Меня это не напрягает (пояснение для прЕколистов), просто планирую работать в органах в России, а тут как мне передали, не особо любят кызы/оглы? Мало того, «оглы» и «кызы» обычно пишется с маленькой и на дефисе за некоторыми исключениями.
Фамильная приставка у разных народов. Часть 4
Анонимно. Всем привет, такой вопрос есть ли среди вас те, кто менял оглы/кызы на ович/на? | Сегодня частица «оглы» или «улы» потеряла свое первоначальное значение и служит лишь для целей правильного формирования отчества. |
Как правильно пишется оглы и кызы - Портал по правильному написанию слов - | что это значит и как переводится – Самые лучшие и интересные новости по теме: Полад Бюльбюль-оглы, азербайджан, биография на развлекательном портале |
Что означает слово оглы? | Думаем, что вы уже поняли, что эти приставки (оглы и кызы) применяются у тюркских народностей. |
Какое отчество у азербайджанцев? | оглы» и «Лейла Салим-кызы». В фамилиях восточных народов часто можно встретить приставку «оглы». |
Фамильная приставка у разных народов. Часть 4
Re: кызы, оглы Крапива » 21 дек 2014, 17:46 Re: кызы, оглы adada » 21 дек 2014, 20:53 Re: кызы, оглы Крапива » 21 дек 2014, 21:12 Человек мужчина подошел к человеку женщине? Да тогда уж лучше — мужчина Абдул. А человек — по нашим понятиям — звучит гордо не только для мужчин, но и для женщин! А может, просто не знаю, как написать, вот и пошло и поехало. Понять, почему так пишут, можно, спросив конкретно у того, кто так написал. А так — это гадание на кофейной гуще. Re: кызы, оглы behemothus » 25 дек 2014, 07:12 Это не составная часть, это недоразумение. Элси Р.
С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- или аль- в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут — это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр — это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр если транслитерировать по буквам или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо.
С уважением, Александр. Ответ справочной службы русского языка Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть. Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив. Для имен рекомендации таковы. Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.
Тогда зачем тратили столько труда и времени на то, чтобы международном уровне объявить «Садвал» террористической организацией? Кто состоит в рядах «Садвал», разве не лезгины? Следуя логике, получается, что все лезгины, которые поддерживают идею создания Лезгистана, являются членами террористической организации «Садвал» и, судя по очевидной логике, все лезгины садвалисты. Или азербайджанские власти лезгинами считают только тех перебежчиков, кто ради карьеры и материальной выгоды лижет им сапоги, после чего, которые становятся инструментами против лезгин в их руках. Если «причастность» нескольких лезгин к взрыву в метро властям Баку, дало основание считать лезгинское национальное движение террористическим, то с таким же успехом можно назвать партию «Йени Азербайджан» партией взяточников, ибо не один чиновник в Азербайджане без взятки не может быть утвержден на должность, и не может не быть членом этой партии. У садвалистов не были отличительные черты от остальных, они не носили свастики или значки, у них не были членские билеты с фотографиями или без них, по внешним признакам они не походили на инопланетян. Факт, что в руководстве ЛНД «Садвал» не находились психически нездоровые люди, и они не могли быть причастны к бессмысленному взрыву в метро бесспорно очевиден. Как раз наоборот, этот взрыв как раз и нужен был для укрепления позиции верхушки власти в Баку, что они и совершили. Им нужен был повод, они его создали.
Далее программа продолжилась в здании школы с традиционной славянской традицией — встречать дорогих гостей хлебом-солью, музыкальной концертной программой с талантливыми белорусскими школьниками, спевшими народные песни и военной тематики. Особый восторг среди гостей вызвали чтение стихов Самеда Вургуна и спетая дуэтом популярная песня «Мои Цыплята» на азербайджанском языке. В своем приветствии, Бахтияр Гасанов, поблагодарил хозяев за теплый прием, за экскурсию в Музей Боевой Славы, за уголок, посвященный Рафиеву, за такое внимание к памяти всех участников в годы войны причем не только к своим героям, но и к героическим представителям других народов, ведь много азербайджанцев воевало за освобождение белорусской земли, подчеркнул важность сохранения исторической правды о Великой Отечественной войне, необходимость патриотического воспитания подрастающих поколений не допустить искажений истории и псевдо-героизации бывших приспешников фашистов, ставшей популярной в странах Европы и некоторых странах СНГ. Гасанов вручил директору школы Рябовой Елене Викторовне Благодарность и памятный сувенир «Рукопожатие», символизирующий дружбу народов, оперативно и с творческим воодушевлением отозвавшейся на просьбу о встрече, создавшей слаженную команду единомышленников из высоких профессионалов.
Именно поэтому эти элементы не подлежат сокращению до инициалов. В азербайджанском языке это слово приняло форму «оглы» из-за особенностей бакинского диалекта либо в связи со старой формой его написания староазербайджанским алфавитом.
Вот пример: у азербайджанца Салима, сын Мамед и дочь Лейла, будут носить отчество «Салим-оглы» и «Салим-кызы» соответственно. Слово «оглы», входящее в состав отчества, пишется отдельно со строчной буквы. Слово же «оглу», входящее в состав фамилии, пишется вместе.
Почему оглы и кызы
В этом случае вариантом «оглы» могло быть «оглу». Кроме того часто фигурировало иранское слово «заде», что означает «отпрыск». Окончание — заде прочно закрепилось за фамилиями. И хотя — оглы также чаще всего является окончанием фамилии, иногда это слово встречается как самостоятельное, присоединенное к отчеству, как его часть. Образование отчества у разных народов В России в древности были отчества, но далеко не у всех. Современный вариант имя-отчество-фамилия был только у высшего сословия.
Бедные люди, крестьяне, имели сое имя и имя отца с окончанием -ов — Василий Петров сын или просто Василий Петров. У многих народов была приставка к собственному имени, которая обозначала имя отца и обозначение, что это имя именно папы. Эта часть в имени человека называется патроним. У арабов перед именем отца ставили «ибн» у мужчины и «бинт» у женщин. У евреев ту же самую роль выполняют «бен» или «бар», и та и другая у мужчин.
В итоге сформированные в соответствии с восточными традициями имена, фамилии и отчества по отцу у жителей Азербайджана переделали в русский вариант. Однако некоторые мужчины сохранили эту приставку в своих именах, отдавая дань предкам. При оформлении паспорта житель России может полностью русифицировать свое имя и имя отца, а может оставить эту приставку. Поэтому у жителей России с восточными корнями может встретиться слово «оглы» в имени. По закону его разрешают писать по-разному: с большой буквы, с маленькой, через пробел отдельным словом, через дефис — Оглы, оглы, -оглы.
При оформлении иностранного паспорта эта приставка «оглы», «оглу», «улы» у мужчин и «кызы», «гызы» у женщин не переводится и не учитывается, так как у европейцев нет отчеств.
Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерно среди тех народов, у которых фамилии появились в новейшее время либо отсутствуют. На сегодня широкое распространение отчества получили в арабском см. Ибн , исландском, монгольском, восточнославянских и болгарском языках. Что означает фамилия Аскер Заде?
Само слово Аскер в переводе с тюркского означает «солдат, воин». То есть, если перевести эту фамилию на русский язык, то получится «Солдатова», или, если быть более точными, «солдатом, воином рожденная». Как узнать национальность по окончанию фамилии? Чтобы разобраться с тем, к какой национальности принадлежит та или иная фамилия, нужно обратить внимание на суффиксы и окончания.
Главной частью программы был митинг с возложением цветов к мемориальной доске героя-танкиста, установленной в московском районе Минска на улице Рафиева дом 1, названной за мужество и героизм, проявленный им в боях за освобождение Беларуси, с участием делегации азербайджанцев, руководства школы и школьников. Далее программа продолжилась в здании школы с традиционной славянской традицией — встречать дорогих гостей хлебом-солью, музыкальной концертной программой с талантливыми белорусскими школьниками, спевшими народные песни и военной тематики. Особый восторг среди гостей вызвали чтение стихов Самеда Вургуна и спетая дуэтом популярная песня «Мои Цыплята» на азербайджанском языке. В своем приветствии, Бахтияр Гасанов, поблагодарил хозяев за теплый прием, за экскурсию в Музей Боевой Славы, за уголок, посвященный Рафиеву, за такое внимание к памяти всех участников в годы войны причем не только к своим героям, но и к героическим представителям других народов, ведь много азербайджанцев воевало за освобождение белорусской земли, подчеркнул важность сохранения исторической правды о Великой Отечественной войне, необходимость патриотического воспитания подрастающих поколений не допустить искажений истории и псевдо-героизации бывших приспешников фашистов, ставшей популярной в странах Европы и некоторых странах СНГ.
В азербайджанском языке это слово приняло форму «оглы» из-за особенностей бакинского диалекта либо в связи со старой формой его написания староазербайджанским алфавитом. Вот пример: у азербайджанца Салима, сын Мамед и дочь Лейла, будут носить отчество «Салим-оглы» и «Салим-кызы» соответственно. Слово «оглы», входящее в состав отчества, пишется отдельно со строчной буквы. Слово же «оглу», входящее в состав фамилии, пишется вместе. Этот языковой аспект отражает не только грамматические особенности, но и глубоко укорененные культурные и традиционные нормы, связанные с именованием, уважением к семейным связям и отношением к предкам.
Зачем нужна приставка «оглы»
Заблуждения об именах в документах / Хабр | Думаем, что вы уже поняли, что эти приставки (оглы и кызы) применяются у тюркских народностей. |
Оглы и кызы, потерявшие ориентацию в пространстве | Правило сокращения инициалов оглы Оглы как пишется в документах Правилами деловой переписки в соответствии с этикетом допускаются такие варианты обращения. |
Сгладить «оглы»: легко ли зарегистрировать новорожденных по национальным обычаям | Там в ХМАО давно пора чистку проводить, половина новостей на тему конфликтов, драк стычек, сращивания власти и охеревшими от этого "северянами" с оглы и заде. |
Как правильно пишется оглы и кызы | Изначально приставки оглы/кызы — это не фамилии на азербайджанский манер, а отчества и они соответствуют окончаниям -вич/-вна отчеств на русский манер. |
Почему оглы и кызы
Пример 7. Сокращение «Джомар Фазыл оглу Алиев» и «Мамед-оглы Салем Мамедов». Образуются с помощью слов оглы (оглу, улы, уулу) для сыновей и кызы (гызы) для дочерей (слова сын и дочь в притяжательной форме 3 лица единственного числа). У некоторых национальностей, в качестве поясняющих элементов: имени, фамилии, отчества, используются. Мало того, «оглы» и «кызы» обычно пишется с маленькой и на дефисе (за некоторыми исключениями).
Как правильно склонять имена с приставкой оглы и кызы
Какое отчество у азербайджанцев? | 1.5. Со строчной буквы пишутся служебные слова в восточных именах и фамилиях, а именно: ага, бек, оглы, кызы и т. п. |
Как правильно пишется оглы и кызы - Портал по правильному написанию слов - | Азербайджанские фамилии и отчества: происхождение и значение окончаний кызы, оглы еще 1 видео еще 3 фото. |
Что означает Оглы в имени и отчестве | Узнайте, как правильно склонять имена с приставкой оглы и кызы в русском языке. |
ОТ НИЛСА СВАДЬБА ОГЛЫ-КЫЗЫ | Сегодня частица «оглы» или «улы» потеряла свое первоначальное значение и служит лишь для целей правильного формирования отчества. |
Что означает "оглы"? Происхождение имени, фамилии и отчества
Как видно из краткого изложения главы 34, в ней нет ничего того, что представляют цитатомошенники оглы и кызы, потерявшие ориентацию в пространстве. это традиционные восточные приставки к именам, которые указывают на отношение к семье и происхождению человека. Новости Азербайджана. что это значит и как переводится – Самые лучшие и интересные новости по теме: Полад Бюльбюль-оглы, азербайджан, биография на развлекательном портале
Оглы в отчестве у каких национальностей
Компоненты оглы, кызы при склонении остаются неизменными, остальные части имени склоняются по общим правилам (важно помнить, что мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские — нет). оглы» и «Лейла Салим-кызы». В фамилиях восточных народов часто можно встретить приставку «оглы». Изначально приставки оглы/кызы — это не фамилии на азербайджанский манер, а отчества и они соответствуют окончаниям -вич/-вна отчеств на русский манер. оглы» и «Лейла Салим-кызы». В фамилиях восточных народов часто можно встретить приставку «оглы». это типа мадам и месье?
Что означает Оглы в имени и отчестве
Употребление отчеств в том или ином виде свойственно многим культурам, но наиболее характерно среди тех народов, у которых фамилии появились в новейшее время либо отсутствуют. На сегодня широкое распространение отчества получили в арабском см. Ибн , исландском, монгольском, восточнославянских и болгарском языках. Что означает фамилия Аскер Заде? Само слово Аскер в переводе с тюркского означает «солдат, воин». То есть, если перевести эту фамилию на русский язык, то получится «Солдатова», или, если быть более точными, «солдатом, воином рожденная». Как узнать национальность по окончанию фамилии?
Чтобы разобраться с тем, к какой национальности принадлежит та или иная фамилия, нужно обратить внимание на суффиксы и окончания.
Окончание — заде прочно закрепилось за фамилиями. И хотя — оглы также чаще всего является окончанием фамилии, иногда это слово встречается как самостоятельное, присоединенное к отчеству, как его часть.
Образование отчества у разных народов В России в древности были отчества, но далеко не у всех. Современный вариант имя-отчество-фамилия был только у высшего сословия. Бедные люди, крестьяне, имели сое имя и имя отца с окончанием -ов — Василий Петров сын или просто Василий Петров.
У многих народов была приставка к собственному имени, которая обозначала имя отца и обозначение, что это имя именно папы. Эта часть в имени человека называется патроним. У арабов перед именем отца ставили «ибн» у мужчины и «бинт» у женщин.
У евреев ту же самую роль выполняют «бен» или «бар», и та и другая у мужчин. В итоге сформированные в соответствии с восточными традициями имена, фамилии и отчества по отцу у жителей Азербайджана переделали в русский вариант. Однако некоторые мужчины сохранили эту приставку в своих именах, отдавая дань предкам.
При оформлении паспорта житель России может полностью русифицировать свое имя и имя отца, а может оставить эту приставку. Поэтому у жителей России с восточными корнями может встретиться слово «оглы» в имени. По закону его разрешают писать по-разному: с большой буквы, с маленькой, через пробел отдельным словом, через дефис — Оглы, оглы, -оглы.
При оформлении иностранного паспорта эта приставка «оглы», «оглу», «улы» у мужчин и «кызы», «гызы» у женщин не переводится и не учитывается, так как у европейцев нет отчеств. Поэтому молодое поколение, которые более мобильно и хочет побывать за границей, чаще отказывается от патронима, чтобы не было проблем при оформлении заграничного паспорта. Однако если граждане России хотят придерживаться старых традиций, закон разрешает это делать.
Это приставка, которая указывает на пол и возраст персоны, имеющей такое имя. Комбинируя «кызы» с другими словами, формируются имена, которые могут иметь различные значения. Например, имя «Сауле» в переводе с казахского означает «солнечный свет». Добавление приставки «кызы» превращает его в «Саулекызы», что можно интерпретировать как «дочь солнечного света» или «солнечная девушка». Это подчеркивает красоту и светлую натуру носительницы этого имени. Таким образом, комбинация «кызы» в составных именах играет важную роль в определении пола и возрастных характеристик персоны, а также передает конкретное значение, связанное с добавляемым словом.
Влияние составных имён с оглы и кызы на культуру казахов и киргизов Составные имена с оглы и кызы отражают родственные связи и указывают на принадлежность к семье. С помощью этих имён передаются информация о родителях, предках и семейной истории. Такие имена укрепляют связи внутри семьи и укажут на родственные связи, даже если со временем они забыты. Это выражает уважение и привязанность к семье и семейным ценностям. Более чем просто имена, составные имена с оглы и кызы придают индивидуальность и уникальность каждому человеку. Они могут отражать характеристики, особенности или желания родителей для своих детей.
Начну с того, что армянского историографа зовут вовсе не Фавст Бюзанд, а Фавстос Бузанд — так пишется его имя в русской литературе и энциклопедиях. Кроме того, неправильно датированы годы правления Вараздата, откуда-то появился некий Мишель француз в IV в. Это тянет на Нобеля — С.
Разумеется, без упоминания о том, что эти слова не имеют никакого отношения к Бузанду, а рождены больной фантазией закавтурок. Все это говорит о явной ненормальности в работе мозгов создателей «Mea culpa…». Ну, а сейчас заглянем в 34 главу книги 5-ой «Истории Армении» Фавстоса Бузанда, на которую ссылаются закавтурки.
В этой главе Бузанд рассказывает о том, как на армянский престол воцарился Вараздат 374-378 гг. Как видно из краткого изложения главы 34, в ней нет ничего того, что представляют цитатомошенники оглы и кызы, потерявшие ориентацию в пространстве. Они, как и в других случаях, опять дают неправильную ссылку.
А то, что извращенно представляется как цитата Бузанда из главы 34 5-ой книги его «Истории», на самом деле находится в главе 37-ой. Я позволю себе привести слова Манвела Мамиконяна из главы 37, которая озаглавлена: «О возвращении Манвела из персидского плена, мщении за Мушега, изгнании из армянской страны царя Вараздата и о захвате им армянской страны в свои руки». Вот настоящие слова Манвела: «Мы всем родом с древних времен верою служили вам, Аршакуни, жизнью жертвовали нашей для вас, жили и умирали для вас; все наши предки первыми умирали в войнах ради вас; Васак, отец Мушега, погиб ради царя Аршака; мы всегда старались и мучились ради царствования вашего рода.
И вот, вместо того, чтобы вознаградить нас за наши заслуги, вы, Аршакуни, перебили тех, кто не погиб от врагов и остался жив. Вот храбрый муж, мой брат Мушег[1], который с детства посвятил жизнь свою вам, перебил ваших врагов, а других прогнал, которого враги не смогли убить, ты его схватил и задушил, когда он сидел за столом. Первые цари Аршакуни знали, кто мы и откуда мы; но ты, так как не Аршакуни, то уйди из этой страны, чтобы не погибнуть от моей руки».
Сравнивая цитату извращенцев от истории с цитатой древнего мудреца Фавстоса, становится ясно, что закавтурки фальсифицируют историографа. Ради того, чтобы превратить славных армянских полководцев в турок, они исказили текст Фавстоса Бузанда. Термин «ченов», о котором говорит Манвел, они превратили в «китайцев», тем самым извратив оригинал автора, а это недозволительно, когда имеешь дело с первоисточником.
Но, не удовлетворившись только словом «китайцев», больные от природы оглы и кызы, благодаря некоему вдохновению или божественному явлению, вдруг определили, что Бузанд имел в виду именно «Китайский Туркестан», а, скажем, не Шаньянь или Сюйчжоу. Кроме того, Мушега они нарекли французским именем Мишель.
Как правильно склонять имена с приставкой оглы и кызы
Также приставка «кызы» может использоваться для обозначения отчества. Например, если у мужчины отчество Алтайович, то у женщины будет Алтайовна кызы. Читайте также: Какая часть речи имеет слово повезло Следует отметить, что приставка «кызы» не является обязательной. Ее использование зависит от личного выбора или традиций. Некоторые женщины предпочитают оставлять исходное имя без изменений. Важно также учитывать, что при склонении имен с приставкой «кызы» необходимо учесть грамматические правила русского языка.
Например, склонение имен в родительном падеже будет выглядеть следующим образом: Алтайкызы, Алтайкызы, Алтайкызу и т. Как склонять имена с приставкой «кызы» в именительном падеже При склонении имен с приставкой «кызы» в именительном падеже используются следующие правила: Если имя оканчивается на согласную букву, к имену приставляется «кызы».
Такие приставки характерны для народов, имеющих тюркское происхождение. Именно в тюркских языках так называют сыновей — оглы и дочерей — кызы. Рождение мальчика на Востоке — большая радость, так как он служит продолжением рода. Поэтому первого сына мужчина называл Оглы. Со временем это слово стало частью имени, отсылающего к предкам: имя отца плюс «оглы», что означало «сын отца такого-то». В этой конфигурации имени человека были и варианты.
Например, в Азербайджане еще несколько поколений назад современного написания фамилий и имен не было. В 19 веке местный житель имел имя и приставку в виде имени отца и обозначения пола ребенка. В этом случае вариантом «оглы» могло быть «оглу». Кроме того часто фигурировало иранское слово «заде», что означает «отпрыск». Окончание — заде прочно закрепилось за фамилиями. И хотя — оглы также чаще всего является окончанием фамилии, иногда это слово встречается как самостоятельное, присоединенное к отчеству, как его часть. В России в древности были отчества, но далеко не у всех. Современный вариант имя-отчество-фамилия был только у высшего сословия.
Бедные люди, крестьяне, имели сое имя и имя отца с окончанием -ов — Василий Петров сын или просто Василий Петров. У многих народов была приставка к собственному имени, которая обозначала имя отца и обозначение, что это имя именно папы. В современном мире отчества у многих народов появились только с приходом советской власти. В итоге сформированные в соответствии с восточными традициями имена, фамилии и отчества по отцу у жителей Азербайджана переделали в русский вариант. Однако некоторые мужчины сохранили эту приставку в своих именах, отдавая дань предкам. При оформлении паспорта житель России может полностью русифицировать свое имя и имя отца, а может оставить эту приставку. Поэтому у жителей России с восточными корнями может встретиться слово «оглы» в имени. По закону его разрешают писать по-разному: с большой буквы, с маленькой, через пробел отдельным словом, через дефис — Оглы, оглы, -оглы.
При оформлении паспорта житель России может полностью русифицировать свое имя и имя отца, а может оставить эту приставку. Поэтому у жителей России с восточными корнями может встретиться слово «оглы» в имени. По закону его разрешают писать по-разному: с большой буквы, с маленькой, через пробел отдельным словом, через дефис — Оглы, оглы, -оглы. При оформлении иностранного паспорта эта приставка «оглы», «оглу», «улы» у мужчин и «кызы», «гызы» у женщин не переводится и не учитывается, так как у европейцев нет отчеств. Поэтому молодое поколение, которые более мобильно и хочет побывать за границей, чаще отказывается от патронима, чтобы не было проблем при оформлении заграничного паспорта. Однако если граждане России хотят придерживаться старых традиций, закон разрешает это делать. А в некоторых регионах в связи с необходимостью были даже разработаны каталоги имен с приставками-патронимами, чтобы и родители могли выбрать наилучший вариант написания имени, и в написании имен не было разногласий.
В республике Тува действует разрешение на добавление «оглы» и «оглу» на законодательном уровне. В республике Саха разработали справочник имен. В Татарстане родители сами принимают решение о формировании имени ребенка. В Бурятии разрешили носить старинные имена и фамилии, среди них есть такие, которые доходят до современности на протяжении 25 поколений. В Киргизии также разрешено использовать старинные формы имен-фамилий, но все чаще родители начинают выбирать для своих детей осовремененные варианты. Оглы как пишется в документах сокращенно Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится пример В тюркских отчествах слова «оглы» улы, уулу и «кызы» гызы являются элементами, образующими отчество, подобно русским -ович, -евич, -овна, -евна. Поэтому по правилам сокращений до инициалов данный элемент в сокращение не вносится пример Оглы — Говорим и пишем правильно.
Как выглядят инициалы у человека, в полном имени которого есть » оглы»? Например, как сокращенно написать человека, которого зовут Шахрияр Гамид оглы Мамедьяров? Я не пишу «оглы». Пользователь Валентина Клименко задал вопрос в категории Гуманитарные науки и получил на него 2 ответа Мой пытливый ум хочет знать: вот допустим они все по отчеству мальчики- оглы, а девочки- кызы. А как их инициалы правильно сокращать? Азербайджанцы бывают Оглы и Заде. В чем разница?
Навскидку не нашел в яндексе.
Сохраняются ли они в инициальной форме или, будучи способом образования отчества, редуцируются? Ответ справочной службы русского языка Ответ справочной службы русского языка Ответ справочной службы русского языка Подскажите, склоняется ли фамилия Цогла, и если склоняется, то как? Ответ справочной службы русского языка Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как склоняются азербайджанские имена-отчества, например, Гусейнов Вахид Юсуф оглы мужской род и Гусейнова Зарема Юсуф кызы женский род?
Ответ справочной службы русского языка Здравствуйте. С какой буквы пишется слово » оглы » в отчестве «Аладдин оглы «? Как склоняется отчество «Аладдин оглы «? Ольга О. Ответ справочной службы русского языка Оглы присоединяется к имени посредством дефиса и не склоняется.
У некоторых национальностей, в качестве поясняющих элементов: имени, фамилии, отчества, используются различные приставки. В нашем случае рассмотрим приставку — «оглы», а затем и приписку «кызы». Что означает — «оглы»? Оглы — это специальный компонент азербайджанских мужских личных имён, имеющий значение «сын». Является обозначением того, чье имя находится перед этим компонентом.
Где встречается чаще всего? Чаще всего приставка встречается у азербайджанцев, однако она также есть и у других тюркских народов. Как используется? Так как компонент обозначает «сын», он непосредственно участвует в формировании отчества, присоединяя этой приставкой оглы — имя отца. Думаем, что вы уже поняли, что эти приставки оглы и кызы применяются у тюркских народностей.
Особенно ярко они представлены в Азербайджане, когда в тандеме выражения, они заканчивают имя человека и имя его сына дочери , поясняя родственную связь этих двух людей. Загадка Перед вами Президент Азербайджана с семьей. Посмотрите и определите: кто из присутствующих здесь «кызы», а кто «оглы». Источник Какое отчество у азербайджанцев? Что такое оглы в имени?
Тюркские отчества Образуются с помощью слов оглы оглу, улы, уулу для сыновей и кызы гызы для дочерей слова сын и дочь в притяжательной форме 3 лица единственного числа.