Новости что значит тянуть мазу

Смотреть что такое «Тянуть мазу» в других словарях.

Что такое тянуть мазу и как это влияет на жизнь человека

  • Популярное за сегодня
  • Мазу тянуть.
  • Полезные сервисы
  • Блатной жаргон и его особенности
  • Понятие «тянуть мазу»

Что означает фраза «тянуть мазу»? Расшифровка популярного выражения и история его происхождения

Одной рукой давало мелкие подачки, а другой - отрывало себе жирные куски. И все официально, при полном и единодушном одобрении всего советского народа. Понятно, что любое государство существует на налоги, Но тут есть две большие одесские разницы: есть налоги, а есть грабеж среди бела дня - гоп-стоп. Государственный гоп-стоп. Зырить Если заняться глубокими филологическими изысканиями, то видимо нельзя сказать, чтобы у слова «зырить» не было русскоязычной фонетической основы, а даже можно обнаружить, что в полу-, а может быть и полностью блатном слове «зырить» ничего такого особенного и нет. Все зависит от того, что вы в это понятие вкладываете. А корень у слова «зырить» вполне безобидный и древне русский — зреть, зрение, зрячий. Помните у Козьмы Пруткова есть известное выражение: «Зри в корень! Это очень хорошая инструкция для повседневной, быстротекущей жизни. Специально для Одессы эту фразу можно было бы даже улучшить: «Зри в корень второй степени! Что-то общее можно также найти в словах: зреть — созреть.

Так что не все так просто и очевидно. Для обозначения процесса созерцания в пассивном и активном виде в русском языке, как и в любом другом, существует много синонимов, например, смотреть, глядеть, наблюдать, видеть, следить. Кто больше?! Но для Одессы этого оказалось мало и там появилось заимствование из воровского жаргона — фени еще один аналог — зырить. В Одессе в определенных около криминальных кругах слово «зырить» обозначало не просто процесс созерцания окружающей среды. Оно обычно имело некоторый противозаконный привкус или оттенок, смотря как его - кушать или на него смотреть. Что-то это вроде подглядывать, наблюдать, шпионить. На стреме, на шухере надо было зырить по сторонам и держать хвост пистолетом. Стой на атасе и зырь, чуть что — свиснешь «Зырить» близко по созвучию со словом «тырить» и стыкуется с ним по смыслу. По логике вещей, сначала наблюдают — зырят, а потом, при удачном моменте, воруют — тырят.

Кроме того, слова зырить — тырить хорошо пойдут в рифму и если вы собираетесь писать стихи, то, пожалуйста, используйте. Думаю, никто в Одессе против этого возражать не будет. Хотя, «я вам не скажу за всю Одессу». Между «смотреть» и «зырить» две большие разницы. Ну, стоит человек и смотрит себе по сторонам, ну любопытный он, ну и пусть себе, расслабьтесь. Но когда он зырит, это уже совсем другое дело и повадки здесь другие и манера поведения не та. Здесь уже «люди будьте бдительны! Что ты ходишь здесь и зыришь! Пошел вон, а то глаз на ж. Ждите неприятностей.

За ребенком можно присмотреть, но на него нельзя зырить, родители могут на вас сильно, вплоть до мордобоя, обидеться. Было также и более-менее обезблатненно бытовое применение для слова «зырить». Можно было, например, попросить книгу у друга или даже списать у соседа на контрольной в классе такой фразой: «Дай позырить! Простой жаргон и никакого дурного смысла, кроме содержания. Но в общем-то смотреть — можно было общечеловеческим взглядом на вещи, а «зырить» уже специфическим, воровским глазом, высматривая, где чего плохо лежит. Ничего нет плохого, когда на вас смотрят, но когда на вас зырят, готовьте встречные аргументы и лучше физические и поувесистей. Махлевать Русский язык богат синонимами. Так, например, для обмана есть много схожих по значению слов: надувать, плутовать, мошенничать, объегоривать и многие другие, всех не перечислишь. Из этого комплекта слово «махлевать» часто применялось в Одессе и относилось более к картежным играм. Так, например, вытащить туза из рукава называлось махлевать, если конечно заметят.

А если не заметят, то все нормально. Не пойман — не вор. Поэтому махлевать надо было умеючи, чтобы никто не догадался и не заметил. В итоге факт «махлевания» должен был быть официально зафиксирован заинтересованными лицами. Иначе все считалось «по-честному», хотя осадок мог и оставаться. Но докажи! Так как жизнь наша богата своими взаимосвязями, то слово «махлевать» спокойно перекочевало и в другие области приложения человеческого гения, как злого, так и доброго, но более первого, чем второго. Так, ловкая замена одного товара другим называлось этим почетным термином. Вам показывали один, хороший образец, потом его незаметно заменяли другим, похуже, который вы, счастливый, и несли домой. В общем-то обмануть можно по-разному.

Основной чертой махлевания в отличие от других видов обмана и была такая замена одного на другое, естественно хорошего на плохое не подумайте, что наоборот! А целью, также естественно, было извлечение прибыли. Возможно в этом и состоит внутренний смысл всякой «честной» торговли и сферы услуг. В Одессе в этом деле была своя качественная и количественная специфика. В количественном плане махлевать можно было в крупных и мелких масштабах. Для рядовых граждан, даже повышенной проходимости, крупный масштаб был почти недоступно. И не пытайся, не допрыгнешь! Тут, дай Б-г, одного или пару покупателей надурить, пока один хитрож. В крупном масштабе устойчивое и подавляющее преимущество естественно удерживало наше родное без кавычек государство. Как могла существовать громадная страна с совершенно неэффективной системой управления экономикой, насквозь лживой социальной и политической жизнью.

Только за счет обмана, большого обмана, крупного обмана, всенародного обмана. А для организации такого масштабного обмана нужна была особая идеологическая система, возвышающаяся над всеми. И такую систему создали, и называлась она Коммунистической Партией Советского Союза, кто уже забыл. И самые главные мошенники - махлевщики сидели на самом верху и кончалось это на самом низу, где мы с вами все и проживали. И куда там одесским «крупным» махлевщикам тянуться было?! Ни тебе физического количества, ни тебе идеологического качества. Дело пахнет керосином Кстати, многие уже и не помнят, как пахнет керосин. Вот как бензин уже все знают, а как керосин многие уже забыли. И хотя это близкие по запаху нефтепродукты, но не одно и то же. А раньше этим запахом пропахли все кухни.

Все готовили на примусах и керосинках и запах керосина сопровождал приготовление пищи и даже мог вызвать условный рефлекс на еду. Не говоря уже о лампах керосинках «дневного света» , которые были в Одессе в каждом доме из-за регулярных отключений света и, как вы понимаете, не днем, а вечером. Керосин развозился населению бочками на конной тяге и публика оповещалась об этом явлении криками: «Карасин, карасин! В трудные годы «давали» по три литра на нос. Причем «гражданам с узкими горлышками» керосин не продавался. Но все эти «керосиновые» размышления касаются реального керосина, а не того, который в этой фразе: «Дело пахнет керосином». В ней от реального керосина только запах, всегда хорошо отличимый от других пищевых и около пищевых продуктов. Вот это отличие законного от незаконного и подчеркивалось этой фразой. Если дело пахнет керосином, то оно очень даже сомнительное с большим риском и вероятностью вмешательства «компетентных» органов. Поэтому после такого определения, большинство сколь-нибудь разумных гомо сапиенсов в этом деле участия не принимало — себе дороже.

Зачем нам этих цуресов?! Аналогичный запах керосина мог возникнуть уже в процессе действий и тогда надо было срочно «рвать когти». Нас зашухерили, атас, смываемся. Лажа В жизни бывают разные ситуации. Об одних потом приятно вспомнить, а других — наоборот — плеваться хочется. Но из песни слов не выбросишь, хотя умельцы это делают, как например с Гимном Советского Союза — перекроили под насущные потребности. Так вот, если вы попались на обман, как еще в Одессе говорят — накололись, то это самое дело было лажей, то есть простым или, если уж сильно хотите, сложным обманом. Это уже вам судить, как и то, что не обязательно было на него попадаться. Вы могли лажу распознать заранее и принять необходимые профилактические и превентивные меры действия против авторов и исполнителей этой самой лажи. Как гласит народная мудрость: «Век живи - век учись, дураком помрешь!

Причем в массовом порядке. До сих пор, не смотря на все наглядные уроки для народонаселения, прекрасно функционируют финансовые пирамиды мавродиевки , из которых совершенно ясно, что деньги и высокий процент на пустом месте не растут и ниоткуда не появятся, кроме как из вашего же кармана. Все это очередная лажа. И тем не менее желающих, участников, а потом и пострадавших облажавшихся хоть отбавляй. И зачем век учиться, когда никто ничему не учится! Лажа бессмертна, потому что она необходима народу, как это не странно, причем и на бытовом, и на общественном, не говоря уже о политическом уровне. Вы хотите примеров, их у меня есть. Кстати, у вас их тоже есть и не меньше. Мы все оттуда, где всю жизнь царствовала одна большая советская лажа. Я даже не знаю, может быть ее надо писать с большой буквы!

Шухер «Шухер» и «атас» очень близкие по значению, можно сказать, однокоренные по смыслу, но разные по написанию, слова. Это были равноценные сигналы об опасности и если вы шли "на дело", то вам было совершенно без разницы, что вам крикнули — «шухер» или «атас». И в том, и в другом случае надо было действовать одинаково - бежать и быстро и стараться поскорее завернуть за угол, а потом еще за один и потом за третий. Согласно известному закону физики, что взгляд распространяется по прямой, если там нет зеркала, как в перископе. Но, вот если и все-таки глубоко задуматься и подойти с позиций диалектического материализма, то разница между этими двумя терминами есть, может быть даже две. Во всяком случае в Одессе «атас» на общегражданский язык можно перевести как удирай, беги, смывайся, а вот «шухер» означало, что возникло не предусмотренное бизнес-планом препятствие, обычно в человеческом виде. То есть от шухера надо было делать атас. Вы еще не запутались?! Тогда повторим. Шухер был причиной атаса, который в свою очередь был его следствием.

Вначале возникал шухер — материальная причина и он-то и вызывал следствие — атас. Поэтому, как мне и не обидно за «атас», но все-таки первичен «шухер», как причина «атаса». Вот видите, какая теория получилась в свете исторической правды в полусвете теории марксистко-ленинской философии. Кроме того, носителями этих терминов были разные общественные круги. Так, например, шухер наводила милиция, а атас уже производила противоположная ей сторона. Хотя, если использовать возвратные глаголы, то эта самая, противоположная от милиции сторона также могла «зашухериться», то есть «засветиться», то есть обнаружить для посторонних и заинтересованных в обратном лиц, например, той же милиции, свои нехорошие, несоветские намерения. А вот «заатаситься» было уже нельзя, как не старайся. Атас Слово «атас» в некоторой мере синоним слова «шухер» и «стрема», но есть разница. Кричать «стрема» было нельзя, это был не лозунг, а действие, мероприятие и вас бы никто не понял. Также «атас» и «шухер были несколько разными понятиями.

Смысл почти одинаков — надо «рвать когти», но атас был без объявления причины, которая, естественно, предполагалась, а шухер и был этой причиной для атаса. В общем, в обеих случаях надо было бежать и побыстрей, но в случае атаса это был призыв, а в случае шухера причина. Кстати, можно было крикнуть сразу оба: «Атас, шухер! Вот испугаться и промолчать при шухере было нарушением пацанских понятий с вытекающими из этого неприятными последствиями. И потом вас «на дело» никто бы не взял — нема доверия. Стоял на шухере и не крикнул «атас»! Если намечалась классная «разборка», то кому-то из «доверенных» говорили: «Стань на атасе!

Например, если человек говорит о чем-то очевидном или неинтересном, можно сказать: Ага, мазу тянут!. Кроме того, данное выражение может использоваться для обозначения ситуации, когда кто-то пытается лукавить или обмануть других людей. Например, если кто-то предлагает сделку, которая кажется подозрительной или невыгодной, можно сказать: Опять мазу тянут, не доверяй им!.

В целом, выражение мазу тянут стало популярным из-за своей яркости и выразительности. Оно позволяет выразить свое отношение к ситуации или человеку с помощью короткой и запоминающейся фразы. В то же время, стоит помнить, что выражение может быть воспринято как грубое или неприличное, поэтому его использование следует ограничивать соответствующими ситуациями. Мазу в современной литературе В романе Мазу тянут автор Михаил Алекеев рассказывает о странствиях героя по России и его поиске истины. Мазу становится символом настоящей русской души и связи с предками. Герой пытается восстановить традиции и воспевает Мазу в своих поэтических произведениях. В поэтической трилогии Мазу Елены Ярковой Мазу становится главным мотивом. Поэтесса вобрала в себя наследие духовной культуры и народных традиций, и это отразилось в ее произведениях. Мазу используется как символ национальной идентичности и связи с родиной. Также, в современной прозе часто встречаются отголоски Мазу.

Авторы используют этот символ для создания атмосферы исторической глубины и прекрасного связующего звена с предыдущими поколениями. Аналоги выражения Мазу тянут Выражение Мазу тянут имеет свои аналоги в русском языке, которые также описывают ситуации, когда кто-то оказывается в неловком положении или сталкивается с проблемой: В замешательстве — когда человек не знает, что делать в определенной ситуации и считается неопытным или неуверенным; На удержании — когда кто-то ожидает решения важного вопроса или находится в неопределенной ситуации, не зная, какие будут последствия; Запутался как белка в колесе — когда человек сталкивается с проблемой или сложной задачей, которую ему трудно решить или разобраться; Занесло поперек — когда кто-то оказывается в неловком положении или сталкивается с проблемой, которую он не мог предвидеть или не ждал; Сломал себе шею — когда кто-то делает что-то неразумное или опасное и оказывается в неприятной или трудной ситуации.

Возможно, происхождение этой идиомы связано с тем, что маза — это вязкая смазка или вещество, которое может затруднять движение или процессы. Идиома «тянуть мазу» часто используется в разговорах между друзьями, коллегами или в других неформальных ситуациях. Она позволяет выразить негативное отношение к прокрастинации или лень. Это выражение может также использоваться для описания людей, которые постоянно откладывают что-либо и не проявляют активности. Значение фразы «тянуть мазу» В словаре это выражение не всегда можно найти, однако оно широко используется в разговорной речи. Значение фразы «тянуть мазу» связано с обманом или ложью. Когда говорят, что человек «тянет мазу», это значит, что он умело скрывает правду или обещает что-то, что не собирается выполнить.

Выражение «тянуть мазу» происходит от древнерусского языка. В древности маза — это была густая черная каша, которую готовили из гречневой крупы. Она имела похожую консистенцию и цвет с мазью, поэтому это слово стало символизировать что-то густое и тягучее.

Поддерживать кого-л. Смирнов 2002, 59. Ухаживать за девушкой. Держать себя соответственно своему положению, не роняя достоинства. Югановы, 127. Быть главным, руководить чем-л. Елистратов 1994, 234. Держать пари. Делать ставку со стороны, не будучи участником игры. Брать подряд на выполнение какой-л. Навести мазу. Завести знакомство, связи для использования их в корыстных целях. СОГ-1994, 100. Натянуть мазу. Обмануть кого-л. Не в мазу кому что. БСРЖ, 329. Поддержать мазу. Посодействовать кому-л. Прочухать мазу.

Что означает тянуть мазу в блатном жаргоне?

Просьба быть более откровенным и прямым. Она всегда мазу тянет, но мы все понимаем, что она хочет. Выражение уверенности в понимании чьих-то подтекстов. В целом, выражение «мазу тянут» следует использовать с осторожностью, учитывая контекст и тональность разговора.

Знание подтекстовых намеков может быть полезным, но важно помнить, что прямое общение и ясность всегда являются более предпочтительными способами общения. Особенности употребления в разных ситуациях Выражение «мазу тянут» может использоваться в разных ситуациях, в зависимости от контекста. Ниже приведены некоторые примеры: В повседневной жизни: если кто-то медлит, не спешит или откладывает решение какого-то вопроса, можно сказать: «Он мазу тянет».

Это выражение означает, что человек затягивает время и не делает нужных действий. В работе или учебе: если коллега или студент нерешительный, не может принять решение или выполняет задания медленно, можно сказать: «Он мазу тянет». Это выражение указывает на его нежелание или неспособность проявить активность и эффективность.

В обсуждении планов: когда речь идет о реализации какого-либо проекта или достижении целей, можно сказать: «Нам необходимо действовать быстрее, а не мазу тянуть». В этом контексте выражение выражает необходимость решительных действий и отсутствие нежелания откладывать выполнение задач. В целом, выражение «мазу тянут» используется для выражения критики или неодобрения чьего-либо бездействия, медлительности или проявления нерешительности.

Так, например, вытащить туза из рукава называлось махлевать, если конечно заметят. А если не заметят, то все нормально. Не пойман — не вор. Поэтому махлевать надо было умеючи, чтобы никто не догадался и не заметил. В итоге факт «махлевания» должен был быть официально зафиксирован заинтересованными лицами. Иначе все считалось «по-честному», хотя осадок мог и оставаться. Но докажи! Так как жизнь наша богата своими взаимосвязями, то слово «махлевать» спокойно перекочевало и в другие области приложения человеческого гения, как злого, так и доброго, но более первого, чем второго. Так, ловкая замена одного товара другим называлось этим почетным термином. Вам показывали один, хороший образец, потом его незаметно заменяли другим, похуже, который вы, счастливый, и несли домой.

В общем-то обмануть можно по-разному. Основной чертой махлевания в отличие от других видов обмана и была такая замена одного на другое, естественно хорошего на плохое не подумайте, что наоборот! А целью, также естественно, было извлечение прибыли. Возможно в этом и состоит внутренний смысл всякой «честной» торговли и сферы услуг. В Одессе в этом деле была своя качественная и количественная специфика. В количественном плане махлевать можно было в крупных и мелких масштабах. Для рядовых граждан, даже повышенной проходимости, крупный масштаб был почти недоступно. И не пытайся, не допрыгнешь! Тут, дай Б-г, одного или пару покупателей надурить, пока один хитрож. В крупном масштабе устойчивое и подавляющее преимущество естественно удерживало наше родное без кавычек государство.

Дело пахнет керосином Кстати, многие уже и не помнят, как пахнет керосин. Вот как бензин уже все знают, а как керосин многие уже забыли. И хотя это близкие по запаху нефтепродукты, но не одно и то же. А раньше этим запахом пропахли все кухни. Все готовили на примусах и керосинках и запах керосина сопровождал приготовление пищи и даже мог вызвать условный рефлекс на еду. Не говоря уже о лампах керосинках «дневного света» , которые были в Одессе в каждом доме из-за регулярных отключений света и, как вы понимаете, не днем, а вечером. Керосин развозился населению бочками на конной тяге и публика оповещалась об этом явлении криками: «Карасин, карасин! В трудные годы «давали» по три литра на нос. Причем «гражданам с узкими горлышками» керосин не продавался. Но все эти «керосиновые» размышления касаются реального керосина, а не того, который в этой фразе: «Дело пахнет керосином».

В ней от реального керосина только запах, всегда хорошо отличимый от других пищевых и около пищевых продуктов. Вот это отличие законного от незаконного и подчеркивалось этой фразой. Если дело пахнет керосином, то оно очень даже сомнительное с большим риском и вероятностью вмешательства «компетентных» органов. Поэтому после такого определения, большинство сколь-нибудь разумных гомо сапиенсов в этом деле участия не принимало — себе дороже. Зачем нам этих цуресов?! Аналогичный запах керосина мог возникнуть уже в процессе действий и тогда надо было срочно «рвать когти». Нас зашухерили, атас, смываемся. Лажа В жизни бывают разные ситуации. Об одних потом приятно вспомнить, а других — наоборот — плеваться хочется. Но из песни слов не выбросишь, хотя умельцы это делают, как например с Гимном Советского Союза — перекроили под насущные потребности.

Так вот, если вы попались на обман, как еще в Одессе говорят — накололись, то это самое дело было лажей, то есть простым или, если уж сильно хотите, сложным обманом. Это уже вам судить, как и то, что не обязательно было на него попадаться. Вы могли лажу распознать заранее и принять необходимые профилактические и превентивные меры действия против авторов и исполнителей этой самой лажи. Шухер Но, вот если и все-таки глубоко задуматься и подойти с позиций диалектического материализма, то разница между этими двумя терминами есть, может быть даже две. Во всяком случае в Одессе «атас» на общегражданский язык можно перевести как удирай, беги, смывайся, а вот «шухер» означало, что возникло не предусмотренное бизнес-планом препятствие, обычно в человеческом виде. То есть от шухера надо было делать атас. Вы еще не запутались?! Тогда повторим. Шухер был причиной атаса, который в свою очередь был его следствием. Вначале возникал шухер — материальная причина и он-то и вызывал следствие — атас.

Поэтому, как мне и не обидно за «атас», но все-таки первичен «шухер», как причина «атаса». Вот видите, какая теория получилась в свете исторической правды в полусвете теории марксистко-ленинской философии. Кроме того, носителями этих терминов были разные общественные круги. Так, например, шухер наводила милиция, а атас уже производила противоположная ей сторона. Хотя, если использовать возвратные глаголы, то эта самая, противоположная от милиции сторона также могла «зашухериться», то есть «засветиться», то есть обнаружить для посторонних и заинтересованных в обратном лиц, например, той же милиции, свои нехорошие, несоветские намерения. А вот «заатаситься» было уже нельзя, как не старайся. Атас Слово «атас» в некоторой мере синоним слова «шухер» и «стрема», но есть разница. Кричать «стрема» было нельзя, это был не лозунг, а действие, мероприятие и вас бы никто не понял. Также «атас» и «шухер были несколько разными понятиями. Смысл почти одинаков — надо «рвать когти», но атас был без объявления причины, которая, естественно, предполагалась, а шухер и был этой причиной для атаса.

В общем, в обеих случаях надо было бежать и побыстрей, но в случае атаса это был призыв, а в случае шухера причина. Кстати, можно было крикнуть сразу оба: «Атас, шухер! Вот испугаться и промолчать при шухере было нарушением пацанских понятий с вытекающими из этого неприятными последствиями. И потом вас «на дело» никто бы не взял — нема доверия. Стоял на шухере и не крикнул «атас»! Также при уличной или дворовой драке, при появлении родителей или вообще взрослых, кричали: «Атас! В этом обычном, гражданском случае слово «Шухер! Впоследствии, со временем слово «атас» вышло на более широкую аудиторию, оно несколько изменило свое первоначальное значение и стало применяться для оценки качества вещей, например с восторгом : «Знаешь, я вчера купил такую куртку! Полный атас! Выражение «полный атас» применялось в смысле очень высокого качества оцениваемого материального или морального продукта.

Появились даже некоторые образные выражения, содержащие термин «атас» как вспомогательное слово или даже простое восклицание, междометие. Такое явление наблюдается в известной песне «Атас», написанной А. Шагановым и исполняемой известной группой «Любэ». Появились какие-то газеты и клубы с таким именем. Почему нельзя, если очень хочется! Так что перед «атасом» возникли новые и широкие перспективы. Ну, в общем, полный атас! Рвать когти Если вы случайно из общества охраны животных, то не спешите звонить в колокола и вызывать полицию. Никто не собирается мучить бедных животных. Это ж надо кем быть, чтобы на такое зверство быть способным.

Нет и опять нет и снова нет! Как вы это себе представляете?! Из живой курицы или из кошки!? Кусачками или плоскогубцами!? Один ужас!! Речь идет совсем о другом. Услышав от своих друзей эту фразу: «Атас! Рвем когти! Чем больше, тем лучше. Все это, конечно, мелкий масштаб, даже для Одессы — сбежать с места событий.

Вот когда миллионы людей «рвут когти» из своей страны при первой возможности, вот это уже очень многое говорит об этой стране, ее истории с географией, законе и порядке, хозяйстве, внутренней и внешней политике, отношении к людям, своим, родным и чужим, заграничным, межнациональных отношениях. Причем люди не просто уезжают, а именно «рвут когти» без всякого желания потом возвратиться, хотя и это бывает. Люди в стране привыкли единогласно голосовать руками за кандидатов единого блока тех и этих, а теперь они голосуют ногами уже за самих себя. А что остается тем, кто остается?! Кто не смог «вырвать когти» из своего же мяса? Остается оставаться и быть, и жить. Из самого себя из своей души «когти не вырвешь». Смыться Возвратная частица «ся» в слове «смыться» делает его физически бессмысленным. Художник может смыть краски с холста или с палитры. Смыть можно грязь с сапог, последствия расстройства желудка в унитазе, наконец, можно смыть грех перед родиной своей кровью на поле боя.

Но ни к одному из этих случаев слово «смыться» не подходит именно из-за этой возвратной частицы, так как оно подразумевает возвратное действие, обращенное на само действующее лицо. Даже к процессу смывания с лица красок женщины или грязи мужчины и то нельзя применить термин «смыться». Поэтому слово «смыться» годится только для одной ситуации — унести ноги свои и побыстрей с места событий, возможно даже преступления, когда дело начинает сильно «пахнуть керосином» и возникает опасность для личности участника. При этом кричат «атас» и все дружно «рвут когти» в разные, но противоположные от опасности, стороны. В связи с этим слово «смыться» может относиться только к личности, а не к вещи или предмету и оно использовалось в воровском лексиконе по аналогии с его физическим смыслом. Просто воровское сообщество переняло его из реальной общенациональной предметной жизни и одушевив. Слово «смыться» несет отрицательный заряд, в нем всегда есть что-то нехорошее, грязное, чем занимаются его участники и от чего надо поскорее избавиться. Но способ здесь состоит не в извинениях и исправлении ошибок и последствий, а в исчезновении с «поля боя» и как можно более быстрым способом. Век свободы не видать Это выражение вначале было чисто воровским и содержало самую сильную клятву в их среде. Если «они» вам дали обещание, подкрепленное этой клятвой, то в воровской среде считалось делом чести, доблести и геройства это обещание выполнить.

Хотя там могли быть и многие оговорки, типа только для членов своего профсоюза, а не для «посторонних» и еще клятву тем не менее можно было применить для обмана «лохов», но не своих. Воровской кодекс был строгим и в своей среде, если кто-то дал такую клятву и не выполнил обещанного, то это дело каралось жестоко, вплоть до высшей меры воровской социальной защиты.

Хотя как раз это для дамов большей частью и предназначается. Это просто такая одесская «шютка». Ничего личного — только забота о вашем здоровье, ну, не в совсем деликатной, вольной одесской форме. А где вы в Одессе видели деликатные формы — у вас их есть? Этой фразой вас просто предупреждают, что пища горячая и надо быть осторожным.

Если же вы обидитесь, и начнете что-то там доказывать, или обвинять оратора в грубости, мол он сам скотина, или кидаться в него тяжелыми предметами домашнего обихода, то это будет уже не «по-одесски». И, если еще нечаянно попадете! Вам потом нужны эти цурес?! И не вздумайте отказаться от еды еще чего или покинуть поле боя — ваш одесский авторитет будет подорван навсегда. И что вы потом будете делать в Одессе?! Как вам там после этого жить?! Ничего такого «страшного» не произошло.

И нечего падать в обморок, даже искусственный. Просто надо, не отходя от кассы, дать соискателю «достойный» ответ. Тут надо ответить тоже по-одесски и с таким же толстым намеком на тонкие обстоятельства. Поднатужьтесь, я знаю, вы можете! Пропустите дам вперед! И вариантов может быть много, от обидных до безобидных, от умных до остроумных, от весьма литературных до очень нецензурных. Лучше конечно к таким вещам готовиться заранее — вы ведь знали к кому идете или с кем дело имеете.

Случайности случаются не случайно — таков основной закон теории вероятностей. Здесь как раз домашние заготовки, как в КВН, очень могут помочь. Чтобы было потом, что вспомнить «с чувством глубокого удовлетворения». И что мне вас учить! Мандраж Не совсем изысканно звучит слово «мандраж». Но ничего особенно плохого оно не содержит. На самом деле, это просто испуг, страх и все, и больше ничего.

Разве вы не испытывали мандраж перед экзаменом, важной встречей, свиданием, ответственным собранием с вашим выступлением? Мандраж — вообще было естественным и постоянным состоянием «простого советского человека». Как всем хорошо было известно, если что, он всегда был во всем виноват перед начальством, женой, милицией, властью и особенно «нес высокую ответственность» перед партией. Мандраж выгоден руководству. Боящиеся чего-то непонятно чего люди лучше управляемы. Всегда любому и в любой момент можно сказать: «Пройдемте! Вообще-то слово «мандраж» возможно пришло к нам из воровского жаргона, но пришло и осталось.

Помню, когда-то в детстве и отрочестве была такая песенка по этому поводу и мы ее дурными голосами пели друг другу при случае: «У тебя дрожат коленки, Я тебя поставлю к стенке Или кто-нибудь другой! Мы же все теперь без Него погибнем! Сталина сменили его приемники, такие же специалисты по мандражу, пока вся эта гнилая, построенная на мандраже, конструкция не развалилась. Но, вот опять снова возник «великий мандраж» и опять в России правит КГБ. А они править без мандража не умеют. Хотя в России была хорошая песня с такими словами: «Смелого пуля боится, храброго штык не берет! А без мандража они не могут.

Приспичило Вот и слово приспичило означало срочную человеческую необходимость. Быстро-быстро, немедленно. Довольно часто необходимость была физической, но бывало и моральной. Приспичить могло в туалет при определенного рода состоянии или заболевании желудка или мочевого пузыря или вообще — просто так, по прошествии определенного природой времени. Но эти толкования просто не интересны своей приземленностью к свойствам человеческого тела. Больше всего в Одессе «приспичивало» не слишком хорошо организованным людям, ждущим последней минуты, а потом им приспичивало и они срочно ломились в открытую или закрытую дверь. Про таких говорили: «Что это тебе уже приспичило, а где ты раньше был?!

Всем всегда было некогда. Все всё время куда-то бегут, спешат, торопятся. Куда ты спешишь, как на пожар! Или там, наоборот, что-то дают?! Вспомните или ощутите что-то и помчитесь куда-то, куда вам внезапно приспичило. Полные штаны радости «Если радость на всех одна, на всех и беда одна! Хорошая песня про «друга — третье мое плечо».

Но в обычной жизни все-таки радость у каждого своя, также как и беда может быть чужой. И выражение «Полные штаны радости» также индивидуальное, а не общественное. Ну, действительно, как могут у всего советского народа быть полные штаны радости?! Где взять столько радости? Из каких «закромов Родины». Даже на праздник, даже, если хорошо напиться. Но каждый же пьет в свое горло, хотя некоторые пьют в три горла.

Так что радость индивидуальна, как и собственные штаны. Таким выражением «Полные штаны радости» обычно характеризовали чрезмерно восторженных, экзальтированных и непосредственных людей. Это выражение чисто мужское и к товарищам женщинам категорически не применялось. Тем более что они в те далекие, но славные времена ходили исключительно в юбках. Женские брюки в те сталинско-хрущевско-брежневские времена были строго «антипартийными». Хотя, надо признать, что фигурально выражаясь, можно было иметь полные штаны радости, даже будучи в юбке. Обычно в Одессе, а может быть и в других, второстепенных местах жительства народонаселения, говорили: «Во, посмотри на этого обормота — побежал и полные штаны радости».

В каждом выражении образность конкурирует со смыслом. Так вот здесь как раз образность возвышается над смыслом, хотя все зависит от контекста и к месту или не к месту оно произнесено. Если мы не будем закрывать глаза на реальную жизнь, то выражение «полные штаны» подразумевает, что случилась неожиданная неприятность. Ну, бывает в жизни. Но когда полные штаны этого самого соединяются с радостью, то возникает интересный, будем говорить, коктейль с ироническим смыслом. Образность выражения состояла в сходстве двух состояний: общечеловеческой радости, эйфории от чего-то неожиданно хорошего со сходным состоянием, возникшим при, будем опять говорить, аварии и страстного желания избавиться от содержимого, куда-то быстро бежать все это выкладывать поскорей. Вот и когда человека очень порадовали, он тоже бежит куда-то, предпочтительно в родные пенаты, порадовать родных и близких, поделиться достигнутыми успехами в производственной, общественной и личной жизни.

Но посторонний и недоброжелательный, а может сильно ироничный наблюдатель на это скажет: «О, смотри, этот уже понесся, полные штаны радости! В ней могли содержаться элементы ревности, зависти, мол, вот смотрите, этому дураку повезло. Почему ему, а не мне! А могла фраза звучать как доброжелательное одобрение. Все зависело от человека, все во благо человека. Вопрос только какого человека. Хорошего или плохого.

Нашего, своего или чужого. Сугубо философский смысл фразы в общем-то понятен и не требует особых пояснений — чрезмерные восторги не на совсем прочном основании в связи с чем потом наступают неприятные последствия. Сильно радоваться тоже нельзя — вредно для здоровья. Много иронии и немного зависти к «потерпевшему». Они радуются, а мы смотрим со стороны со слегка философским и слегка ревнивым глазом. Я думаю, что аналогия возникла в силу наблюдательности одесситов, так тонко подметивших сходство поведения людей в аналогичных ситуациях. Мальчик, вини с попы пальчик!

Несколько неожиданно шокирующее прекрасных дамов выражение. Но оно, естественно, не имело прямого смысла. Эта фраза применялась для того, чтобы шутливо обескуражить молодое поколение мужского рода и посмотреть на его реакцию на такую фривольную шутку. В реальности у него никакого пальчика и в никакой попе не было. Просто он долго возился, не спешил и окружающим это уже надоело. Вот один из них и выразился. Кроме ускорения своих действий, мальчик должен был на это как-то словесно реагировать, что и проявляло его характер и мыслительные способности.

Это был, кроме всего, как бы теперь сказали, тест на сообразительность. Вопрос был неожиданный, подготовленных ответов обычно не было да и ответить по существу было нечего, так как пальчика в этом месте не было. Как можно вынуть с попы пальчик, если его там нет?! Придумают же взрослые! Дети могли застесняться, спрятаться за маму-папу, более шустрые что-то придумывали, вступали в словесную схватку, а то и принимали бойцовскую стойку. А взрослым было интересно. Вообще, взаимоотношения родителей с детьми своеобразны и имеют историческую динамику.

В наши «добрые, старые» времена не грех было и дать по попе в случае чего, а теперь это консервативная мера воспитания педагогической теорией строго запрещена. А сравните уровень теперешнего развития ребенка. В свои детские годы мы еще таких слов как телевизор не знали. Не говоря уже о компьютерах, их и в мечтах у детей еще не было. А теперь дети на «компах» учатся, общаются друг с другом, развлекаются и даже не представляют себе, что такого когда-то могло не быть. И как эти дремучие «предки» жили. Наверное в пещерах!

Ну, и как такому ребенку теперь скажешь: «Мальчик, вини с попы пальчик! Да, не та пошла молодёжь, не та!

Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия Воровской жаргон — правильнее это явление называть «арго» социальный диалект социолект , развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия Тюремный жаргон — Воровской жаргон правильнее это явление называть «арго» социальный диалект социолект , развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия Урка — Воровской жаргон правильнее это явление называть «арго» социальный диалект социолект , развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия Фуфло — Воровской жаргон правильнее это явление называть «арго» социальный диалект социолект , развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия Чмо — Воровской жаргон правильнее это явление называть «арго» социальный диалект социолект , развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников.

Происхождение выражения «тянуть мазу»

  • Второе значение выражения «тянуть мазу»
  • Вопрос Что значит тянуть мазу
  • Какой смысл причуды «тянуть мазу» в данном контексте
  • Что значит тянуть мазу за всех
  • Что значит "за кого мазу тянешь": смысл и происхождение выражения - статья на сайте

Что значит мазу тянут

Выражение «за кого мазу тянешь» означает поддерживать и помогать кому-то, защищать его интересы, быть на его стороне. Держать мазу, на воровском жаргоне означает, держать ответ за кого то, вставать на его сторону. В другом значении, это выражение означает, выдерживать марку, поддерживать свой статус, вести себя с до. мазу держать — 1) заступаться, поддерживать сообщников; 2) главенствовать Воровской жаргон.

Что такое тянуть мазу

Мазу тянут — что значит и как понять эту фразу МАЗА — МАЗА1 Есть маза факать водолаза. Жарг. мол. Ирон. Поговорка, означающая бессмысленность предложения, отсутствие удачных.
Что такое мазу тянуть - Значение слов «мазу тянуть» на уголовном жаргоне это выражение используют в значении заступаться за кого-нибудь, оправдывать, отмазывать или впрягаться в драку на чьей-то стороне. Тянуть мазу - означает держать ответ за другого человека, таким образом вставая на его сторону.
Значение выражения "тянуть мазу" в блатном жаргоне Пользователь OtmOrOzOkk задал вопрос в категории Общество и получил на него 6 ответов.

Что означает фраза тянуть мазу?

Тянуть мазу — это искусство, которое требует определенных навыков и умений. Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. 1. В первом значении «маза» означает удачу, счастливую случайность или успех. Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. МАЗА — МАЗА1 Есть маза. Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. 1. В первом значении «маза» означает удачу, счастливую случайность или успех.

Что означает выражение «тянуть мазу» и как это интерпретировать?

В дословном переводе «тянуть мазу» означает тянуть воск или проволоку, то есть подделывать улики или документы. Узнайте что обозначает Тянуть мазу — что значит, какой имеет смысл и в каких. мазу держать — 1) заступаться, поддерживать сообщников; 2) главенствовать. Что означает выражение «тянуть мазу». Словарь воровского жаргона. мазу держать. 1) заступаться, поддерживать сообщников; 2) главенствовать.

Тянуть мазу

Что означает выражение Мазу тянут и как его интерпретировать? Пользователь OtmOrOzOkk задал вопрос в категории Общество и получил на него 6 ответов.
Что означает тянуть мазу в блатном жаргоне? Короче, малята, хотите вы этого или нет, но мы все лично и вместе замазаны в происходящем, поэтому и мазу нам тянуть.
Мазу тянут: что это значит Что означает выражение «тянуть мазу» и как это интерпретировать?
Что означает тянуть мазу на блатном жаргоне? - Смотреть что такое "Тянуть мазу" в других словарях: МАЗА — МАЗА1 Есть маза факать водолаза.

Что означает фраза тянуть мазу Разъяснение значения и происхождения

Значение слова мазу тянуть в молодежном сленге, что оно означает, синонимы и. МАЗА — МАЗА1 Есть маза. Статья объясняет происхождение и значение выражения «за кого мазу тянешь», а также примеры его употребления в разговорной речи. Что означает выражение «тянуть мазу» в среде преступного мира. Смотреть что такое «Тянуть мазу» в других словарях.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий