Фанат Толкина выпустил книгу «Братство короля», которую назвал продолжением «Властелина колец», и хотел издать еще 6 частей. Наследники писателя Джона Толкина пожаловались на криптовалюту со схожим названием JRR Token и добились приостановки всех операций, связанных с ее использованием.
Автор фанфика "Властелин колец" подал в суд на Amazon и внука Толкина
Вышла последняя из посмертных книг Толкина | Новости о литературе | Литературно | Пока поклонники Джона Р. Р. Толкина ждут выхода сериала по «Властелину колец», над которым работает Amazon, у них появится возможно. |
3200 статей | В Amazon хранят молчание, а в публикации отмечается, что фанфик писатель создал в 2017 году и в течение двух лет пытался связаться с родственниками Толкина. |
Не просто сказки / / Независимая газета | Открыт предзаказ на книгу «Толкин и Великая война. |
Неизданные книги Толкина выйдут на русском языке | Руководители HarperCollins признаются, что порой на получение разрешения на выпуск книги в электронной форме требуется больше времени, чем автор потратил на её написание. |
В России появятся неизданные книги Джона Р.Р. Толкина | Ответ ценен не только как артефакт, но и как объяснение, почему Толкин решил не писать продолжение «Властелина колец», хотя он создавал новые истории и после выхода книги. |
Ранее не опубликованная книга Толкина «Утраченный путь и другие истории» выйдет на русском языке
В 2021 году две книги Толкина впервые выйдут на русском языке. По мнению Джона Гарта, одного из биографов творчества профессора Толкина, в этом опусе уже проступают те самые "шаблоны". Разверните полную карту Средиземья. Даже если этот сюжет не войдет в грядущий сериал «Amazon», книга останется обязательной к прочтению для любого фаната Толкина и «Властелина Колец».
Новая книга Толкина на русском языке
Новость: Автор фанфика "Властелин колец" подал в суд на Amazon и внука Толкина Автор фанфика "Властелин колец" подал в суд на Amazon и внука Толкина 21. Пэйн шоураннеры "Колец власти". В иске утверждается, что новое телешоу, основанное на трудах английского писателя и приложениях, которые он создал, сорвало публикацию его собственного романа который сам по себе является производным от произведения Толкина.
Сюжет «Падения Гондолина» разворачивается вокруг жизни города эльфов, захваченного лордом Морготом. События, описанные в книге, предположительно, происходят раньше путешествия хоббитов, описанного в «Хоббите» и «Властелине колец».
Есть мнение, что писатель начал работу над романом во время Первой мировой в 1917 году. Сын писателя провел огромную работу, разобрал черновики отца и разрешил сюжетные противоречия.
Ранее не публиковавшаяся книга Джона Р. Толкина "Утраченный путь и другие истории" выйдет на русском языке в феврале. Роман повествует о двух путешественниках во времени, пытающихся найти утраченный путь в древнюю эльфийскую землю Нуменор", - пояснили в "Эксмо-АСТ".
Неизданные книги Толкина выйдут на русском языке дата публикации 14 января 2021 Книги английского писателя Джона Толкина, которые ранее не публиковались, впервые появятся в России в этом году. Первая из них — «Утраченный путь и другие истории» — выйдет в феврале, сообщила издательская группа «Эксмо-АСТ». Господин Толкин умер в 1973 году.
Книга Толкина о Берене и Лютиэн вышла через 100 лет после написания
Вселенная, которую создал в своих книгах и рукописях Джон Толкин, — одна из самых тщательно проработанных, а потому самых интересных и глубоких литературных вселенных. Джон Рональд Руэл Толкин(1892-1973гг.) — автор большинства историй книги, писал и редактировал их на протяжении всей жизни, с 1917 года на фронтах Первой Мировой войны до. Спустя век после написания книга автора «Властелина колец» Джона Рональда Руэла Толкина о Берене и Лютиэн появится на прилавках книжных магазинов. Книгу «Падение Гондолина» Толкин написал в 1917 году.
В России появятся неизданные книги Джона Р.Р. Толкина
Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей | Какие книги Толкина (о Толкине) надо издать на русском? |
Да сколько же их там! На русском языке выходят еще две неизданные книги Толкина | Рассмотрим книгу «Новая тень» за авторством Джона Рональда Руэла Толкина. |
Как читать Толкина • Arzamas | Наследники писателя Джона Рональда Руэла Толкина выиграли суд против автора книги «Братство короля» Деметриуса Полихрона. |
Новая книга Толкина на русском языке | Вселенная, которую создал в своих книгах и рукописях Джон Толкин, — одна из самых тщательно проработанных, а потому самых интересных и глубоких литературных вселенных. |
Письмо Толкина, в котором он сравнил себя с хоббитом, продано на аукционе за $20,5 тыс.
Источник: thecity. Ранее не публиковавшаяся книга Джона Р. Толкина "Утраченный путь и другие истории" выйдет на русском языке в феврале.
Именно по этому мосту в Средиземье из Мордора ворвалась знаменитая девятка, которая впоследствии рассеялась по землям, получив только одно задание: «Шир, Бэггинс, Кольцо». Вообще, судя по многочисленным записям, касающихся назгулов, становится понятно, что Кольценосцы не были таким уж и абсолютным оружием. Боязнь воды, света и приметность делают этих персонажей слишком уязвимыми. Даже для хоббитов. Хоббитское зелье Про курево хоббитов приведено столько информации, что закачаешься. И да, зелье тоже сыграло важную роль в ключевых событиях Средиземья.
Во-первых, хоббитским зельем нигде прямо не упоминается, что это табак, кстати сильно увлекался Гэндальф — но это ни для кого не секрет. Но его примеру вскоре последовал и Саруман, о чем никому не говорил и усердно скрывал свое пристрастие. Именно увлеченность хоббитским зельем привлекла внимание двух бородатых магов к малоинтересному Ширу, где впоследствии и обнаружилось Кольцо. Не думаю! Судя по всему, это был главный экспортный товар хоббитов, и это влияло на экономику Шира и на классовое расслоение. Например, Саруман затаривался у полуросликов оптовыми партиями. Благодаря этим вливаниям поднялись такие семьи как Брейсгедлы и Саквиль-Бэггинсы. Впоследствии эти семьи прислуживали Саруману и были в Шире его глазами и ушами.
В первой части рассказывается о взятии эльфийского города лордом Морготом. Напомним, что во вселенной Толкина он — олицетворение тьмы и зла. Для фанатов "Властилина колец" и "Хоббита" заявление 93-летнего Кристофера Толкина стало неожиданностью. В прошлом году он уже выпустил другую книгу отца под названием "Берен и Лютиэн".
Часто заставляли его вращать вертел, на котором подрумянивались для котов жирные мыши и птицы; самому же Берену нечасто доводилось поесть и поспать; теперь выглядел он изможденным и неухоженным и часто думал о том, что лучше бы ему никогда не покидать пределов Хисиломэ и не видеть дивного образа Тинувиэли. После ухода Берена нежная эта дева пролила немало слез и не танцевала более в лесах, и Дайрон злился, не в силах понять сестру; ей же уже давно полюбилось лицо Берена среди ветвей и шорох его шагов, когда следовал он за нею через лес, и голос его, печально взывающий: «Тинувиэль, Тинувиэль» через поток у дверей отцовского дома; и не до танцев ей было теперь, когда Берен отправился в мрачные чертоги Мелько и, может статься, погиб там. Cтоль горькие мысли одолели ее наконец, что эта нежнейшая из дев отправилась к матери, ибо к отцу не смела идти она и скрывала от него слезы. Все ли до поры благополучно с ним? Гвенделинг не рассмеялась на это; во многом она была мудра и умела прозревать грядущее, однако даже в безумном сне не могло пригрезиться ничего подобного: чтобы эльф, более того — дева, дочь короля, отправилась бы одна, без поддержки, в чертоги Мелько — даже в те давние дни, до Битвы Слез, когда мощь Мелько еще не возросла, и Враг таил до поры свои замыслы и плел хитросплетения лжи.
Потому Гвенделинг ласково велела ей не вести речи столь безрассудные, но отвечала Тинувиэль на это: «Тогда ты должна просить отца моего о помощи, чтобы послал он воинов в Ангаманди и потребовал у Айну Мелько освобождения Берена». Из любви к дочери Гвенделинг так и поступила, и непомерно разгневался Тинвелинт, потому горько пожалела Тинувиэль, что поведала о своем желании; Тинвелинт же повелел ей не упоминать и не думать более о Берене, и поклялся, что убьет нома, буде тот еще раз вступит в его чертоги. Долго размышляла Тинувиэль, что бы предпринять ей, и, отправившись к Дайрону, попросила брата помочь ей и, если будет на то его воля, отправиться вместе с нею в Ангаманди; но Дайрон вспоминал о Берене без особой любви и отвечал так: «Для чего мне подвергать себя самой страшной опасности, которая только есть в мире, из-за лесного скитальца-нома? Воистину не питаю я к нему любви, ибо он положил конец нашим играм, музыке нашей и танцам». Более того, Дайрон рассказал королю о просьбе Тинувиэли и сделал это не из злого умысла, но опасаясь, что Тинувиэль в безумии своем и впрямь отправится на смерть. Кадр: фильм «Хоббит» Когда же услышал об этом Тинвелинт, он призвал Тинувиэль и сказал: «Почто, о дочь моя, не отказалась ты от этого безрассудства и не стремишься исполнить мою волю? Но отвечала Тинувиэль, что первого она обещать не сможет, а второе — только отчасти, ибо не станет она склонять никого из лесного народа следовать за нею. Тогда отец ее весьма разгневался, но и в гневе немало подивился и испугался, ибо любил он Тинувиэль; и вот что измыслил он, ибо не мог запереть дочь свою навеки в пещерах, куда проникал только тусклый мерцающий свет. Над вратами его скальных чертогов поднимался крутой, уводящий к реке склон; там росли раскидистые буки.
Создатель фанфика по "Властелину колец" подал в суд на Amazon за плагиат
Р. Р. Толкина (J. R. R. Tolkien). Джон Рональд Руэл Толкин — английский писатель в жанре фэнтези, создатель «Властелина колец» и «Хоббита». Над редакцией книги «Падение Гондолина» трудился 93-летний сын писателя Кристофер Толкин.
Сын Толкина анонсировал выход неизданной книги писателя
После выпуска первой книги он подал иск к Amazon и Tolkien Estate, обвинив их в краже его идей для создания сериала «Властелин колец: Кольца власти». Писателю выдали бессрочный запрет на распространение копий его книги. Слышали про «Братство короля»?
Именно тогда Джон Р. Толкин нашел для себя отдушину в писательстве. Описанные в новой книге события разворачиваются за несколько столетий до тех, о которых говорится во «Властелине колец». В центре сюжета - история любви Берена, смертного человека, и бессмертной эльфийки Лютиэн. Если роман между человеком и эльфийкой напоминает вам историю Арагорна и Арвен - это не случайно, так как Арвен является праправнучкой Берена и Лютиэн и в точности повторяет судьбу Лютиэн.
Об этом сообщил Deadline. Суд потребовал, чтобы Полихрон выплатил 134 тыс.
Полихрон требовал от Amazon 250 млн долларов. Полихрона обязали уничтожить все физические и электронные копии своей книги.
По мнению критиков, в романе уже присутствуют характерные детали, на основе которых мэтр позже будет строить свой мир дальше — повелитель тьмы, орки, квест и герой, который перерождается в воина. По сюжету книги главный герой защищает эльфийский город Гондолин от нападения мрачного владыки тьмы Моргота. Год назад состоялась публикация другой книги писателя — «Повесть про Берена и Лютиен», над ней также работал Кристофер Толкин.
Эпическая поэма Джона Р. Р. Толкина издана спустя 100 лет после написания
Оттуда же заимствованы многие топонимы, например Мирквуд или Туманные горы. История меча Нарсила, обломком которого Исильдур поражает Саурона в последней битве Второй эпохи, после чего меч перековывают и вручают Арагорну, напоминает историю Грама, меча Зигфрида-Сигурда. Кроме того, обломком меча герой поражает дракона в финале «Беовульфа». Наконец, кольцо — важный атрибут и символ власти именно скандинавской и германской мифологии. При этом Средиземье поражает отсутствием упоминаний о Боге и любых проявлений религии. Но в этом нет противоречия.
Зло лишено творческого потенциала и способно лишь извращать добро. Мелькор, злой дух-антагонист «Сильмариллиона», извратил изначальную мелодию творения, спровоцировав отпадение от творца первых ангелов, а потом создал орков, извратив природу эльфов. Бог присутствует в Средиземье незримо, но неотступно в виде Провидения, помощниками или невольными орудиями которого оказываются все герои. Именно они вывели из равновесия его воображение и стали толчком к созданию двух главных произведений — «Сильмариллиона» и «Властелина колец». Сам Толкин считал главной особенностью «Сильмариллиона» отсутствие в нем антропоцентризма.
Эти сказания написаны с точки зрения эльфов. Эти бессмертные существа стали, по Толкину, первым творением Бога. Джон Рональд Руэлл Толкин. Они — дух этого мира, их главный дар и главное их искушение, как явствует из истории Сильмариллей, — творчество, в котором они не знают себе равных и способны соперничать с богами. Бессмертие эльфов у Толкина не беззаботная вечность античных богов.
Стараясь сделать «Сильмариллион» цельной и законченной работой, Кристофер сознательно убрал или сократил многие эпизоды. Так что «Предания» — это все то, что по каким-то причинам не вошло в «Сильмариллион», а также те фрагменты и черновики, которые сознательно были вычеркнуты уже самим профессором из «Властелина колец» и «Хоббита». Переводя на современный язык, «Предания» можно назвать бонус-диском с ценнейшими материалами о событиях и персонажах, которые не попали на страницы известных произведений.
Книга последовательно рассказывает о Первой, Второй и Третьей эпохах, а также об отдельных эпизодах истории Средиземья. Например, о малоизвестной битве у бродов Изен начало Войны за Кольцо. Наибольшую ценность представляют те записи, где представлены разные варианты текста — можно наблюдать эволюцию мифотворчества Толкина.
Также в книге приведено множество комментариев и размышлений самого Кристофера о тех или иных событиях Средиземья, не получивших точных описаний в законченных произведениях. Несколько интересных фактов, которых там великое множество: Война за Кольцо по сути началась из-за Голлума Выпытав у Голлума сведения о Кольце, Саурон на время успокоился — оно было в руках низкорослого дурачка, и нужно было просто его найти. Для этого не нужно было приводить в действие все силы Мордора, и именно поэтому назгулы не действуют с самого начала поисков.
Их облик, бесконечный вой и леденящий ужас не соответствуют скрытной операции. Другое дело, что Саурон ошибочно полагал, что полурослика следует искать в Долинах Андуина, где когда-то жил и сам Голлум. Ему и в голову не могло прийти, что хоббит из Шира мог забраться так далеко.
События принимают критический оборот в тот момент, когда Саурон узнает, что Арагорн поймал Голлума и притащил его на Белый Совет, куда прискакал аж сам Гэндальф. А это значит, что его враги теперь тоже знают, что Кольцо нашлось и знают его примерные координаты.
Сценарист Сол Зэнц, писавший сценарий по заказу United Artists, выкупил у сыновей Толкина все права на экранизацию, персонажей, названия, символику и любые адаптации «Властелина колец» и «Хоббита» бессрочно. На настоящий момент компания Зэнца Tolkien Enterprises стоит за всеми официальными экранизациями «Хоббита» и «Властелина…». Кристофер Толкиен, сын и наследник, основал компанию Tolkien Estate, но она никак не могла повлиять на содержание фильмов по книгам отца, хотя судебные тяжбы были. Были и постановки.
Некоторый успех имел мультфильм «Хоббит» 1977 года. Был «Властелин колец» 1978 года, создатели которого убрали Глорфиндейла, женили Арагорна не на Арвен, а на Эовин, а Тома Бомбадила вообще убрали. Экранизация оказалось очень дорогой, ее критиковали. Несмотря на неуспех, в 1980 году еще был выпущен фильм «Возвращение короля». В нем создатели еще дальше отступили от текста книги, и зрительские массы критиковали этот фильм еще сильнее. Стали поговаривать, что Толкина вообще невозможно экранизировать.
Прошло 20 лет. И вот появился Питер Джексон, а с ним и экранизации, известные всем. Джексон был, несомненно, хороший профессионал. В «дотолкинский» период он снимал фильмы ужасов, был специалистом по постановке спецэффектов. Но все же доверить такому режиссеру экранизировать потрясающее по глубине произведение — шаг смелый… И вот на экране появляется драка Сарумана и Гэндальфа в стиле китайских боевиков с элементами у-шу. Толкин вряд ли был бы рад.
Однако успех кинотрилогии был колоссальным. Сборы от проката трех фильмов по всему миру составили суммарно около 3 млрд долл. Благодаря экранизации Джексона продажи книг Толкина резко возросли. Только за период с 2001 по 2003 год «Властелин колец» был продан тиражом в 25 млн экземпляров. С новой силой начали махать мечами толкинисты… Похож ли Вигго Мортенсен, сыгравший Арагорна, на потомка королей севера, в жилах которого течет кровь многих поколений королей, ответственных за судьбы мира, скитальцев, по-прежнему охраняющих границы Средиземья? Похож ли сын короля эльфов в исполнении Орландо Блума на существо, живущее в двух мирах, земном и надземном, потомка тех, кто первым пришел в Средиземье?
А Джон Рис-Дэвис, сыгравший Гимли, похож ли на потомка подгорных королей? Похож ли Хьюго Уивинг, сыгравший Элронда, в ранее прославившийся зловещей ролью в «Матрице», на короля эльфов, мудреца, прожившего тысячелетия и помнящего рождение мира?
Сюжет о похищении малоросликом чаши, пробудившем от долгой спячки дракона, взят из второй части «Беовульфа». История меча, обломком которого Исилдур поражает Саурона, напоминает историю Грама, меча Зигфрида-Сигурда.
Обломок меча у Толкина Арагорн носит с собой, его перековывают; обломком меча герой поражает дракона в финале «Беовульфа»… «Хоббит, или Туда и Обратно» был опубликован в Англии в 1937 году, а трилогия «Властелин колец» — 1957 году. В России эти произведения были известны давно. Английское издание «Властелина колец» стояло на письменном столе Чуковского. Первое русское издание «Хоббита» в переводе Наталии Рахмановой вышло в 1976 году между прочим, художник-иллюстратор взял в качестве прототипа хоббита Бильбо Евгения Леонова, по слухам, актер был очень рад этому , первая часть «Властелина колец» под названием «Хранители» в переводе Андрея Кистяковского и Владимира Муравьева — в 82-м.
Переводы и пересказы произведений Толкина с 1960-х годов ходили в самиздате. Эти книги давали почитать на сутки, и взрослые люди почти не спали — читали, в общем-то, детскую книгу, отпечатанную на машинке, а потом скопированную и кустарным образом сброшюрованную. И не было в ту ночь никакой тяги к антисоветчине — просто хотелось почитать то, что издано и читают на Западе, а у нас не издается. Но до широких масс нашей страны Толкин дошел только в перестройку.
Эстель Надежды Чертковой , В. Валерии Маториной и др. Недавно вышла серия «Толкин: разные переводы», и в каждом переводе можно найти что-то свое. Очень непросто Толкина переводить, да и читать его в оригинале нелегко.
Язык у профессора древних литератур невероятно сложный. Он запросто использует слова, которые в словарях современного английского не найдешь… Однако неизвестно, что у Толкина нам дороже — язык или миры. До выхода в свет «Хоббита» и «Властелина колец» никому не приходило в голову создавать в реале общества, населенные персонажами скандинавских саг, играть в простолюдинов, живших во времена рыцарей и драконов. В США в 60-х годах появились организации толкинистов.
Поклонники миров Профессора одевались в кафтаны зеленых и коричневых тонов, готовили кушанья на основе грибов… Уютный мир хоббитов, ценящих земные радости бытия, пришелся по нраву американцам 60-х и 70-х. Толкинисты начали объединяться, стали организовываться слеты, появилось что-то типа организации. Даже альманахи произведений стали издавать. Популярности движению толкинистов добавили экранизации… Кадр из фильма «Властелин колец: Братство кольца».
В России у порядочного поклонника Толкина арсенал, которого хватит для обороны небольшой крепости или сдерживания атак отряда орков, — есть и мечи, и щиты, и шлемы. У нас толкинисты развернулись в начале 90-х годов, когда еще все пело, хотелось свободы и еще чего-то хорошего.
Очередная посмертная книга Толкина выходит в США
«Утраченный путь» является частью 12-томной «Истории Средиземья», которая вышла под редакцией Кристофера Толкина — сына писателя-фантаста. Кристофер Толкиен, сын и наследник, основал компанию Tolkien Estate, но она никак не могла повлиять на содержание фильмов по книгам отца, хотя судебные тяжбы были. Сын Джона Р. Р. Толкина, Кристофер Толкин, отредактировал еще одну неизданную книгу отца «Падение Гондолина».
В Британии сочли экстремистскими книги Шекспира, Толкина, Оруэлла и других классиков
Названа дата выхода ранее не издававшейся книги Толкина «Падение Гондолина» | Сын знаменитого английского писателя Джона Рональда Роуэла Толкина в августе этого года собирается опубликовать неизданную книгу своего отца. |
Письмо автора «Властелина колец» Джона Толкина продали за 1,7 млн рублей - Чемпионат | Книга рассказывает историю падения эльфийского города Гондолина это первое законченное сочинение Толкина о мире, который описывает трилогия Властелин колец. |
Новая книга Толкина «Природа Средиземья» выйдет уже этим летом | Руководители HarperCollins признаются, что порой на получение разрешения на выпуск книги в электронной форме требуется больше времени, чем автор потратил на её написание. |
Джон Рональд Руэл Толкин
Очень непросто Толкина переводить, да и читать его в оригинале нелегко. Язык у профессора древних литератур невероятно сложный. Он запросто использует слова, которые в словарях современного английского не найдешь… Однако неизвестно, что у Толкина нам дороже — язык или миры. До выхода в свет «Хоббита» и «Властелина колец» никому не приходило в голову создавать в реале общества, населенные персонажами скандинавских саг, играть в простолюдинов, живших во времена рыцарей и драконов. В США в 60-х годах появились организации толкинистов. Поклонники миров Профессора одевались в кафтаны зеленых и коричневых тонов, готовили кушанья на основе грибов… Уютный мир хоббитов, ценящих земные радости бытия, пришелся по нраву американцам 60-х и 70-х. Толкинисты начали объединяться, стали организовываться слеты, появилось что-то типа организации. Даже альманахи произведений стали издавать.
Популярности движению толкинистов добавили экранизации… Кадр из фильма «Властелин колец: Братство кольца». В России у порядочного поклонника Толкина арсенал, которого хватит для обороны небольшой крепости или сдерживания атак отряда орков, — есть и мечи, и щиты, и шлемы. У нас толкинисты развернулись в начале 90-х годов, когда еще все пело, хотелось свободы и еще чего-то хорошего. Почему же именно Толкина? Ведь сказки сочинялись и до него. Древние скандинавские мифы и «Кольцо нибелунгов» активно публиковали… Ну да, он свел все воедино. И, может быть, нигде — ни у фантастов, ни в сказках, ни в мифах — столь ярко, но вовсе не назидательно не звучала тема Добра и Зла.
У Толкина это тема жизни, сама жизнь. Вот и хочется подражать героям, борющимся со Злом, хочется участвовать в их жизни, драться с тупыми орками и Темным Властелином. Или просто в хорошей компании добрых людей выпить кружку сидра или пива и съесть столь любимые хоббитами тушеные грибы. Читатель отождествляет себя с Арагорном, Гэндальфом, Фролдо, Сэмом… Вероятно, многое зависит от возраста читающих. Так сочно выписаны герои, что хочется подражать им, даже если ты уже взрослый. Популярности движению толкинистов добавили экранизации… Хоть сам Толкин экранизации не то чтобы терпеть не мог, но очень придирчиво тормозил. И можно понять — почему.
Ну разве можно уложить весь этот сложный мир, в котором на каждом шагу намеки на прежних древних богов и героев, отсылки к исчезнувшим древним языкам и преданиям, мир сложнейших духовных переживаний — в рамки языка кино? Первый проект экранизации Толкин отверг в 1957 году будто бы в этой версии Гэндальф обладал модными тогда гипнозом и телекинезом.
Тем не менее, в состав «Избранных стихотворений» войдут большинство из стихотворений, для которых известно авторство Толкина, а для большинства из них будет представлен ряд версий, раскрывающий их эволюцию. Здесь будет как минимум 240 отдельных стихотворений, в зависимости от того, как понимать произведения и их варианты, представленных в 195 разделах и пяти приложениях. По возможности мы использовали рукописи и машинописи из Бодлианской библиотеки, университета Маркетта и университета Лидса. Мы приняли решение не включать всю сотню стихотворений из «Хоббита» и «Властелина колец», но сделать представительную выборку — несомненно, среди читателей «Избранных писем» не найдётся никого, не имеющего как минимум одного экземпляра двух самых популярных толкиновских произведений. Его поэмы, как мы уже сказали, будут представлены в отрывках. Кроме того, в книгу войдут пространное введение в творчество Толкина как поэта, краткая хронология его поэзии и словарь устаревших, необычных или малоизвестных слов, которые он использовал в своих стихах». Хэммонд и Скалл давали оценку объёма томов и сообщали, что об американском издании им пока ничего не известно, а подарочное в настоящее время не планируется.
В тот же день они добавили, что описание на «Амазоне», которое они до размещения не видели, похоже основано на их первоначальном отчёте Кристоферу Толкину в декабре 2016 г. Однао мы знали о других неопубликованных стихотворениях, не входящих в эту группу сканов, которые мы видели в Бодлианской библиотеке, а позже узнали и о других. В посте в своём блоге мы написали, что в «Избранные стихотворения» войдёт «как минимум 240 отдельных стихотворений». Однако мы также написали, что это зависит от избранного определения. Некоторые из стихотворений изменялись в ходе эволюции настолько сильно, что можно их счесть либо за одно произведение в нескольких формах, либо за несколько самостоятельных стихотворений, тесно друг с другом связанных. Отсюда наша неопределённость в отношении количества: мы не хотели его завышать. Похожая проблема связана с подсчётом, какие стихотворения были опубликованы, а какие — нет. Лучше всего нам сказать, что среди включённых нами стихотворений 77 не публиковались ранее ни в каком виде, или из них появлялось в печати лишь несколько строк, например, в карпентеровской биографии. Кристофер Толкин включил в «Устроение Средиземья» целиком лишь последнее из них, с примечаниями и отрывками из нескольких ранних версий, и к тому времени, когда эволюция текста завершилась, от «» в нём уцелела лишь половина одной строки!
В любом случае, там окажется много нового». Новости об «Избранных стихотворениях» вызвали немалый восторг.
В "Хиппилэнде" была постоянная толкиновская рубрика.
Во втором номере было напечатано с десяток вариантов перевода Заклятия Кольца, а также переводы стихов из "Властелина Колец" и стихи по мотивам "Властелина Колец". В третьем не помню что было. А вот в первом...
Именно отсюда я узнал о степенях погружения в Толкина о тех самых пяти степенях. Отсюда узнал о "Властелине Колец" в переводе З. Это было в большой статье Н.
Жуковой и Г.
Обороняют же город, как и в известной нам версии, эльфы, гномы и люди, среди последних — главный герой, воин Туор. Иллюстратор «Падения Гондолина» — Алан Ли, художник, ранее оформлявший другие работы отца фэнтези.
Ли также работал над декорациями к фильму Питера Джексона «Властелин колец». Кристофер Толкин до 2017 года возглавлял фонд Tolkien Estate, распоряжавшийся отцовским творческим наследием. В 1983—1996 годах он издал на основе заметок Толкина-старшего со своими комментариями 12-томную «Историю Средиземья».