Новости навруз кто отмечает в россии

Персидские и тюркские народы традиционно отмечают собственный день весеннего равноденствия — древнейший праздник Навруз. Древнейший праздник Навруз согласно принятой резолюции ООН уже более десяти лет является Международным праздником и каждый год 21 марта отмечается на огромной территории стран ареала Навруз. В восточной культуре принято считать, что те, кто не сможет отметить Навруз в семейном кругу, будут ближайшие семь лет скитаться по свету. Навруз пробуждает в душах всех, кто его отмечает, самые лучшие, высокие чувства. На этой неделе миллионы людей в России начали отмечать Навруз.

Навруз-2024 — праздник Нового года и начала весны

Он считается традиционным праздником для двадцати с лишним коренных народов России, говорящих на тюркских, кавказских и иранских языках татары, башкиры, крымские татары, кумыки, лезгины, лакцы, агулы, рутульцы, цахуры, табасаранцы, карачаевцы, балкарцы, кабардинцы, черкесы, адыгейцы, чеченцы, ингуши, ногайцы, азербайджанцы, казахи, ставропольские и атальские туркмены, таты и т. Несмотря на свои зороастрийские и даже древние языческие корни, в России Навруз считается мусульманским праздником не исламским, а именно мусульманским праздником , потому что получил распространение прежде всего среди мусульманских народов, в культуре которых празднование Навруза оказалось тесным образом переплетено с практиками так называемого «народного ислама». В этом нет ничего удивительного, потому что на большей части территории компактного проживания мусульман в России традиция Навруза получила распространение именно благодаря их исламизации, сопровождавшейся усвоением особого типа мусульманской культуры, который опирался на синтез арабских, персидских и тюркских элементов. Празднование Навруза, которое было сохранено персами и другими иранскими народами как часть их культурного наследия, не только утратило свой изначальный религиозный смысл, но и обрело новое значение в рамках мусульманской традиции. Таким образом, Навруз стал органичной частью этой традиции сначала в пределах персоязычной зоны Иран и Средняя Азия , а затем и на большей части территории тюркского мира. Вместе с тем, кавказские народы, в особенности, живущие в регионе Южного Дагестана, были знакомы с Наврузом еще в доисламский период в связи с тесными контактами с Сасанидским Ираном. Кроме того, с большой долей вероятности с того же самого времени Навруз мог быть известен и предкам современных поволжских татар — болгарам, савирам, баранджарам и хазарам, которые в V-VII вв. Традиция Навруза, представлявшая собой часть средневековой мусульманской тюрко-персидской культуры, все же была пришлой для тюркского мира и поддерживала свое существование за счет непрерывного культурного взаимодействия образованной части общества и политических элит с персоязычным миром. Поэтому, по всей видимости, в наиболее полном виде этот иранский праздник соблюдался предками современных мусульманских народов России в период существования крупных мусульманских государств и империй, таких как Золотая Орда, Казанское ханство, Сибирское ханство, Астраханское ханство, Крымское ханство, что прослеживается в литературной традиции того периода. После присоединения мусульманских регионов к Российской империи естественная связь с иранским цивилизационным ареалом была прервана, что сказалось на условиях бытования Навруза в среде этих народов. В советский период, когда многие национальные праздники оказались под запретом в порядке борьбы коммунистов с панисламистскими и пантюркистскими идеями , Навруз не стал исключением и практически перестал праздноваться, а многие связанные с ним традиции и обычаи были преданы забвению.

На постсоветском этапе истории России празднование Навруза стало одним из символов национального возрождения мусульманских народов. В Татарстане, Башкортостане и Дагестане Навруз стал поддерживаться на уровне республиканского руководства. Объявление Навруза объектом всемирного нематериального культурного наследия в 2009 г. Во многих регионах России он празднуется в многонациональной атмосфере с участием представителей различных диаспор.

Его традиционным элементом является обряд, когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками и произнося «Жыл куты болсун! На праздник Наурыз казахи готовят еду, называемую «невруз — кёжо». Кроме этого на праздник варят специальную кашу или суп, который разносят своим соседям. Примерно так же проводят праздник Наурыз и в Кыргызстане. В Туркменистане в день праздника готовят плов. Считается, что чем больше еды приготовят для праздника, тем изобильнее будет год. На праздник Невруз готовят и специальную еду, называемую «семени». Это ритуальное блюдо, приготавливаемое из муки, воды и сахара, варится несколькими семьями совместно. На Северном Кавказе в традициях Ноуруза обязательно обильное угощение. В день Ноуруза даже взрослым позволены шалости. Юноши в костюмах ряженых, веселя народ, памятуя, конечно, о приличиях, заигрывают с девушками.

Вот список вариантов названия этого праздника на разных языках: перс. Novruz, алб. Dita e Sulltan Novruzit, арм. Newroz, макед. Новруз, узб. Nowruz, каз. Наурыз, кит. Наурыз, уйг. Нооруз, тат. Nevruz, крымскотат. Наврез, ног. Навруз, башк. Науруз, чуваш. В других языках встречаются и другие названия, в том числе местные. Ашуги на празднике Новруз в Баку В настоящее время Навруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Среди народов, отмечающих Навруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год. Как национальный праздник Навруз отмечается 21 марта в некоторых национальных регионах России , таких как Дагестан , Татарстан , Башкортостан и других. Навруз является началом года также по календарю бахаи. Решение о включении данных 76 элементов нематериального наследия было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия. Традиции праздника Новруз — первый день иранского календаря , начало весны, соответствующий дню Ураза месяца Фарвардин перс. Само слово «Навруз» с персидского языка переводится как «новый день». В Иране празднование длится обычно 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Навруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз шахский Навруз , а тринадцатый день как Сиздах-бе-дар перс. В Азербайджане в последние годы также целая неделя объявляется праздничной и нерабочей. Здесь есть такая традиция: нужно зажечь костёр, который называют «тонгал», и семь раз прыгнуть через него. В 2010 году Навруз отмечался в таджикском городе Дангара , в 2011 году в иранской столице Тегеране , в 2013 году в туркменском Ашхабаде [13]. Мечеть Хазрата Абдул-Азима, Тегеран , 2018 г. Праздничное оформление в Душанбе. Навруз имеет древнейшую историю.

Навруз является древнейшим земледельческим праздником, его происхождение связано с возникновением земледельческого календаря. Фирдоуси и Омар Хайям , служивший при дворе туркменского царя Мелик-шаха, связывали возникновение Навруза с именами легендарных царей Джемшида, Каюмурса и других. По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны тщательно убирать в домах и вокруг, полностью рассчитаться с долгами.

Праздник весны Навруз отметили в Москве

и тюркоязычных народов – в столице отметили в 2006 году. Навруз стал ярким символом возрождения древних традиций и ценностей, захватывая сердца всех присутствующих. Но Навруз намного более переплетается с обрядами и ритуалами русских на Пасху и Ивана Купала.

Вести Чувашия

Навруз — древнейший праздник восточных народов, символизирующий наступление весны, пробуждение природы и обновление жизни. В российской столице его отмечают с 2006 года. В этот раз концертная программа, посвященная торжеству, состоялась в онлайн-формате. Со словами приветствия на сцене «Московского Навруза» выступила руководитель Департамента по национальной политике Управления внутренней политики Администрации Президента Российской Федерации Татьяна Вагина: «Праздник Навруз — один из самых древних на земле. Его отмечают в мире более 300 миллионов человек, не меньше 25 миллионов россиян. Это истинно межнациональный праздник.

В режиме онлайн он пройдет и в этом году в ближайшую субботу, 23 марта. Особенностью его станет то, что он будет посвящен теме семейных ценностей, так как в России отмечается Год семьи. Трансляция начнется в 14. Подключиться к ней смогут все желающие. Они увидят также презентацию национальных культур и кухонь, спортивные состязания, игры и ремесла.

Тогда на него пришли около 5000 человек, в последующие годы он стал собирать десятки тысяч гостей. Одним из ярких и запоминающихся праздник был в 2018 году. Заместитель главного редактора - обозреватель международной газеты «Мир Новостей», член Международного, Российского и Московского Союзов журналистов Андрей Князев родом из Каракалпакстана. Бывая на мероприятиях, посвященных Наврузу, которые проводит Посольство Узбекистана в Москве, он словно возвращается в свою юность - в дни, когда не его родине только начинали возрождать празднование дня весеннего равноденствия - Помню, как в больших казанах варили сумаляк, а юноши и девушки катались на качелях, пели и танцевали. Во всем царила особая атмосфера тепла и доброты, покоя и радости, — вспоминает Андрей Князев. Вдали от родного края мои земляки продолжают сохранять традиции и обычаи, на которых воспитаны с детства. Увидеть, насколько они крепки, позволяют празднества, организуемые Посольством, диаспорами, общественными организациями по всей России. На выставке «Когда цветет гранат», организованной в марте 2017 года, было ярко и солнечно от буйства красок, улыбок и хорошего настроения, несмотря что погода выдалась пасмурной и дождливой. Гости, пришедшие в Московский дом моды, стали участникам увлекательного действа, увидели, как прекрасны наряды восточных красавиц, как легки и изящны движения танцовщиц. Фатима умеет восхищать и удивлять, в Навруз ей хотелось передать те волнения и радость, которые испытывают жители Узбекистана в дни его празднования. В некоторых из регионов свои названия праздника, традиции, как его отмечать. В Балкарии, к примеру, вас позовут на «Голлу», карачаевцы скажут — приходите к нам на «Шертен», лезгины пригласят вместе отметить Яран — Сувар.

В ходе фестиваля пройдет выставка продукции башкирских производителей и церемония награждения национальной премией в сфере индустрии питания и отельного бизнеса «Золотой Буфет». Многонациональный праздник В некоторых регионах России празднование Навруза началось еще до наступления весеннего равноденствия. Так, в Санкт-Петербурге в субботу представители разных национальностей собрались на общегородской праздник в парке Сосновка. Как рассказали в Санкт Петербургском Доме национальностей, в ходе трехчасовой программы с участием творческих коллективов национально-культурных объединений города зрители могли познакомиться с культурой азербайджанцев, афганцев, башкир, дагестанцев, казахов, киргизов, таджиков, туркмен и узбеков. В Екатеринбурге в Уральской футбольной академии в субботу прошел первый футбольный турнир в честь национального праздника Навруз. Он собрал 12 команд, в состав которых вошли представители разных национальностей из семи стран, в воскресенье в Доме культуры Железнодорожников состоялся праздничный концерт с участием мастеров культуры из Ферганской области Узбекистана и танцевально-концертной группа «Бахор» из Тюмени. В многонациональном Дагестане весной традиционно отмечается лезгинский народных праздник Яран-Сувар. В этом году ему посвятили музыкально-театрализованное представление в Лезгинском госдрамтеатре им. Стальского в Дербенте с традиционными обрядами и обычаями лезгин, народными песнями о возрождении и обновлении жизни, победе света над тьмой. Также культурно-просветительские мероприятия прошли в образовательных учреждениях республики. К празднику весны приурочили и фермерскую ярмарку в Дербенте, где все желающие могли приобрести продукцию местных производителей по доступным ценам.

Навруз в 2024 году: история и традиции праздника

Ну, а гостям оставалось только продегустировать и проголосовать, чей же плов — таджикский, узбекский, азербайджанский — самый вкусный. Конечно же, победила дружба. Это, прежде всего, праздник дружбы, — отметил заместитель председателя городского совета Уфы Артур Шайнуров. Не обошлась праздничная программа без веселых песен и танцев, а также спортивных мероприятий. Участники соревновались в перетягивании каната и боролись на руках.

В Астрахани отпраздновали традиционный Навруз 20 апреля 2024, 19:23 Астраханцы и гости города в парке культуры и отдыха «Аркадия» посетили площадки национально-культурных обществ и познакомились с традициями и обычаями народов региона. Почетным гостем праздника стал секретарь регионального отделения партии «Единая Россия», губернатор Игорь Бабушкин. На территории парка работали ярмарки и выставки. Посетители могли приобрести понравившиеся изделия, а также смастерить его самостоятельно.

На каждом столе выставляют национальные блюда и сладости в зависимости от региона, например, турецкую пахлаву, азербайджанскую шекербуру. По традиции на столе должны быть блюда, содержащие семь элементов на букву «С» персидского алфавита. Например, маслины, яблоки, уксус, чеснок, проросшие зерна. Одно из самых известных блюд Навруза — саману, сладкий пай из проса, символизирующий достаток и благополучие. Праздник отмечают походами по гостям и большими застольями. На Навруз принято дарить подарки, как на Новый год, цветы и сладости. Люди обращаются друг к другу с поздравлением: «С праздником Навруз! В России его празднуют татары, башкиры и дагестанцы. В день Навруза проходят концерты, фестивали, народные гуляния с национальными играми и танцами.

Мастер-класс по приготовлению плова в онлайн-режиме провел бренд-шеф, эксперт в области узбекской кухни Хаким Ганиев. Впрочем, плов не единственное традиционное блюдо. Например, узбеки и киргизы готовят сумаляк. В блюдо добавляют камушек. Кому он попадется, тот будет удачлив весь год, — рассказывает киргизка Тамира Камбарова. На празднике она исполнила «Мелодию Кыргызстана». К поздравлениям присоединились звезды эстрады.

Навруз 2024: кто его отмечает в России, история и традиции

Лента новостей. 21 марта отмечают Навруз. В связи с трагедией в торговом центре «Крокус Сити Холл» проведение «Московского общегородского праздника "Навруз"», ранее запланированного в онлайн-формате на 23 марта, отменено. Навруз, или Новруз, — это праздник прихода весны и восточного Нового года, который отмечается в странах Ближнего Востока, Средней Азии, Кавказа, Балкан, а также в некоторых других регионах. В понедельник, 21 марта, во многих восточных странах и в некоторых регионах России будут отмечать Навруз – весенний Новый год. Навруз, или Новруз, — это праздник прихода весны и восточного Нового года, который отмечается в странах Ближнего Востока, Средней Азии, Кавказа, Балкан, а также в некоторых других регионах. Как национальный праздник Навруз отмечается 21 марта в некоторых национальных регионах России, таких как Дагестан, Татарстан, Башкортостан и других.

Новости Тольятти

В восточной культуре принято считать, что те, кто не сможет отметить Навруз в семейном кругу, будут ближайшие семь лет скитаться по свету. На постсоветском этапе истории России празднование Навруза стало одним из символов национального возрождения мусульманских народов. в Татарстане, Башкортостане.

В столице в шестнадцатый раз отметили Навруз

Как сообщили информагентству в пресс-службе Представительства РД при Президенте РФ, в столице страны Навруз отмечается уже 15 лет и занимает особое место в культурной и общественной жизни столицы. Присоединиться к праздничным мероприятиям мог любой желающий из любой точки планеты. Организатором праздника выступил Департамент национальной политики и межрегиональных связей города Москвы.

Москва и Россия - это прекрасный дом для всех национальностей, и мы делаем все для того, чтобы укреплять наше добрососедство, нашу дружбу, помогать друг другу во всех делах, - убежден Виталий Сучков. Здесь собрались представители не только тех национальностей, которые живут в Москве, но и граждане стран ближнего и дальнего зарубежья: Пакистана, Ирана, Афганистана и многих других стран. Мы очень рады, что московский Навруз собирает друзей. Таджики говорят: «С праздником Навруза, пусть каждый ваш день будет Наврузом, будьте счастливы! Артисты и гости, присутствующие на фестивале очно, активно общались, знакомились друг с другом, обсуждали, как празднуют Навруз в их семьях, и очень много фотографировались в специально созданной к событию весенней фотозоне.

Отметить Навруз — новый год по солнечному календарю — в культурно-досуговом центре "Художественный" собралось двенадцать диаспор. Причем это не только представители народов, которые традиционно отмечают этот праздник.

Они дарили другу песни, танцы, угощали национальными блюдами. Главное блюдо праздника - суманак. Это халва, приготовленная из ростков пшеницы с добавлением муки и хлопкового масла. И оно было среди угощений у всех диаспор. А вообще на столе должно быть семь блюд, которые начинаются на букву "С". Например, себ, то есть яблоко, сир - чеснок, сабза - проросшее зерно.

Открывая торжественную часть, начальник Департамента национальной политики Управления Президента Российской Федерации по внутренней политике Татьяна Вагина огласила приветствие от заместителя руководителя Администрации Президента Российской Федерации Магомедсалама Магомедова. Мир и согласие — залог процветания и успешного развития нашей великой России, а бережное отношение к духовно-нравственным основам, культурному наследию, сохранение его для потомков объединяет российский многонациональный народ. Убежден, что в единстве мы преодолеем все трудности на пути к процветанию нашего Отечества», — говорилось в приветственном слове. Зрители трансляции также смогли увидеть видеоприветствие от заместителя руководителя Федерального агентства по делам национальностей Станислава Бедкина, который озвучил поздравление от имени руководителя ФАДН Игоря Баринова: «Древние традиции Навруза бережно передаются из поколения в поколение, и сегодня, как и столетие назад, в городах и селах устраиваются широкие народные гуляния, умелые мастера с гордостью демонстрируют произведения декоративно-прикладного искусства, приумножают наследие нашего многонационального народа, а в каждом доме готовятся национальные блюда, которыми щедро угощают гостей».

Руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков зачитал гостям мероприятия приветствие от имени Мэра Москвы. Его доброжелательная и жизнерадостная атмосфера притягивает москвичей и гостей столицы. Сближая людей разных национальностей, праздник способствует утверждению ценностей взаимопонимания и согласия в нашем обществе.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий