Последствия английского. Название: Последствия нежности Автор: CrazyWitch Бета: Seuren Пейринг: ГП/ТЛ Жанр: ангст, au, romance Рейтинг: R Размер: мини Статус: закончен Саммари: писалось на фест Seuren по следующей заявке: 5 тема: «Последствия» (измененные события (последствия).
"Последствия (без причины)" 1-2 главы [Озвучка фанфика]
Анюта Чтоб никто не сомневался: Интернет-пользователи засыпали соцсети «Фикбука» комментариями с требованиями объясниться. Авторов возмутило, что сайт добавил новые пункты в соглашение без предупреждения. Или «не прокатило — вычёркиваем»? UPD: Ну и да, чтобы сразу было понятно, о каких изменениях [идёт] речь. В ночь на 6 декабря компания написала, что «Фикбук» не будет удалять работы, комментарии и заявки, несмотря на изменения в соглашении. Также админы пообещали, что не станут собирать и передавать личные данные пользователей. Скриншот официального комментария «Фикбука» Теперь фикрайтеры ждут более подробных разъяснений от компании.
О том, как разные люди защищают себя от боли и как по-разному они с ней справляются. Тех, кто подобное считает скучным и неинтересным, прошу работу не открывать. Одна из целей, которые я преследую, создавая этот сюжет, — показать на примерах персонажей, что зависимость — это одна из самых худших вещей, которые могут случиться с человеком и его близкими.
С тех пор она больше не заговаривала с Гарри или Роном на тему сексуальной ориентации первого. А сейчас Гермионе просто захотелось провести время в тишине и в блаженстве, потому она вновь оказалась в Выручай-комнате. Гермиона не спеша открыла сундучок и, улыбнувшись в предвкушении спокойного вечера, достала оттуда баночку пива и, чуть полюбовавшись ею, положила ее в карман мантии. Вынув вторую баночку, Гермиона решила открыть ее прямо здесь и, попивая пиво, дойти до своего любимого места около скульптуры мужчины с кепкой. Она пыталась зацепить ногтем открывашку, но почему-то у нее это не получалось. Гермиона вздрогнула и чуть не выронила баночку из рук. Повернувшись, она увидела перед собой Драко Малфоя, который смотрел на нее с гадкой ухмылкой. Малфой покрутил баночку в руках и попытался прочитать на ней надписи. Гермиона попыталась вырвать банку из рук Драко. Они стали перетягивать ее каждый в свою сторону. Малфой победил и опять начал ее разглядывать. Гермиона удивленно посмотрела на него и с трудом подавила желание покрутить пальцем у виска. На моих глазах рушится все, во что я верил! Как теперь жить, во что верить?! Но я вижу, что алкоголь плохо влияет на твою сообразительность, поэтому объясню… Я всегда верил, что Поттер святой, его мысли преисполнены света, его поступки изначально правильны и ведут к всеобщему благоденствию. А тут я узнаю, что Поттер — гей. Представляешь, как я ошибался и как разочаровался, как моя вера в святого избранного пошатнулась? А великий спортсмен всех времен и народов, оказывается, ведет не такой уж здоровый образ жизни и спаивает малолеток! Я даже боюсь представить, что выкинет Уизли. Может, он подпольный миллионер, например, грабит маггловские банки или продает магглам садовых гномов, заколдованных под дорогих породистых собачек. А может, он хочет быть… - Это твои проблемы, Малфой! Драко Малфой, чистокровный волшебник, сноб и расист, хочет выпить пива с грязнокровкой, которая ниже по положению в обществе, чем грязь под его ногтями. Малфой только и мог, что молча открывать и закрывать рот, пораженный таким вероломством. Не нужно путать меня с Уизли! Вдруг они услышали звук открывающейся двери и радостный голос Рона. Сейчас я покажу тебе кое-что, что тебе, несомненно, понравится! Драко и Гермиона одновременно повернулись в сторону, откуда шел звук. Здесь, в этой комнате, много интересных мест и вещей, способных заинтересовать этого тупицу. Вместо того чтобы думать, что делать, ты заступаешься за этих болванов. Ведь если они застанут нас тут, то, поверь, я представлю все так, будто это ты склоняешь меня к тому, чтобы я выпил вместе с тобой. Между тем, судя по голосам, Гарри и Рон направлялись как раз туда, где стояли Гермиона и Драко. Потому что ты как был трусливым недомужчиной, способным только на шантаж и угрозы, так и остался таким. Поэтому я предлагаю быстро спрятаться. Она понимала, что если они и дальше будут здесь стоять и препираться, то Рон и Гарри непременно увидят их. А если это произойдет, Малфой со спокойным сердцем наболтает такого, что вряд ли ее друзья после его вранья заговорят с ней. Поэтому Гермиона решила действовать и, схватив Малфоя за руку, потянула его за собой в сторону шкафа. Остановившись перед ним, она открыла дверцу и прошептала: - Залезай! Гермиона очень удивилась его тону, а когда отпустила его руку, повернулась и посмотрела на него, то удилась еще больше. Драко смотрел на шкаф так испуганно и боязливо, как будто его заставляют зайти в камеру Азкабана. Но у нее не было времени раздумывать над поведением Малфоя, потому что голоса Гарри и Рона раздавались все ближе. Это шкаф! И мы в нем спрячемся и подождем, когда они уйдут! Драко, не ожидавший применения силы, полетел прямиком в шкаф, запнулся и начал падать, и если бы Гермиона его не придержала, он бы грохнулся, наделав много шума. Но так как она вовремя успела схватить его за мантию, Малфой благополучно оказался в шкафу. Не успел Драко вымолвить и слова, как Грейнджер заскочила следом за ним и закрыла дверцу, оставив небольшую щель, к которой и припала, пытаясь увидеть, что делается снаружи. Совсем близко раздались голоса Гарри и Рона. Гермиона почувствовала, что Малфой прижался к ее спине и тоже пытается взглянуть через щель в двери, поверх ее головы. Как… как такое могло случиться? У Гермионы была мысль соврать или хотя бы промолчать в ответ на этот вопрос, но она резонно решила, что человеку, который находится с тобой в одной лодке, не стоит говорить неправду. Встречалась пара фотографий с обнаженными ягодицами или пары в момент соития, но без анатомических подробностей. Это в порножурналах можно увидеть признаки половой принадлежности в огромном количестве. Поттер тем временем рассматривал журнал, а Рон стоял рядом с ним со счастливым выражением лица. Неожиданно Гарри захлопнул журнал и повернулся к Рону. И почему ты решил, что они мне понравятся, - тихо спросил Гарри. Малфой и Гермиона, казалось, перестали дышать, напрягая слух, чтобы не пропустить ни одного слова парней. Он покраснел и отвернулся от Поттера, потоптался на месте, поправил волосы и тяжело вздохнул. Гермиона поняла, что Уизли очень волнуется, ведь Рон всегда так поступал, когда собирался с мыслями или готовился произнести речь. Когда рассказал? Почему он ей рассказал? Драко, услышав это, больно вцепился в плечо Гермионы и зло прошипел ей на ухо: - Ты ему рассказала? Но зачем? Наверное, хотела убедиться в том, что Уизли на твоей стороне. И убери руку, мне больно! Драко перестал сдавливать ее плечо, но руку с него не убрал. Между тем Рон положил руку Поттеру на плечо и успокаивающе провел по нему. Как я понял, после того… после того, как ты его поцеловал, он встретил Гермиону и на эмоциях все ей рассказал. Она хотела и с тобой об этом поговорить, но я отговорил ее, - гордо добавил Рон. Гермиона, думаю, уже забыла этот случай, по крайней мере, она больше ни разу об этом со мной не заговорила. А я… а я не против. Только одно меня напрягает. Почему Малфой? Пальцы на плече Грейнджер опять сжались еще сильнее, чем в первый раз, но на этот раз Драко не успел высказать ей свои претензии, потому что Гарри сразу же продолжил говорить. Что он хочет меня. И я убедился тогда в этом. Тогда, когда я его целовал, - уверенно сказал он. Она сказала, что он тебя оттолкнул и вообще был не в себе, - начал спорить Рон. Конечно, не буду врать, он не ответил на мой поцелуй, но не оттолкнул меня, а стоял и наслаждался моими прикосновениями. Я хочу понять, почему Малфой? Почему, Гарри? Он наш враг, Гарри! Он ведет себя по отношению к нам, к тебе, ко мне, к Гермионе, как последняя сволочь, а ты накинулся на него с поцелуями. Почему он? Гарри, пятясь назад, отступал от разъяренного Рона, пока не врезался в столик, на котором лежали какие-то книги. Я понимаю, что для тебя это потрясение, Рон. Но я ничего не могу поделать со своей физиологией. Меня не возбуждают девчонки, я хочу… хочу целоваться с парнями. Рон почти вплотную подошел к Гарри и молча смотрел на него, а вот Драко, наблюдая за сим действием из шкафа, не удержался от комментариев. Проще мог бы сказать, что хочет трахать парней. Надеюсь, Уизли ему сейчас врежет. После этих слов Гермиона дернулась и еще больше приоткрыла дверь шкафа. Тем не менее Гермиона не стала вырываться из рук Драко. Не потому, что отказалась от своего намерения помешать драке Гарри и Рона, а потому, что неожиданно для себя поняла, что ей нравится, когда Малфой держит ее, можно сказать, в объятиях. От ощущения его руки на талии ее мысли немного сбились, и она не могла решить для себя, что приоритетно — получить мимолетное удовольствие от того, что Малфой так крепко ее держит, или предотвратить драку друзей. Но недолго Гермиона терзалась сомнениями, потому что Рон начал говорить, и ей пришлось напрячь слух, чтобы не пропустить чего-нибудь нового и интересного. Представь, я бы подошел к тебе и сказал: «Рон, я гей и я люблю тебя». Что бы ты ответил? Поттер некоторое время стоял не двигаясь, а затем, водрузив руки на шею друга, начал с не меньшей страстью отвечать на его поцелуй. В тот момент, когда Рон начал целовать Гарри, Гермиона забыла о своих недавних мыслях и о руке Малфоя на своей талии, одно единственное желание охватило ее — выскочить из шкафа и прекратить все это безобразие. Но не успела она об этом подумать, как Драко резко убрал руку с ее плеча и зажал ей рот, затягивая вглубь шкафа. Дверь шкафа медленно закрылась. Гермиона, немного подумав, покачала головой в знак согласия. Драко убрал руки с ее рта и талии. Девушка тут же повернулась к нему и прошипела: - Что с тобой, Малфой? Почему ты меня не отпустил? Твой рыжий дружок навеки потерян для тебя и перешел на другую сторону, - прошептал Драко в ответ, рассмеявшись. О какой такой стороне ты все время говоришь? Конечно, как такое могло произойти! Тебя, богатого аристократа, променяли на бедного предателя крови! Сам виноват! Нужно было в свое время не отталкивать Гарри, теперь бы он был с тобой. Если бы я сейчас предавался с Поттером утехам запретной любви, ты бы в это время трахалась с Уизли. И все бы были счастливы, так ведь, Грейнджер? Других доказательств, кроме слов Гарри, у меня нет. Вначале поцелуй был жесткий и требовательный, Драко настойчиво раздвигал ее губы, несмотря на сопротивление. А когда Гермиона, почувствовав возбуждение от действий Малфоя, расслабилась и позволила его языку проникнуть в ее рот, поцелуй стал более нежным, а движения парня медленными и ласковыми. Он, чуть касаясь ее, провел пальцами по ее спине, и его рука легла на ее затылок, лишив ее возможности отстраниться. Гермиона одной рукой прижимала к себе банку пива, которую все еще держала, а другой неожиданно для себя обняла Малфоя за шею, а потом и вовсе начала перебирать его волосы. Таких острых ощущений, такого всепоглощающего возбуждения Гермиона не испытывала никогда. Ей хотелось, чтобы поцелуй продолжался вечно, но вдруг она услышала звук открывающейся двери. Свет проник в затемненный шкаф, возвращая Гермиону к действительности. Она нехотя оторвалась от губ Малфоя и повернула голову в сторону открытой двери. Гермиона думала, что, скорее всего, дверь открыли Гарри и Рон и теперь ей придется как-то объяснять свои действия, и с прискорбием поняла, что у нее нет ни одного приличного оправдания. Но каково же было потрясение Гермионы, когда в дверях она не увидела ни Гарри, ни Рона, перед ней, опершись на открытую дверь, стояла Беллатриса Лестрейндж с не менее потрясенным выражением лица. Гермиона со страхом смотрела на эту ужасную женщину. Ужасная женщина не отрываясь смотрела на Гермиону. Если бы Малфой все еще не сжимал ее в объятиях, то Гермиона непременно бы упала от такого потрясения и страха. Это был единственный ответ, который смогла придумать в тот момент Гермиона. Ей показалось, что вопрос Беллатрисы не имеет смысла, потому что та видела их с Драко поцелуй, а значит, задала риторический вопрос и, скорее всего, хотела услышать на него такой же ответ. Но Гермионе почему-то захотелось немного попроказничать, и она протянула Беллатрисе баночку пива, которую держала в руке. Беллатриса наклонилась ближе и уставилась на банку. В алюминиевой банке! Особенно водку… - Вот это новость! Рьяная ненавистница мерзких магглов только что сделала им комплимент и с удовольствием употребляет произведенную ими огненную воду, - желчно сказала Гермиона. У меня оно все рассчитано и распределено на весь курс… Если бы Драко во время этого неестественного диалога не держал Гермиону за талию и не гладил ее нежно по волосам, она бы ни за что не стала так дерзко отвечать и надсмехаться над этой ужасной женщиной. Когда Грейнджер посмотрела на Малфоя, то увидела, что он смотрит только на нее и мило улыбается. Это навело ее на мысль, что все, что сейчас происходит, — противоестественно, а значит фантастично, то есть не может быть в реальности… - С кем ты разговариваешь? Драко заинтересовано посмотрел, куда указала Грейнджер, затем повернулся к ней и еще более изумленным тоном спросил: - Кого — ее? Вот же она стоит! В дверях! Дверь закрыта. Гермиона заметила, что во время ее разговора с Драко Беллатриса неподвижно стояла в дверях и смотрела только на нее. А потом добавила, что подростки не должны пить пиво в шкафу, — пересказала Гермиона с обреченным видом. Слуховые галлюцинации, фантастический бред - одни из признаков этой болезни, - успокаивающим тоном продолжал он. Точно шизофрения! Гермиона отвела взгляд от Малфоя и еще раз посмотрела на свою галлюцинацию, в надежде, что она испарилась и обострение болезни прошло. Но Беллатриса все еще находилась там, где ее в последний раз видела Гермиона, в дверном проеме шкафа, и гордо улыбалась, как показалось Гермионе, смотря на Драко. Но эту галлюцинацию я тебе не расскажу, она слишком страшная и пошлая! С этими словами Беллатриса захлопнула дверь шкафа. Может быть, этот шкаф вызывает галлюцинации, или обостряет шизофрению, или активизирует страхи? У меня были некоторые предположения. У меня были галлюцинации, я предположительно больна шизофренией, а ты хочешь целоваться со мной. Поистине, этот шкаф активизирует страхи… - И у меня, кажется, тоже какая-то психическая болезнь, потому что я хочу поцеловать тебя, - Малфой опять попытался прильнуть к ее губам. Не дожидаясь ответа, она отпрянула от Малфоя и приоткрыла дверь. Драко тут же последовал за ней и прижался к ее спине, выглядывая над ее головой. То, что предстало их взору, привело обоих в шок. Гарри и Рон были уже без футболок, стояли около столика с книгами и, неистово целуясь, ласкали друг друга по оголенным торсам. За этой живописной картиной Малфой и Грейнджер наблюдали несколько минут и, что удивительно, молча. Думаю, нас не поймут. Нет, даже не так… Я хотел сказать, что мы будем проводить больше времени вместе, прикрываясь тем, что мы друзья, а вот наши интимные встречи будем держать в секрете. Конечно, я против того, чтобы ты с ней спал, но пока ты можешь с ней только целоваться и говорить всякие нежности. Она разболтает всем об этом, и больше никто не заподозрит тебя в том, что ты гей. Ваши поцелуи я вытерплю… так сказать, для отвода глаз. А с Чжоу ты встречался, потому что тебе нравятся китайские мальчики… Гарри зачем-то взял в руки какую-то книгу и теперь, прижимая ее к голой груди, как будто это священное писание, пораженно сказал: - Не китайские, а японские. Пока дядя Верон обсуждал какие-то дела с мистером Райном, пока тетя Петунья обсуждала какие-то рецепты с миссис Райн, пока Дадли в одиночестве поедал все, что осталось на столе, меня пригласил в свою комнату сын Райнов Кэвин. И там… там… - с трудом подбирая слова, говорил Гарри, — он мне показал мультфильмы. Как я сейчас понимаю, это были мультфильмы для взрослых. Кажется, они называются хентай или яой. Вот тогда я понял, что все японские мужчины любят… других японских мужчин. Малфой не удержался и, несмотря на то, что Поттер и Уизли продолжали свою оживленную беседу, прошептал, толкнув Гермиону в бок: - А есть такие же японские мультфильмы, где девочки любят мальчиков? А сейчас молчи и слушай, - раздражено ответила она, тоже толкнув его в бок локтем. Гарри и Рон, конечно же, не знали, что их разговор с удовольствием комментируют, а их слова наводят некоторых людей на безумные мысли, поэтому, не прерываясь, продолжали свою увлекательную беседу. Гермиона и Драко, хотя немного отвлеклись, все-таки смогли услышать и понять все то, что говорили парни дальше. Немного помолчав, Гарри продолжил: - Дело тут не в японских мужчинах, а в том, что этот парень, Кэвин, познакомил меня с... Я так понял, что тебе было меньше одиннадцати лет, - с отвращением, но вместе с тем с болью в голосе простонал Рон. Это сейчас я понимаю, что это плохо и он, скорее всего, не только гей, но и … я даже не знаю, знаком ли ты с этим словом. Но мне повезло, Дадли вовремя съел всю еду и зашел в комнату Кэвина в поисках новой… - О, Боже, - не удержалась Гермиона и нарушила свой же указ, - так вот, значит, что усугубило состояние Гарри. Состояние идиотизма? Предлагаю уделить внимание этим двум чокнутым. Думаю, если ты попросишь у него почитать, он тебе не откажет… И между прочим, гомофобия — результат скрытой гомосексуальности, — победно закончила она, но, подумав, что Драко может не знать значения этого слова, добавила: - Если кратко, то гомофобия - это отвращение, ненависть и агрессия по отношению к геям. Если они меня не трогают, они мне безразличны. И, следуя твоей логике, поцелуй с Поттером не разбудил во мне желание трахаться с мужчинами. Так что можешь быть спокойна, девочка… - и, наклонившись близко к ее уху, Драко томным голосом проворковал: - Ты не в безопасности… Параллельно с научным диалогом Грейнджер и Малфоя, Поттер с Уизли вели свой, далекий от науки, но зато очень эмоциональный разговор. Но, поверь мне, это было не то, на что я рассчитывал, — успокоил друга Гарри. Я ему такое не говорил, — возмущенно воскликнул Гарри. Ну, не знаю. Может быть, он сам это придумал… Сейчас главное не это. Главное, что его идея пригодилась, — оживился Рон. Я думаю, это выход. А ты можешь встречаться с Гермионой, тоже для отвода глаз. Ты ей нравишься, и, я думаю, она не будет против, — воодушевленно начал Поттер. Я тоже так буду говорить Джинни! А потом мы можем на них жениться! А так мы будем женатыми, у нас будут дети, соответственно, продолжится наш род. Гермиона почувствовала, что Малфоя, который прижимался к ее спине, трясет от смеха. Разумеется, Драко не смог радоваться в одиночестве, поэтому прошептал ей на ухо: - Поздравляю, Грейнджер, ты вариант для отвода глаз! Но не расстраивайся, тебя будут иногда целовать и даже раз так семь трахнут, чтобы ты родила семь рыженьких засранцев, которые продолжат славный род Уизли. Гермиона с силой вцепилась в ручку двери и с трудом подавила в себе желание выскочить из шкафа и расцарапать оголенные торсы этих двух голубчиков. Рон в жизни бы до такого не додумался. Потому что я очень умный парень. А ты, судя по тому, что поделилась этой идеей с этим так называемым твоим другом, полная идиотка, — веселился Драко. Гермионе захотелось расплакаться. Она понимала, что Малфой прав: она сама подкинула эту идею Рону, а главное - судя по тому, что происходит, выражение «твои так называемые друзья» близко к истине. Девушке было очень больно понимать, что ее друзья собираются ее использовать для прикрытия своего недостойного поведения. Больше всего ее поражало то, что для этого же они собирались использовать и Джинни, которая все-таки была сестрой Рона, и, по мнению Гермионы, а также по морально-этическим нормам, он должен был бы защищать ее и, по возможности, постараться избавить сестру от такого ужасного будущего. Что мы будем делать дальше… я имел в виду наши отношения. Нет, даже не так. Я имел в виду секс, Гарри. Я хочу тебя, ты хочешь меня. Мы только что целовались, ласкали друг друга… но что потом? Я хочу сказать, - мямлил Рон, - что нам делать дальше, грубо выражаясь, когда мы снимем штаны? Гарри поправил очки, почесал подбородок и, уставившись в пространство, на некоторое время замолчал, а потом тожественно объявил: - Минет! Но этим я не хочу ограничиваться, как и ты, думаю. А я плохо представляю себе эту сторону секса между мужчинами. Но если исходить из того, что я слышал кое-где, видел в этих журналах, - Рон взял журналы в руки и продемонстрировал Гарри обложку верхнего, - или даже, если провести аналогию с сексом с женщиной, то кто-то из нас должен быть, так сказать, сверху, кто-то должен доминировать, кто-то должен быть мужчиной, а кто-то как бы женщиной, ты понимаешь, о чем я говорю, Гарри? Гарри молчал. Зато не смог промолчать Малфой, наблюдавший эту сцену из шкафа. Он, беззвучно смеясь, прошептал Гермионе на ухо: - Я в восхищении! Не ожидал, что Уизли знает такие выражения, как «провести аналогию», и даже умеет ими пользоваться! Бесспорно, гомосексуализм влияет на умственное развитие Уизли благотворно! Видимо, на Поттера эта самая любовь влияет в обратном направлении. Посмотри на его лицо. Сразу видно, что он усиленно пытается сложить слова Уизли в единое предложение и у него это с трудом получается, — парировал Драко, ухмыляясь. Минут пять назад Гермиона ни за что бы не сказала этого, но после того, как разочаровалась в своих друзьях, она решила, что имеет право иронизировать над ними, даже если разговаривает об этом с Малфоем. И еще одно оправдание нашла себе Грейнджер: ни с кем, кроме Драко, она не могла поговорить, обсудить, пошутить и злобно поиздеваться на тему отношений Гарри и Рона. Пока Гермиона боролась со своей гриффиндорской совестью, Поттер наконец-то, по всей видимости, понял слова Рона. Это было видно по просветленному выражению лица Гарри. И я ничего конкретного не могу тебе сейчас ответить. Мои познания в этом направлении тоже минимальны. Здесь, в магическом мире, как я понял, информация выдается в дозированном виде, а информация такого рода вообще скрывается или замалчивается. Даже эти журналы, - Гарри махнул в сторону журналов, которые Уизли держал в руках, - и то маггловского происхождения. Все то, что я знаю о сексе между мужчинами, я почерпнул из японских мультфильмов, из таких вот журналов, которые мне удавалось купить во время каникул в маггловском мире. Денис Криви кое-что мне рассказывал о своем соседе-гомосексуалисте. Из всего этого я сделал вывод, что для первого раза нужна какая-то смазка, я забыл ее научное название. Ну ты понимаешь… чтобы смазать там… ну ты понимаешь где. Хотя я не уверен насчет того, нужна ли она только на первый раз или ей нужно пользоваться постоянно. Еще я знаю, что, используя эту смазку перед тем, как… ну, ты понимаешь, перед чем… нужно, — Гарри замялся, и тяжело вздохнув, в конце концов, выговорил: - стимулировать пальцами… ну там… ты понимаешь где, - дождавшись ответного кивка Рона, Гарри продолжил: — Но кто должен быть сверху и как распределяются эти роли, я не знаю. Все то, что я читал, смотрел и слышал… это были рассказы о взрослых мужчинах, которые проделывали это уже не раз или хотя бы один из партнеров был опытным. И ни разу я не встречал рассказа о двух семнадцатилетних парнях, у которых это в первый раз. Поттер выжидательно замолчал, глядя на Рона. Уизли, обняв журналы, как что-то родное, потрясенно смотрел на Гарри. Гермиона, наблюдавшая за ними из шкафа, изумленно смотрела на них обоих. Малфой, стоявший за спиной девушки, не удержался от комментариев: - Признаю, я был не прав! Только любовь могла сподвигнуть этих двоих сочинить, а главное, сказать вслух такую логически выверенную, пронзительно эмоциональную, адекватно отображающую реальность речь. Но Гермиона не успела ответить и пояснить сказанное, потому что Рон начал говорить, а это значит, что Малфой и Грейнджер опять замолчали и прислушались, опасаясь пропустить что-нибудь интересное и донельзя поучительное и философское. Разве ты не знала? Ах, да, откуда тебе знать… - с наигранным сожалением промолвил Драко. Все в магическом высшем обществе знают, что Дамблдор гомосексуалист. Может быть, Грейнджер узнала бы много нового про директора, на ее языке вертелось множество вопросов по этому поводу, а Малфой, как она поняла, был рад ответить на них, но в данный момент ее отвлекло от этой важной темы оживление разговора между Гарри и Роном. Он-то без сомнения гей и уж точно знает, как себя вести при сексе с мужчинами, — осторожно выдал Гарри. Я больше никогда к нему не подойду. Рон подошел вплотную к Гарри, который опять уперся в столик с книгами.
Владельцы сервиса подчеркивают, что не станут удалять контент своих авторов. Работаем пока можем, а если нас заблокируют — будем существовать вовне РФ. Если совсем прижмут — что ж, пойдем на дно как капитаны со своим кораблем», — отметили собеседники агентства.
Последствия общения
любительское сочинение по мотивам популярных оригинальных литературных произведений. Другими словами, не понравилось вам, что Рон в итоге остался с Гермионой, вы взяли и переписали концовку. Фанфик Последствия Английского. Найдено 175 композиций. Hypersonic. Другие новости по теме: Цикл фанфиков "Прыткое перо", R (замерз). Фанфик "Меч Слизерина и Гриффиндорская пакостница", PG.
ОК ГДЗ – тысячи топ решений на кончиках твоих пальцев
Последствия и интернет от Vitugglan. Главная» Новости» Фанфик гермиона пенси. причины развития и последствия. Больше, чем последствия — фанфик по фэндому «Life is Strange», «Life is Strange: Before the storm». G. В мире фанфикшена рейтинг означает ограничение по возрасту для читателей текста.
Что такое фанфики и почему дети читают и пишут их
Наконец они снова были вместе, он и мама, он и любимая… После милой беседы за ужином парень пригласил Маринетт в свою комнату. Его фиолетовая улыбка растянулась до ушей, шрам кровоточил, глаза блестели черным а комната превратилась в огромную клетку. Девушка дернулась и протерла глаза. Он смотрел на нее своими изумрудами со всей добротой и нежностью. Блондин сидел за компьютером, выбирая новую заставку из совместных фото со своей девушкой. Мне очень жаль. Это ваша семейная драгоценность, теперь она твоя, — Баг вложила кольцо в его руку, опустив глаза. Парень встревожился и загрустил.
Я и себя-то не спасла. Прости, — прихрамывая она схватилась за голову, снова подавляя галлюцинации и поспешила уйти. Несколько часов безуспешного поиска. Она понимала, что он не отзовётся, но все остальное уже давно перепробовала. Леди Баг сидела на верхушке Эйфелевой башни, то и дело запуская в небо свое йо-йо, нужно было чем-то себя занять, иначе она просто сойдёт с ума. Баг похлопала себя руками по лицу, все прошло. Теперь черный кот с изумрудными глазами протягивал ей жёлтую розу в знак дружбы.
Она тоже скучала по нему. Герои сели рядом и баг тревожно вздохнула, — никаких следов талисмана бабочки. А когда все закончилось, я обыскала все. Ни следа. Она спустилась в люк и наконец-то оказалась дома. Но сразу поняла — что-то не так. Тайника со шкатулкой не было.
Фотографии Адриана приобретали фиолетовый оттенок и висели не там где обычно. Девушка запаниковала и спустилась к родителям. На нее в пустых белых стенах смотрели огромный робот и марионетка, оба тянулись к ней. Васильковые глаза зажмурились и все встало на круги своя. Перед ней стояли родители и неразборчиво делились своими переживаниями. Они обняли дочь, Том вручил ей огромный бумажный пакет с вкусняшками и Маринетт ушла наверх. Шкатулка была на месте.
Она сегодня пришла раньше чем нужно, впервые не опоздала и виной тому — ночные кошмары. У замученной кошмарами сонной девушки хватало сил только на то чтобы молча разглядывать цветочный рисунок на своих джинсах. Справа от нее послышался до дрожи знакомый голос. Улыбка ее расширилась до ушей. Маринетт помотала головой, протерла глаза и посмотрела еще раз.
Московских Натали - Территория холода Nikitin 29 минут назад Пока не верю Но вы можете повлиять на моё мировоззрение в этом вопросе! Нужна конкретика Так чем же москвичи... Просто не представляю себе Шерлока в нижегородском постоялом дворе, одного, без неусыпной заботы... Очень понравилось. Огромное спасибо! Рубан Ольга - Аника Кутанин Сергей 1 час назад Спасибо и сайту, и чтице… не хочется с книгой проститься! Шалуньи ваши, ваши шалунишки — Послушают...
Треугольное основание длиной в добрые сто метров, вздымающаяся вверх пирамидальная громадина громада — не иначе как в километр высотой. Габариты современного небоскрёба, а не древней постройки. Обелиск был словно бы выточен из цельной серовато—коричневой каменной глыбы. Идём, я покажу, что внутри. По мере приближения к виднеющемуся в центре основания арке, Гарри всё сильнее ощущал давление древнего волшебства. Магическое зрение воспринимало это как чёрную с тёмно—жёлтыми прожилками ауру, исходящую от здания. Гарри интерпретировал это как смесь тёмной и нейтральной магии, если бы не общее ощущение, исходящее от энергетики. Могучая светлая магия будто бы отдаёт благожелательной мощью, тёмная — исходит угрозой, враждебностью, нейтральная проявляет себя ощущением безразличной энергии. С чувством давления Гарри никогда не сталкивался. Что это за волшебство? Когда древним магам не хватало силы или искусства, они приносили в жертву животных, людей и даже друг друга. Это страшные, кровавые ритуалы, — по коже Гарри пробежали мурашки. Обелиск абсолютно безопасен, если не перемещаться прямо к нему, — вдвоём они ступили во тьму за аркой. Люмос Эл—тирио, — стало светло: чары Атики будто бы создали множество невидимых фонарей, равномерно освещающих широкий круг около неё. Пустой, без единой песчинки или пылинки коридор в три метра шириной. Гулко отдающиеся шаги. Чуть подрагивающий круг двухметровый света, за пределами которого неясно виднеются стены и совсем невидим потолок. Собственное бешено стучащее сердце, давление древней магии и успокаивающая рука учителя, за которую хватаешься, как за соломинку. Да, это приключение Гарри запомнит на всю жизнь! Наконец, они вошли в какое—то помещение. Атика подняла палочку вверх, произнося: — Нокс! Люмос стелла! Круг света начал медленно гаснуть, а с кончика палочки вверх устремился яркий, под стать электрической лампочке, огонёк. Одним огоньком волшебница не ограничилась: невербальная магия воплотила более сотни маленьких звёзд. Они усеяли потолок гигантского зала, будто настоящие звёзды. Пространственную магию они знали не хуже современных волшебников. Обрати внимание на статую в центре. Её я и хотела тебе показать. Мальчик и женщина подошли ближе. Гарри содрогнулся, когда увидел, что изображает статуя. Четырёхрукий гуманоид, опутанный не то цепью, не то стеблем растения, стоял на коленях. Лицо его замерло в выражении невыносимой боли и отчаяния, руки воздеты вверх, спина сгибается под неведомым гнётом. Столько эмоций было в этой фигуре, что мальчик едва не побежал от неё. Останавливал спокойный, лекторский тон учителя, которая, к тому же, крепко держала за руку. Не знаю, кто и зачем это сделал, но впоследствии его принесли в жертву. Именно он своей болью и отчаянием генерировал энергию для пространственной защиты. Судя по всему, под конец его обратили в камень, причём настолько мучительно, что энергия, питающая защитные ритуалы, до сих пор не иссякла. Атика рывком развернулась к выходу. Гарри едва не упал, когда она выдёргивала руку. Палочка выписала в воздухе конструкцию непонятного ритуала. Гарри содрогнулся от используемой мощи, обернувшейся неясной защитой. Благодарю за разрушение защиты. Можешь устраиваться на постоянное место жительства или умереть. Мне всё равно, — гоблин достал волшебную палочку! Сложный взмах палочки, и в группу гоблинов полетел рой стальных стрел. Одновременно волшебница делала что—то невербально и беспалочково: Гарри видел, как её магия обращается заклятьями, но какими — не понимал. Сзади послышалось громкое шипение. Гарри обернулся, и успел заметить, как из верха статуи гейзером забил поток чёрной дымки. С огромной скоростью он сформировался в чёрный купол, отсёкший статую и мальчика с женщиной от внешнего мира. Атика подняла было палочку, но осеклась, с видимым изумлением рассматривая купол. В магическом зрении он представлял то же самое, что и в обычном — полная, абсолютная чернота. Какой—то гоблинский артефакт. Старую защиту он бы не снял. Мою — смог. Вероятно, он узнал об обелиске неделю назад. Я приглашала одного знакомого специалиста по древним чарам… он—то и сдал это место. Ублюдок, — спокойствие быстро возвращалось к Атике. Оскорбление она произнесла почти равнодушно. Эта тьма — определённо чёрное волшебство, смешанное с магией крови. Но как ему удаётся поддерживать такую мощь, не рассеиваясь? Атика неспешно пошла по кругу тьмы, чуть пригибаясь, внимательно всматриваясь, прислушиваясь к себе. Несколько раз она выпускала заклятья познания, в одном из которых угадывалась какая—то форма «Специалис Ревелио», идентифицирующего тип и структуру чар. Спустя пять минут интенсивной работы Атика шепнула «Археа», материализовав два стула, и устало присела на один из них. Гарри забрался на другой и поинтересовался, что она обнаружила. До этого я убрала у той защиты спусковой и направляющий механизм. Греф добавил свой спуск и направление — на нас, если говорить конкретно. Он ждал, когда мы подойдём достаточно близко к вместилищу силы — этой вот статуе. Порталами и аппарацией пользоваться нельзя — защита перемелет нас в фарш, как только засечёт пространственную магию. Пытаться пробить защиту не рискну — думаю, ты понимаешь, что никакой доступный здесь ритуал не сумеет защитить от такого количества разрушительной энергии. От рассеивания энергию удерживает статуя, в неё же включена защита от аппарации. Предвосхищая твой вопрос, статую разрушить нельзя — тогда в фарш перемелет не только нас, но и весь обелиск. Гоблины, скорей всего, уже ушли, ну, те из них, что выжили. Пожалуй, я немного переборщила… всегда была вспыльчивой, — лёгкая улыбка. Пара минут молчания, и Атика продолжила. Однако каждый из них — рискованный. Будь я одна, было бы тяжелее. Можно разрушить статую. Тогда у нас будет шанс успеть пробить пространственный тоннель, до того как чёрная магия обратит тут всё в прах. Можно попытаться пробить нашу изоляцию чем—нибудь тонким. Если сигнальная сеть в древних чарах не сработает — я могу оставить там, за завесой, двусторонний портал, который сработает, перенеся нас быстрее, чем размелет пространственная защита. Ну и, — усмешка, — в теории, можно принести меня в жертву. Риска — ноль. Первый вариант более реалистичный. Я буду создавать портал, думаю, придётся делать прямой, без портключа, а ты разрушишь статую. Боюсь, тёмную энергию статуя способна частично впитать, а второго шанса у нас не будет. Может, лучше ты как—нибудь… — Без «если» и «как—нибудь», — отрезала Атика. Если ошибёшься — мы погибнем, без вариантов. Подумай лучше, насколько тяжелей придётся мне. Провесить прямой портал без всякой подготовки — это не «редукто» нужной мощи сколдовать. Перед тем как начинать, успокойся. Альбус учил тебя медитации? Дед заставляет медитировать каждый день. Лучше учиться этому смолоду. Сядь на стул, — Гарри и сам не заметил, как встал. Я пока хорошо чувствую только нейтральную магию. Минут пять у тебя есть. Этот щит не пропускает даже его. Гарри замолчал, осознав серьёзность происходящего. Правда, медитировать у него не получалось. Всё время внимание сбивалось то на дыхание «а вдруг сейчас воздух кончится, и я начну задыхаться? Дедушка объяснял, и не раз, что это — самые первые ошибки медитирующего, да и вообще любого, тренирующего своё внимание, но Гарри ничего не мог с собой поделать. В окружающей тишине Гарри чётко услышал заклятье учителя. Сразу стало легко. Из сознания будто бы пропали все посторонние мысли. Мальчик чётко чувствовал свою магию. Сосредоточиться на одном её аспекте и позволить ему занять всё поле внимания, практически стать им — теперь эта задача казалась элементарной. Все мысли исчезли. На какой—то невыносимо долгий миг Гарри стал магией… — Хватит, Гарри, — тихий голос учителя вырвал маленького мага из медитативного состояния. Ощущение нейтральной магической энергии не пропало, но стало куда—то на задний план. Можешь выкрикнуть заклинание погромче — говорят, это психологически помогает сделать его более мощным. Последний разученный нами ритуал усиления помнишь? Рука привычно выписала ритуал — последний изученный, он же самый сильный, подходящий равно для нейтральных и тёмных заклятий. При этом мальчик пытался, как учил дед, представлять, как в него течёт магия, много, много магии, и как она становиться самым мощным заклятием разрушения, какое только можно представить. Едва заметное мерцание сорвалось с чуть дрожащей палочки и попало прямо в статую. На миг та дрогнула — и разлетелась во все стороны, будто ударившаяся о твёрдую поверхность капля. В тот же миг Атика взмахнула палочкой, накладывая мощное защитное заклятье, и толкнула Гарри вперёд, прямо в раскрывшийся зев прямого портала. Последнее, что увидел Гарри — это белая поверхность, сближающаяся с его лбом. Глава третья: холодная история — снежный мир Первое, что почувствовал Гарри, когда очнулся — это холод. Чувство холода на лице, перекрываемое порывами тепла. Гарри осознал — это ветер, а на нём утепляющее заклятье. Однако чары не до конца справлялись со своей задачей, и ледяной ветер проникал мягкими дуновениями холода. Мальчик открыл глаза, понял, что полулежит на чём—то мягком. Помотав головой, Гарри огляделся. Белая равнина. Гарри никогда раньше не видел столько снега. Сильный ветер то поднимал, то опускал снег, вихря его причудливыми фигурами. Гарри и Атика находились рядом, ограждённые невидимым щитом от снега и, частично, порывов ветра. Щит не просто не давал снегу проникать, а заставлял его каким—то образом огибать себя, чтобы двое волшебников не оказались через полчаса в персональном сугробе. Гарри опирался на несколько свёрнутых шерстяных одеял. Поверх одежды была накинута зимняя куртка с согревающими чарами. Атика была одета аналогично. Готов воспринимать новости? С порталом было что—то не так, учитель? С ним было ВСЁ не так. Начнём с того, что я творила прямой портал, что на порядок сложнее опосредствованного создания пространственного тоннеля через портключ. Кроме него пришлось создавать и защитные чары. Когда ты кинул «редукто», кстати, точно удовлетворяющее моей просьбе, — Гарри про себя улыбнулся. Скрытая похвала — он уже научился различать её, — я начала строить щит и портал. Сама себе удивляюсь, но я тоже справилась идеально. Вот только та… — Атика запнулась. Портал немного исказило, и мы сейчас неизвестно где. Найти известное место не удаётся, причём поиску ничего не мешает. Пробовала аппарировать в знакомое место. Тоже бесполезно — как будто бы барьер какой. Место чую, а попасть не могу. Ему совсем не хотелось провести здесь больше дня без еды и воды. Хотя воду можно сделать из снега. Всё говорит о том, что мы в другом мире. На другой планете? Скорее, мы всё—таки в ином мире. Ну, как бы в другой вселенной, где планеты Земля вообще нет. Будем надеяться, что ты не прав: как выбраться из иного мира, я знаю, а в перемещениях на межзвёздные расстояния ничего не смыслю. Только ветер какой—то странный. Будто бы искусственный, — волшебница осторожно поднялась, пошатнулась, и вновь села, риторически спросив. Мальчик со смесью страха и интереса наблюдал, как женщина положила палочку на ступню и к чему—то прислушалась. Затем последовал резкий взмах, и ступня… исчезла!? Ровный срез, в котором белела кость, виднелось мясо и лохмотья кожи — Гарри отшатнулся, воскликнув: — Учитель! Хорошо хоть есть ментальные слепки. Надеюсь, со второго раза лучше выйдет. Атика убрала палочку, воздела ладони над местом, где секунду назад была стопа, и замерла, колдуя. Её магия, следуя сложнейшим преобразованиям, формировалась в призрак недостающей части тела, постепенно становящийся всё более материальным. По лбу волшебнице потёк пот — внутреннее напряжение отражалось и внешне. Целую минуту работала она, и мальчик неотрывно смотрел, пытаясь понять, что и как делает учитель. Самому ему до столь тонкой светлой магии ещё расти и расти. Первая замена оказалась несколько… неудачной. Мало у меня целительской практики такого уровня. Но как же… — Вот так вот. Дура потому что. Недооценила ловушку древних. Выжала бы из себя все силы — осталась бы со ступнёй. Теперь буду обходиться временной материализацией, пока не найдём место поспокойнее. Ты как, есть хочешь? От серебряного кольца на указательном пальце отделилась искорка, мгновенно разросшаяся в поднос с тарелкой супа, ложкой и куском хлеба. Запасов у меня на неделю. Если в этом мире нет ничего съедобного, придётся вспоминать алхимию, — Атика поморщилась. Гарри начал есть, а его учитель всё колдовала и колдовала. Женщина оторвалась от магических манипуляций и, заметив состояние Гарри, взмахом руки расстелила два одеяла. Мальчик улёгся и приготовился слушать. В чём—то она сходна с трансфигурацией — вспомни, например, «авис», создающее материальную иллюзию существа, форму без наполнения, реальную не больше нескольких секунд. Некоторые учёные мужи, — здесь женщина позволила себе немного презрения, — считают, что «археа» создаёт некую «псевдоматерию», отличающуюся от материальной иллюзии только сроком существования. Это совсем не так. На самом деле, «археа» именно материализует, вырывает предмет в реальный мир из пустоты, удерживая силой создателя. Предмет, созданный этим заклятием, может существовать, покуда не источится подпитка. Без предупреждения и заклятия Атика атаковала ментально. Сон как ветром сдуло: Гарри судорожно сжал кулаки, строя пси—щиты. Ничего построить он не успел, и две воли прямо столкнулись в его разуме. Учителю понадобилась доля секунды, чтобы победить. После этого она отступила, послав напоследок добрую, и от этого вдвойне обидную усмешку. Подобные тренировки учитель проводила частенько, и мальчик приловчился из любого состояния отражать первую пси—атаку и переходить к активной обороне. Итак, «археа» — это универсальное заклинание. В отличие от таких заклинаний, как «инсендио», оно может вызывать не только определённый вид материи — искру или сгусток плазмы — но практически что угодно. Ограничений нет. Я могу вызывать одним и тем же заклятием огонь, воду, металл, дерево, газ, причём в любой форме и комбинации. Есть ещё магия постоянного, истинного творения, но она отнимает много времени и сил, потому невыгодна в бою или в такой ситуации, как наша. Одеяла и одежда на нас — это именно временная материализация. Поскольку «археа» — универсальное заклятие, оно требует много контроля, не зря считаясь высшим светлым. Нужно обладать недюжинным магическим даром, умением сосредотачиваться, воображением и, конечно же, опытом, чтобы управлять «археа». В своё время я училась этому почти месяц. Не забывай о мерах предосторожности. Нельзя применять эту магию для создания воздуха или жидкости, которая может попасть в человека. Если он, конечно, не неприятель, — женщина усмехнулась, давая понять, что использовала волшебство таким образом. Аналогично — если исчезнет вода. Однако, в случае поражения чем—то подобным у мага есть два выхода: либо ждать, пока попавшее в организм не будет выведено им, — тон Атики подчёркивал, насколько это глупый способ, — подпитывая чары, чтобы вещество не пропало. Либо же с помощью специальной магии обратить чары временного творения в истинное созидание. Первый способ очень долог и трудоёмок, второй требует определённых знаний, сил и, опять же, времени. Ну, и последнее. Простейший пример — использованное мной «археа мотус», придающее материализации некоторую скорость в указанном волшебником направлении. Также на созданное «археа» вещество можно наложить те же чары, что и на обычное, помня, что они пропадут с исчезновением созданного. Хочу, чтобы ты был универсалом. Завтра будет сложный день. Тёмная магия, очень тонкая. Что—то из области самоподдерживающихся проклятий. Проклятия накладываются на всё. Грубо говоря, проклятие — это магия, нарушающая естественный ход вещей. Как здесь, например: прокляли саму природу, вместо однонаправленного ветра мы теперь защищаемся от дурацких вихрей. Ладно, хватит теории, — под взглядом Атики снег взметнулся и накрыл одеяла, на которых ночевали маги. Эл — Археа Мотус—те! С вытянутых рук чародейки вылетели струи пыли, уплотняясь в форме ступенек. Гарри почувствовал тепло, затем жар — ступеньки из пыли нагревались, справляясь в единую массу, чтобы тут же остыть. Атика встала на первую ступеньку, прикрыв глаза. С восхищением её ученик наблюдал, как из ничего вверх устремляется лестница серебристого цвета, ни на что не опирающаяся. Волшебница шагала вверх, пока не исчезла за снежными вихрями. Осторожно, боясь, что висящая в небесах лестница упадёт, Гарри взбирался вверх по широким нескользким ступеням. Поставленный Атикой щит не позволял ветру смахнуть его вниз, но, всё равно, было страшно. Идти одному тоже не прельщало, мальчик ускорил шаг и через несколько секунд догнал женщину. Та всё шла и шла, сосредоточившись на магии. Гарри старался не смотреть вниз — они были уже, наверное, на стометровой высоте. Наконец, снежные вихри остались внизу, и Атика остановилась. Ей с учеником открылось величественное зрелище. Снежная буря простиралась во все стороны настолько, насколько видел глаз — а с такой высоты можно было смотреть на сотни миль. Белая муть весьма органично переходила в светло—серое небо. Сверху медленно сыпались белые хлопья, чтобы тут же оказаться подхваченными ветром и стать частью бури. Странное уныние вызвало это зрелище в душе Гарри. Атика же с интересом осмотрелась, стоя на верхней ступеньке, — Дай руку, — попросила женщина. Тотчас они аппарировали. Ещё одна аппарация, и они вновь парят над бурей, чтобы в следующий миг упасть вниз. Аппарация, только выше. Ещё одна. И ещё, ещё… На седьмом перемещении Гарри немного привык, тридцатом затекла рука, в которую мёртвой хваткой вцепилась Атика, и стало как—то скучно. На сороковом перемещении Гарри замутило, но, к счастью, буря внизу стала гораздо слабее. На сорок пятом — стихла окончательно, и следующая аппарация была направлена на землю, вернее, на метр над снегом. Затем последовало короткое падение на материализовавшееся одеяло. Небо стало заметно светлее, однако солнце ещё не проглядывало. Есть хочешь? При мыслях о еде его чуть не вырвало. Одеяло разорвалось, и вверх с того места, где они только что спокойно сидели, взлетел метровый дракончик белого цвета. Вскоре он заметил левитирующую пару и понёсся к ней. Атика демонстративно щёлкнула пальцами, и в полуметре от них дракончик остановился, оказавшись вмороженным в прозрачную глыбу льда. Атика подлетела поближе, осматривая дракона со всех сторон. Красивый, правда? С ним ничего не будет?
Тедди Люпин Еиналеж. Эдвард Римус «Тедди» Люпин. Гарри Поттер зеркало Еиналеж арт. Золотое трио Гарри Поттер аниме. Баттосай Поттер. Гарри Поттер арты Гарри. Гарри Поттер Золотая Троица арт. Гарри Поттер приколы про Хогвартс. Смешные мемы про Гарри Поттера. Смешные шутки про Гарри Поттера. Гарри Поттер приколы. Антон и Арсений арт 18 Арсений пассив. Брюс Уэйн и Кларк Кент слэш. Кларк Кент Брюс Уэйн пейринг. Брюс и Кларк слэш. Арсений Попов и Антон Шастун коллаж. Коллаж Арсений Попов и Шастун. Арсений Попов и Шастун. Антон Шастун и Арсений Попов арты 18. Антон Шастун арты. Импровизация обои Эстетика. Артон Амино. Брюс Уэйн и Кларк Кент. Брюс Уэйн и Кларк Кент яой. Кларк Кент слэш. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер арт. Гермиона Грейнджер и Северус Снейп 18. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер арт 18. Северус Снейп и Гермиона арт. Артон пейринг импровизация. Артон Антон Актив арт. Taking meds Art Артон. Патреон Артон. Арты по импровизации. Импровизация артоны арты. Арсений и Антон арты. Искуситель любви 1 Артон. Электронасос el. Газонокосилка Akai TN-1443ns. Кресло руководителя RT-03q. Контроллер вакуумметр pdr900-12eu. Джей Хоуп и Чимин поцелуй. Ви и Джей Хоуп поцелуй. Джей Хоуп поцелуй. Автоматический выключатель ZSE Praha j7k50. Фф Артон NC-17 беременность. Артон арты 18 слэш. Фандом Артон. Гарри Поттер фанфики. Мемы про фанфики. Мемы фанфики Гарри Поттер. Триммер Sadd 430 LS. Hy18650mp-16s7p электроскутер. Антон Шастун торс.
фанфик по артону последствия английского (120) фото
Гарри содрогнулся, когда увидел, что изображает статуя. Четырёхрукий гуманоид, опутанный не то цепью, не то стеблем растения, стоял на коленях. Лицо его замерло в выражении невыносимой боли и отчаяния, руки воздеты вверх, спина сгибается под неведомым гнётом. Столько эмоций было в этой фигуре, что мальчик едва не побежал от неё. Останавливал спокойный, лекторский тон учителя, которая, к тому же, крепко держала за руку. Не знаю, кто и зачем это сделал, но впоследствии его принесли в жертву. Именно он своей болью и отчаянием генерировал энергию для пространственной защиты. Судя по всему, под конец его обратили в камень, причём настолько мучительно, что энергия, питающая защитные ритуалы, до сих пор не иссякла. Атика рывком развернулась к выходу. Гарри едва не упал, когда она выдёргивала руку.
Палочка выписала в воздухе конструкцию непонятного ритуала. Гарри содрогнулся от используемой мощи, обернувшейся неясной защитой. Благодарю за разрушение защиты. Можешь устраиваться на постоянное место жительства или умереть. Мне всё равно, — гоблин достал волшебную палочку! Сложный взмах палочки, и в группу гоблинов полетел рой стальных стрел. Одновременно волшебница делала что—то невербально и беспалочково: Гарри видел, как её магия обращается заклятьями, но какими — не понимал. Сзади послышалось громкое шипение. Гарри обернулся, и успел заметить, как из верха статуи гейзером забил поток чёрной дымки.
С огромной скоростью он сформировался в чёрный купол, отсёкший статую и мальчика с женщиной от внешнего мира. Атика подняла было палочку, но осеклась, с видимым изумлением рассматривая купол. В магическом зрении он представлял то же самое, что и в обычном — полная, абсолютная чернота. Какой—то гоблинский артефакт. Старую защиту он бы не снял. Мою — смог. Вероятно, он узнал об обелиске неделю назад. Я приглашала одного знакомого специалиста по древним чарам… он—то и сдал это место. Ублюдок, — спокойствие быстро возвращалось к Атике.
Оскорбление она произнесла почти равнодушно. Эта тьма — определённо чёрное волшебство, смешанное с магией крови. Но как ему удаётся поддерживать такую мощь, не рассеиваясь? Атика неспешно пошла по кругу тьмы, чуть пригибаясь, внимательно всматриваясь, прислушиваясь к себе. Несколько раз она выпускала заклятья познания, в одном из которых угадывалась какая—то форма «Специалис Ревелио», идентифицирующего тип и структуру чар. Спустя пять минут интенсивной работы Атика шепнула «Археа», материализовав два стула, и устало присела на один из них. Гарри забрался на другой и поинтересовался, что она обнаружила. До этого я убрала у той защиты спусковой и направляющий механизм. Греф добавил свой спуск и направление — на нас, если говорить конкретно.
Он ждал, когда мы подойдём достаточно близко к вместилищу силы — этой вот статуе. Порталами и аппарацией пользоваться нельзя — защита перемелет нас в фарш, как только засечёт пространственную магию. Пытаться пробить защиту не рискну — думаю, ты понимаешь, что никакой доступный здесь ритуал не сумеет защитить от такого количества разрушительной энергии. От рассеивания энергию удерживает статуя, в неё же включена защита от аппарации. Предвосхищая твой вопрос, статую разрушить нельзя — тогда в фарш перемелет не только нас, но и весь обелиск. Гоблины, скорей всего, уже ушли, ну, те из них, что выжили. Пожалуй, я немного переборщила… всегда была вспыльчивой, — лёгкая улыбка. Пара минут молчания, и Атика продолжила. Однако каждый из них — рискованный.
Будь я одна, было бы тяжелее. Можно разрушить статую. Тогда у нас будет шанс успеть пробить пространственный тоннель, до того как чёрная магия обратит тут всё в прах. Можно попытаться пробить нашу изоляцию чем—нибудь тонким. Если сигнальная сеть в древних чарах не сработает — я могу оставить там, за завесой, двусторонний портал, который сработает, перенеся нас быстрее, чем размелет пространственная защита. Ну и, — усмешка, — в теории, можно принести меня в жертву. Риска — ноль. Первый вариант более реалистичный. Я буду создавать портал, думаю, придётся делать прямой, без портключа, а ты разрушишь статую.
Боюсь, тёмную энергию статуя способна частично впитать, а второго шанса у нас не будет. Может, лучше ты как—нибудь… — Без «если» и «как—нибудь», — отрезала Атика. Если ошибёшься — мы погибнем, без вариантов. Подумай лучше, насколько тяжелей придётся мне. Провесить прямой портал без всякой подготовки — это не «редукто» нужной мощи сколдовать. Перед тем как начинать, успокойся. Альбус учил тебя медитации? Дед заставляет медитировать каждый день. Лучше учиться этому смолоду.
Сядь на стул, — Гарри и сам не заметил, как встал. Я пока хорошо чувствую только нейтральную магию. Минут пять у тебя есть. Этот щит не пропускает даже его. Гарри замолчал, осознав серьёзность происходящего. Правда, медитировать у него не получалось. Всё время внимание сбивалось то на дыхание «а вдруг сейчас воздух кончится, и я начну задыхаться? Дедушка объяснял, и не раз, что это — самые первые ошибки медитирующего, да и вообще любого, тренирующего своё внимание, но Гарри ничего не мог с собой поделать. В окружающей тишине Гарри чётко услышал заклятье учителя.
Сразу стало легко. Из сознания будто бы пропали все посторонние мысли. Мальчик чётко чувствовал свою магию. Сосредоточиться на одном её аспекте и позволить ему занять всё поле внимания, практически стать им — теперь эта задача казалась элементарной. Все мысли исчезли. На какой—то невыносимо долгий миг Гарри стал магией… — Хватит, Гарри, — тихий голос учителя вырвал маленького мага из медитативного состояния. Ощущение нейтральной магической энергии не пропало, но стало куда—то на задний план. Можешь выкрикнуть заклинание погромче — говорят, это психологически помогает сделать его более мощным. Последний разученный нами ритуал усиления помнишь?
Рука привычно выписала ритуал — последний изученный, он же самый сильный, подходящий равно для нейтральных и тёмных заклятий. При этом мальчик пытался, как учил дед, представлять, как в него течёт магия, много, много магии, и как она становиться самым мощным заклятием разрушения, какое только можно представить. Едва заметное мерцание сорвалось с чуть дрожащей палочки и попало прямо в статую. На миг та дрогнула — и разлетелась во все стороны, будто ударившаяся о твёрдую поверхность капля. В тот же миг Атика взмахнула палочкой, накладывая мощное защитное заклятье, и толкнула Гарри вперёд, прямо в раскрывшийся зев прямого портала. Последнее, что увидел Гарри — это белая поверхность, сближающаяся с его лбом. Глава третья: холодная история — снежный мир Первое, что почувствовал Гарри, когда очнулся — это холод. Чувство холода на лице, перекрываемое порывами тепла. Гарри осознал — это ветер, а на нём утепляющее заклятье.
Однако чары не до конца справлялись со своей задачей, и ледяной ветер проникал мягкими дуновениями холода. Мальчик открыл глаза, понял, что полулежит на чём—то мягком. Помотав головой, Гарри огляделся. Белая равнина. Гарри никогда раньше не видел столько снега. Сильный ветер то поднимал, то опускал снег, вихря его причудливыми фигурами. Гарри и Атика находились рядом, ограждённые невидимым щитом от снега и, частично, порывов ветра. Щит не просто не давал снегу проникать, а заставлял его каким—то образом огибать себя, чтобы двое волшебников не оказались через полчаса в персональном сугробе. Гарри опирался на несколько свёрнутых шерстяных одеял.
Поверх одежды была накинута зимняя куртка с согревающими чарами. Атика была одета аналогично. Готов воспринимать новости? С порталом было что—то не так, учитель? С ним было ВСЁ не так. Начнём с того, что я творила прямой портал, что на порядок сложнее опосредствованного создания пространственного тоннеля через портключ. Кроме него пришлось создавать и защитные чары. Когда ты кинул «редукто», кстати, точно удовлетворяющее моей просьбе, — Гарри про себя улыбнулся. Скрытая похвала — он уже научился различать её, — я начала строить щит и портал.
Сама себе удивляюсь, но я тоже справилась идеально. Вот только та… — Атика запнулась. Портал немного исказило, и мы сейчас неизвестно где. Найти известное место не удаётся, причём поиску ничего не мешает. Пробовала аппарировать в знакомое место. Тоже бесполезно — как будто бы барьер какой. Место чую, а попасть не могу. Ему совсем не хотелось провести здесь больше дня без еды и воды. Хотя воду можно сделать из снега.
Всё говорит о том, что мы в другом мире. На другой планете? Скорее, мы всё—таки в ином мире. Ну, как бы в другой вселенной, где планеты Земля вообще нет. Будем надеяться, что ты не прав: как выбраться из иного мира, я знаю, а в перемещениях на межзвёздные расстояния ничего не смыслю. Только ветер какой—то странный. Будто бы искусственный, — волшебница осторожно поднялась, пошатнулась, и вновь села, риторически спросив. Мальчик со смесью страха и интереса наблюдал, как женщина положила палочку на ступню и к чему—то прислушалась. Затем последовал резкий взмах, и ступня… исчезла!?
Ровный срез, в котором белела кость, виднелось мясо и лохмотья кожи — Гарри отшатнулся, воскликнув: — Учитель! Хорошо хоть есть ментальные слепки. Надеюсь, со второго раза лучше выйдет. Атика убрала палочку, воздела ладони над местом, где секунду назад была стопа, и замерла, колдуя. Её магия, следуя сложнейшим преобразованиям, формировалась в призрак недостающей части тела, постепенно становящийся всё более материальным. По лбу волшебнице потёк пот — внутреннее напряжение отражалось и внешне. Целую минуту работала она, и мальчик неотрывно смотрел, пытаясь понять, что и как делает учитель. Самому ему до столь тонкой светлой магии ещё расти и расти. Первая замена оказалась несколько… неудачной.
Мало у меня целительской практики такого уровня. Но как же… — Вот так вот. Дура потому что. Недооценила ловушку древних. Выжала бы из себя все силы — осталась бы со ступнёй. Теперь буду обходиться временной материализацией, пока не найдём место поспокойнее. Ты как, есть хочешь? От серебряного кольца на указательном пальце отделилась искорка, мгновенно разросшаяся в поднос с тарелкой супа, ложкой и куском хлеба. Запасов у меня на неделю.
Если в этом мире нет ничего съедобного, придётся вспоминать алхимию, — Атика поморщилась. Гарри начал есть, а его учитель всё колдовала и колдовала. Женщина оторвалась от магических манипуляций и, заметив состояние Гарри, взмахом руки расстелила два одеяла. Мальчик улёгся и приготовился слушать. В чём—то она сходна с трансфигурацией — вспомни, например, «авис», создающее материальную иллюзию существа, форму без наполнения, реальную не больше нескольких секунд. Некоторые учёные мужи, — здесь женщина позволила себе немного презрения, — считают, что «археа» создаёт некую «псевдоматерию», отличающуюся от материальной иллюзии только сроком существования. Это совсем не так. На самом деле, «археа» именно материализует, вырывает предмет в реальный мир из пустоты, удерживая силой создателя. Предмет, созданный этим заклятием, может существовать, покуда не источится подпитка.
Без предупреждения и заклятия Атика атаковала ментально. Сон как ветром сдуло: Гарри судорожно сжал кулаки, строя пси—щиты. Ничего построить он не успел, и две воли прямо столкнулись в его разуме. Учителю понадобилась доля секунды, чтобы победить. После этого она отступила, послав напоследок добрую, и от этого вдвойне обидную усмешку. Подобные тренировки учитель проводила частенько, и мальчик приловчился из любого состояния отражать первую пси—атаку и переходить к активной обороне. Итак, «археа» — это универсальное заклинание. В отличие от таких заклинаний, как «инсендио», оно может вызывать не только определённый вид материи — искру или сгусток плазмы — но практически что угодно. Ограничений нет.
Я могу вызывать одним и тем же заклятием огонь, воду, металл, дерево, газ, причём в любой форме и комбинации. Есть ещё магия постоянного, истинного творения, но она отнимает много времени и сил, потому невыгодна в бою или в такой ситуации, как наша. Одеяла и одежда на нас — это именно временная материализация. Поскольку «археа» — универсальное заклятие, оно требует много контроля, не зря считаясь высшим светлым. Нужно обладать недюжинным магическим даром, умением сосредотачиваться, воображением и, конечно же, опытом, чтобы управлять «археа». В своё время я училась этому почти месяц. Не забывай о мерах предосторожности. Нельзя применять эту магию для создания воздуха или жидкости, которая может попасть в человека. Если он, конечно, не неприятель, — женщина усмехнулась, давая понять, что использовала волшебство таким образом.
Аналогично — если исчезнет вода. Однако, в случае поражения чем—то подобным у мага есть два выхода: либо ждать, пока попавшее в организм не будет выведено им, — тон Атики подчёркивал, насколько это глупый способ, — подпитывая чары, чтобы вещество не пропало. Либо же с помощью специальной магии обратить чары временного творения в истинное созидание. Первый способ очень долог и трудоёмок, второй требует определённых знаний, сил и, опять же, времени. Ну, и последнее. Простейший пример — использованное мной «археа мотус», придающее материализации некоторую скорость в указанном волшебником направлении. Также на созданное «археа» вещество можно наложить те же чары, что и на обычное, помня, что они пропадут с исчезновением созданного. Хочу, чтобы ты был универсалом. Завтра будет сложный день.
Тёмная магия, очень тонкая. Что—то из области самоподдерживающихся проклятий. Проклятия накладываются на всё. Грубо говоря, проклятие — это магия, нарушающая естественный ход вещей. Как здесь, например: прокляли саму природу, вместо однонаправленного ветра мы теперь защищаемся от дурацких вихрей. Ладно, хватит теории, — под взглядом Атики снег взметнулся и накрыл одеяла, на которых ночевали маги. Эл — Археа Мотус—те! С вытянутых рук чародейки вылетели струи пыли, уплотняясь в форме ступенек. Гарри почувствовал тепло, затем жар — ступеньки из пыли нагревались, справляясь в единую массу, чтобы тут же остыть.
Атика встала на первую ступеньку, прикрыв глаза. С восхищением её ученик наблюдал, как из ничего вверх устремляется лестница серебристого цвета, ни на что не опирающаяся. Волшебница шагала вверх, пока не исчезла за снежными вихрями. Осторожно, боясь, что висящая в небесах лестница упадёт, Гарри взбирался вверх по широким нескользким ступеням. Поставленный Атикой щит не позволял ветру смахнуть его вниз, но, всё равно, было страшно. Идти одному тоже не прельщало, мальчик ускорил шаг и через несколько секунд догнал женщину. Та всё шла и шла, сосредоточившись на магии. Гарри старался не смотреть вниз — они были уже, наверное, на стометровой высоте. Наконец, снежные вихри остались внизу, и Атика остановилась.
Ей с учеником открылось величественное зрелище. Снежная буря простиралась во все стороны настолько, насколько видел глаз — а с такой высоты можно было смотреть на сотни миль. Белая муть весьма органично переходила в светло—серое небо. Сверху медленно сыпались белые хлопья, чтобы тут же оказаться подхваченными ветром и стать частью бури. Странное уныние вызвало это зрелище в душе Гарри. Атика же с интересом осмотрелась, стоя на верхней ступеньке, — Дай руку, — попросила женщина. Тотчас они аппарировали. Ещё одна аппарация, и они вновь парят над бурей, чтобы в следующий миг упасть вниз. Аппарация, только выше.
Ещё одна. И ещё, ещё… На седьмом перемещении Гарри немного привык, тридцатом затекла рука, в которую мёртвой хваткой вцепилась Атика, и стало как—то скучно. На сороковом перемещении Гарри замутило, но, к счастью, буря внизу стала гораздо слабее. На сорок пятом — стихла окончательно, и следующая аппарация была направлена на землю, вернее, на метр над снегом. Затем последовало короткое падение на материализовавшееся одеяло. Небо стало заметно светлее, однако солнце ещё не проглядывало. Есть хочешь? При мыслях о еде его чуть не вырвало. Одеяло разорвалось, и вверх с того места, где они только что спокойно сидели, взлетел метровый дракончик белого цвета.
Вскоре он заметил левитирующую пару и понёсся к ней. Атика демонстративно щёлкнула пальцами, и в полуметре от них дракончик остановился, оказавшись вмороженным в прозрачную глыбу льда. Атика подлетела поближе, осматривая дракона со всех сторон. Красивый, правда? С ним ничего не будет? Атика хмыкнула. Снежные драконы выживают, будучи вмороженными в ледник, — лёд с драконом опустился на снег, слегка продавливая толстый слой наста. Больше двух десятков созданий, от метра до двух с половиной ростом, и каждой считал своим долгом атаковать магов. Импульсы разрушения от мальчика, исторгаемые найденной в кармане куртки палочкой, просто не попадали в юрких драконов, каким—то образом их замечающих и уклоняющихся.
Зато Атика, пользующаяся очередной модификацией «археа», сбивала наземь сотворёнными стальными плитам одного дракона за другим. Попытки магических созданий разорвать когтями и пастью, протаранить или сжечь длинными языками синего пламени блокировались невидимым щитом. Спустя минут семь Атика ударила о сталь последнего дракона, чтобы мягко подхватить его и опустить рядом с остальными. Та же «авада кедавра», например. Зато ты потренировался в меткости на живых мишенях. Анима ревелио! Это вся стая. Можно спускаться и заняться исцелением раненых. Как бы я не была аккуратна, всё равно кого—то серьёзно задела.
Действительно, далеко не все драконы были, как хотелось бы женщине, оглушены. Некоторые ползали с поломанными крыльями, кому—то пробило прочную шкуру. Волшебница, оставив Гарри под сильным щитом, прошлась между драконами, вовремя отпрыгивая от хвостов, крыльев и лап разъярённых зверей, тычками руки и палочки вводя в глубокий сон. Когда женщина вернулась, то увидела Плачущего в невидимой сфере щита Гарри и лежащего рядом дракона. Как то «редукто», со всей силы. Он умер, да? Касание руки, вердикт. Не ожидала, что у тебя получиться достаточно сильное заклятие разрушения. Теперь будешь знать: «делерет» в упор укладывает малого дракона.
Дедушка говорил, что… — Тихо, — Атика приложила палец к губам, подошла и приобняла ребёнка. Убивать действительно нельзя. Но жизнь человека важнее жизни дракона, каким бы редким он не был. Тобой двигал страх, и он не ошибся. Если бы дракон продавил щит, а меня бы не оказалось рядом — ты бы погиб. Секундная запинка. Вздыхая про себя, Атика развернулась и направилась к драконам, чтобы попрактиковаться в целительстве.
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Сундучок был заметным и вместительным, на нем была табличка «Любимой внучке от любящей бабушки». А употребляла это пиво Грейнджер у другого ориентира — пыльной статуи. Это была скульптура человека в полный рост, лысенького, с бородкой, держащего в руке кепку. Этой рукой человек указывал вперед, как предположила Гермиона, показывая дорогу в светлое будущее. Девушка нашла эту скульптуру милой. Около нее она отыскала очаровательный журнальный столик и стул, которые, как она поняла, были из одного гарнитура. Как-то, перевернув стул, Гермиона увидела на нем надпись: «Гарнитур гостиный ореховый работы мастера Гамбса. Теперь Грейнджер пила чешское пиво на стуле из гостиного орехового гарнитура под статуей милого дедушки с кепкой в руке и читала разные запрещенные и удивительные книги. Последний раз Гермиона была в Выручай-комнате два месяца назад, после разговора с Роном о ее встрече с Малфоем. Тогда она не могла уснуть и где-то часа в два ночи не выдержала и наведалась к своему сундучку. Попивая пиво, Гермиона пришла к выводу, что Рон прав и не нужно разговаривать с Гарри о его сексуальных пристрастиях, выяснять подробности его поцелуя с Драко. Она решила, что, когда придет время, Гарри свыкнется со своей физиологией и сам расскажет друзьям о своей нетрадиционной ориентации. Также Гермиона подумала, что нет ничего страшного в том, что ее лучший друг гей. Раз Рон отнесся к этому так спокойно, то она тем более это переживет. Конечно, Гермиона не была бы Гермионой, если бы не подтвердила свои доводы, так сказать, документально. Поэтому она, выпив пол-литра пива, отправилась на поиски подходящей для этого случая литературы. Гермиона вспомнила, что когда-то находила журналы с фотографиями гей-пар под шкафом, около которого стоял ее сундучок с пивом. Тогда они ее не заинтересовали, а вызвали лишь чувство брезгливости и недоумения, поэтому она засунула их обратно под шкаф. Сейчас она обнаружила эти журналы на старом месте. Издания были пыльными, а это значит, что с того времени их никто оттуда не доставал. Теперь Грейнджер рассматривала журналы с неподдельным научным интересом. Больше всего ее поразило, что эти журналы были маггловские, тысяча девятьсот семьдесят пятого года выпуска. Гермиона и не подозревала, что в то время выпускали журналы с гомосексуальной эротикой. Еще девушка очень удивилась тому, что, оказывается, мужчин тоже рисовали в стиле пин-ап, но, как она поняла, такие рисунки можно было увидеть только в таких журналах. Но все равно рисунки садовников и водопроводчиков с невинно съезжавшими с бедер штанами произвели на Гермиону огромное впечатление. Просмотрев журналы, она засунула их в какую-то стопку книг, лежавшую недалеко от шкафа. Затем Гермиона разыскала более научные произведения. Информации там было немного, но все-таки она поняла следующее: что в древней Греции и в Римской империи гомосексуальные связи считались естественными и даже приветствовались. Также Гермиона узнала, что большинство приверженцев этого сексуального направления не отличаются от других людей по внешнему виду, характеру и манере поведения, и если человек выглядит или ведет себя женоподобно, это еще не значит, что он гомосексуалист. Все это Гермиона почерпнула из какой-то, опять же маггловской, книги «Античность и ее влияние на культуру современности». В другой, уже магической, книге «Целители советуют или как распознать некоторые болезни со скрытой симптоматикой» Гермиона прочитала, что магические целители, в отличие от некоторых маггловских врачей, предпочитают считать гомосексуализм болезнью, а не врожденной наклонностью. Далее в книге предлагались способы лечения этого заболевания, порочащего пуританское магическое общество. Что удивительно, лечение, описанное в этой книге, было не только магическое, но и маггловское, с применением некоторых психотропных препаратов. Больше всего Гермиону возмутило то, что целители магического мира были свято убеждены, что такую заразу как гомосексуализм занесли в магический мир магглорожденные волшебники, и что в мире магглов эта болезнь прогрессирует, а общество никак не реагирует на страшную опасность. Еще тогда такой поворот событий возмутил Грейнджер, и она решила, что склонна верить маггловским врачам, которые считают нетрадиционную ориентацию врожденной, а может быть даже наследственной чертой, лечить которую бесполезно и не нужно. Все это помогло Гермионе понять, что она любит Гарри и будет любить, несмотря ни на что. Успокоившись на этом и выпив три баночки пива, Грейнджер вернулась в спальню. С тех пор она больше не заговаривала с Гарри или Роном на тему сексуальной ориентации первого. А сейчас Гермионе просто захотелось провести время в тишине и в блаженстве, потому она вновь оказалась в Выручай-комнате. Гермиона не спеша открыла сундучок и, улыбнувшись в предвкушении спокойного вечера, достала оттуда баночку пива и, чуть полюбовавшись ею, положила ее в карман мантии. Вынув вторую баночку, Гермиона решила открыть ее прямо здесь и, попивая пиво, дойти до своего любимого места около скульптуры мужчины с кепкой. Она пыталась зацепить ногтем открывашку, но почему-то у нее это не получалось. Гермиона вздрогнула и чуть не выронила баночку из рук. Повернувшись, она увидела перед собой Драко Малфоя, который смотрел на нее с гадкой ухмылкой. Малфой покрутил баночку в руках и попытался прочитать на ней надписи. Гермиона попыталась вырвать банку из рук Драко. Они стали перетягивать ее каждый в свою сторону. Малфой победил и опять начал ее разглядывать. Гермиона удивленно посмотрела на него и с трудом подавила желание покрутить пальцем у виска. На моих глазах рушится все, во что я верил! Как теперь жить, во что верить?! Но я вижу, что алкоголь плохо влияет на твою сообразительность, поэтому объясню… Я всегда верил, что Поттер святой, его мысли преисполнены света, его поступки изначально правильны и ведут к всеобщему благоденствию. А тут я узнаю, что Поттер — гей. Представляешь, как я ошибался и как разочаровался, как моя вера в святого избранного пошатнулась? А великий спортсмен всех времен и народов, оказывается, ведет не такой уж здоровый образ жизни и спаивает малолеток! Я даже боюсь представить, что выкинет Уизли. Может, он подпольный миллионер, например, грабит маггловские банки или продает магглам садовых гномов, заколдованных под дорогих породистых собачек. А может, он хочет быть… - Это твои проблемы, Малфой! Драко Малфой, чистокровный волшебник, сноб и расист, хочет выпить пива с грязнокровкой, которая ниже по положению в обществе, чем грязь под его ногтями. Малфой только и мог, что молча открывать и закрывать рот, пораженный таким вероломством. Не нужно путать меня с Уизли! Вдруг они услышали звук открывающейся двери и радостный голос Рона. Сейчас я покажу тебе кое-что, что тебе, несомненно, понравится! Драко и Гермиона одновременно повернулись в сторону, откуда шел звук. Здесь, в этой комнате, много интересных мест и вещей, способных заинтересовать этого тупицу. Вместо того чтобы думать, что делать, ты заступаешься за этих болванов. Ведь если они застанут нас тут, то, поверь, я представлю все так, будто это ты склоняешь меня к тому, чтобы я выпил вместе с тобой. Между тем, судя по голосам, Гарри и Рон направлялись как раз туда, где стояли Гермиона и Драко. Потому что ты как был трусливым недомужчиной, способным только на шантаж и угрозы, так и остался таким. Поэтому я предлагаю быстро спрятаться. Она понимала, что если они и дальше будут здесь стоять и препираться, то Рон и Гарри непременно увидят их. А если это произойдет, Малфой со спокойным сердцем наболтает такого, что вряд ли ее друзья после его вранья заговорят с ней. Поэтому Гермиона решила действовать и, схватив Малфоя за руку, потянула его за собой в сторону шкафа. Остановившись перед ним, она открыла дверцу и прошептала: - Залезай! Гермиона очень удивилась его тону, а когда отпустила его руку, повернулась и посмотрела на него, то удилась еще больше. Драко смотрел на шкаф так испуганно и боязливо, как будто его заставляют зайти в камеру Азкабана. Но у нее не было времени раздумывать над поведением Малфоя, потому что голоса Гарри и Рона раздавались все ближе. Это шкаф! И мы в нем спрячемся и подождем, когда они уйдут! Драко, не ожидавший применения силы, полетел прямиком в шкаф, запнулся и начал падать, и если бы Гермиона его не придержала, он бы грохнулся, наделав много шума. Но так как она вовремя успела схватить его за мантию, Малфой благополучно оказался в шкафу. Не успел Драко вымолвить и слова, как Грейнджер заскочила следом за ним и закрыла дверцу, оставив небольшую щель, к которой и припала, пытаясь увидеть, что делается снаружи. Совсем близко раздались голоса Гарри и Рона. Гермиона почувствовала, что Малфой прижался к ее спине и тоже пытается взглянуть через щель в двери, поверх ее головы. Как… как такое могло случиться? У Гермионы была мысль соврать или хотя бы промолчать в ответ на этот вопрос, но она резонно решила, что человеку, который находится с тобой в одной лодке, не стоит говорить неправду. Встречалась пара фотографий с обнаженными ягодицами или пары в момент соития, но без анатомических подробностей. Это в порножурналах можно увидеть признаки половой принадлежности в огромном количестве. Поттер тем временем рассматривал журнал, а Рон стоял рядом с ним со счастливым выражением лица. Неожиданно Гарри захлопнул журнал и повернулся к Рону. И почему ты решил, что они мне понравятся, - тихо спросил Гарри. Малфой и Гермиона, казалось, перестали дышать, напрягая слух, чтобы не пропустить ни одного слова парней. Он покраснел и отвернулся от Поттера, потоптался на месте, поправил волосы и тяжело вздохнул. Гермиона поняла, что Уизли очень волнуется, ведь Рон всегда так поступал, когда собирался с мыслями или готовился произнести речь. Когда рассказал? Почему он ей рассказал? Драко, услышав это, больно вцепился в плечо Гермионы и зло прошипел ей на ухо: - Ты ему рассказала? Но зачем? Наверное, хотела убедиться в том, что Уизли на твоей стороне. И убери руку, мне больно! Драко перестал сдавливать ее плечо, но руку с него не убрал. Между тем Рон положил руку Поттеру на плечо и успокаивающе провел по нему. Как я понял, после того… после того, как ты его поцеловал, он встретил Гермиону и на эмоциях все ей рассказал. Она хотела и с тобой об этом поговорить, но я отговорил ее, - гордо добавил Рон. Гермиона, думаю, уже забыла этот случай, по крайней мере, она больше ни разу об этом со мной не заговорила. А я… а я не против. Только одно меня напрягает. Почему Малфой? Пальцы на плече Грейнджер опять сжались еще сильнее, чем в первый раз, но на этот раз Драко не успел высказать ей свои претензии, потому что Гарри сразу же продолжил говорить. Что он хочет меня. И я убедился тогда в этом. Тогда, когда я его целовал, - уверенно сказал он. Она сказала, что он тебя оттолкнул и вообще был не в себе, - начал спорить Рон. Конечно, не буду врать, он не ответил на мой поцелуй, но не оттолкнул меня, а стоял и наслаждался моими прикосновениями. Я хочу понять, почему Малфой? Почему, Гарри? Он наш враг, Гарри! Он ведет себя по отношению к нам, к тебе, ко мне, к Гермионе, как последняя сволочь, а ты накинулся на него с поцелуями. Почему он? Гарри, пятясь назад, отступал от разъяренного Рона, пока не врезался в столик, на котором лежали какие-то книги. Я понимаю, что для тебя это потрясение, Рон. Но я ничего не могу поделать со своей физиологией. Меня не возбуждают девчонки, я хочу… хочу целоваться с парнями. Рон почти вплотную подошел к Гарри и молча смотрел на него, а вот Драко, наблюдая за сим действием из шкафа, не удержался от комментариев. Проще мог бы сказать, что хочет трахать парней. Надеюсь, Уизли ему сейчас врежет. После этих слов Гермиона дернулась и еще больше приоткрыла дверь шкафа. Тем не менее Гермиона не стала вырываться из рук Драко. Не потому, что отказалась от своего намерения помешать драке Гарри и Рона, а потому, что неожиданно для себя поняла, что ей нравится, когда Малфой держит ее, можно сказать, в объятиях. От ощущения его руки на талии ее мысли немного сбились, и она не могла решить для себя, что приоритетно — получить мимолетное удовольствие от того, что Малфой так крепко ее держит, или предотвратить драку друзей. Но недолго Гермиона терзалась сомнениями, потому что Рон начал говорить, и ей пришлось напрячь слух, чтобы не пропустить чего-нибудь нового и интересного. Представь, я бы подошел к тебе и сказал: «Рон, я гей и я люблю тебя». Что бы ты ответил? Поттер некоторое время стоял не двигаясь, а затем, водрузив руки на шею друга, начал с не меньшей страстью отвечать на его поцелуй. В тот момент, когда Рон начал целовать Гарри, Гермиона забыла о своих недавних мыслях и о руке Малфоя на своей талии, одно единственное желание охватило ее — выскочить из шкафа и прекратить все это безобразие. Но не успела она об этом подумать, как Драко резко убрал руку с ее плеча и зажал ей рот, затягивая вглубь шкафа. Дверь шкафа медленно закрылась. Гермиона, немного подумав, покачала головой в знак согласия. Драко убрал руки с ее рта и талии. Девушка тут же повернулась к нему и прошипела: - Что с тобой, Малфой? Почему ты меня не отпустил? Твой рыжий дружок навеки потерян для тебя и перешел на другую сторону, - прошептал Драко в ответ, рассмеявшись. О какой такой стороне ты все время говоришь? Конечно, как такое могло произойти! Тебя, богатого аристократа, променяли на бедного предателя крови! Сам виноват! Нужно было в свое время не отталкивать Гарри, теперь бы он был с тобой. Если бы я сейчас предавался с Поттером утехам запретной любви, ты бы в это время трахалась с Уизли. И все бы были счастливы, так ведь, Грейнджер? Других доказательств, кроме слов Гарри, у меня нет. Вначале поцелуй был жесткий и требовательный, Драко настойчиво раздвигал ее губы, несмотря на сопротивление. А когда Гермиона, почувствовав возбуждение от действий Малфоя, расслабилась и позволила его языку проникнуть в ее рот, поцелуй стал более нежным, а движения парня медленными и ласковыми. Он, чуть касаясь ее, провел пальцами по ее спине, и его рука легла на ее затылок, лишив ее возможности отстраниться. Гермиона одной рукой прижимала к себе банку пива, которую все еще держала, а другой неожиданно для себя обняла Малфоя за шею, а потом и вовсе начала перебирать его волосы. Таких острых ощущений, такого всепоглощающего возбуждения Гермиона не испытывала никогда. Ей хотелось, чтобы поцелуй продолжался вечно, но вдруг она услышала звук открывающейся двери. Свет проник в затемненный шкаф, возвращая Гермиону к действительности. Она нехотя оторвалась от губ Малфоя и повернула голову в сторону открытой двери. Гермиона думала, что, скорее всего, дверь открыли Гарри и Рон и теперь ей придется как-то объяснять свои действия, и с прискорбием поняла, что у нее нет ни одного приличного оправдания. Но каково же было потрясение Гермионы, когда в дверях она не увидела ни Гарри, ни Рона, перед ней, опершись на открытую дверь, стояла Беллатриса Лестрейндж с не менее потрясенным выражением лица. Гермиона со страхом смотрела на эту ужасную женщину. Ужасная женщина не отрываясь смотрела на Гермиону. Если бы Малфой все еще не сжимал ее в объятиях, то Гермиона непременно бы упала от такого потрясения и страха. Это был единственный ответ, который смогла придумать в тот момент Гермиона. Ей показалось, что вопрос Беллатрисы не имеет смысла, потому что та видела их с Драко поцелуй, а значит, задала риторический вопрос и, скорее всего, хотела услышать на него такой же ответ. Но Гермионе почему-то захотелось немного попроказничать, и она протянула Беллатрисе баночку пива, которую держала в руке. Беллатриса наклонилась ближе и уставилась на банку. В алюминиевой банке! Особенно водку… - Вот это новость! Рьяная ненавистница мерзких магглов только что сделала им комплимент и с удовольствием употребляет произведенную ими огненную воду, - желчно сказала Гермиона. У меня оно все рассчитано и распределено на весь курс… Если бы Драко во время этого неестественного диалога не держал Гермиону за талию и не гладил ее нежно по волосам, она бы ни за что не стала так дерзко отвечать и надсмехаться над этой ужасной женщиной. Когда Грейнджер посмотрела на Малфоя, то увидела, что он смотрит только на нее и мило улыбается. Это навело ее на мысль, что все, что сейчас происходит, — противоестественно, а значит фантастично, то есть не может быть в реальности… - С кем ты разговариваешь? Драко заинтересовано посмотрел, куда указала Грейнджер, затем повернулся к ней и еще более изумленным тоном спросил: - Кого — ее? Вот же она стоит! В дверях! Дверь закрыта. Гермиона заметила, что во время ее разговора с Драко Беллатриса неподвижно стояла в дверях и смотрела только на нее. А потом добавила, что подростки не должны пить пиво в шкафу, — пересказала Гермиона с обреченным видом. Слуховые галлюцинации, фантастический бред - одни из признаков этой болезни, - успокаивающим тоном продолжал он. Точно шизофрения! Гермиона отвела взгляд от Малфоя и еще раз посмотрела на свою галлюцинацию, в надежде, что она испарилась и обострение болезни прошло. Но Беллатриса все еще находилась там, где ее в последний раз видела Гермиона, в дверном проеме шкафа, и гордо улыбалась, как показалось Гермионе, смотря на Драко. Но эту галлюцинацию я тебе не расскажу, она слишком страшная и пошлая! С этими словами Беллатриса захлопнула дверь шкафа. Может быть, этот шкаф вызывает галлюцинации, или обостряет шизофрению, или активизирует страхи? У меня были некоторые предположения. У меня были галлюцинации, я предположительно больна шизофренией, а ты хочешь целоваться со мной. Поистине, этот шкаф активизирует страхи… - И у меня, кажется, тоже какая-то психическая болезнь, потому что я хочу поцеловать тебя, - Малфой опять попытался прильнуть к ее губам. Не дожидаясь ответа, она отпрянула от Малфоя и приоткрыла дверь. Драко тут же последовал за ней и прижался к ее спине, выглядывая над ее головой. То, что предстало их взору, привело обоих в шок. Гарри и Рон были уже без футболок, стояли около столика с книгами и, неистово целуясь, ласкали друг друга по оголенным торсам. За этой живописной картиной Малфой и Грейнджер наблюдали несколько минут и, что удивительно, молча. Думаю, нас не поймут. Нет, даже не так… Я хотел сказать, что мы будем проводить больше времени вместе, прикрываясь тем, что мы друзья, а вот наши интимные встречи будем держать в секрете. Конечно, я против того, чтобы ты с ней спал, но пока ты можешь с ней только целоваться и говорить всякие нежности. Она разболтает всем об этом, и больше никто не заподозрит тебя в том, что ты гей. Ваши поцелуи я вытерплю… так сказать, для отвода глаз. А с Чжоу ты встречался, потому что тебе нравятся китайские мальчики… Гарри зачем-то взял в руки какую-то книгу и теперь, прижимая ее к голой груди, как будто это священное писание, пораженно сказал: - Не китайские, а японские. Пока дядя Верон обсуждал какие-то дела с мистером Райном, пока тетя Петунья обсуждала какие-то рецепты с миссис Райн, пока Дадли в одиночестве поедал все, что осталось на столе, меня пригласил в свою комнату сын Райнов Кэвин. И там… там… - с трудом подбирая слова, говорил Гарри, — он мне показал мультфильмы. Как я сейчас понимаю, это были мультфильмы для взрослых. Кажется, они называются хентай или яой. Вот тогда я понял, что все японские мужчины любят… других японских мужчин. Малфой не удержался и, несмотря на то, что Поттер и Уизли продолжали свою оживленную беседу, прошептал, толкнув Гермиону в бок: - А есть такие же японские мультфильмы, где девочки любят мальчиков? А сейчас молчи и слушай, - раздражено ответила она, тоже толкнув его в бок локтем. Гарри и Рон, конечно же, не знали, что их разговор с удовольствием комментируют, а их слова наводят некоторых людей на безумные мысли, поэтому, не прерываясь, продолжали свою увлекательную беседу. Гермиона и Драко, хотя немного отвлеклись, все-таки смогли услышать и понять все то, что говорили парни дальше. Немного помолчав, Гарри продолжил: - Дело тут не в японских мужчинах, а в том, что этот парень, Кэвин, познакомил меня с... Я так понял, что тебе было меньше одиннадцати лет, - с отвращением, но вместе с тем с болью в голосе простонал Рон. Это сейчас я понимаю, что это плохо и он, скорее всего, не только гей, но и … я даже не знаю, знаком ли ты с этим словом. Но мне повезло, Дадли вовремя съел всю еду и зашел в комнату Кэвина в поисках новой… - О, Боже, - не удержалась Гермиона и нарушила свой же указ, - так вот, значит, что усугубило состояние Гарри. Состояние идиотизма? Предлагаю уделить внимание этим двум чокнутым. Думаю, если ты попросишь у него почитать, он тебе не откажет… И между прочим, гомофобия — результат скрытой гомосексуальности, — победно закончила она, но, подумав, что Драко может не знать значения этого слова, добавила: - Если кратко, то гомофобия - это отвращение, ненависть и агрессия по отношению к геям. Если они меня не трогают, они мне безразличны. И, следуя твоей логике, поцелуй с Поттером не разбудил во мне желание трахаться с мужчинами. Так что можешь быть спокойна, девочка… - и, наклонившись близко к ее уху, Драко томным голосом проворковал: - Ты не в безопасности… Параллельно с научным диалогом Грейнджер и Малфоя, Поттер с Уизли вели свой, далекий от науки, но зато очень эмоциональный разговор. Но, поверь мне, это было не то, на что я рассчитывал, — успокоил друга Гарри. Я ему такое не говорил, — возмущенно воскликнул Гарри. Ну, не знаю. Может быть, он сам это придумал… Сейчас главное не это. Главное, что его идея пригодилась, — оживился Рон. Я думаю, это выход. А ты можешь встречаться с Гермионой, тоже для отвода глаз. Ты ей нравишься, и, я думаю, она не будет против, — воодушевленно начал Поттер. Я тоже так буду говорить Джинни! А потом мы можем на них жениться! А так мы будем женатыми, у нас будут дети, соответственно, продолжится наш род. Гермиона почувствовала, что Малфоя, который прижимался к ее спине, трясет от смеха. Разумеется, Драко не смог радоваться в одиночестве, поэтому прошептал ей на ухо: - Поздравляю, Грейнджер, ты вариант для отвода глаз! Но не расстраивайся, тебя будут иногда целовать и даже раз так семь трахнут, чтобы ты родила семь рыженьких засранцев, которые продолжат славный род Уизли. Гермиона с силой вцепилась в ручку двери и с трудом подавила в себе желание выскочить из шкафа и расцарапать оголенные торсы этих двух голубчиков. Рон в жизни бы до такого не додумался. Потому что я очень умный парень. А ты, судя по тому, что поделилась этой идеей с этим так называемым твоим другом, полная идиотка, — веселился Драко. Гермионе захотелось расплакаться. Она понимала, что Малфой прав: она сама подкинула эту идею Рону, а главное - судя по тому, что происходит, выражение «твои так называемые друзья» близко к истине. Девушке было очень больно понимать, что ее друзья собираются ее использовать для прикрытия своего недостойного поведения. Больше всего ее поражало то, что для этого же они собирались использовать и Джинни, которая все-таки была сестрой Рона, и, по мнению Гермионы, а также по морально-этическим нормам, он должен был бы защищать ее и, по возможности, постараться избавить сестру от такого ужасного будущего. Что мы будем делать дальше… я имел в виду наши отношения. Нет, даже не так. Я имел в виду секс, Гарри. Я хочу тебя, ты хочешь меня. Мы только что целовались, ласкали друг друга… но что потом? Я хочу сказать, - мямлил Рон, - что нам делать дальше, грубо выражаясь, когда мы снимем штаны? Гарри поправил очки, почесал подбородок и, уставившись в пространство, на некоторое время замолчал, а потом тожественно объявил: - Минет! Но этим я не хочу ограничиваться, как и ты, думаю. А я плохо представляю себе эту сторону секса между мужчинами. Но если исходить из того, что я слышал кое-где, видел в этих журналах, - Рон взял журналы в руки и продемонстрировал Гарри обложку верхнего, - или даже, если провести аналогию с сексом с женщиной, то кто-то из нас должен быть, так сказать, сверху, кто-то должен доминировать, кто-то должен быть мужчиной, а кто-то как бы женщиной, ты понимаешь, о чем я говорю, Гарри?
Отклонили свой полёт чёрные копья. Вдруг стекло потемнело и чуть загудело. Упавшая до ноля видимость как в обычном зрении, так и магическом, из—за множества наложенных на сферу чар, была некритична: за волшебницу окрестности обозревали чары познания и сенсорная сеть. Прошла ещё пара минут, во время которых сфера пролетела метров триста, петляя и содрогаясь от ударов, как Атика облегчённо вздохнула, плавно отпуская удерживаемый массив чар: — Всё. Не знаю, — сфера раскололась надвое, половинки упали, следом приземлились и маги, — кто строил эту защиту, но постарался он изрядно. Честно говоря, захотелось устроить зачистку Адским Пламенем. А вот и наша цель. Пирамида, сложенная из десятка высоких, тёмно—серых глыб, с широкой лестницей наверх. На вершине светилось призрачный, синий огонь. Этот огонь — источник, питающий всю систему защиты. Ты говорила, что это можно как—то обойти. Между прочим, очень любопытный прорыв, делался он странным способом, — женщина прищурилась. Интересно, интересно, — волшебница прикрыла глаза, сосредоточившись на магическом зрении. Вроде бы нет. Направляющие ритуалы? Не видно. Тогда что? Да, полностью автономные формы! Удивительно, какое мастерство! Любопытно, а как тогда происходит распределение энергии? Так, что—то тонкое… Хм, обратная связь? Тогда что распределяет? Что—то вроде автоматики, надо же! Как они вообще рассчитали настолько сложные сочетания, не на компьютере же? Или, может, на его магическом аналоге? Кстати, интересная идея… — голос Атики постепенно стихал, пока она не стала лишь шевелить губами в такт мыслям. Но ты же говорила про особое место, где проще строить порталы. Портал, конечно, не пробьём, но аппарировать аппарируем. Заодно выясним координаты этого мира, чтобы наведаться при случае. Очень уж занимательная пирамида. Спустя полчаса, когда волшебница закончила укладывать в памяти и переносном Омуте Памяти слепки заклятий, маги взялись за руки, и, ступив прямо в синий огонь, с громким хлопком пропали. Каналы—проводники магической силы на несколько секунд иссякли, система управления защитой отметила падение мощности и компенсировала его из специальных накопителей. А через пару недель исчезли последние следы прорыва двух магов — защитная система закончила самовосстановление, а ветер привёл снег в изначальное состояние. Глава пятая: выход в свет — Атика! По—твоему, портал незнамо в какой мир — это неопасно? Я вообще не знал, что такое возможно, а тут выясняется, что ты «проводила эксперименты» и «их запретили и засекретили из—за потенциальной угрозы»! Но не в том, что открыла портал, а в том, что не проверила как следует обелиск. Если бы я поставила хорошие сигналки или полноценную сенсорную сеть… — Почему—то мне кажется, что тебе вообще не следовало водить ребёнка в полный чёрной магии храм древних, — ядовито произнёс Дамблдор. Ты могла привести туда Гарри только если бы предварительно вычистила обелиск от всех чар и даже отголосков магии крови. Ты могла входить с ним внутрь только если бы проверила окрестности чарами поиска. Ты должна была поставить на входе ещё одну сигналку и заново проверить внутренние помещения. Мерлин мой, Атика, ты же сама учила меня не полагаться на старые сигнальные системы, поскольку обойти любую — это вопрос времени! Ровно на шесть с половиной дней больше, чем можно, — директор Хогвартса сел на диван и опустошённо выдохнул. Атика вздохнула. Ты прав, доверять мне ребёнка — не лучшая идея. Будет лучше, если я продолжу учить его под твоим личным контролем. К тому же, я должен представить Гарри обществу. Фадж, — он скривился, — настаивает. Мне пришлось забирать философский камень нашего старого друга, Николаса, сначала прятать на нижний уровень Гринготса — думал, там уж никто не ограбит — потом перепрятывать в Хогвартс. Тебя, вроде бы, стационарные ритуалы ещё полвека будут поддерживать, а возможно, и больше — сам помнишь, сколько мы туда вкладывали. Учитывая силу магического источника камня и его направленность, Волдеморт способен простеньким ритуалом вернуть себе тело, а источник послужит потом к его вящему могуществу. С ужасом представляю, каким образом употребит его Том. Без тела и с тем куском души, что у него остался, использовать сколько—нибудь высокоуровневую магию невозможно. Чьё именно — пока не знаю. Боюсь, научившись контролировать силу в таком состоянии, после возвращения тела он будет почти непобедим. Подозреваешь, он найдёт его и попытается выкрасть? Том каким—то образом узнал, где в Гринготсе я его спрятал и даже проник сквозь все системы защиты. Благо, у меня было плохое предчувствие, и мой помощник забрал камень в тот же день. В Хогвартсе же я организую ловушку. Как только Волдеморт пройдёт защиту и наткнётся на действительно серьёзное препятствие, прибуду я и лишу его тела. Заодно надо попытаться убедить Тома, что камень разбился. С Фламелем я уже договорился, он будет пользоваться запасным. Сейчас же… — директор посмотрел в глаза волшебнице. Чему ты его учила во время вашего… приключения? Много менталистики и медитаций. Немножко тёмной магии и иллюзий. Зачем тратить время на «инсендио» и «инкарцеро», если можно просто научиться управлять «археа мотус—те»? Он вообще справляется с такими вещами? Может, с волей не очень, но контроль превосходен. Скоро может приступать к осознанию первых ментальных слепков. Чем раньше начнём, тем выше он сможет взойти. Возможно, даже сравняется с тобой. Твоя задумка с каналом к Источнику гениальна. Сколько барьеров он прошёл? Думаю, к пятнадцати возьмёт третий или даже четвёртый. Ты в Англии мало кому знакома, так что это будет полезно. Как думаешь, стоит начать с похода по Косому Переулку или сразу в Хогвартс? Заодно купим ему «нормальную» волшебную палочку. После нашего приключения его сила достаточно стабильна, чтобы не привыкать к проводнику. В воскресенье, когда я буду более—менее свободен, начнём. И, Атика, может, хватит? В конце концов, ты всё ещё мой ученик. Дамблдор неопределённо хмыкнул. В конце концов, он не зря считался величайшим светлым магом столетия, и уж этими—то чарами владел превосходно. Конечно, у него не было опыта чародейки, зато была собственная гениальность. Женщина без промедления сделала то же. Они находились на том самом полигоне в пустыне. Учителя Гарри стояли друг напротив друга на расстоянии десяти метров — стандартные условия для дуэли один—на—один. Мальчик же сидел на стуле поодаль, закрытый мощным стационарным щитом, и не знал, за кого болеть. Конечно, дедушка — самый близкий человек, но Атика… За эти два месяца он успел привязаться к этой женщине, за сухостью и жёсткостью которой скрывалась забота и честность. Пожалуй, даже не честность, но честь. Старый маг не стал взмахивать рукой или что—то говорить. Он расслабленно стоял, а всего в метре впереди взметнулся длинный язык пламени, норовящий превратить Атику в головёшку. Навстречу пламени полетела уж знакомая Гарри стальная плита, отбросившая струю плазмы на директора и летящая следом. Не успел Гарри вскрикнуть, как плита с грохотом отскочила от прозрачной сферы вокруг Дамблдора — в магическом зрении было ясно видно, что сферу вызвало «археа». Однако на этом история с плитой не закончилась — сталь внезапно потекла, заставив Гарри вспомнить, как Атика делала лестницу в небо, и окутала защиту Дамблдора, пытаясь продавить. Раздался треск — кажется, ей это удалось, и тут текучая сталь тысячи брызг разлетелась в стороны. Взметнулась туча песка — кажется, Альбус материализовал воздух. Стоило песку улечься, как Гарри увидел второй раунд противостояния. Атику в прозрачном сферическом щите окружала зелёная дымка. Щит медленно таял, женщина, стоящая с закрытыми глазами, ничего не делала. В тот же миг щит взорвался, порыв ветра унёс зелёную дымку вдаль, а Дамблдор материализовывал щит за щитом, пытаясь уберечься от сотен юрких стальных стрел. Он опять ответил ветром, на сей раз направленным. Мощная и узкая воздушная волна понесла щиты и стрелы в направлении волшебницы, которая ударила по ним другой волной, сбоку, отбрасывая в сторону. Противники замерли, стоя с закрытыми глазами, используя для восприятия магические чувства. Затем Альбус вдруг материализовал вокруг себя прозрачную сферу, будто защищаясь от чего—то, и ударил ветром. В ответ Атика прикрылась тяжёлым и толстым сферическим же стальным щитом и послала в директора струю раскалённого металла, который, обогнув спешно созданный щит, обтёк защиту Альбуса. Повторение истории? Металл вдруг разлетелся в стороны, мгновенно остыл, формируясь в стальные колья, и устремился в сферу. В это же время Атика выбросила в появившуюся рядом с ней плазму волну жидкого гелия. Колья снесло мощными порывами ветра, Атика отразила струёй воды несколько струй плазмы… вдруг Дамблдор в своей прозрачной защите нелепо кувыркнулся. Приглядевшись, Гарри заметил, что рядом с ним лежат несколько металлических зёрен. Защиты Атики и Альбуса разлетелись в стороны, а невредимый директор поднялся и коротко поклонился своему учителю: — На этот раз ты победила. Никогда не думал, что лезвия можно заточить до такой остроты. Прослушав их ответы, женщина весело рассмеялась. Подвесить на пяти километрах над землёй стальной дождь — до этого мог додуматься только ты. Такого он действительно не видел никогда: два чародея сражались единственно силой мысли, без палочки и слов, даже закрыв глаза и не сходя с места! При этом дедушка умудрился делать что—то в пяти километрах вверх, а Атика — в толще песка. Но не только это заинтересовало мальчика. Сопротивляться заботливой эльфийке было совершенно невозможно, разве что ударить чем—нибудь боевым… Но как тут ударишь, если она охает и причитает, будто от внешнего вида Гарри зависит её жизнь? А если посмотреть, то становилось ясно, что скорее разверзнется земная твердь, чем развалится эта обувь. И Гарри, следуя мудрому совету, под несколько неодобрительным взглядом деда, подошёл к окну и несколько раз крикнул: — Делерет! Выдохнувшись, мальчик почувствовал себя гораздо легче, а выпущенные чары, далеко не школьного уровня силы, как заметил Альбус, успешно поглотила система защиты поместья в качестве дополнительной подпитки. Дождавшись кивка, продолжила. Постарайся никому из тех, с кем мы встретимся, его не показывать. Даже если этот человек напрашивается, как минимум, на «аваду кедавру». Пожалуй, некоторые даже… преувеличивают твою важность. Итак, ты готов? Косой Переулок встретил будничной суетой, пестротой многочисленных магазинчиков и разгуливающих меж ними волшебников в разноцветных мантиях. Первоначально на появившуюся троицу никто не обратил внимания, но по мере их продвижения к возвышающемуся ярко—белому зданию Гринготса всё больше людей провожало взглядом Дамблдора и его сопровождающих. Кто—то здоровался, кто—то просто таращился на мальчика рядом с директором Хогвартса, на лбу которого явно виднелся шрам—молния. Подойти и спросить что—то у такого дуэта, как Альбус Дамблдор и Гарри Поттер, никто не осмелился. Многие, однако, приметили и невозмутимо идущую рядом с ними смуглую женщину, совершенно свободно чувствующую себя в такой компании. Он, после рассказа деда о значимости, защищённости и авторитете банка, ожидал увидеть нечто невероятное, сравнимое с обелиском или пирамидой в снежном мире. Магическое зрения различало там, под метрами земли, яркое свечение защитной магии. Глаза гоблина чуть расширились. Чем могу помочь вам? Волшебница распрямилась, меняя осанку, на серой мантии вспыхнул узор из серебряных полумесяцев. Если они, разумеется, не сгинули в пучинах времени. У мистера же Поттера, если не ошибаюсь, тысяча сто пятнадцатый. Я лично провожу вас до хранилищ. Прошу следовать за мной. В небольшую тележку на тоненьких рельсах, которую использовали гоблины для быстрых перемещений по подземельям банка, поместились только трое. Атика же невозмутимо повисла в воздухе, скрестив ноги и держась за задний бортик необычного транспортного средства. Клериф покосился на неё, но ничего не сказал. После путешествия по узким каменным коридорам, просторным пещерам, полных наросших на потолке и полу каменных сосулек, тележка остановилась возле маленькой двери в монолитной стене. Чувствуя себя последним дураком, Гарри снял с шеи цепочку с ключом и вложил в протянутую руку гоблина. Клериф повернул ключ в скважине ровно два раза, и дверца открылась, выпуская волну зелёного газа. Гоблин сделал особый жест, невидимое обычному глазу заклятие сорвалось с его руки, и дымка рассеялась. Шаг в сторону, и магам открылся вид на метровые кучи волшебных монет трёх видов. Альбус, полагаю, тысячи галлеонов, не считая мелочи, хватит? Набрав нужную сумму золотых галлеонов, не забыв щедро зачерпнуть и серебряных сиклей с бронзовыми кнатами, Атика протянула чуть потяжелевший кошель Гарри: — Пользуйся. Этого тебе хватит надолго. После положительного ответа он прикрыл дверь, отдал ключ, и маги поехали на тележке дальше. На этот раз поездка затянулась. Бесчисленные повороты, пещеры, несколько раз Гарри замечал даже подозрительно похожие на драконье ауры… Здесь, на нижних уровнях, было весьма холодно, и Атика наложила на мантию мальчика согревающие чары. Наконец, тележка остановилась у самой настоящей станции, где стояло множество других тележек и их сцепок, рядом с которыми работали гоблины, таская какие—то мешки, переговариваясь, прибывая и отбывая. Когда маги подъехали к станции, воцарилось молчание, десятки глаз обратились к Клерифу. Волшебница опустилась на ноги, с царственным видом, обычно совершенно не присущим ей, огляделась, объявила: — Для меня честь, что Малый Народ сохранил доверенное ему, — и гоблины, все до единого, поклонились в знак уважения. Магические создания вернулись к своей работе, только шепотки разносились по станции, да частые взгляды, которые волшебница игнорировала с воистину королевским безразличием. Пройдя коротким коридором, маги оказались в гигантском зале, полном волшебных монет и всевозможных артефактов, лежащих, казалось, в полнейшем беспорядке. Между кучами сновали гоблины с мешочками, над каждой горела цепочка рун. Клериф пояснил: — Это — соборное хранилище Гринготса, соответствующее сейфам с первого по сотый, — гоблин повернулся к Атике. Благодаря вам Союз Английских Общин пережил тяжкие времена, и это не будет забыто. Если вас интересуют средства, то мы можем выделить более миллиона галлеонов наличными. Если же речь идёт об артефактах, то к вашим услугам завещанное вами и наши собственные работы: холодное оружие, защитные артефакты, портключи… Что именно вам требуется? Женщина коснулась пальцем каждого артефакта, удовлетворённо кивнула и взяла с возвышения одну из пирамидок, молвив: — Благодарю Лондонскую Общину за сохранение этих вещей. Они дороги мне, и не только как память. Могу ли я предложить вам встречу с Главой Общины? Вы закончили здесь? Отвези нас на поверхность. В холле Гарри не выдержал и спросил: — Учитель, а что ты сделала гоблинам? Это тайна? Маги особо не разбирались, а ударили в ответ по всему Малому Народу. Я же выступила в качестве миротворца. Очень, знаешь ли, интересная миссия, когда одна сторона считает тебя предательницей, а другая не доверяет твоему виду в целом. Но меня попросил мой друг Николас, после всего, что он для меня сделал, отказать было невозможно. Затем было много переговоров, предательств, ненужных жертв, смертей и прочего, но до всеобщей войны довести я не дала, дело закончилось тем, что совместный отряд Союза Общин и человеческих магов под моим руководством разгромил восставших. Потом же пришлось улаживать мелкие конфликты, писать новый мирный договор между людьми и гоблинами, помогать в очистке подземелий от гнездящейся там нечисти, вместе с гоблинами устанавливать новую рунно—артефактную защиту… Тогда я обрела невероятное доверие у Малого Народа, разве что почётной гоблинкой не сделали, — слабая улыбка. Не ожидала, что у них такая хорошая память. Или опять хотят меня куда—то припрячь? Скорее, они хотят возобновить ценную связь и, конечно, выказать тебе уважение и благодарность. Никогда не слышал, чтобы кого—то допускали в хранилища банков. Двери Гринготса закрылись за спинами магов, и она спросила. Насколько он помнил, волшебные палочки у каждого из них вполне работали. Неужели на той демонстрации… — Тебе нужна вторая палочка, — объяснил Дамблдор. Это будет твоим дополнительным козырем в случае неприятностей. О, кажется, мы на месте. Старина Олливандер… Олливандер встретил их прямо у двери, будто ожидал. Как сейчас помню, ваши родители, мистер Поттер, выбирали у меня свои первые палочки… — вдруг он заметил Атику. Возможно ли, чтобы вы показали свою волшебную палочку? Женщина бросила на изготовителя палочек внимательный взгляд. У Гарри мелькнули мысли, не способен ли он видеть волшебство. Сердцевина же… — он прищурился. Очень сильной, замечу, вейлы. Внезапно глаза Олливандера расширились в озарении: — Николас Фламель. Конечно, как я мог сразу не узнать его работу! Что ж, благодарю за осмотр, эта палочка воистину достойна вас, твёрдая, но невероятно вариативная, — он повернулся к Дамблдору. Гарри неуверенно посмотрел на приёмного дедушку, тот лишь кивнул. Мальчик вытащил инструмент из рукава, к внутренней поверхности которого палочка крепилась специальными чарами, позволяя вытащить её в мгновение ока. Сердечная жила дракона и пропитанный чарами пластик, никогда не встречал такого сочетания. Лёгкая и универсальная. Что ж, выбор сужается. Вам нужна очень сильная палочка, мистер Поттер, хорошо работающая в руках мага мысли, являющаяся скорее не симбионтом, а дополнительной опорой, полезным инструментом. Таких у меня немного, но уверяю вас, подходящая обязательно найдётся. Спустя пять минут Олливандер был уже не так уверен. Наконец, он протянул одну из пяти оставшихся палочек. Гарри, взяв её в руки, почувствовал знакомое тепло и, не колеблясь, произнёс: — Авис! Мастер волшебных палочек улыбнулся, наблюдая за порхающей по помещению огромной стрекозой, и заметил: — Следовало ожидать, что именно эта палочка выберет вас своим хозяином. Думаю, вам будет интересно знать, Альбус: она — сестра той, что оставила на лбу Гарри шрам. Гарри расплатился, и маги вышли на улицу. Сорока минут вам хватит? Не помогало. Виски ломило, дело близилось к полноценной головной боли. Гарри промолчал, сосредоточился. Надо было закрыть магическое зрение как можно быстрее и качественней. Потянуться к собственной магии… Объять её… Стать ею… Видеть её глазами… Или не видеть. С облегчением вздохнув, Гарри пошатнулся, опёрся на руку деда, усадившего его на стул, и открыл глаза — только обычные, материальные глаза. Так непривычно смотреть одними глазами… — Это называется сенсорный шок, — дедушка говорил неторопливо, давая ему время прийти в себя. Обычные маги, наоборот, целыми днями учились бы видеть достаточно тонко, но ты слишком привык к тонкому восприятию. Здесь, в Хогвартсе, стоит одна из самых серьёзных магических защит в мире, а стены буквально пропитаны волшебством. Он же аппарировал вместе с дедушкой, а кроме директора в Хогвартс… С другой стороны, это же Атика! Даже дедушка не всегда знает, что у неё на уме. Основатели хорошо над ним потрудились, — в голосе женщины мелькнула досада. Побывать в великой магической твердыне и даже глазком не глянуть на её тайны — для мальчика это было слишком. Гарри заметил — в её глазах мелькнула смешинка. Твой дед, Гарри, имеет в виду, что здесь надо либо приглушить восприятие, либо поставить на зрение особые фильтры, которые будут затемнять слишком яркую магию. Первое — довольно—таки просто сделать, второе — потрудней, зато тонкости восприятия не потеряешь. Этим мы с тобой займёмся на следующем занятии. Ему сейчас предстоит небольшое испытание… — Небольшое? Альбус, при всём уважении… — правда, уважения в её тоне не было. Ни капельки. Я в этих ваших интригах и политике вообще мало что смыслю, — скривилась чародейка. Гарри, ты как, в порядке? Я говорил со многими, уверял, что это твоя личная жизнь… — Почему мы должны их слушать? Разве Косого Переулка не достаточно? Если эти люди не увидят тебя, они подумают, что с тобой что—то плохое, а я, чтобы не портить репутацию, скрываю тебя от общественности. И моя репутация испортится вдвое больше, кто—то перестанет голосовать за мои проекты, кто—то откажет в поддержке… В политике важен каждый голос. То, что тебя видели многие в Косом Переулке, конечно, исправит ситуацию, но не до конца — людям требуется, чтобы я официально сказал «это — Гарри Поттер, он жив и с ним всё в порядке». Я и раньше видел подобные тенденции, но если об этом прямо заявил Фадж, надо действовать незамедлительно. В любом случае, Гарри, я познакомлю тебя с моим вторым домом — разве ты не хотел всегда посмотреть, чему я уделяю внимания не меньше, чем тебе, политике и магии? Хогвартс показался Гарри каким—то мрачным. Может, сказывалось, что он не мог видеть магию, но освещаемые факелами коридоры вместо таинственности вызывали ощущение смутной тревоге. В воздухе замка витали нехорошие предчувствия, о чём Гарри тут же сообщил дедушке. Просто совпадение. Спустившись по очередной лестнице, нижние ступеньки которой обретали материальность прямо под ногами дедушки, свернув направо, затем налево — Гарри уже давно бросил попытки запомнить путь к кабинету — они остановились перед приоткрытой двустворчатой дверью. Большой Зал, — сообщил дедушка. Когда мы войдём, громко, на весь зал спроси, «что за чары наложены на потолок, дедушка? Постарайся не выказывать волнения. Если тебя спросят — отвечай честно, но как можно меньше говори о своём образовании: в нынешние времена посещать маггловскую школу для чистокровного считается чепухой, а то и позором, а занятия тёмной магией запрещены. Повинуясь жесту дедушки, двери Большого Зала раскрылись, и троица, возглавляемая старым магом, направилась к учительским столам.
Книга/фанфик «Скованные». Вселенная Гарри Поттера
A fanfic (work) is a story about the characters of a famous movie, book, anime, game, etc. Последствия английского фанфик. Фанфикшен. Фанфик сверхъестественное Сэмми. Новости фанфика undertale. Узнай когда выйдет новоя глава.
Последствия английского фанфик
Возможно, слизеринцы и дальше продолжили бы издеваться над Денисом, так как при обычном развитии процедуры запугивания первокурсников с Гриффиндора после упражнений в национализме и расизме они переходили на обсуждение внешности, одежды, характера жертвы. В большинстве случаев жертва начинала плакать уже во время оскорбления своего факультета, остальные, с кем не случалась истерика во время продолжения, рыдали на заключительном этапе обсуждения своей внешности. Компании Драко и ему самому очень нравилось это развлечение и ничто, кроме появления преподавателей или старшекурсников-гриффиндорцев на месте действия, не могло остановить их. Но Денис смог. Он не вступал с ними в пререкания, не плакал, не спорил, он молча, чуть-чуть улыбаясь, слушал все, что ему говорят, переводя взгляд с одного говорящего на другого.
Для слизеринцев такое поведение гриффиндорца показалось нетипичным. Им было немного обидно, что на все их потуги отвечают полным безразличием и игнорируют все оскорбительные слова. Это сбивало с толку, рушило планы, забывались слова и фразы, которые раньше безотказно работали. Это был первый раз, когда Драко растерялся от поведения первокурсника-гриффиндорца.
Второй раз случился тут же… Слизеринцы замолчали, пытаясь придумать слова, которыми можно было бы вывести из себя этого странного малолетку. Денис Криви, напротив, оживился и, посмотрев на Драко, сочувственно спросил: - Драко, а ты гей? У Малфоя перехватило дыхание. Мысли спутались.
Его друзья удивленно смотрели на него, а Кребб даже отшатнулся. Я просто спросил… - все еще мило улыбаясь, залепетал Денис. Да как ты можешь такое говорить про Драко! А вы в разговоре называли его Драко, и я решил, что данное обращение приемлемо.
А про ориентацию я лишь уточнил… - Я... Я не утверждаю, я спрашиваю. Видите ли, на нашей улице, там, где я живу со своими родителями-магглами, - уточнил Денис, - живет гомосексуалист. У него такая же прическа, как у тебя, - Денис махнул в сторону Драко, - он тоже обесцвечивает волосы и наносит на них гель для волос.
Он тоже делает маникюр, и его ногти выглядят так же, как у тебя. Такие же ухоженные, — Денис показал на руки Драко: — Он тоже носит перстень с огромным камнем. У него такой же слащавый голос и он так же, как ты, растягивает гласные буквы. А еще у него всегда до блеска начищены ботинки.
Все посмотрели на ботинки Малфоя. Драко тоже опустил взгляд на свои ботинки, затем осмотрел ботинки присутствующих. Да, Денис правильно подметил. Его ботинки были самыми чистыми и блестящими.
Драко почему-то подумал, что Панси может запоминать только последние фразы из любого монолога или диалога. Но женщины на нашей улице тоже сожалеют, что такой мужчина им не достанется. Это совет! Дальше произошло, по сути, избиение младенца.
Драко врезал нахальному мальчишке, а потом еще и пнул его. Раньше Малфой не позволял себе бить тех, кто младше его, но тогда не смог остановить себя. К нему присоединились остальные слизеринцы. Панси, пиная бедного Дениса, орала, что Драко не гей, Кребб вопил, что Драко не маггл.
Лишь Гойл флегматично наблюдал за происходящим… И сейчас, идя по коридорам, Драко вспомнил тот случай. Его посетила мысль, что этот мерзкий пакостник Денис Криви, скорее всего, поделился своими наблюдениями с Поттером, поэтому Драко и был подвергнут таким гнусным притязаниям. А может быть, Поттер сам был знаком с маггловскими геями, и они, судя по рассказу Криви, выглядели именно так, как Драко. В данный момент Малфой немного пожалел, что так и не выяснил, что такое обесцвеченные волосы, но другие признаки геев, описанные Денисом, и сейчас присутствовали, как осознавал Драко, в его внешнем виде.
Ему отчаянно захотелось избавиться от атрибутов «маггловского гея». Но где сейчас замарать начищенные до блеска ботинки, он не придумал. От маникюра, а также от перстня с большим камнем тоже не было возможности избавится, да Драко и не хотел этого. Все-таки это был фамильный перстень, а маникюр - трехчасовая работа домового эльфа.
Единственное, что Малфой смог сделать на данный момент, это взъерошить прилизанные гелем волосы, отчего на его голове образовался художественный беспорядок, а челка постоянно лезла в глаза и очень мешала восприятию действительности. Из-за этого неудобства Драко не сразу заметил Гермиону Грейнджер, которая стояла около окна и с остервенением листала страницы книги, лежавшей перед ней на подоконнике. Драко остановился и возрадовался. Вот на ком он может сорвать злость, испытываемую по отношению к Поттеру.
Такое безразличие еще больше вывело Малфоя из себя. Некстати вспомнился Денис Криви, который также индифферентно отнесся к его оскорблениям. Грейнджер прекратила листать книгу и удивленно уставилась на него, а потом рассмеялась: - Не нужно выдавать желаемое за действительное, Малфой. Потрясение от того, что его уже второй раз за вечер подозревают в гомосексуализме, сразило Малфоя наповал, и он совершенно забыл все то, что хотел сказать девушке.
Тебя ждет разочарование. Гарри не такой больной, как ты, — Гермиону передернуло от отвращения. Приставать с грязными намеками?! Пытался засунуть свой мерзкий язык ко мне в рот!
Прижал меня к стенке и — поверь мне — это не у меня встал, а у него, причем до того, как он полез ко мне. Это смешно, Малфой! Ты пьян? Я в бешенстве.
Вы чокнутые. Как можно не замечать очевидного! Поттер преследует меня уже не один год. Ты разве не замечаешь, что он все время смотрит на меня?
Драко, вспомнив, как смотрел Поттер на него, испытал повышенное чувство брезгливости. Если раньше он считал, что Гарри глядит на него с ненавистью, и отвечал тем же, то теперь он понял, что это были, скорее всего, вожделеющие и страстные взоры, и испугался, что Поттер, по всей вероятности, тоже неправильно интерпретировал его ответные, исполненные неприязни, взгляды. Он чертов извращенец! Он только что целовал меня… Малфой принялся остервенело вытирать губы.
Он встречался с Чжоу, а сейчас ему нравится Джинни. Он сам мне об это говорил, — задумчиво произнесла Грейнджер. А что, вариант — хочет нищеброда, но боится сказать ему об этом, вот и переметнулся на его сестру… думает, наверное, что если закрыть глаза и не сильно шарить руками по телу, то можно вообразить желаемое... Я не собираюсь и дальше это слушать, — твердо сказала Гермиона.
Беги, беги… торопись. Сегодня же отдайся своему рыжему, а то Поттер приберет его к рукам. Вдруг Уизли больше понравится, что трахают его, а не он. Грейнджер уже скрылась за углом, а Драко никак не мог успокоиться.
Пытаясь восстановить сбившееся дыхание и пошатнувшуюся психику, Малфой немного походил по коридору туда-сюда. Через несколько минут и дыхание, и психика пришли в норму, а Драко принял несколько судьбоносных решений. Отныне он не будет пользоваться гелем для волос, а когда он придет в свою комнату, то посмотрит в зеркало и запомнит, как у него сейчас лежат волосы. Раз такая прическа понравилась даже грязнокровке, то других девушек он рассчитывал сразить наповал.
Также Малфой решил держаться подальше от озабоченного Поттера. Драко поклялся себе, что больше не будет отвечать на его взгляды, не будет даже смотреть в его сторону, будет избегать столкновений с ним и вообще обходить этого извращенца стороной. А случай с приставаниями Поттера Драко намеревался забыть, как страшный сон, и уж тем более он не собирался распространяться о нем. После высказываний Дениса Криви на Драко еще полгода смотрели косо на Слизерине, а уж если будет известно о его поцелуе с Поттером, то насмешек и осуждения не избежать, да и отец будет крайне недоволен.
Драко немного сожалел, что не справился со своим порывом и рассказал многое Грейнджер. Он представления не имел, как она теперь поступит. Но полагал, что у нее три варианта дальнейших действий. Первый, самый выгодный для Драко, — она забудет этот их разговор и никому о нем не расскажет.
Второй — побежит уточнять детали у Поттера. В этом случае Гарри непременно выставит все так, будто это Драко был инициатором всего, что произошло. И третий вариант - Грейнджер вначале расскажет все Рону Уизли. Здесь у Драко теплилась надежда, что вместе они поймут, что их дружок самый настоящий гей, и отвернутся от него.
Этот вариант был самым приемлемым с точки зрения политической обстановки. Час быка. Изд-вл, 1989. Страница 301, четвертый абзац сверху.
Глава 3. Рон Уизли и рационализация головного мозга... Лететь назад — в объятия врагов, или лететь вперед — в объятия голодной смерти? Смерть позади, смерть впереди.
Он негодовал уже три дня. Он был недоволен тем, что профессор МакГонагалл, декан его факультета, оказалась такой занудой и бесхарактерной личностью, что назначила ему отработку всего лишь за одно нецензурное слово в адрес слизеринца. Рон считал слово «сука» не таким уж и неприличным и полагал, что оно является литературным, потому что несколько раз встречал его в художественных произведениях, которые ему и Гарри читала по вечерам Гермиона. Самое обидное для Рона было то, что это ругательство было обращено к слизеринцу и отражало истинную суть натуры последнего, а также было сказано в отместку за подлый поступок того в отношении Рона.
Но профессор МакГонагалл не стала оставлять эту выходку без внимания и наказания, чем показала свое, по мнению Рона, занудство и слабохарактерность, так как не смогла или побоялась пойти против здравого смысла и правил ради ученика своего факультета. Возвращаясь после отработки в гостиную Гриффиндора, Рон негодовал по поводу вселенской несправедливости, грустил о бесцельно потраченном на отработку времени и надеялся, что его друзья Гарри и Гермиона выслушают его справедливые претензии, посочувствуют и пожалеют его. Опросив болтавшихся там первокурсников, он выяснил, что Гермиона еще не возвращалась, а Гарри полчаса назад куда-то стремительно убежал. Рон, тяжелехонько вздохнув, устроился на диване перед камином дожидаться друзей.
Не успел он задуматься о смысле бытия, как в гостиную ворвалась Гермиона и тут же направилась к нему. Рона очень удивил ее внешний вид: всклоченные волосы, под левым глазом размазалась тушь, перекошенная мантия, подергивавшиеся губы. А уж действия Гермионы навели Рона на вывод, что у девушки случилось что-то поистине страшное, и его личные проблемы ничто по сравнению с ее бедой. Грейнджер, подойдя к дивану, почти упала на него, затем резко вскочила, сделала несколько шажков в сторону камина, потопталась, развернулась, побежала к подоконнику, несколько секунд что-то разглядывала в темноте, но, по всей видимости, не увидев ничего опасного, вернулась обратно к дивану и бросила книгу, которую держала в руках, в угол.
Книга упала на пол станицами вниз, раскрылась, и ее листы смялись. Это произвело на Рона огромное впечатление, ведь Грейнджер впервые так варварски обращалась с книгой. Этот несвойственный Гермионе поступок подтвердил его первоначальные выводы, у нее произошло что-то действительно ужасное, может даже несовместимое с жизнью. Гермиона плюхнулась на диван и закрыла лицо руками.
Эта фамилия подействовала на Рона, как красная тряпка на быка. Он вскочил и, размахивая руками, закричал: - Что он тебе сделал?! Он тебя обидел?! Что он тебе сказал?
Что он с тобой сделал? Оскорбил тебя как-то изощренно? Придумал новую гадость про тебя? Что он сказал про Гарри?
Он хочет его убить? Он так и сказал? Почему он так решил? Хотел его … - здесь Гермиона запнулась, но все-таки продолжила, - трахнуть.
Гарри же с ней встречался! Гарри хочет меня? Представить меня? Ты ему веришь?
Ты веришь Малфою, что Гарри гей? И что он целовал Малфоя? И что Малфой не гей? Что Гарри хочет Джинни, чтобы представлять на ее месте меня?
Не поверила в его слова, что Гарри гей. Мне иногда казалось, что как раз Малфой гомосексуалист. Во время разговора с Малфоем я подумала, что если и имел место поцелуй между ним и Гарри, то инициатором являлся Малфой, а Гарри ему отказал, вот он и мстит, очерняя в моих глазах Гарри. Но потом я проанализировала слова Малфоя, его поведение, его внешний вид, и теперь я сомневаюсь… Понимаешь, Рон, с ним, можно сказать, истерика случилась.
Я никогда не видела Малфоя таким испуганным и потерявшим над собой контроль. Мне кажется, что он рассказывал мне все это на эмоциях. Насколько я знаю Малфоя, он очень гордится своим происхождением и пытается заслужить одобрение своего отца, поэтому вряд ли бы он стал афишировать свою нетрадиционную сексуальную ориентацию, если таковая имеет место быть, перед Гарри и передо мной. Ведь мы все-таки его враги и можем воспользоваться этой информацией против него.
А если об этом узнает общество, то Малфою не поздоровится. В высшем аристократическом чистокровном магическом обществе не одобряются гомосексуальные связи. По крайней мере я нигде не читала, что такое приветствуется, а в некоторых книгах есть упоминания, что сыновей чистокровных изгоняли из семьи за такие связи. Хотя это было лет сто назад, но, может быть, и сейчас сохранилось такое отношение к гомосексуалистам, раз чистокровные так чтят свои традиции.
А это значит, что такое поведение может навредить репутации Малфоя. Да и его отец не одобрит связь своего сына с мужчиной, тем более с Гарри Поттером. Поэтому я склонна верить словам Малфоя. И теперь я не знаю, что мне делать!
Нужно ли поговорить об этом с Гарри. Уточнить, как все происходило, например. Но я боюсь, боюсь, Рон. Что, если Гарри подтвердит, что он гей, как тогда мне относиться к этому… я не знаю.
Я не знаю, готова ли я осмыслить, принять и полюбить Гарри-гомосексуалиста. Как ты думаешь, Рон, стоит ли нам поговорить с Гарри по этому поводу? Рон смотрел на нее отрешенным взглядом. Он потерял нить ее рассуждений где-то в начале ее монолога, о чем и сообщил Гермионе: - Гермиона, я и половины не понял из того, что ты сейчас сказала.
Можно как-то покороче? Он говорит правду о том, что Гарри его поцеловал. И теперь я в растерянности, так как не знаю, стоит ли поговорить об этом с Гарри. Как ты думаешь?
Вдруг это какая-нибудь подстава. Вдруг Малфой хочет, чтобы мы поругались с Гарри или не стали с ним общаться из-за того, что он, якобы, гей. Представляешь, мы начнем расспрашивать Гарри о его сексуальных пристрастиях, что он о нас подумает? Да и зачем нам это выяснять?
Если это не так и Малфой врет, то мы рискуем обидеть нашего друга тем, что поверили этому гадкому хорьку. А если Гарри все-таки поцеловал Малфоя… Я думаю, что он не хотел бы это афишировать и говорить на такие темы, даже с нами. Ты же знаешь Гарри, он может напридумывать себе разного, потом свято в это поверить и начать делать неразумное для всеобщего блага. Вдруг он подумает, что мы не хотим дружить с ним, потому что он… он гей, но боимся ему об этом сказать, и просто сам не станет с нами общаться.
Ты ведь не хочешь этого, Гермиона? Ты ведь не хочешь обидеть Гарри? Гермиона, слушая эту эмоциональную тираду, смотрела на Рона, открыв рот, и молчала. Рон понимал, почему она так реагирует.
Эта речь была самой длинной и логически продуманной из всех речей, которые он произносил когда-либо в жизни. Рон даже немного гордился собой… - Нет, я не хочу обидеть Гарри, - наконец ответила девушка. Думаю, стоит забыть обо всем этом. И впредь не верить мерзким слизеринцам!
Так и сделаем, - почему-то обиженно произнесла Гермиона. Рон стал гордиться собой еще больше. Это был первый раз в его жизни, когда ему удалось убедить в чем-то Гермиону Грейнджер. Уже поздно, — Гермиона поднялась с дивана.
Как только девушка скрылась в своей спальне, Рон позволил своим истинным чувствам и мыслям выплеснуться наружу. Он устало опустился на диван и закрыл лицо ладонями. Еще никогда Рон Уизли не испытывал такой калейдоскоп эмоций. Еще никогда Рон так сильно не злился на самого себя.
Ведь если бы он был немного посмелее, то не случился бы этот пресловутый поцелуй Гарри с Малфоем, Гермиона бы никогда не узнала о пристрастиях Гарри, ему самому не пришлось бы так сильно напрягать мозги, чтобы придумать такую длинную речь. Рон уже давно заметил, как Поттер вожделенно смотрит на него. Пару раз он видел, как Гарри мастурбирует, подглядывая за ним в душе, и понял, почему тот пытается лишний раз прикоснуться к нему, да и их дружеские объятия уже происходили по-другому, как казалось Рону — более интимно и страстно. И Рону все это очень льстило.
Он уже давно уяснил, что Гарри Поттер имеет нетрадиционную сексуальную ориентацию, что ему больше нравятся мальчики, а в частности — он, Рон. И Рон был не против, а очень даже за. Ему казалось, что он влюбился в Гарри с их первой встречи, но тогда он не понимал суть своих чувств, и думал, что такие острые эмоции, включающие в себя эрекцию от прикосновения к другу, испытывает каждый по отношению к своим друзьям. Чем старше становился Рон, чем больше он начинал понимать в любовных отношениях, тем явственней он осознавал, что не каждый друг его возбуждает.
Гермиона тоже была его другом, да еще и девушкой, но она никогда не возбуждала Рона, ему никогда не хотелось прижаться к ней, обнять ее или поцеловать. А вот Гарри… Гарри Рон хотел постоянно. Когда Рон понял, что Гарри тоже неравнодушен к нему, то его счастью не было предела. Но Уизли побоялся признаться, побоялся напугать Поттера своим признанием, потому что думал, что Гарри только-только осознает свою сексуальную направленность, а Рон хотел, чтобы их отношения в этом плане развивались поступательно и неторопливо.
И сейчас Рон винил себя в том, что нерешительно вел себя с Гарри. Еще его сердце терзала жгучая ревность. У Рона не укладывалось в голове, как Гарри смог променять его на Малфоя. Как Гарри вообще мог заинтересоваться этим противным слизеринцем, который, предположительно, является Пожирателем смерти, а, значит, явным врагом.
Уизли не мог понять, чем он хуже Малфоя, как Гарри было не противно прикасаться к этому мерзкому слизняку… Рону было приятнее думать, что Малфой сам спровоцировал этот поцелуй, а Гарри ему отказал, ведь так считает Гермиона и, значит, это верно. Рона не сильно беспокоило, что слова про инициативу Малфоя были вырваны из контекста монолога Гермионы, главное для него заключалось в том, что они были сказаны, а то, что она сказала дальше, Рон не понял. Но все же ревность захлестнула Рона Уизли. Ревность принесла с собою боль.
Боль разрывала его сердце, душу и разум. Он был готов прямо сейчас пойти и убить соперника или придушить изменника. Некстати вспомнились китайские мальчики… Но останавливало Рона от таких импульсивных и уголовно наказуемых поступков счастье. Счастье от того, что даже Малфой понял, что Гарри на самом деле хочет трахнуть его, Рона, что, даже глядя на Джинни, Гарри представляет его, Рона.
Когда Гермиона передавала эти слова Малфоя, Рон испытал неподдельную эйфорию от радости, что любимый им человек хочет ответить ему взаимностью. Сейчас эта эйфория продолжалась, наполняя мысли Рона песнями о любви. Он уже забыл, что все эти предположения высказал Малфой и они ничем конкретным не подтверждены, ему казалось, что Гарри сам сказал об этом Драко. Так, выдавая желаемое за действительное, игнорируя некоторые факты, извращая слова и информацию, Рон испытывал богатый набор положительных эмоций.
И эти эмоции, эти песни, эта рационализация немного притупляли ревность. Но также Рон чувствовал, что в данный момент не готов встретиться с Гарри лицом к лицу. Это было чревато тем, что он или хорошенько врежет Гарри, не справившись со своей ревностью, или задушит его в объятиях, не преодолев свою эйфорию и желание. Поэтому Уизли, едва поняв эту простую истину, побежал в спальню, почти не раздеваясь, улегся в кровать и притворился спящим.
Сделал он это вовремя, так как через минут пять в спальню вошел Гарри. Рон отвернулся к стенке и, изо всех сил превозмогая себя, разглядывал узоры на стене, в то время как ему хотелось повернуться и хотя бы понаблюдать за Поттером. Но Рон сдержал себя, потому что решил, что признается Гарри в своих чувствах и расскажет ему о своих сексуальных пристрастиях только после того, как успокоится, когда ревность не будет терзать его, когда счастье не будет затуманивать его разум, и сделает он это мягко и красиво, но как конкретно — это Рон еще не придумал. Он уснул, как только услышал ровное дыхание Гарри.
Последней мыслью Рона перед тем, как отдаться в объятия Морфея, была мысль о Гермионе, о том, что ей нужно уделить повышенное внимание, чтобы отвлечь от случившегося, и, если повезет, заинтересовать ее чем-нибудь не менее восхитительным. Прыжок в ничто. Собрание сочинений в 5-ти томах. Страница 115, первый абзац сверху.
Глава 4. Гермиона Грейнджер и позиция спёртого мата И чуть было не начал рассказывать про Понтия Пилата, но сдержался, понимая, что женщине эти рассказы ни к чему, что все равно помочь она не может. На занятиях она, даже не сильно стараясь, заработала пятьдесят баллов для своего факультета. Домашнее задание оказалось не таким трудным, как она предполагала.
Рон и Гарри весь день провели на тренировке по квиддичу, поэтому не донимали ее требованиями помочь им в чем-либо. А еще, несмотря на напряженную окружающую обстановку, участившиеся нападения Пожирателей на разные районы как магического, так и маггловского Лондона, в Хогвартсе царила предпраздничная атмосфера. Рождество было для каждого поводом забыться и предаться сиюминутным радостям. Предпраздничная атмосфера коснулась и Гермионы.
Поэтому этим вечером Грейнджер торопилась в Выручай-комнату, чтобы наедине с собой порадоваться предстоящему Рождеству. Благодаря Виктору Краму Гермиона открыла для себя способ, с помощью которого можно в одиночестве грустить и радоваться, думать и расслабляться. Когда Виктор был гостем Хогвартса, он угостил ее маггловским пивом, рассказал, что употребление данного напитка помогает ему понять многие вопросы мироздания, но, чтобы постичь истину, нужно пить самозабвенно, до полного просветления. В тот же вечер Гермиона поняла, что он прав.
Выпив немного предложенного Виктором пива, девушка поведала ему о мироздании все, что знала, все, что читала по этому поводу, и все, что придумала в тот момент. Она согласилась с Крамом в том, что пиво просветляет и лишь от его количества зависит просветление, а затем выразила надежду, что на следующую встречу Виктор принесет побольше допинга для ума, и она таки донесет до него смысл бытия. Утром, после этого свидания, у Гермионы болела голова, но она посчитала это мелочью по сравнению с тем, что вчера ей открылись неведомые доселе истины и Виктор наконец-то целовал ее так, как ей нравилось. На следующее свидание Виктор принес еще несколько баночек пива, но сам пить не стал.
А, отдав их Гермионе, сказал, что суть глобального и методы достижения всеобщего благоденствия она может постичь, выпив это пиво в одиночестве. Потом, промямлив что-то вроде: «Раз… да… три… я истинный аристократ и приличный человек… двадцать шесть… двадцать семь… я никогда не воспользуюсь неадекватностью девушки… сто сорок пять… сто сорок шесть… сто сорок семь… я никогда до свадьбы не трахну девушку, на которой намерен жениться, даже если она наутро ничего не будет помнить…». Гермиона не была уверена, что слова после ста сорока семи были произнесены в реальности, также как и слова, которые шли после шестидесяти девяти, семидесяти трех и особенно после восьмидесяти восьми, потому что ей казалось, что они ей приснились. Грейнджер искренне верила, что это ее извращенные фантазии и Виктор никак не мог сказать такие похабности.
После этого случая, когда она, вняв совету Виктора, в одиночестве пила маггловские пиво и думала о смысле бытия и о проблемах насущных, Гермиона поняла, что маггловсоке пиво очень отличается от сливочного, которое подавали в магических питейных заведениях и которое было разрешено для употребления школьников. Грейнджер поделилась своими выводами с Виктором и выразила желание периодически пребывать в нирване.
Будь то бильярд или разгадывание кроссвордов.
Можно начать беседу с вопросов вроде «В какой вселенной происходит действие? Кто главные герои, какие между ними отношения, чем они отличаются от канона? Например, материальная помощь для размещения материала в крупных пабликах, поиск информации, вычитка текста, обдумывание логичности сюжета.
Среди продюсеров сериала Сергей Маевский и Михаил Ткаченко. Над сценарием нового сериала работали Александр Гаврильчик, который также был одним из сценаристов первых «Папиных дочек», Вадим Голомако и Андрей Канойко. С нетерпением ожидаете встречи с любимыми героями и хотите познакомиться с новыми? Не пропустите современную интерпретацию душевного ситкома «Папины дочки.
UPD: Ну и да, чтобы сразу было понятно, о каких изменениях [идёт] речь. В ночь на 6 декабря компания написала, что «Фикбук» не будет удалять работы, комментарии и заявки, несмотря на изменения в соглашении. Также админы пообещали, что не станут собирать и передавать личные данные пользователей. Скриншот официального комментария «Фикбука» Теперь фикрайтеры ждут более подробных разъяснений от компании. Осенью компания уверила пользователей, что находится вне юрисдикции России, поэтому закон о «запрете ЛГБТ-пропаганды» не коснётся авторов, которые пишут в жанре слэш или фемслэш. Тогда фикрайтеры похвалили «Фикбук» за верность пользователям и смелость. Маршалл Мигрень Ого, «Фикбук» что, первый раз в жизни не [облажался].
Последствия английского
Фанфики — придуманные фанатами истории, посвященные героям популярных книг, фильмов, комиксов, например «Гарри Поттера» или «Звездных войн», а также реальным личностям в большинстве случаев актерам или музыкантам. В фанфиках сюжетные линии развиваются независимо от оригинала. По словам представителя РКН, ведомство выявило в материалах, опубликованных на портале Archive of Our Own пользователями, рассказы на русском языке порнографического содержания, главными действующими лицами которых выступают несовершеннолетние. Регулятор направил администрации сайта 16 требований по удалению запрещенных материалов, но ответов на них не получил, уточнил представитель ведомства. Эти запросы были направлены с конца декабря 2022 г.
Он не уточнил, какие именно материалы стали поводом к подаче обращений к платформе. Часть фанфиков на сайте действительно представлены на русском языке и среди них есть те, которые в деталях описывают половой акт между подростками, убедились «Ведомости». В России сайт Archive of Our Own малоизвестен, но в США, по данным сервиса Similarweb, он входит в топ-100 наиболее посещаемых сайтов и является самым популярным среди ресурсов, посвященных книгам и литературе.
Теперь Вениамину Васильеву придется столкнуться с испытаниями, которые когда-то пережил его тесть. Однако Венику повезло гораздо больше, ведь на помощь в воспитании Лизы, Дианы, Арины и Сони придет все семейство Васнецовых. Режиссером ленты выступил Александр Жигалкин, который ранее уже работал над «Папиными дочками». Среди продюсеров сериала Сергей Маевский и Михаил Ткаченко.
Гермиона в очередной раз за этот долгий день погрузилась в невеселые раздумья.
Что означала эта перемена тона? Выходит, он действительно раздосадован ее появлением здесь? И ему неприятно само упоминание о том злосчастном интервью? Тогда, вероятно, ей следовало бы объяснить, что… — Вы танцуете вальс, мисс Грейнджер? Как будто в другой жизни... Едва ли что-либо могло эффективнее окончательно выбить Гермиону из колеи, чем подобный поворот темы. Она торопливо попыталась найти нужный ответ. Я не танцую...
То есть, не то, чтобы совсем не танцую... Сначала она даже не поняла, дошел ли смысл ее сбивчивой речи до сознания Снейпа. Он просто стоял, глядя в сторону от нее и вслушиваясь в звонкую капель рассыпавшихся в воздухе аккордов. И не милей ближе. Девушка поежилась: глаза собеседника горели нехорошим огнем. А вы маетесь, как третьекурсница-хаффлпаффовка на экзамене! Гермиона не могла понять, в действительности ли Снейп был раздосадован, или же он снова издевался над ней. Но знакомые злые нотки в его голосе немедленно придали ей уверенности.
Если я соглашусь на.. А вы, кажется, завязали с преподавательской деятельностью… Казалось, настоящая ли, мнимая ли, вспышка гнева профессора Снейпа исчерпала себя в одно мгновение. Морщины на лбу разгладились, напряженное выражение лица смягчилось, губы дрогнули в усмешке. Помедлив, резким движением отшвырнул его прочь. Прошелестела трава. Вальс стал другим: звенящая солнечная мелодия сменилась плавной, чуть тоскливой скрипичной песней. Легкие трехдольные аккорды аккомпанемента зазвучали тише, но все же достаточно звонко для двоих, только что надевших привычные маски пристрастного учителя и старательной ученицы. Он стоял вплотную к Гермионе, распрямив сутулую спину и чуть наклонив голову, так что длинные пряди его черных волос касались поднятого к нему лица девушки.
Девушка послушно развела руки в стороны, отметив про себя, что подобная поза придает ей явное сходство с огородным пугалом. Снейп выразительно кашлянул. Мелодия вальса вновь обратилась в стремительный мажор. Ученица послушалась. Когда ее холодные пальцы коснулись кожи мужчины, тот чуть вздрогнул. Она почувствовала, как бьется пульс на его шее: частые неровные толчки. Одну руку Снейп положил ей на спину: точно на застежку лифчика Гермиона даже обрадовалась, что одела сегодня самый дорогой из имевшихся комплектов белья, хотя, разумеется, ее партнер едва ли мог заметить и уж, тем более, оценить подобную предусмотрительность. Другой рукой он взял гермионину руку, аккуратно, легко, как берут хрупкую бабочку или сосуд тонкого стекла, и отвел ее в сторону.
Вы делаете то же самое в противоположном направлении. Этот шаг называется коробочка. Давайте попробуем… Они сделали «коробочку», медленно, старательно и совершенно не в лад со звучащей музыкой. Они считали снова и снова, считали каждый шаг и танцевали. Мягкая бархатная трава шуршала и сминалась под их ногами. Яркий свет волшебных свечей преломлялся в витражах распахнутых окон. Старинные деревья тянули к ним из темноты кряжистые руки-ветви. Унылая статуя некогда прекрасной богини наблюдала за ними из-под мраморных век.
Они нерешительно танцевали на месте, затем, освоившись, начали кружиться. Первые минуты Гермиона думала лишь о том, как бы не перепутать последовательность движений и не наступить на ногу Великому и Ужасному Профессору Зельеварения. Внутренне сжавшись, зажмурившись и закусив губу, она отсчитывала шаги и ругала себя, на чем только свет стоит: — Раз, два, три, шаг, коробочка… Гермиона Грейнджер, даже африканский белый носорог на твоем фоне — сама грациозность… Раз, два, три… О, черт, опять не в ту сторону… Если уж так хотелось научиться вальсировать, надо было записаться на курсы, раза два в неделю… Раз, два… Мерлин, сейчас я точно наступлю ему на ногу… Подъем пятки, раз, два, три… Кажется, у меня руки вспотели… О, черт!.. Поворот… Раз, два, три… Гермиона Грейнджер, ты неуклюжая дура! Однако вскоре девушка обнаружила, что природная ловкость и очевидный опыт ее партнера с лихвой компенсировали всю ее танцевальную бездарность. Движения Снейпа были точны, легки и очень уверены, так что понемногу эта уверенность передалась и ей: напряжение исчезло, и Гермиона позволила себе чуть расслабиться. Теперь она танцевала легко, чуть откинувшись назад в объятиях человека, который всего неделю назад был для нее неприятным школьным воспоминанием, нелюбимым учителем, навязанным редакцией героем нежеланной статьи, отвратительнейшим собеседником. Гермиона лениво подумала, как странно они выглядят со стороны: танцующие вальс вдали от людей, спрятавшись, словно два преступника.
Пожалуй, Рита Скиннер дорого дала бы, чтобы увидеть подобное зрелище… Они кружились, кружились, кружились… Северус Снейп крепко прижимал ее к себе, она чувствовала жар его тела сквозь мантию, слышала стук его сердца. Его пульс бился под ее пальцами. Ее рука лежала в его руке. Вальс опьянил Гермиону больше, чем все выпитое за вечер шампанское. Она чувствовала, как будто какая-то пружинка, всю жизнь сжатая внутри нее, наконец, распрямилась. Как будто ей впервые за жизнь было по-настоящему легко… Девушка заглянула в лицо своему партнеру, как будто ища подтверждение своим ощущениям. Выражение лица Северуса Снейпа было абсолютно непроницаемым. Он даже не смотрел на нее — его взгляд был устремлен вдаль, чуть выше ее плеча.
Тонкие губы были крепко сжаты. Больше всего на свете Гермионе сейчас захотелось поцеловать эти сомкнутые губы. И в ту секунду, когда ей на ум пришла эта соблазнительная и пугающая мысль, Северус Снейп посмотрел ей в глаза. В его взгляде уже не было отрешенности — напротив, глаза горели незнакомым ей лихорадочным огнем. Гермиона не знала, сколько времени они провели, танцуя. Усталость не приходила, а вальс все также сменялся вальсом. Мир продолжал кружиться. Раз, два, три… Глава 9 Над Стокгольмом тоскливо висело утро.
Видимо, в отместку за предыдущий вечер, было оно на редкость противное: уныло моросил холодный дождик, дворцы, ресторанчики и магазины как будто гнили заживо, деревья в парке Кунстредгорден почернели от сырости, редкие прохожие едва ли не переходили на бег, стремясь укрыться от этой всепроникающей дождливой тоски. В гостиничном крыле, предназначенном для размещения прибывших на Церемонию вручения Столетних премий журналистов, царил покой. Работники пера, измученные насыщенной программой вчерашнего дня, крепко спали. Спали голубоглазые французские журналисты в большинстве своем не одни , смежив смуглые веки, наслаждались объятиями Морфея корреспонденты многочисленных африканских стран, обстоятельно похрапывали немцы, и в храпе их проступали ритмы солдатских маршей. Не менее громко храпели русские «акулы пера», так, что даже звякали на столах пустые стаканы. Медленно ворочались с боку на бок финны и эстонцы. Страстно стискивали подушки итальянцы. Спала небезызвестная журналистка «Ведьмополитена» Рита Скиннер, для гарантии сохранности засунув готовые тексты и именное Самопишущее Перо под матрас.
Чуть посапывала, по-детски приоткрыв рот, Луна Лавгуд. И даже трудоголик и перфекционист Гермиона Грейнджер, специальный корреспондент ведущей британской магической газеты, мирно дремала, свесив тонкую руку из-под одеяла и улыб аясь своим снам счастливой улыбкой. Впрочем, не прошло и получаса, как эта мирная картина претерпела кардинальнейшие изменения. Причем действия всех журналистов во всех номерах гостиницы отличались подозрительным сходством: колдуны делали зверские гримасы, с силой швыряли волшебные будильники об пол по-другому остановить их нудные причитания «Ой, сейчас кое-кто проспит…» просто невозможно , большими жадными глотками пили воду из графинов, проверяли, на месте ли пергаменты со вчерашними записями, и нетвердой походкой отправлялись в душ. В номере 77, стоя под косыми секущими струйками душа, Гермиона Грейнджер пора, наконец, конкретизировать повествование долго попеременно включала то горячую, то холодную воду, злорадно приговаривая: «Это тебе за вальс… А это за ночные бдения… А это за романтические вздохи при луне…». За минувшую ночь в сознании Гермионы произошел самый настоящий переворот. Все старые идолы Виктор Крум, Рон Уизли, магловский актер Джонни Депп и голубоглазый корреспондент политического отдела , до сей поры шатко, но все же державшиеся на почетных местах в гермиониной системе мироздания, были низвергнуты окончательно и бесповоротно. Будущее, равно как и сердце Гермионы, принадлежало Северусу Снейпу.
Девушка и сама не знала, как относиться к этому жизненно-важному открытию. За пятнадцать минут, проведенных в душе, она успела построить три полноценных воздушных замка и уверенно разрушить их точными доводами холодного, как дамасский клинок, рассудка. Выводов из строительства было сделано несколько. Во-первых, очевидно было, что у профессора Снейпа… Северуса ни ее внешность, ни… внутреннее содержимое отвращения не вызывали… — Даже, скорее, наоборот… — смущенно улыбнулась Гермиона своему чуть запотевшему отражению, вспомнив, каким далеко не равнодушным взглядом смотрел на нее Снейп при их первой встрече… черт, как же недавно это было… Во-вторых, Северус Снейп был мужчиной. Мужчиной неженатым и, как явствовало из информации, которой располагала Гермиона, не имевшим в данный момент постоянной сердечной привязанности. В-третьих, кто знает: если она, Гермиона Грейнджер, приложит достаточно мозгов и упорства, вдруг у нее появятся шансы занять место этой самой сердечной привязанности? Упорства Гермионе было не занимать — это вполне могли подтвердить домовые эльфы Хогвартса, до сих пор вытиравшие пыль со столов связанными ею шапочками. В наличии у нее мозгов, тем более, никому кроме нее не приходилось сомневаться.
Дело оставалось за малым… Насильно мил не будешь. Быстро, хотя и не без сожаления, откинув мысль о Приворотном зелье во-первых, не спортивно, а, во-вторых, глупо: поить запрещенным зельем лучшего зельевара Британских островов , Гермиона старательно прокрутила в памяти все обнадеживающие воспоминания: от первого нахального взгляда до вчерашнего сумасшедшего вальса. Почти радостно улыбнулась зеркалу. Насколько Гермиона Грейнджер разбиралась в мужчинах а разбиралась она в них, подобно всем не в меру умным девушкам, чисто теоретически , никакого насилия, скорее всего, не предвидится… …Полчаса спустя, за завтраком, британская журналистка Гермиона Грейнджер несколько удивила другую британскую журналистку Луну Лавгуд, попросив у той свежий номер газеты «Придира». Поскольку мисс Грейнджер неоднократно достаточно резко высказывалась по поводу качества и даже достоверности информации, представленной в оной газете, мисс Лавгуд на несколько минут отвлеклась от дум о вечном а также о некоем Рональде Уизли и с интересом проследила, что именно заинтересовало столь серьезную девушку в столь специфическом издании. И без того большие глаза Луны расширились еще больше, когда она увидела, что подруга с явным интересом читает последнюю страницу «Придиры», а именно «Самый достоверный гороскоп от Лаванды Браун». Гермиона же с замиранием сердца прочла, что ближайшие несколько дней наиболее благоприятны для установления романтических, сексуальных и супружеских отношений между Весами и Козерогами… Конечно, она считала чтение гороскопов пустой тратой времени, но раз уж выдалась свободная минутка… …К сожалению, в гороскопе Лаванды Браун ничего не было сказано о сексуальных и прочих отношениях, которые должны были сложиться у британских журналисток, рожденных под знаком Весов, с Международной ассоциацией зельеваров, Стокгольмским пресс-центром и организаторами Торжественной церемонии вручения Столетних премий. Как бы там ни было, но когда Гермиона взяла, наконец, коротенькое интервью «на ходу» у Вилле Вальдсена, договорилась с фотографами, разыскала неизвестно куда сгинувшего английского переводчика, выбила для себя и Луны лучшие места на балконе для прессы и трижды поругалась с руководителем пресс-центра из-за разнообразных мелочей, она почувствовала себя совершенно затрах… простите, замученной.
Обессилев, Гермиона практически рухнула на свое место рядом с Луной Лавгуд — ноги уже отказывались служить. Затем, отдышавшись, достала все необходимое для работы, устроилась поудобнее, подперев кулачком острый подбородок, и приготовилась слушать и наблюдать. Огромный и величественный Зал для Торжественных Заседаний был полон народу — людей было едва ли не больше, чем на финале последнего Чемпионата мира по квиддичу. Правда, здесь, в отличие от стадиона, никто не орал, не вскакивал с мест и не размахивал национальной символикой — колдуны-ученые, все больше лысеющие и седеющие, вели себя чинно и приличествующе случаю. Гермиона аккуратно подкрутила регулятор своего омнинокля, нажала кнопку «синхронный комментарий» и поднесла магическое устройство к глазам. Сквозь волшебные стекла укутанную в алый бархат и украшенную серебряным гербом сцену было видно как на ладони. На председательствующее место поднялся полнеющий лысый волшебник в голубой мантии, отороченной серебристым мехом. Согласно в незапамятные времена заведенному обычаю, говорить Министру предстояло еще минут десять, после чего должны были последовать другие речи, другие поздравления и, наконец, не менее чем через час, должна была начаться собственно Церемония.
Ожидая этого неминуемого, как ей казалось, развития событий, Гермиона предоставила Самопишущему Перу трудиться самому и принялась разглядывать лица в зале — любимое ее занятие на собраниях, семинарах и конференциях. И уже через минуту обнаружила в первом — почетном — ряду, прямо напротив Министра, сумрачное лицо Северуса Р. Оба имели такой вид, как будто сидят здесь уже давно, и все происходящее успело им порядком опротиветь. Миссис Снейп нервно обмахивалась веером, поминутно поворачивалась к соседу слева и что-то ему втолковывала, то и дело резко встряхивая головой. Ее сын сидел неподвижно, лишь изредка покусывая тонкие губы, но вид при этом имел премрачнейший. Затем он резко обернулся и посмотрел на Гермиону. Зал был огромен — Северуса и Гермиону разделяло несколько сотен футов. Кроме того, корреспондент Грейнджер была зажата в куче журналистов и почти полностью скрыта балюстрадой балкона.
И, наконец, ее лицо было закрыто линзами омнинокля. Но — ошибки быть не могло. Он смотрел ей прямо в глаза. У Гермионы перехватило дыхание. Замерев, она наблюдала, как Северус Снейп еле заметно кивнул — ей ли? Затем он отвернулся, что-то коротко шепнул матери на ухо, быстро поднялся и пошел прочь к боковому выходу. Выходя, он довольно резко оттолкнул бесстрастно стоявшего у дверей охранника-тролля в парадной форме. Несколько колдунов проводили героя дня изумленными взглядами.
Гермиона почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Не глядя ни на кого, она встала и, аккуратно, но решительно расталкивая представителей прессы, на нетвердых ногах устремилась к выходу. Несколько секунд Гермиона постояла в нерешительности на верхней ступеньке лестницы, затем, справившись с собой, подошла к мужчине. Наметанным взглядом журналиста Гермиона отметила темные круги, залегшие под его глазами. Прошлым вечером их не было. Мне показалось… — она замялась, не зная, что говорить дальше. Мне как раз нужно было сказать вам несколько слов. Вы не против, если мы отойдем к окну?
Они отошли. За окном по-прежнему хлестал дождь. Гермиона с уже нескрываемой тревогой смотрела в лицо собеседника. Профессор Снейп вдруг посмотрел куда-то, чуть повыше ее плеча, и лицо его исказилось в злой усмешке. И громче: — Прощайте, мисс Грейнджер! Он развернулся на каблуках и быстро удалился. Черная мантия развивалась в такт шагам. Девушка ошарашено смотрела ему вслед.
Она едва ли не опоздала: господин Вальдсен уже прикреплял к мантии Северуса тонкую золотую ленточку, и теперь уже состоявшемуся лауреату предстояло занять место за почетной трибуной, и произнести благодарственную речь. Потерявшим былую ясность взглядом, журналистка смотрела на осветившееся хмурым торжеством лицо Северуса Снейпа и чувствовала, как в глазах закипают глупые, злые слезы. Жестоко и обидно было сознавать, что вот этот человек с неприятно усмешкой, стоявший там, бесконечно далеко, сейчас был ей просто необходим. Человек, о существовании которого еще неделю назад она, кстати, даже не вспоминала… Гермиона прижала омнинокль к лицу так сильно, что потемнело в глазах, но все равно не смогла помешать глупой слезинке выскользнуть из-под линзы и покатиться по щеке. Тут же она ощутила, как в руку ей всунули что-то мягкое и теплое. Она оторвалась от омнинокля — Луна протягивала ей свой скомканный платок. Поблагодарив соседку улыбкой, Гермиона успела удивиться в глубине сознания: Луна, никогда не отличавшаяся тактичностью, на этот раз сумела удержаться от расспросов. Но в ту же минуту журналистка забыла и про платок, и про Луну — Северус Снейп начал говорить… — Ну что же, — мягко произнес он, выпрямив сутулую спину, — прежде всего я хотел бы поблагодарить Ассоциацию за оказанную мне честь.
Лучше поздно, чем никогда… Мгновение зал молчал в недоумении, затем взорвался криком и аплодисментами. Сидевшие вокруг Гермионы журналисты старательно застрочили комментарии в своих блокнотах. Гермиона, не отрывавшая взгляда через омнинокль от лица Снейпа, заметила, как болезненно скривились его губы. Триста — сеньор Калиостро, создавший Полиморфное зелье, благодаря которому было совершено не одно страшное преступление… В зале царило молчание. Только чуть слышно скрипели перья журналистов, и звучал глубокий и властный голос Профессора Зельеварения Северуса Р.
Или «не прокатило — вычёркиваем»?
UPD: Ну и да, чтобы сразу было понятно, о каких изменениях [идёт] речь. В ночь на 6 декабря компания написала, что «Фикбук» не будет удалять работы, комментарии и заявки, несмотря на изменения в соглашении. Также админы пообещали, что не станут собирать и передавать личные данные пользователей. Скриншот официального комментария «Фикбука» Теперь фикрайтеры ждут более подробных разъяснений от компании. Осенью компания уверила пользователей, что находится вне юрисдикции России, поэтому закон о «запрете ЛГБТ-пропаганды» не коснётся авторов, которые пишут в жанре слэш или фемслэш. Тогда фикрайтеры похвалили «Фикбук» за верность пользователям и смелость.