Несмотря на то, что пальма первенства в открытии писчего материала принадлежит древним египтянам, и несмотря на то, что они зорко следили за сохранностью технологии производства, вечно тайна сохраняться не могла. Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий. У древних египтян не было алфавита, поэтому информацию они записывали иероглифами. Иератическое письмо появилось в Египте в раннединастическом периоде уже после того, как иероглифика была хорошо развита. Древние египтяне еще не умели изготавливать бумаги, в связи с чем, для письма они использовали пальмовые листья, кору деревьев, глиняные таблички, папирус.
Египетское письмо
Иероглифическая система, изобретенная за 3000 лет до н. Ее элементами являются картинки, или пиктограммы, а использовалась она для религиозных текстов. Иератическое письмо - это упрощенная, скорописная форма иероглифического, употреблявшаяся при составлении юридических и деловых документов. Демотическое письмо, еще один вид скорописи, возникло примерно в 600г. Его использовали в каждодневной жизни для самых разных целей, тогда как иероглифическая и иератическая системы в то время применялись лишь для религиозных текстов. На стенах гробниц, саркофагов и храмов можно увидеть различные знаки.
Египтяне называли их иероглифами "словами богов" , а саму письменность "речью богов". Египтяне не заботились о правилах написания текстов. Их волновала только красота иероглифов. Именно по этой причине тесты могли как слева на право, так и справа налево, и, даже, сверху вниз. Обычно это зависело от поверхности, на которую они наносились.
Каждый иероглиф имел свой цвет. Все иероглифы делились на 4 группы: 1. Алфавитные, иероглифы-буквы. Они обозначают один звук. Их насчитывает 24.
Состоят из двух или трех иероглифов-букв и представляло собой чтение двух или трех согласных.
Сухой климат Египта был наиболее благоприятен для использования папируса. Но вскоре, он также стал популярным в Греции и Риме. Папирус был дорогим в древнем Египте, и сначала ученики писали на чем-нибудь другом, например на черепках битой посуды. И только потом им доверяли и папирус. На нем писали острой тростинкой, обмакивая ее в черную краску. Рядом в пенале находилась красная краска, которой начинали новый абзац.
Так до наших дней используется выражение — «писать с красной строки». Папирус берегли: аккуратно смывали старые записи, высушивали листок и на нем же выполняли новое задание — переписывали мифы, сказки, поучения старых писцов. С давних времен до нас дошло множество древних папирусов. Например папирус Райнда, который унаследовал свое название от своего покупателя, Александра Генри Райнда, шотландского антиквара. Этот древний свиток был куплен в 1858 году. В нем содержатся математические таблицы и задачи. Туринский папирус можно увидеть в Египетском музей в Турине, Италия.
На костях убитых животных вырезались пиктограммы. С появлением первых цивилизаций возникает письменность в виде иероглифов и клинописи. В качестве материалов для письма применялись каменные плиты, деревянные таблички, а с зарождением металлургии и металлические пластины. В Междуречье шумеры начали использовать для клинописи глиняные таблички, которые после обжига становились очень долговечными. Его изготавливали из одноименного тростникового растения, растущего в долине Нила. Использовалась нижняя часть стебля, которую освобождали от наружного слоя, сердцевину разрезали на тонкие полоски, которые потом выдерживали в воде. Уже размягченные полоски прокатывали каталкой по доске, опять замачивали, еще раз прокатывали, а затем снова ставили в воду.
Полученные, таким образом, полупрозрачные слои волокна укладывали поперечно относительно друг друга, сушили под прессом и разглаживали камнем. Получившиеся листы полировали с помощью слоновой кости и склеивали в свитки. Папирус был очень легким и удобным при транспортировке.
Папирус очищали, разрезали, делили на полосы, после чего отправляли сушиться, а после сушки лист шлифовался.
Листы в окончательной форме имели вид длинных лент и потому сохранялись в свитках, а в более позднее время — соединялись в книги. Свиток папируса В античную эпоху папирус был основным писчим материалом во всём греко-римском мире. Производство папируса в Древнем Египте было весьма велико. И при всех своих хороших качествах папирус все же был непрочным материалом.
Папирусные свитки не могли храниться более 200 лет. До наших дней сохранились папирусы только в Египте исключительно благодаря уникальному климату этой местности. Несмотря на это, он применялся очень долго вплоть до VIII века н. В других географических областях, где не было известно о папирусе, люди начали производство материала для письма из кожи животных — пергамента.
С древности и до наших дней пергамент известен у евреев под названием «гвиль», как канонический материал для записи Синайского Откровения в рукописных свитках Торы. На более распространённом виде пергамента «клаф» писались также отрывки из Торы для тфил и мезуз. Для изготовления этих разновидностей пергамента используются исключительно шкуры кошерных видов животных. Свиток пергамента По свидетельству греческого историка Ктесия в V в.
Откуда она под именем «дифтера» перешла в Грецию, где наряду с папирусом употреблялись для письма обработанные овечьи и козьи шкуры. Тогда в Пергаме обратили внимание на выделку кожи, усовершенствовали древнюю дифтеру и пустили её в оборот под именем pergamena. Ошибочно в качестве изобретателя пергамента указывается царь Пергама Эвмен II 197—159 до н. Применение пергамента и бересты Пергамент уступал папирусу в дешевизне, но зато был гораздо прочнее и мог исписываться с обеих сторон, но дороговизна пергамента повлекла за собой многочисленные случаи вытравливания старых текстов для нового употребления, особенно средневековыми монахами — переписчиками.
Бурный рост книгопечатания в Средние века привел к сокращению использования пергамента, так как его цена и сложность изготовления, а также объем производства уже не удовлетворяли потребностей издателей. Среднеевропейский северный тип готового пергамента из козьей кожи растягивается на деревянной раме Отныне и по наши дни пергамент стал использоваться в основном художниками и в исключительных случаях для книгоиздания. В поисках более практичных носителей информации люди пробовали писать на дереве, его коре, листьях, коже, металлах, кости. В странах с жарким климатом часто использовали высушенные и покрытые лаком пальмовые листья.
История изготовления папируса в Древнем Египте
Они обучали писцов и молодых жрецов, передавая им все накопленные за долгие годы знания. Однако далеко не для каждого египтянина школа была доступным местом. Египетская школа Дети простых жителей, а также семьи ремесленников и земледельцев не могли позволить себе такое высшее благо, как образование. Удовольствие было крайне дорогим, ведь даже папирус стоил немалых денег. Школа писцов Именно поэтому учеников сначала обучали письму на осколках старой посуды.
Только после долгих тренировок на керамических предметах в руки молодого писца доверяли драгоценный папирус. Египетский рельеф Дети писали на папирусе тонкой веточкой, которая напоминала кисточку. Чаще всего в их пенале хранилась красная и черная краска. Ее разводили водой и использовали в качестве чернил.
Красной краской обычно выводили начало предложений. Учеников обучали не только писать и выводить иероглифы, но и вести счет. Математика была полезна во времена Древнего Египта. В те времена было необходимо рассчитывать материалы для строительства зданий, вести перепись населения, следить за уплатой налогов.
Еще одной популярной наукой в Древнем Египте была астрономия. Астрономия — наука, которая занимается изучением космического пространства и небесных тел. Как египтяне отслеживали время? Астрономия была незаменима, так как с помощью отслеживания перемещений звезд и планет жрецы могли составить календарь.
А благодаря такому календарю они могли наиболее точно предсказать день, когда Нил станет полноводным. Египетский календарь Разлив Нила являлся поистине знаменательным событием в Египте, поэтому жрецы считали своим долгом следить за всеми временными циклами. Календарь — система счисления временных периодов, основанная на периодичности движения небесных тел. Как же египтяне измеряли время в течение одного дня?
С помощью водяных часов. Водяные часы — это сосуд с отверстием на дне. Вода медленно капала из сосуда, определяя сколько времени за сегодняшний день уже «утекло». Водяные часы Важно понимать, что жрецы не просто смотрели на звезды и пытались отследить траекторию их движения.
Они старались познать суть этих небесных тел, связать эти светила с магической силой богов. По этой причине тайные знания о божественном мире передавались только внутри семьи жрецов. Простые люди не должны были приближаться к главным секретам мироздания. Загадка иероглифов Как была разгадана тайна иероглифов?
Легендарное событие произошло два века назад. В Египте был найден большой камень, на котором было множество надписей. Примечательно, что надписи были написаны иероглифами, а рядом виднелись их расшифровки на греческом языке. Овальные рамки встречались столько же раз, сколько в греческом тексте упоминалось имя фараона Птолемея.
После этого наблюдения Шампольон выдвинул предположение о том, что писцы Древнего Египта по-особому выделяли имена своих фараонов. Эта теория подтвердилась, когда на другом камне обнаружились овальные рамки, которые в греческом переводе совпадали с именем царицы Клеопатры. Имена Птолемей сверху и Клеопатра, написанные иероглифами Кроме того, имена Птолемей и Клеопатра имеют общие звуки. Поэтому когда два овала с иероглифами сравнили между собой, то обнаружили, что некоторые иероглифы совпадают.
Царица Клеопатра Тогда Шампольон и убедился: иероглифы — это способ передачи египетских слов или, иными словами, письменность. А еще стало понятно, что иероглифы могут обозначать определенные звуки. Эхнатон Жрецы храмов бога Амона были очень состоятельными, поэтому пытались навязать свои желания действующим фараонам. Это длилось до тех пор, пока в 14 веке до н.
Эхнатон решил, что отныне главным богом будет солнце, что на египетском звучит «Атон». Эхнатон Лучи солнца — это руки бога Атона, которые он тянет к земле, чтобы подарить свет каждому живому существу Египта. Владыка Нильской долины даже построил великолепный город в честь солнца и назвал его Ахетатон «горизонт Атона». Однако, авторитетный правитель вскоре умер, и жрецы из храмов Амона вернулись к власти.
Город Ахетатон был разрушен и забыт жителями. По мнению некоторых ученых, концепция письменного слова впервые появилась в Месопотамии и пришла в Египет через сферу торговли. Хотя между двумя регионами определенно имел место межкультурный обмен, египетская иероглифика — явление всецело египетского происхождения. Нет никаких свидетельств тому, что ранние письмена изображали неегипетские понятия, места или предметы, а ранние египетские пиктограммы не имеют никакого отношения к ранним месопотамским знакам.
Понятие «иероглифика» происходит из греческого языка, египтяне же называли своё письмо medu-netjer, «словом бога». Как они полагали, письменность была дарована людям великим богом Тотом. Согласно древнеегипетскому преданию, бог Тот создал себя в начале времен, а в облике ибиса сотворил космическое яйцо, в котором находилось все сущее. По другой версии, Тот явился из уст бога Солнца Ра на заре времен.
Третье же предание гласит, что бог Тот родился в результате борьбы богов Гора и Сета, олицетворяющих силы порядка и хаоса. Во всех версиях, однако, неизменным является то, что бог Тот родился с великим знанием и, прежде всего, знанием силы слова. Тот передал знание о слове людям безвозмездно, но все же ждал, что они отнесутся к нему с большой ответственностью. Ведь слово способно навредить, разрушить или исцелить, иногда даже вернуть к жизни.
Египтолог Розали Дэвид прокомментировала это следующим образом: Основная функция письма была не декоративной. Оно не предназначалось для литературного или коммерческого использования. Его самая важная функция заключалась в том, чтобы предоставить средство, с помощью которого определенные концепции или события могли быть осуществлены. Египтяне считали, что если чему-то была предана письменная форма, то это можно было «заставить происходить» многократно с помощью магии.
Любой писатель знает, что зачастую до окончания написания первого черновика он может не иметь ни малейшего представления о том, что же он напишет в итоге. А каждый заядлый читатель знает о «магии» открытия неизвестных миров через книгу и их воспроизведение всякий раз, когда книга раскрывается заново. Упоминание проф. Дэвид о «концепциях и событиях», осуществляющихся в результате письма, широко распространено среди писателей.
Так, например, Уильям Фолкнер заявил в своей Нобелевской речи, что он писал прежде всего «чтобы создать из материалов человеческого духа то, чего раньше не существовало». Великим даром Тота была способность не только выражать себя, но и буквально изменять мир силой слова. Однако, прежде чем это могло произойти, прежде чем дар мог быть использован в полной мере, его нужно было понять. Истоки письменности Несмотря на то, что Тот передал человечеству свою систему письма, — а для древних египтян все «человечество» означало прежде всего их самих, всех египтян, — люди должны были сами узнать, что это за дар и как им пользоваться.
Во второй половине додинастического периода в Египте ок. Египтолог Мириам Лихтейм пишет о том, как это раннее письмо ограничивалось краткими обозначениями, предназначенными для определения человека или места, события или владения. Однако первый действительно сохранившийся пример египетской письменности происходит из гробниц в виде списков подношений в раннединастическом периоде. Она была всего лишь переходом из одного состояния в другое.
Мертвые жили загробной жизнью и полагались на живых, чтобы те помнили о них и жертвовали им пищу и питье. Список подношений — это перечень даров, отводимых конкретному человеку, начертанный на стене его гробницы. Тому, кто совершил великие дела, занимал высокое положение или привел войско к победе в некой битве полагалось получить больше подношений, чем тому, кто сделал относительно мало в своей жизни. Рядом со списком зачастую была нанесена краткая эпитафия, в которой говорилось о том, что за человек это был, что он сделал и почему ему полагались такие подношения.
Эти списки и эпитафии иногда могли быть довольно краткими, но в большинстве случаев таковыми не являлись и, более того, становились все длиннее по мере развития этой традиции. Лихтейм объясняет: Список подношений разрастался до тех пор, пока изобретательный ум не осознал, что короткая молитва о подношениях может быть не менее эффективной и послужить заменой громоздкому списку. Как только молитва, которая, возможно, уже существовала в устной форме, была записана, она превратилась в основной элемент, вокруг которого стали оформлять все тексты и изображения в гробницах. Точно так же в разрастающиеся списки чинов и званий вдохнуло жизнь воображение, принявшееся за оформление их в повествование, и так родилась автобиография.
Развитие и использование иероглифического письма Иероглифика возникла из первых пиктограмм. Люди использовали символы и изображения для обозначения таких понятий, как человек и событие. Однако проблема с пиктограммой заключалась в том, что содержащаяся в ней информация была весьма ограничена. Можно нарисовать женщину, храм и ягненка, но невозможно передать их взаимосвязь.
Женщина идет в храм или из него? Ягненок — это подношение, которое она предлагает священникам или подарок ей от них? Идет ли женщина вообще в храм или она просто находится поблизости вместе с ягненком? Связаны ли вообще женщина и ягненок?
Следующий период истории древнеегипетского языка — среднеегипетский язык, который оставался литературным языком Египта с 22 по 14 век до н. После примерно 1350 года до н. Позднеегипетский оставался в употреблении до тех пор, пока его приблизительно в 7 в. Примерно во 2 в.
Последняя известная запись иератическим письмом датируется 3 в. В период Средневековья древнеегипетские иероглифы были забыты, но с развитием науки стали предприниматься многочисленные усилия по их дешифровке. Все эти попытки, основывавшиеся главным образом на трактате Гораполло ок. В 1799 был обнаружен Розеттский камень, содержавший надписи 3 в.
Эта надпись стала солидной основой для дешифровки, которая была немедленно начата и в 1822 доведена до завершения французским ученым Ж. С тех пор египтологи последовательно работали над реконструкцией древнеегипетской грамматики и лексики, в результате чего большинство древнеегипетских документов всех периодов поддается переводу. Элементы фонографии в древнеегипетской письменности В первых же доступных прочтению и интерпретации образцах собственно письма, помимо логограмм и детерминативов, обнаруживается вполне развитая система фонетического письма, причем в том же виде, в каком она сохранялась на протяжении тысячелетий ее употребления в Египте. Бросающейся в глаза особенностью фонетических знаков является то, что они несут информацию только о согласных звуках текста и об их расположении относительно друг друга, но ничего не сообщают нам о гласных, которые тоже не могли не присутствовать в воспроизводимой данным письмом речи.
Многие ученые утверждают, что эти знаки применялись для распознавания только согласных звуков, однако другие настаивают на том, что они, подобно клинописным знакам, обозначали слоги, но в отличие от клинописи, где каждый знак, как правило, обозначал только один слог, в египетском письме каждый знак обозначал целый ряд слогов, содержавших одни и те же согласные, но разные гласные. В египетском письме имелось три вида фонетических знаков: примерно 24 знака, обозначавших только один согласный, примерно 70 знаков, обозначавших два согласных, и несколько знаков, обозначавших три согласных. Когда использовался двух- или трехсогласный знак, при нем почти всегда имелся один или более односогласный знак, повторявший частично или полностью его фонетическое значение [странно, зачем? Фонетические знаки, как и в случае клинописи, безусловно, произошли от логограмм.
Египетский фонетический знак — это зачастую рисунок какого-то предмета, для которого в языке имеется короткое слово, содержащее тот же согласный, который обозначается данным знаком. Детерминативы в египетском письме Детерминативы появились в египетском письме довольно поздно. В конце концов почти каждое слово стало на письме сопровождаться детерминативом. Египетские детерминативы отличаются от клинописных и в некоторых других отношениях.
Они всегда стоят после написания слова, и при одном слове может быть употреблено более одного детерминатива. Количество различных детерминативов в египетском письме намного больше, чем в клинописи: в египетском имеется по меньшей мере 100 широкоупотребительных детерминативов и еще несколько сотен более редких. Египетские детерминативы бывают трех видов: специфические — те, что встречаются с одним-единственным словом, родовые — те, что встречаются с более чем одним словом, и фонетические детерминативы. Специфические детерминативы обычно рассматриваются как логограммы, несмотря на то, что они, как правило, сопровождаются фонетическим отображением самого слова.
За таким комплексом знаков может следовать родовой детерминатив.
Сторона, на которой волокна шли горизонтально, была лицевой лат. Папирус - царское растение. В Древнем Египте папирус считался царским растением со времени Птолемеев — с начала 3 в. Как материал для письма папирус был изобретён в Древнем Египте примерно в начале 3-го тыс. С середины 1-го тыс. Папирус имел белый или почти белый цвет, но со временем темнел и терял эластичность, становясь хрупким и ломким.
В Египте папирус использовали еще в 9 в. Слово «бумага» в ряде европейских языков нем. Papier, франц.
Вместо камня или дерева для фиксирования информации стали использовать изобретенную в Китае бумагу, вместо резца — перо. В разное время на различных территориях Европы появлялись свои особенности написания букв. Так, древние римляне использовали только заглавные формы букв, современные строчные буквы появились только на рубеже античности и средних веков. Изначально в латинском алфавите была 21 буква, затем, по мере приспособления к устной речи, его состав расширялся. Современный латинский алфавит является основой письменности многих языков мира в том числе романских и германских и в базовом варианте состоит из 26 букв.
Древнейшие славянские письмена выполнялись с помощью двух видов азбуки — глаголицы и кириллицы. Они отличались количеством букв и способом их написания. Большинство филологов утверждает, что глаголица была создана святым Кириллом, библиотекарем при храме святой Софии в Константинополе, при помощи его брата Мефодия и вполне соответствовала старославянскому языку, где основным знаком был крест. Первая надпись на глаголице датируется 893 годом. Всего в алфавите насчитывалось 40 букв. Эту азбуку чаще всего использовали для тайных переписок. В обычной жизни она была мало распространена. В кириллице значилось 43 буквы.
Часть их была заимствована из византийского письма, часть изобретена заново в соответствие с особенностями славянского языка Климентом Охридским, который был учеником Кирилла. Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей, — Остромирово Евангелие — датируется 1057 годом.
Государственное устройство и население
- Секреты Древнего Египта: какова технология изготовления папируса?
- Египетское письмо — Карта знаний
- Древние египтяне и письменность
- Изучение темы "Письменность Древнего Востока" на уроках истории в 5-м классе
История изготовления папируса в Древнем Египте
Только от очень поздней, большей частью от христианской эпохи дошли до нас первые попытки заменить свитки более удобной формой наших книг в кожаных переплётах. На папирусе написана едва ли не большая часть произведений египетской письменности, за немногими исключениями почти вся изящная литература, большинство произведений научного и делового характера. Материал этот был хрупкий, что, впрочем, не помешало ему пережить тысячелетия и дойти до нас; ввиду своей хрупкости он иногда заменялся более плотным и, по представлению египтян, более древним и почтенным — кожей, которая в то время ещё не достигала тонкости и изящества пергамента и дошла до нас по меньшей мере не в лучшем виде, чем папирус. Мы знаем, что Тутмос III велел написать свои «Анналы» на коже и передать на хранение в храм, легенды рассказывают о падении с неба кожаных свитков с планами храмов и т. Дошло до нас немного египетских рукописей на коже.
Отдельные главы «Книги мёртвых» писали также на погребальных пеленах, холсте. Наконец, дороговизна папируса заставила прибегать к черепкам сосудов, а в Фивах и их окрестностях до Эдфу — к обломкам прекрасного и удобного для письма и рисования известняка, до сих пор валяющимся здесь в изобилии. Эти так называемые остраконы остраки имеются в изобилии в различных музеях и исписаны не только счетами, списками, пробами пера, рисунками, но нередко и интересными литературными и религиозными отрывками, будучи в этом отношении совершенно подобны папирусам. Они дошли до нас от всех эпох, начиная с Нового царства до арабской эпохи включительно.
Особенно много среди них писем и деловых документов демотических, греческих и коптских. Камень, в виде отдельных плит или стен храмов, был материалом для документальных иероглифических надписей, для увековечения событий или для религиозных текстов. Иероглифические надписи имеются и на пьедесталах, подставках и даже самих корпусах статуй царей, богов, деятелей и частных лиц. Этим не исчерпывается перечень предметов, на которых писали египтяне, — они покрывали надписями и саркофаги, и скарабеи, и амулеты, и статуэтки, и ткани, и предметы культа и домашнего обихода, вообще всё, что подавало к писанию повод и предоставляло место.
До нас дошло достаточное количество и письменных приборов египетских писцов, клавших их с собой в гроб. Это длинные прямоугольным дощечки с выемкой для тросточек и двумя и более круглыми или овальными углублениями для красок — чёрной и красной. Первой придавала долговечность и блеск примесь гумми 159 , вторая, употреблявшаяся в «красных» строках, заключала в себе сурик. Перья, подобные нашим, впервые появляются только в римское время.
Для разведения краски писец имел при себе ещё сосудик с водой, из которого считал своим долгом сделать возлияние богам Тоту и Птаху. Изображения письменных столов с их содержимым, кабинетов, писцов за их работой и т. Архаический период Иераконпольские пластинки и абидосские дощечки из дерева и слоновой кости с их изображениями и примитивными подписями заставляют предполагать многовековое предшествующее развитие, во время которого великий народ постепенно приходил к открытию способа выразить в письме то, что пока он мог выражать только грубыми рисунками, или песнью, или ритуальным танцем. Архаические некрополи дали нам значительное количество рисунков этого ритуального танца, особенно на росписях сосудов; имеются и статуэтки музыкантов.
На булаве Нармера и одной абидосской пластинке имеется настоящая картина празднества царского юбилея с изображением ритуальной пляски. Как и везде, эта пляска первоначально имела магическое значение и должна была сопровождаться песнью. Несомненно, в эту эпоху подобного же требовал и погребальный культ, несомненно, теперь уже народ оплакивал юного бога, впоследствии Осириса, несомненно, он уже имел большой запас магических заговоров против всего опасного в этой жизни и в будущей. Этот запас народной словесности впоследствии получил литературную обработку в больших заупокойных, ритуальных и магических сборниках.
В эту же эпоху развивались и те поэтические представления о природе, из которых вышло всё богатство мифологии. Солнце — как око бога, тучи, туманы и грозы, ночной мрак — как его враги; оно удаляется, когда небо омрачено, на чужбину, возвращаясь, когда бог света прогонит их; оно само превращается в огнедышащую змею на челе бога и прогоняет их. Бог света, поднимающийся из первобытного хаоса, заключённый в лотос и начинающий собой Мир, бог юный и прекрасный, олицетворяющий силу земной растительности и падающий жертвой враждебных сил, — всё это и многое другое, разнообразное в различных областях и единое по духу, в связи с верой в силу слова, имени и магического действия, выступает перед нами готовым уже на заре египетской истории и в первых крупных памятниках его книжной словесности. Открытые в 1880 г.
Масперо и затем в течение ряда лет им издававшиеся с предварительным переводом, эти тексты стали исходным пунктом для изучения египетского языка, религии и культуры и, вместе с тем, одним из самых важных памятников общечеловеческого значения. Это едва ли не древнейшее произведение религиозной литературы человечества. Содержание их — древний заупокойный ритуал или, вернее, собрание магических формул и изречений, имевших назначением обеспечить усопшему царю бессмертие и благополучие за гробом. Таким образом, в «Текстах пирамид» было найдено первое звено той непрерывной цепи заупокойных магических памятников, которая тянется на всём протяжении египетской языческой отчасти и христианской цивилизации и наиболее известным представителем которой до тех пор был сборник, названный в науке «Книгой мёртвых».
В зависимости от продолжительности царствований, а также вследствие естественных приращений с течением времени в различных пирамидах тексты имеют различный объём. Весьма многие изречения повторяются в двух и более пирамидах; всего насчитывается 712 изречений различной длины — от одной фразы до сравнительно объёмистых текстов. Для тех, кому известны этого рода произведения у других народов, здесь найдутся знакомые черты: заговоры, действенность которых основана на вере в силу слова, в силу знания имён существ, с которыми связано загробное благополучие, ссылки на прецеденты из истории богов, а вследствие этого намёки на мифы, нередко для нас непонятные, употребление храмовых ритуальных текстов в качестве заговоров, иногда с приписками, свидетельствующими силу данного изречения в устах знающего и правильно произносящего его. Таким образом, эта богатая сокровищница заключает в себе возгласы и формулы, сопровождавшие заупокойные обряды, заклинания против демонов, пресмыкающихся и других врагов умершего царя, молитвы и обрывки мифов, служившие тем же магическим целям.
Всё это написано архаическим языком и письмом, архаической орфографией, приспособленной для магических целей и избегавшей употребления иероглифов, изображавших живые существа, способные вредить покойному даже со стен надписи. Зелёный цвет иероглифов, цвет воскресения, уже внешним видом свидетельствует, что этот древнейший литературный памятник человечества является вместе с тем и древнейшим словесным протестом против смерти и средством словесной борьбы с нею, — борьбы, явившейся в помощь монументальной борьбе, которая выражалась дотоле в сооружении колоссальных царских гробниц, лишённых каких-либо надписей или изображений. Было ли появление «Текстов пирамид» только в конце V династии результатом сознания недостаточности одного материального обеспечения умершего, бессмертие которого мыслилось в пределах гробницы, хотя бы и колоссальной пирамиды в Гизе, или начало их распространения в эпоху пирамид Саккары обуславливается окончательным торжеством при V династии гелиопольской доктрины, с которой они тесно связаны, — вопросы, на которые мы затрудняемся ответить. Большинство исследователей считает этот сборник крайне сложным по составу и склоняется к тому, что целый ряд изречений возник в эпоху гораздо более древнюю, чем время первой записи текстов.
Не говоря уже об архаизме языка и орфографии, о крайней грубости представлений, не играющих роли решающих критериев, когда речь идёт о религиозных, особенно ритуальных текстах, мы встречаем намёки исторического характера, указывающие на условие эпохи до объединения Египта в одно государство и до присоединения к нему смежной с Нубией области. Весьма вероятно, что некоторое количество изречений уходит в додинастическую эпоху. Неоднократно в текстах изречений находятся ссылки на магические тексты, не вошедшие в состав сборника и до нас недошедшие, также весьма древние, очевидно, более древние, чем сборник. Но и в пределах времени записи пяти редакций сборника около полутораста лет замечается некоторое развитие и в религиозном, и в литературном отношениях.
Первая пирамида ещё почти всецело вращается в области религии Ра и солнечно-небесного пребывания усопших; последующие всё больше и больше уходят к Осирису; иногда это замечается не только в новых изречениях, но и в новых редакциях старых; количество текстов разрастается, встречаются намёки на современные исторические события, начинает, хотя и робко, проглядывать нравственный элемент. Кое-где можно усмотреть работу редакторов-жрецов, но в общем эта работа была крайне поверхностна. Она ограничилась прежде всего заменой почти везде местоимений первого лица первоначально изречения влагались в уста самому покойнику именем царя и третьим лицом, затем немногими затушёвками и вставками, может быть, тенденциозного характера. Сумбурный характер сборника остался без изменения — тексты нагромождены без системы, случайно и в разных пирамидах расположены в различном порядке, за исключением жертвенного ритуала, выделенного особо.
Внешнему беспорядку соответствует и внутренняя несогласованность — противоречивые представления уживаются бок о бок, и нарисовать по «Текстам пирамид» стройную картину египетских верований о загробном мире было бы неосуществимой задачей. Конечно, причинами этого в значительной мере являются и магический характер сборника, и египетский консерватизм, и египетский способ мышления и выражения. Изречения должны быть в запасе на все случаи, должны предусматривать все мыслимые условия загробного пути и пребывания; мышление образами и неумение выражаться абстрактно способны ввести в заблуждение современного читателя, но всё же остаётся ещё немало того, что указывает на отсутствие у египтян способности к литературной систематизации и даже известного канона их религиозных представлений. Все это в связи с архаическим словарём и языком текстов делает их весьма трудными для понимания, и переводы тех немногих образцов, которые мы даём, мы считаем лишь крайне несовершенными попытками познакомить с характером этого древнейшего памятника.
Этот характер с литературной стороны в значительной мере подобен свойственному более поздним памятникам этого рода. Предназначенные для ритуального произношения тексты должны влиять и словами, и звуковыми эффектами. Отсюда параллелизм членов в звуках и мыслях, аллитерации, употребление магических имён и непонятных сочетаний звуков. Вошедшие в сборник гимны богу Ра, Осирису, Нилу ещё слишком кратки и сухи.
В некоторых изречениях замечаются зачатки диалогической формы. Во многих встречаются ритуальные повторения. Мемфисский богословский трактат Счастливый случай сохранил нам обрывки одного древнейшего памятника египетского богословия, указывающего на то, что уже в эпоху пирамид при отсутствии определённого для всего Египта канона египетская религия открывала дверь богословским умозрениям, развивавшимся под сенью храмов в различных центрах религиозной жизни. Уже сами «Тексты пирамид» находятся в несомненной связи с умозрениями гелиопольского жречества, провозгласившего эннеаду 160 солнечного бога Атума-Ра и сопоставившего с нею хтонические божества 161.
В соседнем большом религиозном центре — Мемфисе, ставшем и политической столицей, происходила аналогичная работа богословской мысли. Около 720 г. Жрецы имели основание дорожить этим документом 162 — он был плодом тенденциозного богословствования, доказывавшего верховенство и единство их бога. Но спасти целиком памятник было уже нельзя — сильно пострадало начало, много пробелов оказалось и в середине, да и язык был настолько архаичен, что иерограмматы храма не нашли возможным последовать непохвальному обыкновению своих не отличавшихся строгостью филологических приёмов современников, и почти не изменили древней орфографии, едва ли сами понимая памятник в его целом.
Но с ним случилась новая беда: поздние обитатели Мемфиса сделали из него мельничный жернов, вследствие чего погибла ещё часть иероглифических строк. В таком виде камень попал в Британский музей ещё в 1805 г. Перед нами древнейший памятник богословия, возводящего всё существующее к единому началу — местному богу Птаху. Найдя текст глубочайшей древности, излагавший в драматической форме историю Гора и Сета 163 , и кажется, бывший известным и авторам сборника «Текстов пирамид», мемфисские жрецы дали к нему комментарий, в котором они объявили происшедшими в районе Мемфиса главнейшие эпизоды этой истории и отождествили своего бога с Гором и первобытным «отцов богов» Нуном, из которого произошло восемь других Птахов, в числе которых — родители гелиопольского Атума и «величайший» Птах — «сердце и язык эннеады», обыкновенно в общеегипетской религии именуемые Тотом и Гором.
Форма Птаха, «Обладатель сердца и языка» и создала всё существующее от богов до червей и учредила культ. Таким образом, мемфисский богослов едва ли не в середине третьего тысячелетия до н. Мы не удивимся, что этот текст уже использован историками учения о Логосе и исследователями источников герметизма. Гимны диадемам и ритуалы Несколько новее «Текстов пирамид», но всё же древнее Фив папирус, приобретённый B.
Голенищевым случайно в Петрограде и хранящийся в Московском музее изобразительных искусств имени А. Разработан и переведён А. Прекрасно сохранившиеся 20 столбцов тщательного каллиграфического письма эпохи гиксосов содержат десять гимнов, произносившихся в храме бога Себека в файюмском Крокодилополе при возложении на бога его царских диадем. Таким образом, и это —храмовой текст, возвеличивающий местное божество превыше всего и прославляющий его как владыку богов и людей, но не в богословском трактате, а в литургических песнопениях, и притом магического характера.
Это тоже магический сборник, подобно «Текстам пирамид», но имеющий объектом бога — он должен сообщить царским диадемам бога магическую силу для власти над вселенной. Священная змея, охраняющая солнце, стоит и на челе его земного подобия — фараона, сжигая пламенем его врагов. Она раздваивается, уподобляясь двум очам Гора и отождествляясь с богинями двух половин Египта и сообщая божественность диадемам, на которых помещена. Божественность вызвала гимны, и они имеют в виду диадемы бога солнца, царские диадемы, затем диадемы других богов-покровителей местных центров, к числу коих относится и Себек, от жреца которого случайно дошёл до нас папирус.
Из десяти входящих в его состав текстов один назван «Изречением при возложении двойной диадемы», остальные — «Утренними словословиями». Что всё это перенесено на Себека из царского коронационного ритуала, ясно из целого ряда мест, где упоминаются земные враги и иностранцы, победы над которыми главным образом интересовали земного царя: в некоторых текстах в подобных местах, не всегда кстати упоминание их заменено упоминанием богов, подчинившихся Себеку. Наконец, у нас есть и прямое указание: один из вельмож царицы Хатшепсут — Хапусенеб в своей надписи использовал один из этих гимнов, обращаясь в нём к богине войны Сехмет с просьбой защитить царицу от тех, кто её ненавидит. Несколько гимнов начинаются весьма частым в египетских текстах утренним приветствием: «Да пробудишься ты в мире, да будет твоё пробуждение в мире!
Как эти обращения так и остальной текст обнаруживают признаки того что он произносился нараспев, как и «Тексты пирамид», ритуальным речитативом — строй их не был метрическим стихотворным в нашем смысле, но рассчитан на повышение и понижение голоса. Некоторые из гимнов почти целиком состоят из этих утренних трёхчленных приветствий, в которых каждый раз богиня диадем называется различными именами: из 21-ой строфы третьего гимна 16-ть представляют эти приветствия, и только конец относится к Себеку, заключаясь снова обращением к богине: защити Себека от всякого зла. Подобные гимны дошли до нас и в ритуалах другим богам, например Амону и Мут фиванским. Ввиду большой близости, почти тождества не только этих ритуалов, но и абидосских можно предположить, что они сложились уже очень давно и что только гимны отличают их друг от друга.
Церемониально-магическая часть, состоящая из возгласов жрецов при совершении бесчисленного количества ритуальных действий при ежедневном служении статуе бога, обнаруживает несомненные признаки глубокой древности и стоит в связи с заупокойным ритуалом «Текстов пирамид», восходящим к доисторическому времени и сохранившимся, конечно, в развитии, до конца египетской культуры. Инструменты церемонии «Отверстия рта» найдены в неолитических гробницах. Чудесное рождение царя Из царского дворца дошёл до нас ещё один продукт происшедшего при V династии переворота в сторону религии Ра и обожествления фараонов, как его сыновей. На стенах храмов XVIII династии, а затем в Птолемеевскую эпоху встречается галерея изображений, сопровождаемых текстом и представляющих древнюю композицию, составленную, вероятно, для царей V династии и потом в стереотипной форме передававшуюся официально из поколения в поколение.
Верховное солнечное божество, сначала Ра, потом Амон, является непосредственным виновником появления на свет царя, который, таким образом, делается его сыном уже не через ряд поколений, а физически. В длинной надписи Рамсеса II, посвящённой богу Птаху, последний приписывает эту роль себе. Представляется совет богов, которому бог солнца докладывает о своём намерении дать жизнь новому царю вселенной, затем он совещается об этом с Тотом, потом является к царице подвидом её супруга и соединяется с ней; беседа его с ней построена так, что из неё может быть вычитано будущее имя зачинаемого. Бог Хнум по просьбе Амона или Ра образует младенца и его Ка, богиня творения Хекет осеняет их символами жизни.
Тот является к царице и предвещает ей рождение сына, потом описывается само рождение, представление новорождённого богу солнца, совещание последнего с Хатор о вскармливании и само вскармливание младенца, новое совещание Амона с Тотом относительно будущности новорождённого; участие в судьбе последнего Хнума, Анубиса и супруги Тота музы Сефхетабуи. Этой официальной драматической поэмой в ряде картин особенно охотно пользовались те, права которых на престол оспаривались, как, например, Хатшепсут, поместившая её на стенах Дейр-эль-Бахри, причём был изменён в тексте грамматический род, чего не было сделано на изображении: новорождённая представлена мальчиком. Древнейшая летопись Египетская государственность сложилась уже при первых династиях, для её потребностей должно было развиться письмо уже в архаическую эпоху. Первый крупный памятник исторического характера — иераконпольская пластинка Нармера имеет на себе изображение царского секретаря с письменным прибором, но на ней, как и на довольно многочисленных её преемниках?
Развившись в канцеляриях и казначействах для фискальных потребностей уже при II династии каждые два года обязательно производился ценз , письмо щедро на цифры и обозначение собственных имён и крайне скупо на сам текст; очевидно, для современников этой эпохи писать было так же трудно, как для нас разбирать эти архаические знаки. Письмо не бралось ещё за такие сложные задачи, как помещение на стенах царских гробниц больших текстов или составление исторических надписей и документов. Даже в конце II династии царь Хасехем, увековечивший свои победы над Севером на своих статуях, каменных плитах и сосудах, весьма экономно употребляет знаки письма и не скупится только на цифры убитых и пленённых врагов. Даже в знаменитых храмах бога солнца V династии изображения первенствуют над текстами, которые ещё имеют лишь пояснительный характер.
И в надписях от имени царей на Синайских утёсах, и в рудниках Хаммамата, в пустыне Этбай у Эль-Каба, и т. Такие пометки, накапливаясь из рода в род в связи с материалом канцелярий, могли послужить для составления текстов, приближающихся к летописям. Возможность получить в распоряжение науки египетскую летопись за продолжительный период времени долго казалась невероятной при том представлении о неспособности египтян к историографии, которое господствует в науке и, несомненно, имеет основание. Что же касается хроники первых династий, то сама мысль о ней ещё лет 20 тому назад была невозможна, хотя в одном из «Текстов пирамид» о покойном Пиопи говорится, что он «помещает свои анналы у людей, любовь свою — у богов».
И вот в 1902 г. Шефер признал за обломок таких анналов кусок камня, хранившийся с 1877 г. Этот обломок представляет приблизительно большой плиты около сажени длиной и фута в два шириной, выставленной, очевидно, где-либо в общественном месте, может быть, в Гелиопольском храме для справок.
Там, где не росли пальмы, писали, например, на листьях тополя. Сравнительно дешевым материалом служили кости животных, иногда применялись даже панцири черепах. Древние евреи наносили тексты на тонкие свинцовые пластинки, которые сворачивали в рулончики, наматывая их на деревянные или металлические сердечники. Скотоводческие племена применяли для письма кожи животных.
Различные способы производства бумаги используются и сегодня. Например, бумага амате, бумага из бамбука, шелковые полотна, камень и многие другие. Интересные факты. Первые бумажные деньги появились в Китае. Существует легенда, согласно которой бумагу изобрёл не Цай Лунь, а некий раб из Восточного Туркестана. Китайский император повелел сохранить его имя в тайне, а самого изобретателя, чтобы не выдал тайны получения бумаги, казнить. Для него была уготована почётная казнь: его заставили проглотить золотую пластинку с выгравированной на ней благодарностью императора.
Помимо писчей бумаги в Китае также изготавливали обои и туалетную бумагу из рисовой или пшеничной муки. Одним из источников богатства семьи писателя Ивана Тургенева были бумажные фабрики. Одна из них работала неподалеку от Бежина Луга в Чернском районе Тульской области.
Чем писали Писцы писали обычно кисточкой, которую делали из стебля болотного растения каламус, один конец которого писец разжевывал. При каждом храме была библиотека, где хранили и переписывали свитки. Наибольших успехов египтяне достигли в математике, астрономии и медицине. Астрономия: благодаря наблюдениям за звездами египетские жрецы смогли определить продолжительность года.
Они заметили, что звезда Сириус восходит раз в 365 дней. Египтяне также умели предсказывать солнечные и лунные затмения, были составлены довольно точные каталоги звезд, карты звездного неба. Научным и техническим достижением было изобретение водяных и солнечных часов. Математика: математика появилась и развивалась в связи с практическими потребностями египтян в вычислениях измерение земельных участков после разливов Нила, учет и распределение собранного урожая, сложные расчеты при строительстве храмов, гробниц и дворцов. Древние египтяне умели производить сложение и вычитание, умножение и деление, имели представление о дробях. Медицина: высокий для того времени уровень медицины связан с обычаем мумификации трупов, во время которой врачи могли изучать анатомию человеческого тела. Врачи в Древнем Египте имели специализацию.
Кто-то лечил желудок, кто-то глаза, кто-то зубы и т. В Древнем Египте был отмечен довольно высокий уровень хирургии об этом свидетельствуют найденные при раскопках гробниц хирургические инструменты. Где учили: в школах при храмах. Кто учил: жрецы. Чему учили в школах Прежде всего письму, чтению и устному счету.
Но в 1799 году в городе Розетте, рядом с Александрией, был найден камень больше метра высотой.
На нём были высечены надписи на трёх языках, один из которых, древнегреческий, был хорошо изучен. Предположив, что три надписи означают одно и то же, египтологи получили ключ к расшифровке древнеегипетских текстов, несмотря на то, что люди забыли этот язык много веков назад. Главная догадка принадлежит востоковеду Жану-Франсуа Шампольону. Он сопоставил все накопленные к тому времени сведения и тексты и в 1822 году сумел прочесть имена царей, которые обводились картушем. Это было великое открытие, без которого было невозможно исследование древнеегипетской культуры. В древнеегипетском письме используются знаки разных типов.
Некоторые означают понятие — это иероглиф-слово. Есть отдельные символы для слогов и согласных звуков. Труднее всего было расшифровать вспомогательные знаки. Они не произносились, а указывали на значение иероглифов, рядом с которыми стояли. Их рисунки и тексты встречаются на стенах пирамид и гробниц. Тексты древних египтян долгое время никто не мог разгадать.
Но в конце 18 века, был найдет камень в Розетте. На ней написаны 3 одинаковых текста на разных языках древних египтян.
Письменность и знания Древнего Египта
Строчку следовало начинать читать с той стороны, в какую смотрит изображение человека, животного либо птицы. Все иероглифы делились на фонограммы и идеограммы. Фрагмент стелы с надписью египетскими иероглифами, посвященной Рамзесу II. Около 1279-1213 гг. Один иероглиф мог определять от одного до трех согласных звуков. Идеограммы обозначали понятия. Среди идеограмм были логограммы и детерминативы. Логограммы в виде рисунка указывали конкретные понятия, а детерминативы сами по себе ничего не обозначали, но уточняли значение слова, начертанного звуками. Все слова при написании состояли из согласных, гласные опускались.
Общее число иероглифов в эпоху царств составляло около 800, а в период греко-римского правления превышало 6000. Иероглифы использовались в основном для надписей в гробницах и храмах, к IV в.
Вначале египтяне использовали иероглифы — сложные символы, каждый из которых представлял собой образ животного, человека или предмета. Эти символы позволяли передавать сложные идеи и понятия.
Впоследствии была создана «демотическая» письменность, которая была более упрощенной и позволяла более легко записывать и передавать информацию. В египетском языке было более 700 иероглифов. Они использовались для записи истории, правовых документов, религиозных текстов и магических формул. Одним из наиболее известных источников информации о древнеегипетской письменности является «Розеттский камень».
Этот камень был найден в 1799 году и стал ключом к расшифровке иероглифов. На камне был высечен один и тот же текст на трех разных языках: на древнеегипетском, древнегреческом и древнем демотическом. Благодаря этому, ученым удалось разгадать иероглифы. Этот прорыв в изучении письменности открыл новую главу в исследовании древнеегипетской культуры.
Было возможно прочитать исторические и религиозные тексты, литературные произведения и многое другое. Благодаря этому, мы можем сегодня узнать о жизни, верованиях, истории и культуре древних египтян. На чем писали египтяне Они использовали разные поверхности для письма, такие как глиняные таблички, деревянные дощечки, каменные плиты и папирус.
Бурный рост книгопечатания в Средние века привел к сокращению использования пергамента, так как его цена и сложность изготовления, а также объем производства уже не удовлетворяли потребностей издателей. Среднеевропейский северный тип готового пергамента из козьей кожи растягивается на деревянной раме Отныне и по наши дни пергамент стал использоваться в основном художниками и в исключительных случаях для книгоиздания. В поисках более практичных носителей информации люди пробовали писать на дереве, его коре, листьях, коже, металлах, кости. В странах с жарким климатом часто использовали высушенные и покрытые лаком пальмовые листья. На Руси же самым распространенным материалом для письма была береста — определенные слои коры березы. Рукописи на бересте Рукописи на бересте Так называемая берестяная грамота, кусок бересты с выцарапанными знаками, была найдена археологами 26 июля 1951 года на раскопках в Новгороде. На сегодняшний день таких находок более тысячи подробнее , они свидетельствуют, что в древнем Новгороде не только знатные люди, но даже крестьяне и ремесленники знали грамоту.
Бумага Пока в западном мире шла конкуренция между восковыми табличками, папирусом и пергаментом в Древнем Китае во II веке до н. Сначала бумагу в Китае делали из бракованных коконов шелкопряда, затем стали делать бумагу из пеньки. Затем в 105 году н. Цай Лунь начал изготавливать бумагу из растолченных волокон шелковицы, древесной золы, тряпок и пеньки. Все это он смешивал с водой и получившуюся массу выкладывал на форму деревянную раму и сито из бамбука. После сушки на солнце, он эту массу разглаживал с помощью камней. В результате получились прочные листы бумаги. Уже тогда бумага получила в Китае разнообразное и широкое применение. После изобретения Цай Луня , процесс производства бумаги стал быстро совершенствоваться. Стали добавлять для повышения прочности крахмал, клей, естественные красители и т.
Инструменты для создания бумаги ручным способом В начале VII века способ изготовления бумаги становится известным в Корее и Японии. А еще через 150 лет, через военнопленных попадает к арабам. Рожденное в Древнем Китае бумажное производство медленно продвигается на Запад, постепенно внедряясь в материальную культуру других народов. На Европейском континенте бумажное производство основали арабы в завоеванной ими Испании в XI веке.
То есть, например, картинка быка означала быка, солнца - солнце. Далее письмо развилось в идеографическое смысловое. То есть, стало обозначать более абстрактные понятия.
Так, значок солнца стал обозначать не только светило как таковое, но и понятие "день" так как оно светит только днем. Символ горы стал означать не только конкретную гору, но и "горную", то есть "чужеземную" страну.
Папирус - свиток длиною в пять тысячелетий
Завоеватели приобщились к иероглифическому письму и египетским обычаям, но их сложность позволила египтянам дать отпор захватчикам и изгнать их. Древние египтяне еще не умели изготавливать бумаги, в связи с чем, для письма они использовали пальмовые листья, кору деревьев, глиняные таблички, папирус. египетская письменность – еще одним древнейшим видом письменности являются иероглифы Древнего Египта.
Государственное устройство и население
- Читайте также
- Что представлял собой древний папирус
- Эволюция материалов для письма
- Урок 7: Письменность и знания древних египтян
- Историки.ру
- Применение древнеегипетского письма другими народами
Материал для письма в Древнем Египте
По представлениям древних египтян письмо находилось под особым покровительством бога Тота, также в египетской религии существовала богиня письма — Сешат. Завоеватели приобщились к иероглифическому письму и египетским обычаям, но их сложность позволила египтянам дать отпор захватчикам и изгнать их. Если рассматривать первые следы иероглифического письма в Древнем Египте, то можно увидеть рисуночный способ их написания.
ЕГИ́ПЕТСКОЕ ПИСЬМО́
Собственно, они существовали в египетской письменности всегда: как иначе можно было написать чье-либо имя? С течением времени грамотных людей в Древнем Египте становилось больше: уже не только жрецы, но и купцы, моряки и военачальники нуждались в письменности, чтобы вести свои дела. А фонетический звуковой принцип письма оказался гораздо более легким и доступным для усвоения и употребления, чем идеографический способ письма, требовавший механического запоминания сотен знаков. Именно поэтому египтяне перешли в на фонетическую письменность, при которой каждый знак обозначал определённый звук фонему. В египетском письме появились знаки двух типов. Одни знаки обозначали звучание слова, но при этом воспроизводили только согласные звуки. Известно, что древнеегипетский язык относится к семито-хамитской языковой группе. В древнеегипетском языке, как и в любом другом, многие слова содержали одни и те же согласные, но различались по составу гласных. И чтобы не смешивать друг с другом эти слова, к обозначению согласных прибавляли поясняющий знак, показывающий к какой группе значений относится это слово, этот знак играл роль определителя. Приведём пример из русского языка.
Представьте себе, что мы с вами пользуемся египетским принципом письма. Может быть множество слов, содержащих согласные сн: сон, сан, сени, сено, сын, сани, соня, осень, Сеня имя. От таких значков уже легко было перейти к знакам отдельных слогов. Вместо единого знака для всего слова сн брались два отдельных знака для двух слов или слогов: первый знак свернутое покрывало содержал только один согласный звук С, а второй изображение воды обозначал только один согласный звук Н, то есть вместо одного иероглифа брались два иероглифа. Постепенно слоговые знаки стали преобладать в древнеегипетской письменности. При этом египтяне руководствовались, на наш взгляд, довольно странной написанием иероглифов, они стремились все иероглифы, составляющие слово, то есть слоговые знаки и определитель, обязательно вписать в квадрат. Ankh-АНХ на потолке камень в храм Амона, Карнак Луксор , Ради этого написания иероглифов в строгом квадрате египтяне иногда отбрасывали при письме целые слоги или нарушали их порядок в слове. Наряду с определителями и знаками для слов и слогов в древнеегипетском письме продолжали существовать и иероглифы идеографического характера, и знаки для слов типа сн, приведённого выше в качестве примера. Традиция письма в древнем Египте была одним из главных столпов развития египетской культуры.
В то время, когда большая часть мира не могла ни читать, ни писать, в древнем Египте записывали стихи, медицинские знания, древние рецепты, изречения мудрецов, деяния и законы фараонов, составляли грандиозные описания земель, вели дипломатические отношения с царями древних государств Ближнего Востока — все благодаря любви египтян и почитанию написанного слова, которое они называли Netjer Medu Божественное письмо. Мы сегодня знаем больше о древних египтянах, чем о любой другой древней цивилизации, именно потому, египтяне фиксировали все аспекты своей жизни как царской жизни, так и жизни простых людей, природных явлений и событий истории. В руке писца палитра для смешивания чернил, вертикальный футляр для хранения тростниковых палочек для письма, и кожаный чехол для хранения сосудов для чёрных и красных чернил. Иероглиф, используемый для обозначения слов «писать», «писец» соответствуют египетским иероглифам из категории «писаний и музыки». Язык богов В течение тысячелетий странные писания на стенах великолепных храмов и гробниц древнего Египте удивляли и ошеломляли иноземцем, а так же современных египтян, которые не умели читать древнеегипетские иероглифы.
История дешифровки письма древних египтян Однако, иракский историк Яхья Мир Алем в 2004 году заявил, что за тысячу лет до француза Шампольона древнеегипетские иероглифы расшифровал средневековый арабский ученый Ибн Вахшийя ан-Набати. К такому выводу он пришел после исследования написанной в начале IX века нашей эры арабской рукописи «Страсть познания написанных знаков», в которой раскрываются значения некоторых древнеегипетских иероглифов. Ресурсы по древнеегипетскому письму Развитие древнеегипетской письменности иероглифики, иератики, демиотики и языка Древнеегипетский язык — язык, на котором говорили древние египтяне, населявшие долину Нила к северу от первого из нильских порогов. Образует одну из ветвей афразийских языков, носящую название египетской. Имеет ряд схождений в фонетике и морфологии с семитской ветвью афразийской семьи, в связи с чем в свое время некоторые авторы относили его к семитским.
Другая достаточно популярная в свое время точка зрения заключалась в признании его промежуточным звеном между семитской, берберо-ливийской и кушитской ветвями. Обе эти трактовки в настоящее время отвергнуты. Крупная надпись, высеченная на скале к северу от древнеегипетского города Эль-Каб, проливает свет на становление письменности этой цивилизации. Четыре иероглифа появились около 3250 г. Исследователи разглядели четыре символа: голову быка на шесте, двух аистов и ибиса. В более поздних надписях такая последовательность связывалась с солнечным циклом. Она также могла выражать власть фараона над упорядоченным космосом. Известные до 2017 года надписи периода Нулевой династии носили исключительно деловой характер и были небольшими по размеру не больше 2,5 см. Высота новооткрытых знаков — около полуметра. Древнейшие из известных нам документов на древнеегипетском языке относятся ко времени правления I династии и датируются концом 4 — началом 3 тысячелетия до н.
Почти все каменные памятники этого периода покрыты иероглифическими словесно-слоговыми письменами, в которых сохранились черты пиктографического письма. В деловой документации со времен глубокой древности использовалась особого рода иероглифическая скоропись; после периода правления V династии около 2500 до н. После 7 в. Монументальная рисуночная форма египетского письма после появления иератики использовалась редко. В истории древнеегипетского языка принято выделять несколько периодов. Древнейший, называемый староегипетским языком, датируется 32—22 веками до н. Следующий период истории древнеегипетского языка — среднеегипетский язык, который оставался литературным языком Египта с 22 по 14 век до н. После примерно 1350 года до н. Позднеегипетский оставался в употреблении до тех пор, пока его приблизительно в 7 в. Примерно во 2 в.
Последняя известная запись иератическим письмом датируется 3 в. В период Средневековья древнеегипетские иероглифы были забыты, но с развитием науки стали предприниматься многочисленные усилия по их дешифровке. Все эти попытки, основывавшиеся главным образом на трактате Гораполло ок. В 1799 был обнаружен Розеттский камень, содержавший надписи 3 в. Эта надпись стала солидной основой для дешифровки, которая была немедленно начата и в 1822 доведена до завершения французским ученым Ж. С тех пор египтологи последовательно работали над реконструкцией древнеегипетской грамматики и лексики, в результате чего большинство древнеегипетских документов всех периодов поддается переводу. Элементы фонографии в древнеегипетской письменности В первых же доступных прочтению и интерпретации образцах собственно письма, помимо логограмм и детерминативов, обнаруживается вполне развитая система фонетического письма, причем в том же виде, в каком она сохранялась на протяжении тысячелетий ее употребления в Египте. Бросающейся в глаза особенностью фонетических знаков является то, что они несут информацию только о согласных звуках текста и об их расположении относительно друг друга, но ничего не сообщают нам о гласных, которые тоже не могли не присутствовать в воспроизводимой данным письмом речи. Многие ученые утверждают, что эти знаки применялись для распознавания только согласных звуков, однако другие настаивают на том, что они, подобно клинописным знакам, обозначали слоги, но в отличие от клинописи, где каждый знак, как правило, обозначал только один слог, в египетском письме каждый знак обозначал целый ряд слогов, содержавших одни и те же согласные, но разные гласные. В египетском письме имелось три вида фонетических знаков: примерно 24 знака, обозначавших только один согласный, примерно 70 знаков, обозначавших два согласных, и несколько знаков, обозначавших три согласных.
Когда использовался двух- или трехсогласный знак, при нем почти всегда имелся один или более односогласный знак, повторявший частично или полностью его фонетическое значение [странно, зачем? Фонетические знаки, как и в случае клинописи, безусловно, произошли от логограмм. Египетский фонетический знак — это зачастую рисунок какого-то предмета, для которого в языке имеется короткое слово, содержащее тот же согласный, который обозначается данным знаком. Детерминативы в египетском письме Детерминативы появились в египетском письме довольно поздно. В конце концов почти каждое слово стало на письме сопровождаться детерминативом. Египетские детерминативы отличаются от клинописных и в некоторых других отношениях. Они всегда стоят после написания слова, и при одном слове может быть употреблено более одного детерминатива. Количество различных детерминативов в египетском письме намного больше, чем в клинописи: в египетском имеется по меньшей мере 100 широкоупотребительных детерминативов и еще несколько сотен более редких. Египетские детерминативы бывают трех видов: специфические — те, что встречаются с одним-единственным словом, родовые — те, что встречаются с более чем одним словом, и фонетические детерминативы. Специфические детерминативы обычно рассматриваются как логограммы, несмотря на то, что они, как правило, сопровождаются фонетическим отображением самого слова.
Может быть, нам даст на это ответ странный магический текст, изданный нами и хранящийся в Британском музее. Здесь между прочим описывается магическая чудодейственная страшная книга и говорится, что «писец её — Тот; её нельзя ни видеть, ни слышать, но чистый устами и молчаливый относительно имён избавится от внезапного заклания; к нему не подойдут варвары и не увидят его; будь от него весьма далёк, ибо книги, что в нём — «Души Ра», назначенные для того, чтобы дать жить богу великому Осирису среди них и чтобы повергнуть врагов его... Если и в данном случае «Души» равносильно понятию силы, могущества, то в приложении к богам эта сила имеет чудодейственный, магический характер; литература у египтян, как и религия, всегда была проникнута магией, в каталогах храмовых библиотек на перечисляются магические книги так называемые «защиты», «талисманы», «заговоры» ; отсюда не будет невероятным, что «Души Ра» означает «книги магической силы бога Ра» или вообще богов. Конечно, под это понятие была подведена вся храмовая литература — мы уже видели, например, что в дендерских надписях руководство скульптуры носит название «Души Ра». Интересное свидетельство о характере книг, подведённых под этот же термин, даёт нам известный очень поздний текст, названный Бругшем надписью о семи годах голода. Речь идёт о пожаловании фараоном Джосером нубийского 12-милья богу Элефантины Хнуму. В уста древнего фараона влагаются слова: «Я был в моём дворце в великом беспокойстве, ибо Нил не поднимался 7 лет и страна находилась в величайшей нужде. Тогда я собрался с сердцем и спросил совета у премудрого Имхотепа, где находится родина Нила и какой бог там обладает. Имхотеп ответил: «Мне необходимо обратиться к богу... Он пошёл и вскоре вернулся, и рассказал мне о поднятии Нила и обо всех вещах с этим связанных; он открыл мне чудеса, к которым не был ещё указан путь никому из царей изначально».
Далее следует изложение содержания этой речи Имхотепа об области истоков Нила, об Элефантине и т. Таким образом, и здесь книга географического содержания представляется как откровение, облекается в таинственную чудодейственную форму и упоминается как часть храмовой библиотеки. Такому обусловленному общим миросозерцанием взгляду египтян на свою письменность соответствовало и то, что главными её центрами были храмы, а деятелями — жреческие коллегии. Это уже ясно видно из слов Климента Александрийского. Что богословская литература наиболее богатая в Египте, вышла из храмов, это разумеется само собой, но мы видели, что и научные произведения также считались откровенными. И это будет понятно, если иметь в виду ритуальное происхождение календаря, астрологическое — астрономии, магическое — медицины, и связь математики с храмовым хозяйством. Впрочем, математика была необходима не для одних храмов — и государство нуждалось в счетоводах и землемерах. Равным образом сложная бюрократическая машина и канцелярщина требовали армии секретарей и писцов. Благодаря этому наряду с храмами появляются государственные школы, сначала одна центральная при дворе, потом при дворах номархов и при присутственных местах. Здесь учились сложному искусству египетского письма и счёта будущие чиновники, поступавшие туда или по протекции, или по родству, а то и со стороны, случайно, воспитывавшиеся там в строгости и побоях, но вместе с сыновьями вельмож и имевшие впереди блестящую карьеру, которая давала им возможность «управлять другими» и не испытывать бедствий прочих профессий.
Под руководством строгих опытных чиновников упражнялась здесь молодежь над переписыванием и составлением деловых бумаг, отношений, фиктивных или действительных писем большей частью делового характера, похвальных од царям, гимнов богам. Для поучения им часто давали переписывать произведения дидактической литературы, для развлечения — сказки. Школьные тетрадки их, часто с пометками учителей, дошли до нас — ими дорожили и клали с собой в гроб, равно как и высокочтимые письменные приборы. Гробницы сохранили нам эти интересные продукты школьной жизни, и им мы обязаны едва ли не наиболее живыми и интересными страницами истории египетской письменности. Мы видим из этого факта, как дорожили египтяне произведениями своей литературы — они и после смерти не желали с ними расставаться. Можно было бы подумать, что такое внимание к школьным тетрадкам объясняется трудностью усвоения письма и сознанием большого подвига, а также, что мы имеем дело с умершими в школьном возрасте, с которыми отправляли в могилу их тетрадки, как с детьми — их игрушки. Но против этого будет тот факт, что в гробницах находят и настоящие тщательные рукописи излюбленных литературных произведений. Скорее можно предполагать, что в тех случаях, когда клали в могилу школьные тетради, нередко играло роль желание отделаться этим менее ценным материалом, чтобы приберечь настоящие книги для живых. Книги находят не только в гробницах, но и в развалинах домов, например в Кахуне. Благодаря этой любви писать и читать ни от одного народа не дошло до нас такого количества письменных и рисовальных приборов и произведений письма, которым покрыто всё, что попадалось под руку, начиная от стен грандиозных храмов и папирусных свитков до осколков камня, черепков разбитых горшков и вещей домашнего обихода.
Ни один народ, кроме древних египтян, не додумался до обожествления письменного прибора. Однако все эти исключительные качества сделали египетскую литературу лишь в незначительной степени более индивидуальной, чем другие современные ей. И здесь почти нет авторов в нашем смысле — школьное творчество не знает отдельных писателей и прикрывается именем божества — Тота 153 и Ра и т. Мы замечаем, впрочем, первые шаги в этом направлении — отнесение тех или других произведений, главным образом дидактического характера, к различным великим именам или авторитетам древности например, как в Библии к Соломону или рассказ в первом лице, как в «Одиссее», от имени действующего. Впрочем, в некоторых случаях здесь мы имеем дело и с действительными авторами, или по крайней мере действующими лицами рассказа; в других случаях нам даётся имя несомненного автора или мы можем угадать его на основании сторонних указаний. Между тем от Египта дошло несколько интереснейших произведений с ярко выраженным индивидуализмом, напоминающих книгу Иова или Екклесиаст. Но этот индивидуализм замечается только в поэзии и богословии, научная письменность его чужда, здесь всецело господствует практический дух ежедневного обихода и исключается всякое умозрение. Теория и систематика родились не на Востоке, опыт и наблюдения были чужды Египту едва ли не в большей степени, чем другим областям восточного мира, а потому до самого последнего времени здесь переписывались старые медицинские рецепты, неточные арифметические задачи, поверхностные и приблизительные геометрические выкладки. Язык и письмо Египет — не Африка и не Азия; это оазис, частью отвоёванный Нилом у пустыни, частью построенный в море. Непосредственно примыкая к Африке и Азии, лёжа вблизи островов греческого мира, эта страна и населена была смешанной расой.
Исторические египтяне были близки и к семитам Азии, и к хамитам Ливии и Судана; на закате истории классического Египта влилась в Нильскую долину и европейская струя. Родство хамитов и семитов в науке признано, египетский язык считается хамитским и занимает в этой группе особое место, он также обнаруживает родство с семитическими языками; в этом убеждают большое количество общих или бывших общими корней, суффиксов, грамматических форм, трёхбуквенность корней и их значений, покоящихся исключительно на согласных; как и в семитических языках, гласные звуки в египетском языке служили для образования от корней производных слов и для морфологии. Несмотря на нашу плохую осведомлённость о египетском вокализме и на значительные изменения в согласных, мы всё ещё можем распознать различные явления фонетики и морфологии как общие с семитическими языками, так и туземного, хамитского происхождения. История египетского языка, ввиду его происхождения и необычайно продолжительного существования, должна быть особенно поучительна. В настоящее время она ещё не может быть написана — мы ещё слишком плохо знаем сам язык, особенно его словарь. До сих пор ещё приходится угадывать значение многих слов, до сих пор почти каждый новый текст даёт нам слова, раньше не встречавшиеся. Материал, собранный Бругшем в его издававшемся в 1867—1882 гг. На Парижском конгрессе ориенталистов 1896 г. Эрман выступил с программой задуманного берлинской школой египтологов «Thesaurus linguae Aegyptiacae», который должен обнять весь наличный запас египетской литературы и дать по возможности исчерпывающим образом цитаты для каждого египетского слова. Это предприятие, рассчитанное на десятки лет и на большое количество участников, привлекло к изучению богатый материал надписей и папирусов, рассеянных по музеям, и к февралю 1914 г.
Работа над ним дала возможность Эрману сделать ряд наблюдений над строем и судьбами египетского языка в течение его многовековой жизни; эти наблюдения, сообщённые в нескольких статьях, установили прежде всего, что «египетский язык очень богат; так богат, как только может быть язык культурного народа, в течение своей долгой жизни неоднократно пережившего литературное развитие. Впервые это было около 3000 г. Около 2000 г. Значительное приращение лексического материала наблюдается и в следующий период египетской культуры — так называемое Новое царство с XVI в. Эти новые, ранее находившиеся в пренебрежении элементы, заставили писцов выработать для себя особую, так называемую «силлабическую», то есть вполне фонетическую, орфографию. Таким образом, египетский словарь не оставался единым и неподвижным — он нарастал и видоизменялся. Например, из 106 корней на букву «вав» 59 встречается уже в древний период; Среднее царство прибавило 25, Новое — ещё 18; в числе этих приращений имеются весьма важные и употребительные слова. Наконец, 4 новых глагола обнаружено только в текстах греко-римской эпохи, когда многочисленные и длинные надписи на стенах поздних храмов составлялись на мёртвом языке, в котором смешивались слова разных периодов и который усваивался только путём специальных занятий, так как в ежедневном и даже литературном употреблении был уже ещё более удалившийся от древности язык демотического письма. Материал последнего, к сожалению, привлекается Эрманом ограниченно, но крайне интересны его наблюдения над убылью словаря, над тем, какая часть древнего богатства удержалась в языке египетских христиан, в коптском. Из 33 слов, начинающихся с сочетания «коф» и «алеф» в коптском можно отыскать только четыре, из 35, начинающихся с «шин» и «алеф» — только семь; на 87 слов от h до hn мы можем насчитать только 10 коптских; из указанных 106 корней на «вав» в коптском встречается всего 35.
Это отношение ещё несколько изменится в пользу коптского языка, если коптский словарь, до сих пор известный только из Библии и церковной литературы, будет пополнен из папирусов, но сколько бы ни прибавилось разнообразных имён предметов повседневной жизни, в общем картина останется та же: язык жалко обеднел, и часто из целых корней удержал только одно производное. Объяснение этого просто: христиане перевели Библию не на речь языческих образованных классов, а на наречие простого народа. Поэтому погибла традиция 3000-летнего образования, и язык должен был снова начинать свою жизнь. К этим выводам, важным для истории языка и почерпнутым из наблюдений над словарём, сделанных в самой лаборатории, мы вкратце присоединим и те, которые уже давно сделались общим достоянием и к которым приводит грамматика. Древнеегипетский язык, бывший литературным в эпоху Древнего царства, а затем удержавшийся в качестве искусственного официального и священного языка до последних времён египетской языческой культуры, отличается большой близостью к семитическим особенно в спряжении, в притяжательных суффиксах. В эпоху Среднего царства литературный язык грамматически ещё довольно близок к древнему, но при Новом царстве язык светских произведений, отчасти и надписей, уже обнаруживает такие особенности, какие до известной степени напоминают замечаемые в романских языках по отношению к латинскому. Язык делается аналитическим. Отпадает окончание женского рода t , ослабляются или совсем отпадают некоторые, особенно конечные, буквы особенно r , появляются новые вместо прежних суффиксов и так называемый статус прономиналис 154 имён, новые образования для притяжательных местоимений; спряжение делается описательным, и формы сложные со вспомогательными глаголами оттесняют более простые, вступают в полные права определённый и неопределённый члены, первый, образовывавшийся из указательного местоимения, второй — из числительного «один». Несомненно, были изменения и в фонетике, но они для нас большей частью скрыты, во-первых, отсутствием вокализации, а затем архаизмом правописания. На этом языке написаны произведения светской изящной и деловой литературы Нового царства.
Едва ли древнеегипетский язык в это время мог быть понятен без предварительного школьного изучения. В Эфиопскую и Саисскую эпохи появляется для обыденных целей новый курсивный шрифт, так называемый демотический, и написанные на нём тексты обнаруживают новые грамматические особенности, ещё дальше отодвинувшие язык от его первообраза. Этот язык ещё весьма мало разработан, так как крайне курсивный шрифт, состоящий наполовину из лигатур и сокращений, весьма труден. В настоящее время только двое ученых — Шпигельберг и Гриффис — приобрели достаточную опытность в чтении и знании демотических текстов, и их работы могут считаться надёжными. Не принята в соображение демотическая литература и берлинскими египтологами в их будущем словаре, и это составит существенный пробел в истории языка. Между тем литература эта была чрезвычайно богата и дошла до нас уже вследствие своего позднего происхождения, в лучшем и более полном виде. Здесь, кроме множества деловых документов разнообразного содержания и нередко огромных размеров, мы имеем значительное количество произведений изящной словесности и поэзии; есть также нечто, приближающееся к нашему понятию политической литературы. Наконец, обращение Египта в христианство создало последний период истории его языка и литературы. Под именем коптского от арабского искажения имени египтян «кубт», подразумевается язык египтян-христиан, отвергших языческое иероглифическое письмо и принявших греческий алфавит с присоединением к нему для недостающих звуков, туземных букв, вышедших из демотических знаков. Вероятно, в грамматическом отношении этот язык мало чем отличался от демотического — в нём от древнеегипетских форм сохранились только обломки, тогда как к новоегипетскому он значительно ближе.
Для египтологов, помимо интереса самой литературы, на нём написанной, этот язык представляет особенную важность ввиду того, что он имеет вокализацию и даёт возможность установить, хотя бы и приблизительно, положение и природу гласных в древнеегипетских, сохранившихся в коптском, словах и некоторых грамматических формах. Другую услугу оказывает он тем, что, сам обнаруживая не менее четырёх диалектов, он с несомненностью подтверждает одно древнее свидетельство, что и в Древнем Египте диалектические различия были настолько заметны, что в эпоху Нового царства житель области Катаракта с трудом мог понимать речь обитателя Дельты. Кроме грамматических особенностей этого внука древнего языка, он отличается ещё тем, что на нём отразилось значительное влияние греческого языка. Здесь сказалось и вековое влияние эллинизма, и воздействие греческой Библии , отцов церкви и христианского богослужения, долгое время совершавшегося по-гречески и до сих пор удержавшего много греческих элементов. Влияние греческого синтаксиса заметно, что же касается греческих слов, то ими переполнены коптские тексты ещё в большей мере, чем новоегипетские — семитическими; их употребляли совершенно произвольно без всякой последовательности и большей частью даже без надобности. В значительно меньшей степени коптский язык подвергся после мусульманского завоевания влиянию арабского языка, но зато не был в состоянии выдержать конкуренцию с ним и мало-помалу пришёл в забвение. Ещё в XVI в. От этих последних веков у нас есть только несколько искусственных писаний коптских грамотеев и патриотов, желавших пощеголять учёностью. В конце XIX в. Он пытался даже возродить разговорный коптский язык, пропагандируя его среди своих учеников и даже в семьях.
Едва ли его благие начинания победят неумолимый закон природы и воскресят умерший четыре века тому назад язык великой нации, древнейший культурный язык человечества, о котором в настоящее время напоминают на берегах Нила, кроме церквей, только две вывески в Каире: над коптской патриаршей школой и над типографией самого Лабиба, этим последним убежищем египетской письменности. Со времени Климента Александрийского «иероглифы» стали техническим термином для обозначения древнеегипетского письма. Этот шрифт, до крайности курсивный, употреблявшийся для обыденных целей, мы теперь называем вместе с Геродотом демотическим. Климент говорит ещё о третьем, промежуточном письме — иератическом, подразумевая под ним курсивное письмо более древних эпох, бывшее в употреблении для обыденных потребностей до появления демотического. Несмотря на неточность этой терминологии, в науке она удержалась, как разграничивающая два, действительно резко различающиеся вида египетского курсива. Все три вида египетского письма с их разновидностями не представляют чего-либо существенно различного и относятся друг к другу приблизительно так же, как наши печатный шрифт, рукописный и стенографический. Родоначальником их было свойственное первобытным народам идеографическое письмо, в котором с изображениями предметов соединяются пока ещё мысли, а не слова или звуки. До недавнего времени такое происхождение египетского письма можно было предполагать только априори и отчасти догадываться о нём по составу знаков или пережиткам — уже при III и IV династиях, с памятников которых египтологи тогда могли проследить египетскую письменность, шрифт имел тот же характер, что и в классическое время Египта. Со времени открытия Амелино, Флиндерсом Питри, Морганом и др. Раскопки в течение трёх последних лет прошлого столетия в центре Верхне-египетского царства — Иераконполе — обнаружили предметы, которые с полным правом могут быть названы древнейшими историческими памятниками истории, искусства и письменности Египта; это так называемые шиферные пластинки с круглым углублением для растирания краски и с рельефными изображениями.
На одной из них изображена охота, на другой — фантастические животные с длинными шеями и разные звери, на обломках третье и — шествие пленных и поверженные тела, четвёртая — поле битвы с телами врагов, пожираемых хищными птицами и львами. Далее следуют обломки с рельефами быка, поражающего поверженного египтянина, здесь же стилизованные в виде рук знамёна с гербами пяти номов держат канат; на обратной стороне опять поражающий бык и зубчатый картуш с изображением льва и сосуды внутри. Целое собрание подобных картушей находится на одной лондонской шиферной пластинке, и здесь над каждым из них ещё помещены сокол и другие животные с мотыгами; обратная сторона этой пластины даёт изображение рядом и животных, и леса. Несомненно, здесь перед нами символические картины, подобные, например, мексиканским и представляющие не столько конкретное изображение события, сколько его описание при помощи доступных тогда средств. Если уже на изображении охоты мы находим зачатки идеографизма 155 — во главе охотников идёт воин со знаменем-гербом, в стороне стоит фантастический двухголовый бык и условное изображение какого-то здания, то на последующих пластинках символизм и идеографизм мало-помалу совершенно вытесняют реальные изображения. Бык изображает царя, знамёна номов, держащие веревку, которой связан враг, — области, бывшие под его начальством или с ним в союзе, зубчатые овалы — стены крепости; животные, сидящие на них с мотыгами, — союзные номы, разрушающие эти крепости. Что же касается изображений внутри этих овалов, то перед нами древнейшие иероглифы, обозначающие имена крепостей. Таким образом, уже была осознана потребность изобразить собственные имена, и это было стимулом для перехода египетского письма ко второй стадии развития, когда изображения начали передавать не только мысль, но и звук, то есть рядом с идеографизмом появляется фонетизм. До этой ступени поднялись лишь немногие народы. Но ещё долго фонетизм играл незначительную, подчинённую роль.
Его движение вперёд мы замечаем на булавах и пластинке царей времени объединения Египта. На одной каменной булаве из Иераконполя изображено торжество взрыхления земли.
Огромную роль в разрешении тайны египетской письменности сыграл Розеттский камень. Он представляет собой плиту из гранодиорита, найденная в 1799 году возле небольшого города Розетта теперь Рашид , недалеко от Александрии.
Розеттский камень имеет высоту 114,4 см, ширину 72,3 см, и толщину 27,9 см. Он весит примерно 760 кг. На камне имеется три надписи: в верхней части древнеегипетские иероглифы, во второйдемотический текст, и третьей на древнегреческом языке. Передняя поверхность полированная с вырезанными надписями на ней.
Обратная сторона грубо обработана. Расшифровкой египетских текстов на камне параллельно занимались французский востоковед Сильвестр де Саси, шведский дипломат Давид Окерблад, английский учёный Томас Юнг и французский исследователь Жан-Франсуа Шампольон. В 1822 году Шампольонсовершил прорыв в деле дешифровки иероглифов, использовав метод, ставший ключом к пониманию египетских текстов. Расшифровка древнего языка стала всеобщим достоянием после публикации его труда «Египетская грамматика» в 1841 году.
Открытие этого учёного дало толчок дальнейшему активному изучению египетской иероглифической письменности. Широко распространилась письменность с созданием папируса. При изготовлении писчего материала стебли папируса очищали от коры, сердцевину разрезали вдоль на тонкие полоски. Получившиеся полоски раскладывали внахлёст на ровной поверхности.
На них выкладывали под прямым углом ещё один слой полосок и помещали под большой гладкий камень, а потом оставляли под палящим солнцем. После сушки лист папируса отбивали молотком и выглаживали. Затем получившиеся листы папируса приклеивали один к другому; передний из них назывался протоколон.
Письмо в египте - 87 фото
Новости Новости. Иератическое письмо появилось в Египте в раннединастическом периоде уже после того, как иероглифика была хорошо развита. Удивительно, но в древней египетской письменности насчитывается более семисот иероглифов. Папирус был в употреблении в качестве материала для письма в Египте уже с начала третьего тысячелетия до н.э. Ученики египетских школ в Древнем Египте как нам известно обычно писали иероглифами на глиняных дощечках с помощью тоненьких палочек.
Египетский текст
- ЕГИПЕТ И МЕЖДУРЕЧЬЕ
- 12.3. Египетское письмо
- История папируса
- Загадки письменности Древнего Египта
- Технология изготовления папируса в Древнем Египте