В русском языке существительное «пальто» относится к единственному роду имен существительных среднего рода.
Пальто несклоняемое существительное
- Как правильно пишется польто или пальто? — Решено ✅
- 9 слов, в роде которых часто ошибаются. «Фейхоа» и «оладья» — женского рода, а «тюль» — мужского
- Пальто какой род существительного
- Пальто род существительного в русском языке
- Определение и особенности
Какой род у слова пальто?
Они не были заложены в системе. Исходное состояние: в древнерусском языке каждое существительное изменяется по числам и падежам, принадлежит к одному из трёх родов. Даже нынешние слова общего рода слуга, воевода, староста относились к женскому роду. Да-да, исторически это существительные женского рода.
Русский язык всегда приветствовал склоняемость даже тех слов, которые сейчас трудно представить изменяемыми. К примеру, в «Российской грамматике» М. Ломоносова 1755 г.
Когда-то были «в депе, в бюре»… Некоторые иноязычные слова и обороты перестали изменять в речи и на письме ещё в XVIII веке, но только в кругах высшего общества. В первую очередь так поступали со словами, в которых ударение падало на последний слог. Однако подобное направление соседствовало с противоположным, когда в литературном языке могли попадаться формы в пальте, в депе, на бюре, жилей, филей и др.
Точнее, они господствовали в народной речи, а литературный язык сначала практически не сопротивлялся. Тогда ничего безграмотного в подобном словоизменении не было: носители языка пытались приспособить чужеземные элементы, «одомашнить» их. Больше всего везло существительным на -о: их воспринимали как обычные слова среднего рода.
Лёд тронулся, когда известный славист XIX в. Правда, на дворе стоял 1831 год, подобные труды не были похожи на тот общеобязательный и единый свод правил, который приняли в 1956 году. Есть цитата Пушкина около 1830 г.
Давайте посмотрим, как пытались приспособиться к новым словам на примере «пальто». Оно было заимствовано из французского paletot, в XVIII веке могло писаться немного чудно — «полетом». Или вообще по-французски — paletot.
Уже в начале XIX в. Даль в своём словаре объясняет его так: «Весьма неудобное для нас названье верхняго платья...
Правописание словарных слов просто запоминается. Правил по этому поводу никаких нет. Почему совсем нельзя изменять?
Ко всему прочему слово «пальто» совершенно не склоняется и во множественном числе сохранит исходную форму. Словарные слова, как правило, приходят в языки из других языков той же самой языковой семьи. В нашем случае — индоевропейской. И тут порой начинает действовать закон, аналогичный биологическому: близкородственные виды в одном и том же биотопе месте обитания, стации не уживаются.
Результат беседы с учителем русского языка и литературы Мы побеседовали с учителем русского языка и литературы, она считает, что причиной ошибок у учащихся является то, что это слово заимствованное. При склонении данного слова дети забывают о том, что слово пальто не русское, а иностранное. Поэтому слово пальто склоняют, как и все русские слова среднего рода, с окончанием -о, -е.. Во время беседы с учителем мы нашли подтверждение причин увеличения неверного употребления слова пальто в речи учащихся нашей школы. Глава 4. Обобщение полученных результатов Мы сравнили то, что нам было известно по данной теме, с тем, что мы узнали, изучив различные источники по данной теме, результаты анкетирования учащихся нашей школы и беседы с учителем русского языка и литературы. Мы узнали, что существует много причин ошибок учащихся, а именно: просторечие, особенности владения языком, наличие в русском языке немалого количества заимствованных слов, для которых существуют особые правила употребления, а также большая часть ошибок при употреблении слова пальто возникает, потому что для этого существуют такая закономерность, как склонение русских существительных с окончанием на -о. Заключение Мы довольны результатами исследования, потому что, прочитав нашу работу, читатель может найти ответ на вопрос ««В пальте» - это по-русски? Почему при склонении слова «пальто» допускаются ошибки? Мы нашли и проанализировали литературу по данной теме, провёли анкетирование одноклассников, побеседовали по данной теме с учителем русского языка и литературы, сравнили, обобщили полученные результаты и сделали вывод: заимствованное слово редко усваивается русским языком в том виде, в каком оно бытовало в языке - источнике. Так заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам, поэтому в слове пальто при склонении допускаются ошибки. Список литературы Буланин Л. Трудные вопросы морфологии. Пособие для учителей, М. Григорян Л. Язык мой — друг мой. Материалы для внеклассной работы по рус. Пособие для учителей. Розенталь Д. Словарь-справочник лингвистических терминов. Сахарный Л.
Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Толковый словарь живого великорусского языка Даля В. Верхняя одежда, обычно ниже колен. Мужское, женское п. Зимнее, летнее, демисезонное п. Пальтовая ткань. Летнее пальто. Меховое пальто.
Морфологический разбор слова "пальто"
Русский язык известен своими сложностями и множеством исключений в грамматике. Определение рода существительных является одним из ключевых аспектов, требующих внимания и знаний для грамотного владения языком. Однако, существуют некоторые общепринятые закономерности, позволяющие определить род данного слова. Это позволяет избежать ошибок и грамматических неточностей при общении на русском языке. В этом разделе мы рассмотрим подходы к определению рода и дадим практические рекомендации по употреблению слова «пальто». Подраздел 2 Рассмотрим грамматический род существительного «пальто» в русском языке. В русском языке все существительные имеют род.
Определение рода существительных важно для правильного использования слов в предложениях. Существительное «пальто» относится к одежде, а точнее к верхней одежде, которая надевается на него поверх другой одежды. Русский язык, в отличие от некоторых других языков, имеет три грамматических рода: мужской, женский и средний. Определение рода существительных в русском языке зависит от их окончания. Например, существительные с окончаниями -а и -я обычно являются женским родом, существительные с окончаниями -о и -е — средним родом, а остальные существительные могут быть мужского или женского рода. Вернемся к слову «пальто».
По правилам определения рода существительных, «пальто» относится к среднему роду. Это можно определить по окончанию слова -о. Например, если мы говорим о мужской форме этого слова, то мы можем использовать форму «пальто мужского кроя», а о женской форме — «пальто женского кроя».
Но мне известно, что пальто никак не склоняется. Хоть в единственном, хоть во множественном. Всегда пишется и говорится пальто. Слово «пальто» имеет средний род и не склоняется.
Правильно писать: одно пальто, три пальто, магазин пальто, «у меня в шкафу висит три пальто». В фильме «Собачье сердце» Шариков говорил «кошки пойдут на польты», тем самым Булгаков подчеркнул неграмотность новой власти. Это слово вообще никак не склоняется. Например, «два пальто»; «нужно купить двадцать новых пальто на весь коллектив». Слово «пальто» не склоняется. Оно иностранного происхождения, от французского «раlеtоt». Поэтому если Вы хотите применять его во множественном числе, нужно говорить «три синих пальто», «восемь зеленых пальто», «привезли много пальто» и т.
Аналогично, если мы говорим об одном пальто в разных падежах «сумочка к пальто», а не к «пальтУ» или к «пОльту». Ни пальты, ни польты, а Пальто. Слово это словарное, проверочного слова к нему нет. Род у него средний мое пальто , склонений нет, как будет пальто так и остается во всех падежах. Заимствованно из французского языка. Не подлежит это слово склонениям по падежам и не переводится во множественное число, вот такое коварное исключение в правилах нашего русского языка-. Так что никаких «польт, пальтов» и прочей выдумки- Просто следует его запомнить Слово «неделикатный» является прилагательным.
Поэтому к нему применимо правило, регулирующее написание частицы «не» с прилагательными. В тексте слово « не деликатный» может быть написано по-разному, как слитно, так и раздельно. Слитно «не» с прилагательными пишется в тех предложениях, в которых нет противопоставления.
К примеру, пытаться ввести в русский артикли или выкинуть из английского модальные глаголы бесполезно — получится что угодно, но не средство выражения мыслей. То же касается отдельных иностранных слов в русском, исходные словоформы которых образуются не сменой окончаний, а иными способами. К ним относится и «пальто»: попытки просклонять его окончаниями дают нечто невразумительное. Поэтому «пальто» нужно писать в единственной форме во всех падежах и временах: «У моего любимого пальто есть дурная привычка — без видимой причины терять пуговицы». Грамматика, состав, значение Слово «пальто» — неодушевлённое имя существительное среднего рода.
Состоит из одного лишь корня. Означает, как известно, длиннополую детскую, женскую и мужскую верхнюю одежду как правило, тёплую с отложным воротником и лацканами. Синонимов к «пальто» множество, сообразно стилям покроя, способам пошива и веяниям моды.
Существительные только множественного числа сливки, ножницы не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены ср. Таким образом, основное выражение рода — внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных — субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая: в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. Среди одушевленных существительных — названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср. Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола.
Так, в русском языке есть одушевленные существительные среднего рода дитя, животное , у существительных — названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково стрекоза, крокодил , среди слов — названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину см. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой.
Какого рода «пальто»: правило и примеры предложений
Да иначе и быть не может! Ведь если бы варианты русского языка стали очень отличаться друг от друга, они перестали бы быть «вариантами» и стали просто разными языками, а люди, говорящие на этих языках, перестали бы понимать друг друга. Глава 2. Результаты анкетирования Результаты анкетирования моих одноклассников. Мы провели анкетирование среди учащихся младшего звена, среднего и старшего, чтобы выяснить, делают ли они ошибки при употреблении слова пальто, и если да, то почему. Мы предложили всем ребятам закончить следующие выражения: Я хожу в пальт… Висят п.. Результаты анкетирования учащихся начальных классов показали, что из 25 учащихся 11 делают ошибки при склонении данного слова. В среднем звене из 18 учащихся 6 учащихся уверенны, что должно быть «польта», а не пальто. В старшем звене опросили 30 учащихся, и при этом никто не сделал ошибок.
Проанализировав результаты анкетирования, мы пришли к выводу: наибольшее количество ошибок сделали малыши, так как они ещё не знакомы с несклоняемыми существительными, поэтому большая часть детей просклоняло данное слово интуитивно, как слово среднего рода в окне. Так подтвердилась гипотеза: если часть учеников говорит в «пальте», то заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам, для этого существуют такая закономерность, как склонение русских существительных с окончанием на —о, -е. Причиной ошибок учащихся являются смысловые ассоциации. В среднем звене эта тема изучена, дети имеют понятие о несклоняемых существительных, и поэтому ошибок совершено немного. Неправильно употребили данное слово те ученики, которые имеют по русскому языку «3». В старшем звене нет ни одной ошибки. Также мы предложили старшеклассникам употребить данные выражения так, как им хочется, не применяя литературных норм. С помощью этого эксперимента мы получили интересные результаты: 16 учащихся из 30 сказали, что им удобнее говорить «в пальте», «польта».
Это говорит о том, что в «пальте» - это по-русски! Так мы убедились, что правильному употреблению слова «пальто» нас учат в школе, где ученикам прививают навыки употребления таких литературных норм. Форма в пальто характеризует литературную норму. Глава 3.
Представленный результат используется вами на свой страх и риск. Поиск по сайту.
Итак, вариантность русского языка связана с тем, что в нём, кроме общепринятого нормативного литературного языка, есть ещё и просторечие. Заимствованные слова есть во всех языках, потому что народы, общаясь, «меняются словами». В своём подавляющем большинстве иноязычные слова были заимствованы вместе с вещью, явлением, понятием и т.
Шанский пишет, что «взятое извне перерабатывалось в русском языке, подчиняясь законам русской фонетики и грамматики, правилам русского словопроизводства и семантической системы» Шанский Н. Русский язык. При переходе слов из чужого языка в русский происходят процессы освоения, Слова осваиваются: 1 графически, 2 фонетически, 3 грамматически, 4 лексически. Графическое освоение заимствованного слова — это передача его на письме средствами русского алфавита, русскими буквами: английское meetinq — русское митинг, французское palelot — русское пальто Становясь достоянием русского языка, заимствованное слово приобретает и русский графический облик. Заимствованное слово редко усваивалось русским языком в том виде, в каком оно бытовало в языке - источнике. Так заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам. Нередко при переходе слов из одного языка в другой меняется род существительных. Именно поэтому слова пальто, кафе, трюмо и др. Лексически освоенным слово можно считать тогда, когда оно называет вещь, явление, свойственное нашей русской действительности, когда в значении его не остаётся ничего, что указывало бы на его иноязычное происхождение. Так, например, слово пальто заимствовано из французского языка, но сам предмет, названием которого служит это слово, так прочно вошёл в наш быт, что, конечно, не осознаётся как французская одежда.
Таким образом, изучив литературу, мы нашли подтверждение гипотезы, что часть учеников говорит в «пальте», потому что заимствованные слова, поступая в распоряжение русской грамматики, подчиняются её правилам, для этого существуют такая закономерность, как склонение русских существительных с окончанием на —о, -е. И пришли к выводу, что усвоить нормы литературного языка нелегко. Также мы убедились, что, несмотря на все свои разновидности, русский язык един, имеет единый в своих основных чертах звуковой состав, грамматику, словарь. Да иначе и быть не может! Ведь если бы варианты русского языка стали очень отличаться друг от друга, они перестали бы быть «вариантами» и стали просто разными языками, а люди, говорящие на этих языках, перестали бы понимать друг друга. Глава 2. Результаты анкетирования Результаты анкетирования моих одноклассников. Мы провели анкетирование среди учащихся младшего звена, среднего и старшего, чтобы выяснить, делают ли они ошибки при употреблении слова пальто, и если да, то почему.
Заимствованно из французского языка. Не подлежит это слово склонениям по падежам и не переводится во множественное число, вот такое коварное исключение в правилах нашего русского языка-. Так что никаких «польт, пальтов» и прочей выдумки- Просто следует его запомнить Слово «неделикатный» является прилагательным. Поэтому к нему применимо правило, регулирующее написание частицы «не» с прилагательными. В тексте слово « не деликатный» может быть написано по-разному, как слитно, так и раздельно. Слитно «не» с прилагательными пишется в тех предложениях, в которых нет противопоставления. Обычно в таких предложениях слово можно заменить синонимом «грубый», «бестактный», «невоспитанный». Простите за неделикатный вопрос, почему Вы так относитесь к своему сыну? Эта просьба кажется неделикатной. Если есть усиливающие отрицание слова, также стоит писать «не» отдельно. Примеры таких слов: «совсем не, «ничуть не», «вовсе не», «отнюдь не». Этот вопрос вовсе не деликатный, он бестактный. Это совсем не деликатное вмешательство в чужую жизнь, не стоит так поступать. Конечно, человек этот ошибался, что нередко происходит, когда необходимо выбрать нужную букву в суффиксе причастий. Проверять таким образом ошибочно. Это полные причастия. Поэтому в кратком причастии «проверЕн» следует писать буковку Е метод этот проверЕн временем. Правила о правописании этого заданного имени прилагательного, как и имени существительного «эфемеры», нет. Оба слова словарные, их необходимо запоминать, сверяясь с орфографическими словарями, где указывается и ударение. Дело в том, что это слово иноязычное, оно заимствовано нашим русским языком из греческого языка. Это калька древнегреческого слова «ephёmeros», что в переводе означает «однодневный; годный на день».
Пальто (он мой?) или (оно мое?).
Существительные, обозначающие профессии и род занятий, относятся к мужскому роду. Так как существительное "пальто" оканчивается на "-о", формально его следует относить к среднему роду. Формы слов русского языка онлайн Google Play. Введите слово: Пальто как пишется? У неизменяемых существительных окончания нет; в слове пальто корень и основа пальто.
Род существительного "пальто" в русском языке
То же касается отдельных иностранных слов в русском, исходные словоформы которых образуются не сменой окончаний, а иными способами. К ним относится и «пальто»: попытки просклонять его окончаниями дают нечто невразумительное. Поэтому «пальто» нужно писать в единственной форме во всех падежах и временах: «У моего любимого пальто есть дурная привычка — без видимой причины терять пуговицы». Грамматика, состав, значение Слово «пальто» — неодушевлённое имя существительное среднего рода. Состоит из одного лишь корня. Означает, как известно, длиннополую детскую, женскую и мужскую верхнюю одежду как правило, тёплую с отложным воротником и лацканами. Синонимов к «пальто» множество, сообразно стилям покроя, способам пошива и веяниям моды.
Представленный результат используется вами на свой страх и риск. Поиск по сайту.
Ответ Skysmart Существительное "пальто" пишется через "а". Именно такое написание зафиксировано в словарях и учебниках русского языка. Пальто относится к существительным среднего рода, 2 склонения. Вот примеры предложений с этим словом: 1.
Теперь перейдем к твоему вопросу о формах местоимений мой и мое. Эти местоимения относятся к мужскому роду и среднему роду соответственно. Правило для выбора формы местоимения мой или мое зависит от рода существительного, к которому они относятся. Если существительное относится к мужскому роду, то используется форма мой. Например: Мой отец любит читать книги. Мой друг пригласил меня на вечеринку. Мой брат играет на гитаре.
Слово «пальто» по падежам
ПАЛЬТО существительное винительный падеж второе склонение третье склонение дополнение несклоняемое конкретное одушевленное нарицательное собирательное женский род средний род глагол подлежащее прилагательное собственное общий род абстрактное неодушевленное. Имена существительные среднего рода. Комплект памяток по русскому языку существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоимение, союз, предлог, числительное. Существительное "пальто" пишется через "а". Именно такое написание зафиксировано в словарях и учебниках русского языка. Род имён существительных — это постоянный грамматический признак. Белочка — существительное женского рода, и этот род поменять оно не может. пальто. Существительное, средний род, несклоняемое. Род верхней одежды длинного покроя, обычно ниже колен, надеваемое поверх платья, костюма и т.п. Летнее п. Меховое п. Детское п. П. с каракулевым воротником. Плащ-пальто.
Морфологический разбор «пальто»
ПАЛЬТО — неизм.; ср. [франц. paletot] Род верхней одежды длинного покроя, обычно ниже колен, надеваемое поверх платья, костюма и т.п. Летнее п. Меховое п. Детское п. П. с каракулевым воротником. 40. Определите род имён существительных каждой группы (упр. 40. Определите род имён существительных каждой группы (упр. Существительное.
Пальто как пишется?
Вследствие такой неопределенности критериев колебания в роде у заимствованных существительных весьма значительны. Так, например, слово «бренди» употребляется как в среднем, так и в мужском роде под влиянием слова «напиток». Что касается существительных, обозначающих лиц, то они относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица. Например, «мой визави оказался интересным собеседником» — «моя визави оказалась интересной собеседницей».
Поэтому «пальто» нужно писать в единственной форме во всех падежах и временах: «У моего любимого пальто есть дурная привычка — без видимой причины терять пуговицы». Грамматика, состав, значение Слово «пальто» — неодушевлённое имя существительное среднего рода. Состоит из одного лишь корня. Означает, как известно, длиннополую детскую, женскую и мужскую верхнюю одежду как правило, тёплую с отложным воротником и лацканами. Синонимов к «пальто» множество, сообразно стилям покроя, способам пошива и веяниям моды. Например — тренч. Армяк, каррик, казакин, редингот и т. Косвенным антонимом можно считать, с большой натяжкой, «халат»: пальто одежда выходная, а халат домашняя и рабочая, причём лацканы и отложной воротник для халата необязательны. Правописание этих слов надо знать: Проверить еще слово:.
Однако экзотичность, чужеродная маркированность слов взяла верх по материалам одной научной статьи от Института русского языка. Окончательно эти существительные оформились только в начале XX в. Тогда к нам пришли названия животных и птиц вроде кенгуру и какаду. Мы познакомились с большим количеством несклоняемых географических названий реки Ориноко, Замбези, Миссисипи, острова Фиджи, Таити, Гаити. В 20-е годы ещё и аббревиатуры появляются, приходят новые слово вроде ситро и метро в виде метрополитен. Кто не успел, тот опоздал. Зато не повезло более поздним Фиджи, Гаити, Чили, Нагасаки — они по падежам не изменяются. Имена и фамилии на -о, -е Они тоже могли склоняться. Но многие ли удивляются Отеллу? Картины Павла Веронеза Н. Одновременно могли использоваться и их русифицированные склоняемые варианты: Дидро — Дидерот; Данте — Дант, в Сорренте рассказ И. Тургенева «Вечер в Сорренте» и др. Таким же образом склонялись имена и фамилии славянского происхождения на -о вроде Хитрово и Дурново. Экспансия несклоняемости Только в первой половине XX века начинается кодификация фиксация в словарях, справочниках строгой литературной нормы. Тогда же несклоняемость заимствований на гласный получает статус строгого правила. Она уже не воспринимается как простая рекомендация из лингвистических грамматик, которые в XIX веке могли прочитать и усвоить лишь избранные. Впоследствии словоформы в пальте, в кине стали считаться признаком грубого просторечия и необразованности говорящего. В 20-х годах перестают склоняться фамилии украинского происхождения на -ко вроде Короленко и Шевченко, хотя в XIX веке их тоже изменяли по падежам. В 30-х годах Ушаков в своём первом издании толкового словаря зафиксировал основным мужской род. Ещё он добавил средний род как допустимый в разговорном стиле. С тех пор кодификацию не меняли, она остаётся такой и сейчас.
С помощью словаря легко определить, какого рода «пальто» в русском языке. Род существительного «пальто» В русском языке есть немало слов, перекочевавших из французского. Слово «пальто» одно из них. Во французском языке нет среднего рода - слова или мужские, или женские. Но стоит учесть, что, попадая в иную языковую среду, существительное может менять свои грамматические признаки. Перекочевав в русскую речь, "пальто" во французском paletot, мужской род обрело окончание -о. Оно относится к среднему роду. Если «пальто» согласовывается с прилагательными, местоимениями или числительными, нужно использовать форму среднего рода.
Можно ли говорить слово пальто?
Таким образом, существительное «пальто» имеет средний род в русском языке и. Изменение существительного " пальто" по родам, числам и падежам. Все постоянные и непостоянные морфологические признаки слова пальто: часть речи, род, число, склонение, падеж, начальная форма. Существительное «пальто» относится к мужскому роду, и поэтому правильно будет говорить «это пальто» или «одно пальто».