Жизни героев книг Аньес Мартен-Люган всегда разделены на «до» и «после» (вы знаете, о чем я, если читали другие ее романы). трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее. Аньес Мартен-Люган — на этой странице вы найдёте список книг писателя.
Содержание
- Смотрите также:
- Аньес Мартен-Люган: Мы не могли разминуться
- Аньес Мартен-Люган: Мы не могли разминуться
- Аньес Мартен-Люган "Извини, меня ждут…"
Рецензии на книгу «Извини, меня ждут…» Аньес Мартен-Люган
Ее жизнь заключалась в нудной работе в банке, рядом с ней был муж, полный равнодушия. Были однообразные будни в небольшом городке. Когда ей исполняется тридцать один год, Ирис решается и отправляется в путешествие в Париж. Она хочет для себя открыть модный мир и попробовать себя в качестве дизайнера.
Попав в необычное ателье, где красавица Марта всем руководит, она начинает замечать, что её жизнь начинает меняться. Сюжет книги втягивает читателя незамедлительно. Каждый герой романа по-своему хорош и интересен.
Для каждого персонажа есть своя правда жизни. Очень хорошо описаны переживания каждого из них. Отзывы о творчестве Благодаря особому стилю и захватывающему сюжету и становится популярной Аньес Мартен Люган.
Отзывы читателей отмечают, как она очень тонко и нежно, с чувством юмора проводит анализ системы натуры человека. Это дорогого стоит. Поклонникам нравятся все книги Мартен Люган Аньес.
Многим по душе ее стиль изложения действий, мыслей и чувств. Образование психолога и практика шести лет помогли так чутко и с точностью описывать характеры и чувства героев Аньес Мартен Люган. Все книги ее очень легко читаются и подойдут всем, кто хочет расслабиться, и провести приятное время в обществе книги.
Меня бы не удивило, оккупируй Анна кухню Поля, чтобы навязать свою помощь. Впрочем, Поль, скорее всего, не возражал бы и с удовольствием обошелся без прислуги, нанимаемой для приготовления праздничного ужина. Поль обожал гостей, но не любил неизбежные при этом хозяйственные хлопоты. Мне бы радоваться, предвкушая удовольствие, однако все почему-то складывалось как-то не так. Временами мне даже хотелось надеть пижаму, уютно устроиться у себя на диване и затаиться, пока не закончится вечеринка.
В последние месяцы я часто, даже излишне часто, задумывалась о времени, утекающем невероятно быстро, о том, что я упустила и что мне, напротив, удалось. Подходил к концу год моего сорокалетия, время подводить итоги первой половины жизни. Возможно, этим все объяснялось… В результате я впервые изменила своим привычкам, выбирая одежду. На прошлых новогодних праздниках я выделялась оригинальностью наряда, яркими платьями в цыганском стиле или в стиле гламурной вамп пятидесятых. Это меня забавляло.
С ног до головы в черном, я была эдакой Мортишей Аддамс в брюках и с темно-каштановыми волосами.
На этот раз перед читателем продолжение романа-бестселлера. В книге "Влюбленные в книги не спят в одиночестве" Аньес Мартен-Люган все так же рассказывает о жизни одинокой Диане, потерявшей в автокатастрофе мужа и дочь. Действие происходит спустя год после того, что было описано в первой части. Диана уже вернулась в Париж из ирландской деревушки, каждый день она борется с депрессией и ходит на встречи с такими же одинокими мужчинами, но все они кажутся ей скучными и пустыми. Своего друга Феликса она уверяет, что уже давно забыла об ирландском любовнике Эдварде.
Захватывающий сюжет, в котором невозможно угадать не только, чем все закончится, но и что случится буквально через мгновение. Простой и ясный, но при этом изящный и красочный язык, особенно ярко проявивший себя в диалогах персонажей.
Аньес Мартен-Люган | Agnes Martin-Lugand
В мире продано больше миллиона ее книг. Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем — личной жизнью, семьей, развлечениями — и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.
Когда произведение было закончено, писательница стала предлагать его издательствам, но раз за разом получала отказ. Неудачи не отбили у нее желание осуществить мечту, и тогда она в 2013 году за личные средства опубликовала произведение на портале Amazon. Это было верным решением: произведение получило множество положительных рецензий от читателей и стало популярным.
Благодаря этому права на книгу выкупило известное издательство Парижа Michel Lafon. Затем книга была переведена на множество языков, включая русский. По мнению русскоязычных читателей, самыми популярными произведениями писательницы считаются следующие: [ul]«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе»; «Извини, меня ждут...
Свою первою рукопись она разослала во множество издательств, но везде получила отказ, правда, не отчаялась и опубликовала книгу на сайте Amazon за собственный счет. Спустя день она оказалась в числе самых продающихся, а еще через некоторое время и вовсе обрела неслыханную популярность. Парижское издательство захотело приобрести официальные права на книгу и перевести ее на другие языки. Так началась блистательная карьера Аньес Мартен-Люган.
То ли от скуки, то ли из интереса я прочитала все четыре книги, тем более первые из них действительно давно были на слуху. Но чем дальше, тем все больше испытывала разочарование, жанр любовной прозы сквозил изо всех щелей и катастрофически действовал на нервы. Но бросить? Нет, бросить совершенно не поднималась рука - хотелось все же понять, что у нас сейчас принято считать бестеллером и чем так восторгается публика. Начнем по порядку? Внушительные цифры? Я добралась до этой книги в последнюю очередь, зная, что у нее есть продолжение и считая ее одной из самых интересных у автора.
Ошибочно считала. Но такое вкусное название шаблонное, да, но все же! Так и виделось - уютный подоконник, за окном дождь, в руке чашка кофе и вот эта самая книга. Настроение, которого так давно хотелось и сюжета, такого же романтично-незатейливого как обычный будний день. Но все в этот раз оказалась несколько по-другому. В центре сюжета женщина Диана, потерявшая в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, и пребывающая в состоянии анабиоза, из которого ее время от времени выдергивают верный друг-гей Феликс. Именно его гиперзабота толкает ее на странный шаг сбежать в Ирландию и, вроде как, прозябать там до конца жизни.
Такое вот желание сбежать от проблем, или от друзей, или просто побывать там, где очень хотел когда-то оказаться ее муж. Диана приезжает, знакомиться с местными жителями и, естественно, нелюдимым и жутко привлекательным соседом и... Вы ведь догадались что дальше? Ну, я в принципе, тоже особо не напрягалась над перипетиями сюжета, а вот он и сюжет, и сосед! А между тем, по ходу книги Диана постепенно приходит в себя, понимает, что жизнь продолжается и возвращается назад в Париж к своим счастливым людям. Да, красивое название - это всего лишь вывеска ее собственного кафе, а не двигатель сюжета, как я почему-то решила.
И до завтра, да! Он помахал Феликсу. Закрыл дверь, заглянул в кафе через стекло, я ему улыбнулась. Он прыснул.
На следующий день, звоня в дверь, я была счастлива. И никакого стресса. Только радостное ожидание встречи. Я решила задвинуть подальше все свои сомнения и страхи. Когда Оливье появился на пороге, Феликс, такой же деликатный, как слон в посудной лавке, сразу прошел в квартиру, хихикая, словно девочка-подросток, и оставляя нас наедине. Мы посмотрели друг другу в глаза. Ни секунды не раздумывая, я поцеловала его в щеку. Представления не затянулись, все гости были наслышаны обо мне. Для порядка Оливье смутился, но при этом подмигнул. То, как они отнеслись к моему появлению, тронуло меня — они старались вести себя так, чтобы я почувствовала себя своей в их компании.
Феликс очень быстро освоился: болтал со всеми подряд, сыпал шутками. Оливье налил мне белого вина и извинился, что вынужден меня покинуть: — Мне еще нужно кое-что доделать на кухне. Я рассматривала его квартиру: ничего общего с жилищем холостяка. Напротив, дом производил впечатление обжитого. Ни беспорядка, ни подчеркнутого минимализма. У него было уютно, диван, обтянутый тканью, так и манил свернуться на нем клубочком, цветы в горшках и фотографии семьи и друзей делали помещение живым и гостеприимным. Все здесь было таким, как сам Оливье: внушающим спокойствие. Я смеялась, болтала со своими симпатичными ровесниками, и мне начало казаться, что я такая же, как все. Я не цеплялась весь вечер за Феликса, потому что не ощущала никакой опасности. Компания Оливье была тесно спаянной, и счастье каждого из них являлось предметом всеобщего искреннего интереса.
Никто не расспрашивал меня о личной жизни, Оливье, как обычно, проявил тактичность и ничего не рассказал о ней. Мое хорошее настроение рассыпалось, словно карточный домик, когда из комнаты, которую я посчитала спальней Оливье, вышла женщина с полугодовалым младенцем на руках. Она буквально лучилась счастьем, несмотря на очевидную материнскую усталость. Первый мой порыв — с криком убежать. Я отошла в сторону в надежде, что она меня не заметит.
Популярные аудиокниги
- Маша Трауб и Аньес Мартен-Люган: пять увлекательных женских романов для домашнего уикенда | BURO.
- Мы читаем: Аньес Мартен-Люган «Мы не могли разминуться»
- Скачать книгу в форматах
- Извини, меня ждут...
- Извини, меня ждут... - Аньес Мартен-Люган - Google Книги
«Угощайтесь хорошей книгой»: Аньес Мартен-Люган «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе»
Впечатления и отзывы об aудиокниге автора Аньес Мартен-ЛюганИзвини, меня ждут. трагедия - боль и отрицание - обретение новых сил жить дальше - душевный подъём и вера в светлое и прекрасное будущее. Об этом размышляет в своём новом романе Аньес Мартен-Люган, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» и других пронзительных историй любви, предлагая читателю прожить вместе с героями яркие эмоции и новые оттенки вечного чувства. В библиотеках «ВЦБС» есть и другие романы Аньес Мартен-Люган: «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», «Влюбленные в книги не спят в одиночестве», «Извини, меня ждут» и др. Другие электронные книги автора Аньес Мартен-Люган.
Аннотация к книге "Мы не могли разминуться"
- «Мы не могли разминуться» Мартен-Люган Аньес - описание книги | Счастливые люди | Издательство АСТ
- Описание и характеристики
- Похожие авторы
- «Извини, меня ждут…» – новая книга о любви от Аньес Мартен-Люган
Роман Аньес Мартен-Люган стал книгой месяца в магазине "Москва"
Книга написана автором Аньес Мартен-Люган, является частью серий: Corpus [roman], Кафе «Счастливые люди», относится к жанру Современные любовные романы, добавлена в библиотеку 07. Французскую писательницу Аньес Мартен-Люган по праву считают звездой современной франкоязычной литературы. Скачать бесплатно книги Аньес Мартен-Люган в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации. Дайте жалобную книгу Описание Этот роман популярной французской писательницы Аньес Мартен-Люган можно считать ярким лучом надежды для тех, кто еще находится в поисках себя. В гостях – французская писательница Аньес Мартен Люган. Она уже была в нашей студии и мы попытаемся ответить на несколько вопросов: как изменилась наша гостья за это время, что она делает в России сейчас и о межкультурной коммуникации. Эта книга Аньес Мартен Люган также посвящена теме любви.
Мартен Люган Аньес: биография и творчество
Отзыв: С автором Аньес Мартен-Люган первый раз я познакомилась когда прочитала книгу «счастливые люди читают книги и пьют кофе» и уже после этой книги я влюбилась в этого автора. Аньес Мартен-Люган. Подписаться Нравится2. Ольга Байорене."Извини, меня ждут " Аньес Мартен-Люган. Все книги Аньес Мартен-Люган начиная с самой первой — «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — мировые бестселлеры.
Обзор книги: «Мы не могли разминуться» — Аньес Мартен-Люган
И как это было удивительно увидеть на примере героев , что любимая работа может все же впустить в жизнь любимого человека , и не надо делать выбор в чью-то сторону. Хорошая, подробная история Яэль. Сюжет книги начинается когда все молоды, полны надежд, идей и один из друзей куда то уезжает… прошло десять лет. И вот мы видим кто чего добился, у кого семьи и дети, а для Яэль — работа «центр Вселенной», она готова бросить друзей, сестру, лишь бы быть лучшей в работе. Да, она стала лучшей и случайно встретила того кто десять лет назад уехал, Марка. И вот тут все стало меняться в жизни Яэль, что она даже испугалась, что сможет ли она жить обычной жизнью человека и совмещать работу и личную жизнь, ведь раньше она была как робот.
Ничто не отвлекает.
В карантине ничего не писала, размышляла о новых проектах. Я сама не хотела, чтобы она появилась, когда книжные магазины закрыли, а ярмарки, салоны и встречи с читателями отменили. Мой роман напоминал рукопись в брошенной в океан бутылке, которую неизвестно когда выбросит на берег. Нервничала, не находила себе места. Пыталась себя заставить: «Давай! Садись за компьютер!
Не теряй времени! Мы становимся другими? Независимо от социальной принадлежности, мы обрекли себя на изоляцию, прекратили общение, замкнулись в семейном уединении. В какой-то мере маска и социальное дистанцирование стали экзистенциальным символом. Они аукнутся через недели, месяцы или даже годы. Некоторые мечтают радикально изменить образ жизни, уехать из больших городов в сельскую местность, ближе к природе.
Но пандемия не сотрется из нашей памяти. Я сама не хочу, чтобы мои сыновья, которым в этом году исполняется восемь и 12 лет, забывали о пережитом. Фото: facebook. Пандемия наверняка влияет на нас в психологическом отношении? Мы долго живем в психологическом коконе, носим маски, при встрече не жмем друг другу руки, а пугливо протираем их антисептиком. Многие не чувствуют себя в безопасности.
Возможно, мы никогда полностью не вернемся к старой жизни. Если туристы не вернутся, лето не переживет минимум треть ресторанов и бистро, считают владельцы общепита — Тем не менее французы, особенно молодежь, после карантина ведут себя бесшабашно, словно им больше ничего не грозит.
Она пыталась относить своё произведение в несколько издательств , но получала там отказы.
Мартен-Люган опубликовала роман на сайте Amazon за собственный счет. Книга очень быстро набрала популярность.
Главное для меня — рассказать историю. Правда, часто цитирую Фрейда, хотя бы потому, что его труды по-прежнему занимают заметное место в нашем обществе. Мартен-Люган: В каждом из нас таится темная сторона. Это не значит, что она обязательно берет верх. Несмотря на весь мрак, в любом есть луч света.
Изначально человек не может быть плохим, он им становится в силу разных обстоятельств. Меня мучает вопрос, почему порой люди вдруг превращаются в зверей. Нельзя ли этому воспрепятствовать? Мне кажется, безнадежных случаев не бывает, и писатель должен бороться за потерянные души. Мы не можем не страдать. Это происходит помимо воли. Нас раздирают противоречия.
Мы подвержены сомнениям. Занимаемся самобичеванием. Быть может, в этом и заключается диалектика человеческой натуры. Без горестей мы бы не знали, что такое счастье. В этой фразе звучит ирония? Мартен-Люган: Ее можно воспринимать двояко. Жизнь — величайший дар небес.
Невзирая на все трагедии, мы не имеем права опускать руки. Верю, что человек может вновь обрести счастье. Преодолевая испытания, все мы ждем светлых дней. И они наступают значительно чаще, чем принято думать. В конечном итоге не зря древние призывали: «Carpe diem! Наверное, без честолюбия невозможно добиться чего-то серьезного? Мартен-Люган: Я не лезу из кожи вон, чтобы оказаться первой.
Когда выложила текст на «Амазон», не стремилась к известности, просто желала проверить себя. Тем не менее не стану утверждать, что не горжусь достигнутым успехом, что меня не интересует мнение рецензентов. Я пишу книги не только ради собственного эго, и мне хочется, чтобы у них было как можно больше читателей.
Аньес Мартен-Люган «Извини, меня ждут»
Теперь, когда ей за тридцать, она даже запрещает себе слушать музыку, чтобы не пробуждать бесполезных эмоций. Однако вопреки ее воле все меняется, когда она случайно встречает друга юности, исчезнувшего из ее жизни много лет назад.
Яэль даже музыку в последнее время перестала слушать, чтобы не травить душу, не будить эмоции. Легкий язык, легкий сюжет, простые персонажи задают себе простые и важные вопросы. Молодая французская писательница Аньес Мартен-Люган познакомит нас со своей соотечественницей, и мы узнаем, как из нежных студенток получаются железные леди и акулы бизнеса.
Чтобы в одиночестве переживать своё несчастье, она покидает Париж и отправляется в маленькую и тихую деревню в Ирландии, не зная, что там ее ждёт новая любовь и жизнь. Писательница простыми словами доносит до читателей, что самое главное в жизни - это отношения с самим собой, очень важно уметь разбираться в себе, а не опускаться в поиски замены чего-то нового в период, когда сам человек еще не готов к этому. Основная мысль этой истории не в найденной новой любви. Главное - то, что она после перенесения горя начала понимать, что живёт, что способна испытывать эмоции и доверять другим. Героиня осознает то, что она может быть откровенной с собой. Этот роман будет близок по душе людям, которые находятся в состоянии смятения. Тем, кто пережил что-то похожее в своей жизни. Такие читатели по-особому оценят это произведение, и может быть, найдут свой путь. Эта книга помогает им разобраться в себе. Роман быстро становится бестселлером. Сначала был бешеный рост электронных продаж, затем книгу напечатали, и полумиллионный тираж был продан за шесть месяцев. Восемнадцать стран купили права на перевод романов Аньес Мартен Люган. Все книги этой писательницы получают именно такую популярность. В этом романе писательница повествует читателям о том, что в жизни каждого многое зависит от него самого. Сказка про Золушку нашего времени, которая решила не ждать фею, чтобы она изменила её жизнь. Ирис - модельер, и у нее есть многообещающие способности.
Анна Грибчук Добавлен: 20. На один раз вполне подойдёт Ксения Лунева Добавлен: 26. Ожидала большего. К сожалению с каждой новой книгой произведения моего любимого автора становятся хуже. Сюжет однотипен. Не дочитала.