все вместе поставлен великолепно и понятен только тем, кто очень хорошо и детально знает роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита».
«Прекрасный вечер». Щербакова побывала в Большом театре на балете «Мастер и Маргарита»
Причем к созданию балета «Мастер и Маргарита» Большой приступал ещё в 70-е годы. Юрий Григорович начал ставить роман на музыку Пендерецкого; поговаривали даже, что ему почти удалось поставить первый акт, но потом что-то не сложилось. Сам Эдуард Клюг разработку мистической темы начал ещё 20 лет назад, когда в качестве хореографа вместе со своим учителем выдающимся режиссером Томашем Пандуром, ставил многожанровый спектакль по роману сербского писателя Милорада Павича «Хазарский словарь», своим мистическим флером и построением действие протекает в нескольких временных слоях очень напоминающей роман «Мастер и Маргарита». Влияние этого режиссера на творчество Клюга оказалось определяющим. Томаша Пандура хореограф и сегодня называет своим учителем. И то, что это действительно так, видно по тому, как построены спектакли Клюга. С танцами у него как всегда получилось не густо: на весь двухактный спектакль — два танцевальных дуэта Мастера и Маргариты если финальную сцену спектакля можно засчитать за дуэт , и два дуэта Маргариты и Воланда, да еще с шиком исполненная танго-вариация Воланда в первом акте. Эдвард Клюг и мыслит как драматический режиссер. В основном его дуэты, трио, ансамбли из которых построен балет, напоминают пластические этюды, и решены не столько за счет танца как такового, сколько за счет оттанцованного жеста, который все же трудно признать за полноценный танец.
Но таков «подчерк» этого хореографа, который сформировался как раз под влиянием Падура: тот обожал синтетические спектакли, где драма, балет и другие виды искусства сосуществовали на равных. Точно также поставлен, например, и другие балеты Клюга: «Пер Гюнт» пару лет назад привозили на гастроли в Большой , или его знаменитый балет «Радио и Джульетта» в России он идет в Новосибирском театре оперы и балета , с шикарным, но единственным дуэтом на весь спектакль. Точно так же построен у Клюга и «Мастер и Маргарита», где артисты не только пластически двигаются и танцуют, но даже говорят на сцене. Трудно признать за полностью танцевальный уже первый дуэт, с которого спектакль собственно и начинается: оживающая скульптура Понтия Пилата и ваяющий эту скульптуру под стук молоточка Мастера. Ибо в балете Мастер — скульптор, видимо пописывающий на досуге роман, рукопись которого в виде листков бумаги дальше переодически появляется в спектакле. Её мусолят и разбрасывают во втором акте критики и бережно подбирает Маргарита, а в конце спектакля уносит с собой в вечность тот же Понтий Пилат, решенный хореографом как образ «ходульный» и почти лишенный танца. Сама сцена, на которой разворачивается описанный пролог, да и все остальное действие балета, представляет собой заброшенный бассейн с 13 чертова дюжина видимыми зрителю и двумя замаскированными дверями в раздевалки сценограф Марко Япель и явно намекает на гигантский открытый бассейн «Москва», что 60-90-е годы располагался на месте взорванного по приказу Сталина в 1931 году Храма Христа Спасителя.
Эскизы сценографии уже появились у художника С. Вирсаладзе 1908-1989. О новом балете Перед премьерой мыслями о балете "Мастер и Маргарита" поделился его создатель - хореограф Эдвард Клюг. Но оказалось, что там книга Булгакова "Мастер и Ма ргарита" малоизвестна. В итоге я поставил там балет "Фауст". Сейчас же, обращаясь к "Мастеру и Маргарите" в России, я прекрасно осознаю, насколько это серьезный вызов: выразить произведение Булгакова без слов. Од нако мое намерение - предложить публике вновь открыть для себя Булгакова через красот у танца", - заявил балетмейстер. Он признался, что решить вопрос относительно сценографии тоже было непросто. Нам хотелось придумать пространство, которое могло бы сохранить главный принцип Булгакова - мгновенную п еремену о т реального к ирреальному. Тогда возникла идея заброшенного общественного бассейна", - рассказал Клюг.
Особую роль в постановке будет играть световой дизайн. Его созданием занимается российский художник по свету Давид Мисакян — создатель крупнейших световых рок-шоу в нашей стране. Для создания top fashion костюмов будет привлечен российский дом моды с мировым именем. Главная цель, которой нам хотелось бы достичь своей постановкой - популяризация русского балета, литературы и искусства, представление уникального в своём роде синтетического художественного произведения — драматического балета с элементами рок-шоу. Продолжительность 4 часа с антрактом.
Об этом сообщает Mash, публикуя видео с места событий. По данным телеграм-канала, потоп произошёл перед репетицией постановки по роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" из-за случайного включения монтировщиками системы пожаротушения. В результате произошло короткое замыкание и механизм вышел из строя, поэтому воду было не остановить, пока она не вытекла полностью.
Шостакович Опера Балет покажет оперу «Мастер и Маргарита» на сцене Мариинского театра
Мировая премьера балета "Мастер и Маргарита" прошла в Большом театре | В Большом театре поставили балет «Мастер и Маргарита», а примус на сцене и правда есть. |
В Большом театре представят мировую премьеру балета «Мастер и Маргарита» | 28 сентября в Кремлёвском Дворце состоится балет Сергея Полунина «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова. |
Фото для прессы | Премьерные показы спектакля по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» пройдут 22 марта в Москве и 25 марта в Санкт-Петербурге. |
Заплыв на длинную дистанцию | Музыкальная жизнь | В Самарском театре оперы и балета имени Шостаковича прошла российская премьера оперы Сергея Слонимского "Мастер и Маргарита" (16+). |
Месяц подписки бесплатно
- Тело Мастера: Сергей Полунин представил премьеру по Булгакову | Статьи | Известия
- Псевдомастер из N-ского морга / Литературная газета
- В Москве покажут балет «Мастер и Маргарита» с Сергеем Полуниным – The City
- В Большом театре состоялась мировая премьера балета «Мастер и Маргарита»
- Читайте также
Масштабно и зрелищно: как прошла российская премьера "Мастера и Маргариты" в Самаре
Благодарю всю нашу команду Polunin ink за подготовку проекта к конкурсу, а уважаемых членов жюри pfci. Сергей Полунин — российский артист балета с украинскими корнями, окончил школу Королевского Балета в Англии. В 2007—2012 годы был премьером Королевского Балета в Лондоне.
Это безумно сложно, но крайне соблазнительно. Я бы хотел перевести свои впечатления от книги на язык танца и позволить зрителю по-новому увидеть давно знакомые места», — Эдвард Клюг, хореограф-постановщик. The situation was quite in the spirit of Bulgakov: complicated for a stage realisation, this tricky novel, a satire on Soviet life and existence was chosen for staging by a foreigner.
Особую роль в постановке будет играть световой дизайн.
Его созданием занимается российский художник по свету Давид Мисакян — создатель крупнейших световых рок-шоу в нашей стране. Для создания top fashion костюмов будет привлечен российский дом моды с мировым именем. Главная цель, которой нам хотелось бы достичь своей постановкой - популяризация русского балета, литературы и искусства, представление уникального в своём роде синтетического художественного произведения — драматического балета с элементами рок-шоу. Продолжительность 4 часа с антрактом.
Прокофьева в постановке Ю. Григоровича и оставивший о нем восторженный отклик. Эскизы сценографии уже появились у художника С.
Вирсаладзе 1908-1989. О новом балете Перед премьерой мыслями о балете "Мастер и Маргарита" поделился его создатель - хореограф Эдвард Клюг. Но оказалось, что там книга Булгакова "Мастер и Маргарита" малоизвестна. В итоге я поставил там балет "Фауст". Сейчас же, обращаясь к "Мастеру и Маргарите" в России, я прекрасно осознаю, насколько это серьезный вызов: выразить произведение Булгакова без слов. Однако мое намерение - предложить публике вновь открыть для себя Булгакова через красоту танца", - заявил балетмейстер. Он признался, что решить вопрос относительно сценографии тоже было непросто.
Digital Opera
Говорят в спектакле только несколько героев. Остальные изъясняются языком пластики. Булгаков по Полунину — это не только танцевальная эстетика, это и еще необычные открытия. Таким, например, стал гуттаперчевый артист Вахтанг Хурцилава — он изображал Кота Бегемота, удивив всех гибкостью и умением завязываться в узел.
Помимо артистов балета, партии и танцы в постановке будут исполнять драматические актеры, эквилибристы, рок-музыканты, а также профессионалы в таких дисциплинах, как фигурное катание, художественная гимнастика, танец модерн. Например, партию Маргариты станцует олимпийская чемпионка Елена Ильиных, а роль Геллы отдана чемпионке мира по художественной гимнастике Яне Кудрявцевой. Немаловажной роль будет играть и световой дизайн, автором которого стал художник по свету Давид Мисакян.
Деньги не пахнут. Очевидно, что этим жестом-символом Мастер хоронит свой роман: понимает, что цензура переломает ему кости. Так и происходит: критики-воины подвергают страстям Мастера-Иешуа.
Границы между персонажами и главами романа размыты: будто ершалаимскую Стену Плача соединили с плачевной стеной Кремля. Наконец, и распяты оба: один — римлянами, другой — критиками. Пограничный образ, созданный Артёмом Овчаренко, — пластически и эмоционально юный, свежий, но с характерными для настроения спектакля чертами вязкости, уныния, неторопливости и как бы мягкой скруглённости, сутуловатости.
В предшествующей их встрече сцене — в ресторане Дома Грибоедова — как раз и выведены упомянутые критики. Не выведено только жирное пятно их присутствия! Поклоняющихся деньгам и еде литераторов Клюг привязывает официантскими полотенцами к обеденному столу — к тому самому, за которым они сочиняют свою лоснящуюся, безвкусную пищу для ума.
Всё ещё Булгаков, но уже «Собачье сердце» со столовой и операционной Преображенского. Этими же тряпками, лёгким движением руки ставшими смирительными, вяжут и Бездомного — сумасшедшие приковывают к койке сумасшедшего. Последний в исполнении Клима Ефимова — великолепное воплощение булгаковского двадцатитрёхлетнего поэта.
Он аутентично «плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек» с пластическим голосом душевнобольного. Несомненна и аутентичность Маргариты Екатерины Крысановой. Рыжие волосы, пронзительный взгляд и обытовлённая пластика делают её идеальной ведьмой фильма Бортко.
Но лейтмотив Маргариты у Клюга другой. Здесь она в разных вариациях ложится костьми за рукопись своего возлюбленного — таков первый план её роли. Героиня Булгакова в балете — человек отрешённый, отказавшийся от земного и плотского в пользу высших сфер.
Но несмотря на тяготение Маргариты к метафизичности, она, в исполнении Екатерины Крысановой, наиболее сильна в домашних сценах. Реалистичных, но ни на йоту не переходящих в натурализм. Есть в её отношениях с Мастером и что-то невинно студенческое: в хореографию ненамеренно проникает цитата из Гайдая.
Помните не отрывающуюся от конспектов героиню Натальи Селезнёвой? Так вот так же Маргарита неотрывна от романа. Романа — книги, но не романа — любви.
Её дуэт с Мастером становится пластической аллегорией творения Булгакова, соединившего небесное и всеобщее с личным и земным. Мощь тишины финального адажио — уверенное подтверждение этих слов. Она же и незаметнее всего — совсем неброская в своей серости.
Кричащая тишина богом забытого бассейна — собственно, и возникшего на руинах храма Христа Спасителя, на лобном месте проклятой веры — эхом раздаётся в безводном корыте из кафеля. Мертвенно-холодный цвет плиточного камня становится эмоциональным фундаментом спектакля.
Это скорее вид танцтеатра, который обходится без протагониста и его обязательных соло, где пластические метафоры и репризы заменяют развернутые балетные дуэты и ансамбли, а повороты фабулы далеко не всегда отмечены танцем. На выбранном пространстве булгаковская фантасмагория и философские рефлексии героев находят внятное и остроумное пластическое решение. Яростно спорят председатель профсоюза литераторов Берлиоз и поэт, сидя на лавочке Патриарших прудов — лихо придуманная сцена обозначает расстановку действующих лиц и не оставляет разночтений в предсказании внезапно появившегося странного незнакомца. Выполняя предвидение, побежал трамвай, лишивший Берлиоза головы, — две фары в руках женщины-вагоновожатой и длинный верхний поручень, который держат семенящие пассажиры, сохраняя равновесие в несуществующем вагончике. Безукоризненная музыкальная партитура — результат вдумчивой работы.
В основе — Концерт для фортепиано и струнного оркестра Альфреда Шнитке и фрагменты других его пронзительных сочинений. Цельность музыкальной драматургии придают мелодии Милко Лазара, специально созданные для этого балета. Нерв действия с его психологическими и интонационными перепадами отлично поддерживает оркестр Большого театра под управлением маэстро Антона Гришанина. Единое пространство — неожиданное и невероятное — оградило спектакль от суеты технических перестановок и подпорок в виде броских спецэффектов. В центре сцены бассейн — в стиле парадной показухи сталинско-хрущевского строительства, с арками и блестящим кафелем. Наверное, когда-то он оправдывал свой выставочный характер, а сейчас полон всяких ненужных вещей, их вытаскивают из бывших раздевалок и душевых кабинок: кровать, матрац, ванну, столы, стулья. Пятнадцать дверей попеременно распахиваются, а за ними — нелепые, злобные, подчас глуповатые, мечтающие о счастье маленькие люди, до интересов которых этой кафельной монументальности нет никакого дела.
Бассейн сценографа Марко Япеля не позволяет спектаклю рассыпаться на сценки и передает безумие увязшего в пороках мира, способного стереть даже трогательную сентиментальную любовь. Кордебалетные сцены доказывают, что театральный роман хореографа с труппой вышел страстным — так увлечены исполнители. Мужская писательская братия, лишенная сострадания и не знающая пощады, танцует так истово, словно каждый артист исполняет сольную партию.
"Мастер и Маргарита" танцуют в Большом театре
Пограничный образ, созданный Артёмом Овчаренко, — пластически и эмоционально юный, свежий, но с характерными для настроения спектакля чертами вязкости, уныния, неторопливости и как бы мягкой скруглённости, сутуловатости. В предшествующей их встрече сцене — в ресторане Дома Грибоедова — как раз и выведены упомянутые критики. Не выведено только жирное пятно их присутствия! Поклоняющихся деньгам и еде литераторов Клюг привязывает официантскими полотенцами к обеденному столу — к тому самому, за которым они сочиняют свою лоснящуюся, безвкусную пищу для ума. Всё ещё Булгаков, но уже «Собачье сердце» со столовой и операционной Преображенского. Этими же тряпками, лёгким движением руки ставшими смирительными, вяжут и Бездомного — сумасшедшие приковывают к койке сумасшедшего. Последний в исполнении Клима Ефимова — великолепное воплощение булгаковского двадцатитрёхлетнего поэта. Он аутентично «плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек» с пластическим голосом душевнобольного. Несомненна и аутентичность Маргариты Екатерины Крысановой.
Рыжие волосы, пронзительный взгляд и обытовлённая пластика делают её идеальной ведьмой фильма Бортко. Но лейтмотив Маргариты у Клюга другой. Здесь она в разных вариациях ложится костьми за рукопись своего возлюбленного — таков первый план её роли. Героиня Булгакова в балете — человек отрешённый, отказавшийся от земного и плотского в пользу высших сфер. Но несмотря на тяготение Маргариты к метафизичности, она, в исполнении Екатерины Крысановой, наиболее сильна в домашних сценах. Реалистичных, но ни на йоту не переходящих в натурализм. Есть в её отношениях с Мастером и что-то невинно студенческое: в хореографию ненамеренно проникает цитата из Гайдая. Помните не отрывающуюся от конспектов героиню Натальи Селезнёвой?
Так вот так же Маргарита неотрывна от романа. Романа — книги, но не романа — любви. Её дуэт с Мастером становится пластической аллегорией творения Булгакова, соединившего небесное и всеобщее с личным и земным. Мощь тишины финального адажио — уверенное подтверждение этих слов. Она же и незаметнее всего — совсем неброская в своей серости. Кричащая тишина богом забытого бассейна — собственно, и возникшего на руинах храма Христа Спасителя, на лобном месте проклятой веры — эхом раздаётся в безводном корыте из кафеля. Мертвенно-холодный цвет плиточного камня становится эмоциональным фундаментом спектакля. Однако бассейн — не только идол трупности, совковой однотипности и больничной блёклости, но и тотем проблеска чего-то светло-меланхоличного.
Но только проблеска. Аннушка уже разлила масло, а Смерть уже постучала в двери — в тринадцать вырезанных в стене дверей, ведущих не то в уборные, не то в комнаты-раздевалки. Начертанная на каждой из них буква «M» переворачивается Воландом до «W»: в этом и карающая трансформация мужчин M в женщин W , и подмена человека Man Воландом Woland. Но никто уже не спасёт, не прокричит: «Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды» Зах.
Ибо в балете Мастер — скульптор, видимо пописывающий на досуге роман, рукопись которого в виде листков бумаги дальше переодически появляется в спектакле. Её мусолят и разбрасывают во втором акте критики и бережно подбирает Маргарита, а в конце спектакля уносит с собой в вечность тот же Понтий Пилат, решенный хореографом как образ «ходульный» и почти лишенный танца. Сама сцена, на которой разворачивается описанный пролог, да и все остальное действие балета, представляет собой заброшенный бассейн с 13 чертова дюжина видимыми зрителю и двумя замаскированными дверями в раздевалки сценограф Марко Япель и явно намекает на гигантский открытый бассейн «Москва», что 60-90-е годы располагался на месте взорванного по приказу Сталина в 1931 году Храма Христа Спасителя. Этот символ и концентрирует в себе все основные художественные идеи спектакля, которые сам постановщик сформулировал так: «тоталитарная идеология против философии христианства, Сталин против Церкви, Сталин против Булгакова, Пилат против философии Иешуа, художник против системы, художник против самого себя». Ни Сталина, ни Ленина, которых видят некоторые булгакововеды за образом Воланда или Понтия Пилата, Клюг изображать не стал. Воланд у него, как написано в эпиграфе к роману «часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Некоторым образом хореограф связывает между собой образы Мастера и Иешуа две эти партии исполняет один и тот же исполнитель. Хотя от «иершалаимских» сцен практически начисто отказывается, и это другой большой минус спектакля: какое же театральное воплощение романа «Мастер и Маргарита» без учета этих фрагментов, которые иногда называют «Евангелием от Сатаны». Функции Понтия Пилата в балете таким образом размываются и только один эпизод спектакля оправдывает существование этого героя в балете: сцена распятия. По —настоящему распинают Иешуа — Мастера на сцене нехорошие критики и писатели, и в частности критик Латунский для которого с Маргаритой у Клюга поставлен целый дуэт , но после него к телу распятого на сцене художника с молоточком подходит Понтий Пилат. Ожившее изваяние молоточком при этом бьет себя по лбу, изображая одновременно как невидимую работу Мастера над скульптурой, так и нравственные мучения прокуратора Иудеи, который освобождает Иешуа от оков и берет на руки. Эта выраженная хореографом с обезоруживающим простодушием мысль, ясно сформулирована и в романе Булгакова: Пилат является и судьей философа, и его заступником, «всю вечность» мучающийся несправедливо вынесенным им приговором. Зато хореограф драматургически внятно выстраивает повествование, относящееся к похождению Дьявола и его шайки в Москве. Собственно, он пластическим способом сцена за сценой пересказывает эти главы романа Булгакова, и эта излишняя иллюстративность, ещё одна претензия к постановке. Чрезмерная иллюстративность Клюга, не лишена при этом виртуозности и юмора. Так, например, очень просто, в стиле пластических этюдов в театральных училищах, но не без блеска, придумана сцена гибели Берлиоза под колесами трамвая.
Продолжая исторический экскурс, она отметила, что "Мастер и Маргарита" - роман всей жизни Булгакова. Пер вые набро ски книги он сделал еще в конце 1920-х годов и продолжал работать над романом вплоть до своей смерти, случившейся 10 марта 1940 года. Фактически, главная книга Михаила Афанас ьевича осталась неза вершенной. Черновики сводила между собой и редактировала вдова писателя Елена Сергеева Булгакова. Вп е рвые опуб ликованный в России в 1973 году роман неоднократно привлекал к себе внимание режиссеров театра и кино. Этой идеей, как и романом Булгакова, был у влечен по льский композитор Кшиштоф Пендерец кий 1933-2020 , не задолго до этого увидевший в Париже балет "Иван Грозный" на музыку С. Прокофьева в постановке Ю. Григоровича и оставивший о нем восторженный отклик. Эскизы сценографии уже появились у художника С. Вирсаладзе 1908-1989.
Режиссёр — Сергей Алдонин. Не пропустите яркую, мистическую встречу с персонажами булгаковского романа в исполнении звёзд театра и кино!
Мировая премьера балета "Мастер и Маргарита" прошла в Большом театре
Премьерный показ балета "Мастер и "Маргарита" прошел в Петербурге. В Самарском театре оперы и балета имени Шостаковича прошла российская премьера оперы Сергея Слонимского "Мастер и Маргарита" (16+). В Большом театре состоялась долгожданная премьера балета "Мастер и Маргарита" в постановке художественного руководителя Балета Словении в Мариборе Эдварда Клюга. Вместо него дадут балет «Мастер и Маргарита», сообщили в официальном телеграм-канале театра. Майские показы балета «Герой нашего времени» на либретто Кирилла Серебренникова в Большом театре отменены — вместо него будут показаны представления «Мастера и Маргариты» Эдварда Клюга.
Новости партнеров
- Telegram: Contact @bolshoi_theatre
- Масштабно и зрелищно: как прошла российская премьера "Мастера и Маргариты" в Самаре
- «Мастер и Маргарита» – 24-26 июня на Новой сцене
- О постановке tvsamara.ru рассказал народный артист РФ Юрий Александров
Мастер и Маргарита: рок-балет Сергея Полунина
Гендиректор Большого Урин надеется, что ЧП не повлияет на показ премьеры нового балета "Мастер и Маргарита". Сергей Полунин – российский артист балета с украинскими корнями, окончил школу Королевского Балета в Англии. Гендиректор Большого Урин надеется, что ЧП не повлияет на показ премьеры нового балета "Мастер и Маргарита". Российская фигуристка Анна Щербакова поделилась фотографиями из Большого театра в Москве, где проходило балетное выступление «Мастер и Маргарита». Во второй половине марта жителей Москвы и Петербурга ожидает премьера — балет «Мастер и Маргарита» на музыку Эдуарда Артемьева с участием Сергея Полунина и олимпийской чемпионкой Еленой Ильиных.
В Санкт-Петербурге состоялся премьерный показ балета "Мастер и Маргарита" - Россия 24
"Мастер и Маргарита" танцуют в Большом театре | 25 марта в БКЗ «Октябрьский» прошла премьера новой постановки Сергея Полунина «Мастер и Маргарита». |
"Мастер и Маргарита" в Большом театре - Год Литературы | «Мастер и Маргарита» должен был начаться в 20:00, но задержался на полчаса. |
Билеты на балет Сергея Полунина Мастер и Маргарита в Москве - купить онлайн | А в случае с «Мастером и Маргаритой» (которую не удалось в свое время поставить и в Самаре) история музыки ХХ века получила выдающуюся партитуру, стоящую в одном ряду с западноевропейскими шедеврами-современниками. |
Сергей Полунин. Драматический балет «Мастер и Маргарита» | Сегодня я почти вплавь добралась до Большого театра на балет «Мастер и Маргарита». |
На премьере балета «Мастер и Маргарита»
Дирижер-постановщик — Евгений Хохлов. Поздравляем коллег и соавторов с премьерой! Обещаем подробно рассказать о спектакле и его создателях в самое ближайшее время ; 7 октября 2023 г.
Он и шел к "Мастеру и Маргарите" через "Фауста", поставленного им в 2015 году на сцене театра в Цюрихе.
Наш советский Фауст показан в огромной метафоре-декорации, над бассейном - уходящие в бесконечность арки московского метро, логотип которого переворачивается в латинское W, знак Воланда, прибиваемый к стене. Фауст - это вечные и неразрешимые вопросы к человечеству, к Сатане, к Богу. Музыка к спектаклю, опять же на мой взгляд человека со средним музыкальным образованием, срослась с балетом, продуманно и уместно выбрана из Шнитке и дополнена композициями Милко Лазара.
Работа дирижера-постановщика Антона Гришанина и солистов весьма впечатляет. Михаил Булгаков считал себя, да и был мистическим писателем, что не продлило ему жизнь - он умер не на каторге и пересылке, как Мандельштам, скончался в своей постели, но сравнительно молодым и от мучительной болезни. Он не поставил в романе точку, до конца вносил исправления, и его жена, Елена Сергеевна, на краю ухода поклялась ему напечатать роман.
Спасла рукопись и выполнила свое обещание - совсем как Маргарита в балетной постановке, сохраняющая рукопись по листочку. И еще один важный вопрос. Почему Булгаков?
Что, кроме восхищения красотой произведения, притянуло постановщика, родом из Румынии, "чья юность пришлась на времена Чаушеску", сменившего затем страну на гораздо более мягкую по режиму Словению, к роману? Полагаю, это как раз то, что связывает наши проклятые вопросы с теми же общие! Может быть, это связано с детством".
Клюг употребляет слово "ментальность" - да, у нас ментальность во многом общая, как и пережитое прошлое, наши страны прошли через общий тоталитарный роман, и поэтому Эдвард Клюг, как и другие авторы происхождением из бывшей Югославии, Польши, Восточной Германии, Чехии и Словакии, кино- и театральные режиссеры, лучше знают и понимают друг друга - и роман Булгакова тоже. Любопытно, что в Цюрихе, как свидетельствует Клюг, романа Булгакова не знают: "Мы приехали в Цюрих, и тут выяснилось, что по результатам проведенного театром опроса роман Булгакова почти не известен местным жителям. Ожидались проблемы с продажей билетов".
А в Варшаве очень даже знают, отнюдь не только слависты благодарно помяну покойного Анджея Дравича, первого переводчика булгаковского романа и автора прекрасной книги о писателе , и переводят не один раз, и ставили, и ставят, - кстати, вспоминаю первую, кажется, блестящую экранизацию, сделанную Анджеем Вайдой. Да и образ разоренного бассейна без воды пришел к постановщику из его румынского детства. А если спектакль побудит вас ревниво перепроверить концепцию постановщика - наше извечное "в книжке все не так!
Когда на сцене "театр в театре", то есть булгаковское варьете, то загипнотизированный замечательно придуманной сценически игрой - в бильярд головой Бенгальского - зритель не замечает, как произошло мгновенное обнажение "зрителей" на сцене. Позже, в сцене бала у Сатаны одежда гостей взмывает - и возвращается, опять взмывает, а танец, ни на секунду не останавливая свой продуманный рисунок, подчиняет нас логике "волшебных изменений". Почему я сказала о рисунке? Потому что Эдвард Клюг использует здесь и элементы большого шоу - кордебалет выстраивает фигуры и композиции во всех массовых сценах. Дом Грибоедова и у Булгакова дан в танце и пантомиме. Пантомима - ловкие официанты.
А литераторы пляшут. Напомню: веселье макабрического танца литераторов происходит после отсечения трамваем головы Берлиоза. Да, сценический образ трамвая возвращает к памяти о "паровозике" - и это принимается, поскольку здесь, в этой точке, становится смешно и страшно, когда из-под воображаемого колеса выкатывается мертвая голова, а танец продолжается. Сумасшедший дом с профессором Стравинским никого не излечит, но закроет в изоляции - от мира "литераторов", от борьбы с религией мистика, но идея с бассейном посетила постановщика до того, как он узнал, что у нас тут в Москве было, где москвичи купались, весьма по-булгаковски, после взрыва Храма Христа Спасителя. Ершалаимской части здесь, в балете, практически нет, осталась только тень, напоминание о Пилате и Иешуа на кресте, - но таков замысел, и "встроить" в него Ершалаим не потребовалось. Да здесь это и невозможно - будет концептуально совсем другой, пышный, имперский спектакль. Катастрофа столкновения художника с силами мрака дана через непосредственных современников Мастера, не к ночи будь помянутым критиком Ласунским с подручными, в черном танце втроем.
А "часть той силы, которая вечно хочет зла, и вечно совершает благо" - это исполненный контрастов и противоречий танец Воланда-Лантратова. Ласунский и иже с ним - погромная, уничтожающая все творческое власть, насилие над художником. И катафалк неслучайно превращается в крест, - в духе соединения евангельского с ритуально-похоронным. Воланд в конце концов по-своему, через смерть и вечный покой спрячет Мастера с Маргаритой от преследований и страданий… хотя решение финала с пасхальными - или это просто завтрак вдвоем, когда любящих весь мир оставил в покое? И на этот раз… Апофеозом спектакля ожидаемо стал бал у Сатаны. Это третья массовая сцена - после Дома Грибоедова с "литераторами" и театра Варьете с его зрителями-участниками. Эдвард Клюг и художники-постановщики выбрали изящество, а не ожидаемую пышность костюмов и всего представления.
Он — автор идеи, режиссер-постановщик, балетмейстер. Недавно прошедшая премьера в Москве удивила не только тем, что герои Булгакова затанцевали, но и музыкальным сопровождением. В одной постановке «сошлась» музыка Чайковского, Артемьева и «Гражданской обороны». В ней сразу 133 продуманных образа.
Раневская. Сквозь смех и слезы.
- Заплыв на длинную дистанцию | Музыкальная жизнь
- Балет «Мастер и Маргарита» 2023, Красногорск — дата и место проведения, программа мероприятия.
- Полный аншлаг: в Самарском театре оперы и балета прошла премьера «Мастера и Маргариты» — фото
- «Прекрасный вечер». Щербакова побывала в Большом театре на балете «Мастер и Маргарита»
- Мастер и Маргарита - купить билет на балет в Москве, расписание, отзывы, постановка – Афиша-Театры
«Мастер и Маргарита» – 24-26 июня на Новой сцене
22 марта мировая звезда балета Сергей Полунин представил в Crocus City Hall долгожданную премьеру по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Премьерная серия показов балета «Мастер и Маргарита» пройдёт на Новой сцене Большого театра с 1 по 5 декабря. Олимпийская чемпионка по фигурному катанию Анна Щербакова посетила балет «Мастер и Маргарита» в Большом театре. Мастер и Маргарита купить билеты в Москве от организатора мероприятия без наценок на сайте Moscow Show.
Балет Мастер и Маргарита в Большом театре
На сцене Большого театра – «Мастер и Маргарита» в постановке Эдварда Клюга. «Мастер и Маргарита» Михаила Афанасьевича Булгакова остается признанным шедевром и самым загадочным романом отечественной литературы XX века. Новая сцена Большого театра: Мастер и Маргарита в Большом. Майские показы балета «Герой нашего времени» на либретто Кирилла Серебренникова в Большом театре отменены — вместо него будут показаны представления «Мастера и Маргариты» Эдварда Клюга. Вместо балета Кирилла Серебренникова «Герой нашего времени» в Большом театре покажут балет «Мастер и Маргарита».
Сергея Полунина напугали мистические совпадения при подготовке к балету «Мастер и Маргарита»
Премьера балета «Мастер и Маргарита». Подробная информация Мастер и Маргарита. Азазелло – Антон Савичев. Гелла – Ана Туразашвили. Гендиректор Большого Урин надеется, что ЧП не повлияет на показ премьеры нового балета "Мастер и Маргарита". возможность сделать 3 роковых хода. Наш сервис поможет купить билеты на балет Сергея Полунина Мастер и Маргарита, который будет проходить на площадке Кремлевский дворец.
Премьера балета «Мастер и Маргарита» в Crocus City Hall
Купить билеты на Мастер и Маргарита в Москве — купить на Moscow Show | «Исполню роль Геллы в постановке «Мастер и Маргарита», — сообщила бывшая спортсменка на своей странице в социальной сети. |
Фото для прессы | Российская фигуристка Анна Щербакова поделилась фотографиями из Большого театра в Москве, где проходило балетное выступление «Мастер и Маргарита». |