однако суд указал, что здесь написание буквы «е» вместо «ё» не свидетельствует, что осуждено другое лицо, а свидетельствует только о том, что допущена техническая ошибка в приговоре при написании фамилии, а также не искажает данные Ч. Кроме того, это не противоречит ст. Равнозначными буквы «е» и «ё» считаются и при рассмотрении административных дел, в частности при ДТП см. Решение Московского городского суда от 22.
Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. При указанных обстоятельствах документы, имена в которых прописаны через букву «е», должны признаваться действительными. Прокуратура г.
Если обнаружится ошибка, такой документ нужно как можно быстрее заменить, чтобы в дальнейшем не возникли новые проблемы. В Вашем случае ничего заменять не нужно. Поскольку сведения в трудовую книжку вносятся от руки, работник кадровой службы работодателя должен проставить две точки над буквой е с целью приведения записи о фамилии в трудовой книжке с записью фамилии в паспорте. Если же в трудовой книжке, наоборот, написали букву "ё" вместо "е", изменения вносятся в соответствии с пунктом 7 Порядка ведения и хранения трудовых книжек, утвержденного Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 19 мая 2021 г. У Вас есть вопрос к юристу или психологу? Обратиться за бесплатной консультацией эксперта можно по почте help wuor.
Это если касаться общих норм, закрепленных в праве. Есть еще одно, более конкретное, письмо, но, к сожалению, более узкого министерства: письмо Минобрнауки России от 01. В нем Минобрнауки России разъяснен порядок применения буквы «ё» в официальных документах следующим образом: Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР, в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Минпросвещения решило не возвращать букву «ё» в правила русской орфографии
Правописание Е и Ё в фамилии и имени Когда в имени, фамилии, городе проживания или других значимых фактах для любой документации существует буква «ё», которую записывают как «е», это может доставить неудобства при купле или продажи недвижимости, оформлении гражданства и так далее. Бывает что в паспорте написана буква «е», а в свидетельстве о рождении «ё». В этом случае могут потребоваться дополнительные справки и поправки ошибок в документах. По таким вопросам часто обращаются с консультацией граждане Российской Федерации в Министерство образования и науки. В Правилах русской орфографии и пунктуации, заверенных Академией наук СССР в 1956 году указано, что букву «ё» следует применять в случаях предупреждения неверности излагаемого слова. Таким образом региональные органы в лице чиновников обязаны вписывать в документ букву «ё» в именах собственных имени, фамилии и отчестве , о чем подробно говорится в письме 03. Гражданину отказали, ссылаясь на разное чтение букв в написании.
В удостоверении личности фамилия прописана через «ё» а в трудовой книге владельца фигурирует буква «е». В Верховном суде мужчине объяснили, что не существует двойного значения буквы «е», так как буква «ё» не является смыслообразующей и не влияет на данные идентификации личности.
Минпросвещения предлагает использовать букву «ё» в букварях, словарях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии, в случаях, когда нужно указать на правильное произношение Катрин Денёв , Мнёвники и предупредить неверное понимание слова узнаём — узнаем, всё — все. В сопроводительной записке к проекту говорится, что окончательный вариант свода правил планируется составить к концу 2023 года, и в 2024 году после его обсуждения широкой научной и педагогической общественностью он будет вынесен на обсуждение правительственной комиссии по русскому языку.
Ведомство поясняет, что это не полный орфографический свод, там нет правил по неустоявшимся нормам, а правила по написанию прописных букв даны лишь в самом общем виде. Среди прочего предполагается закрепить необязательность использования на письме буквы "ё". Окончательный вариант свода правил планируется завершить к концу будущего года.
Подобные проблемы вызваны прежде всего тем, что ранее при оформлении официальных документов буква «Ё» практически не употреблялась. Разночтения появились из-за распространения ее использования в последнее время. В ведомстве уточнили, что написание буквы «Ё» в именах собственных в соответствии с правилами русского языка и Федеральным законом РФ ФЗ-53 от 01. Кроме того, эту букву необходимо всегда писать в тех случаях, когда слово можно прочесть неправильно.
Министр образования встал на защиту буквы "ё"
Написание буквы "е" вместо "ё" и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Минобрнауки России рассказало о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах. О правописании букв "Е" и "Ё" в официальных документах. «Лучшее, что можно сделать для орфографии, — это официально принять решение, что использование буквы ё необязательно и что написание в официальных документах букв ё и е — эквивалентно. «Буква ё в обычных текстах используется по желанию пишущего; допускается использование вместо нее буквы е. По желанию автора или издательства любой текст может быть напечатан последовательно с буквой ё.
Минпросвещения РФ предложило приравнять буквы «е» и «ё»
Буква «ё» теперь может использоваться в текстах по желанию, она станет эквивалентом «е» в официальных документах», – отметил Гринько. Вопрос написания Е и Ё в документах актуален примерно для 3 — 4 % населения России: Артёмов, Алён, Семёнов, Фёдоров и многих других счастливчиков с именем, фамилией или отчеством, содержащими букву Ё. Расхождений в других документах, удостоверяющих личность, также не было. При этом, министерство труда и социальной защиты не оспаривала законность установления опеки с технической ошибкой в фамилии опекуна и опекаемого. На обращение, касающееся употребления букв "е" и "ё" при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю.