3617" и прочитать книги именно так, а не в том порядке, который установило с 1994 года издательство HarperCollins! В «Хрониках Нарнии» переплетаются Античность, скандинавские и кельтские мифы, библейские сюжеты и отсылки к английской литературе. Список всех книг Хроники Нарнии от Клайва Льюиса все части по порядку. «Хроники Нарнии» и не только. «Хроники Нарнии» и не только.
Аудиокниги слушать онлайн
Похожие. Следующий слайд. Хроники Нарнии (илл-р Паулин Бейнс) Эксмо. «Хроники Нарнии» хоть и называют детскими книгами, но их читают взрослые, в университетах о них пишутся целые диссертации. Закажите прямо сейчас книгу 'Хроники Нарнии' Льюис К С в книжном интернет-магазине «Москва». Хроники Нарнии вдохновили четверых Основатели Хогвартса?» data-src. Хроники Нарнии — цикл из 7 детских фэнтезийно-фантастических книг.
Навигация по записям
- Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии»
- Аудиокнига «Хроники Нарнии»
- Хроники Нарнии слушать онлайн
- Хроники Нарнии — Posmotreli
- Что ещё написал создатель "Хроник Нарнии"
- Рецензия недели
Что ещё написал создатель "Хроник Нарнии"
Многие читатели были в страшном гневе из-за того, что он осудил бывшую мудрую и нежную королеву Сьюзен и заявил, что она — «больше не друг Нарнии». Она изгоняется из рая навсегда за то, что в двадцать один год говорит о своем раннем опыте посещения Нарнии как о детской фантазии. Кроме того, она «была слишком заинтересована в том, чтобы стать взрослой» и «теперь не интересовалась ничем, кроме нейлоновых чулок, помад и приглашений». Помимо того, что все вышеперечисленное — не такой уж и большой грех, сложно поверить, что Сьюзен могла так измениться всего за несколько лет и забыть, как хорошо ей было в Нарнии. Ещё более нечестным выглядит то, что король Эдмунд, младший брат Сьюзен, который предал всех ради Колдуньи, смог покаяться и остаться королём Эдмундом, в то время как Сьюзен, чьи проступки были совсем не такими серьёзными, такой возможности не получила. Возможно, эти проблемы возникли от того, что Льюис не продумывал свой мир от начала до конца; он не относился к своему творчеству для детей так же серьёзно, как к работам для взрослых таким как «Аллегория любви» или «Просто христианство.
Многие читатели, в том числе и я, испытывали трудности из-за запутывающих и анахроничных заимствований в книгах о Нарнии. В книге «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», например, присутствуют не только великаны, гномы, огры и ведьмы из фольклорных сказок, но и целый зоопарк из говорящих животных, в том числе два барсука, которые как будто пришли прямиком из мира Беатрис Поттер. В Нарнии также живёт огромная популяция фавнов, сатиров, дриад, наяд, минотавров, единорогов и кентавров из греческой мифологии плюс вполне современный Санта Клаус с оленьей упряжкой. Толкин, близкий друг Льюиса, потратил десятилетия на проработку мира, который он описал во «Властелине колец», создавая географию, растительный мир, историю и несколько языков. По его словам, фэнтези должно включать в себя «маленький акт мироздания» — создания сложной и последовательной вселенной.
Он не любил «Льва, Колдунью и Платяной шкаф», считая, что книга написана впопыхах и легкомысленно склеена из неподходящих кусков. Со взглядом Толкина не согласны многие читатели, в том числе дети, которые проглядели или простили Льюису его недостатки из-за случайных моментов триумфа авторского воображения, некоторые из которых также совмещают в себе несовместимое.
Съёмки фильма проходили в основном в Чешской республике и Новой Зеландии. Фильм второй: «Хроники Нарнии: Принц Каспиан».
Фильм вышел 9 мая 2008 года. Вторым фильмом сделали «Принц Каспиан», поскольку в другом случае актеры уже стали взрослыми. Еще когда не было принято окончательное решение о съемке второй части, продюсер Марк Джонсон сказал: «Я думаю, было бы дерзко утверждать, что мы собираемся делать другой фильм — но я, конечно, хотел бы, чтобы следующее, что мы будем снимать, был «Принц Каспиан», потому как эта вещь единственная, где присутствуют все четверо детей.
SvetSofia Оценил книгу "Хроники Нарнии" - один из известнейших циклов произведений в мировой литературе. Написан он британским писателем ирландского происхождения Клайвом С. Льюисом в 1950-1956 гг. На мой взгляд, это одна из тех волшебных историй которую должен прочитать каждый, причём вне зависимости от возраста - и ребёнок, и взрослый. От того, что ты за человек и откуда смотришь, зависит, что ты увидишь и услышишь! Говорить о значимости данной сказки я думаю нет смысла? Не могу судить обо всем мире, но думаю, что в европейских странах, да и у нас с вами практически каждый хотя бы слышал про шкаф, льва Аслана и ледяную ведьму. К тому же сколько было экранизаций. Причем как достаточно старых, так и в очередной раз начали переиздавать с новым актерским составом, все больше увлекаясь размахами событий и графикой. Детство мы тратим впустую, желая стать взрослыми, а когда вырастем, тратим всю жизнь на то, чтоб не состариться.
Она абсолютное зло для «хороших» рас Нарнии, но даже «плохие» расы сеттинга служат ей скорее из страха, а не уважения. Дополнительные очки за то, что Джадис в своё время уничтожила всех жителей своего родного мира Чарн Запретным Словом именно потому, что население свергло её ненавистную тиранию. Зигзаг с Миразом: у нарнийцев он имел именно нулевой рейтинг, но среди тельмарцев был достаточно популярен. Оздоровительная порка — много таких. Если не исправились, то хотя бы вредить перестали. Эдмунд — поначалу служил Белой Колдунье из чувства признательности, но, добившись своего, она перевела его на хлеб и воду и вообще собиралась казнить во исполнение пророчества. А вернувшись к братьям и сёстрам, в битве искупил предательство кровью. Юстэс Вред — был занудой, врединой и ябедой, пока сперва Рипичип не урезал ему гонор, а потом превращение в огромного бессловесного дракона, которому суждено остаться после отплытия корабля в одиночестве на острове, значительно меняет его. Хотя его родители и недовольны этим, считая, что он слишком много глупостей и ребячества набрался от Люси с Эдмундом. Хулиганы, третировавшие его и Джил, в финале «Серебряного кресла» с воплями разбежались от одного вида Аслана и одетых в доспехи и при мечах героев. А тут как раз мимо проходила директриса школы… общем, поощрявшее буллинг руководство тоже ушло. Рабадаш — самоуверенный мерзавчик , наследник Тисрока Тархистана, после провала вторжения в Орландию и Нарнию волей Аслана был обращён в осла и вернул облик только в главном храме Ташбаана на большой праздник. Само собой, нрава царевича не улучшило, но условие не выходить далее 5 миль от храма под угрозой нового превращения уже навечно сделало его самым большим домоседом и миротворцем из всех правителей Тархистана. Персонаж-призрак : Император-за-Морем, отец Аслана. Почкование трилогий : написав «Льва, колдунью и платяной шкаф», Льюис не планировал продолжения, а написав «Принца Каспиана» и «Покорителя зари», хотел на этом и поставить точку концовка «Покорителя зари» вполне самодостаточна. Но нет, пришлось продолжать до семикнижия. Прекрасный Народ — феи Fairies упоминается среди слуг Белой Колдуньи наравне с ведьмами и людоедами. Известен договор Льюиса и его друга Толкина , что в Нарнии не будет эльфов, а в Средиземье не будет кентавров. Это не помешало одному из переводчиков перевести «Fairies and Orcneas» как « эльфы и орки ». Обе расы в одной армии, да. Пляж — в трёх книгах есть эпизоды с весельем детей на песчаном пляже. Впрочем, автор при этом не раздевает героев, они только бегают по песку и по воде босиком. В последнем из таких эпизодов Люси пользуется тем, что осталась без обуви она ещё по зелёной травке прогулялась , а разувался ли кто-нибудь из её спутников — неизвестно Рипичип не считается, он не человек и у него лапки. Кэр-Параваль стоит на полуострове позже — на острове с песчаным пляжем. Очевидно, короли и королевы ещё не раз использовали его по прямому назначению не только Пэвенси, но и те, кто построил замок. Поджог, убийство и переход на красный свет : «Лев, колдунья и платяной шкаф» — собственно, название. Причём здесь инверсия : слуги уже знают и читателям даётся понять , что Лазорилина не такой человек, чтобы жестоко казнить своих подданных, а вот третью угрозу может исполнить, и ещё как! Обратный попаданец — Джадис и в Лондоне побывала. Популярное заблуждение — не очень популярное, но встречается. И « Алису в Зазеркалье » написал не он! При всём этом оба окончили Оксфорд, оба похоронены на одном кладбище, имеется параллель имён «Льюис К. Льюис» и некоторое сходство маленькой Алисы, входящей зимним снежным вечером в летнее Зазеркалье, с маленькой Люси, входящей летним днём в зимнюю снежную Нарнию через Зеркальный Гардероб. Ирония судьбы : 1898 год — это год рождения Клайва Льюиса и год смерти Льюиса Кэрролла. Первый, кстати, очень уважал творчество и научные работы второго. По этому же тропу: Белая Колдунья из первых книг и Зелёная Колдунья из «Серебряного кресла» — не один персонаж, а два разных the same kind, «одного рода». Это ошибка обоих самых известных переводов. Впрочем, Зелёную Колдунью и читавшие оригинал могут объявить воскресшей Белой — в «Принце Каспиане» ведьма, оборотень и гном-предатель пытаются ту воскресить, полностью уверенные, что смогут. Может быть, после свадьбы Каспиана какие-то ведьмы по попущению Аслана и смогли. Недаром в телесериале играет их одна актриса, и в невышедшем фильме по этой книге планировали то же самое. Приспособить под язык — пример не с именами. Переводчики Афиногенов-Воседой-Волковский, которые отличились жутким переводом «Властелина Колец», с «Нарнией» успешно справились и даже сумели приспособить под русский язык заголовки рецептов в кулинарной книге великанов-людоедов: в оригинале на одной странице Mallard дикая утка , Man человек и Marsh-wiggle болотный человек-лягушка. Они сделали это, сменив птицу и поменяв число на множественное Ласточки, Люди, Лягвы-мокроступы. А у других переводчиков игра слов не сохранена, названия не на одну букву классический вариант — Дикая утка, Человек, Квакль-бродякль , и чтобы их прочитать, персонажам детям приходится переворачивать множество страниц огромной великаньей книги. Сами бы попробовали… В одном из самых современных переводов заголовки рецептов приспособлены под русский язык так: Баклан, Белый человек, Болотомут. Люди с другим цветом кожи к северу от Нарнии не встречаются. Рождество — в Нарнии празднуют Рождество, не задумываясь, кто в этот день родился. Характерно для Англии и бывшей английской колонии США. Главное на Рождество — не само событие, а рождественские подарки. Питер, Сьюзен и Люси Пэвенси именно в качестве таких подарков получают вещи, которые в дальнейшем будут необходимы по сюжету. Для чего Сьюзен был необходим боевой лук, а Люси — кинжал, в книгах не раскрывается. Но ведь пригодились как-то. В «Принце Каспиане» у лука мелкая эпизодическая роль, а кинжал так и вообще не ищут. Вероятно, уже был использован в самой крайней необходимости. Счастливо женаты — Каспиан и не названная по имени дочь Раманду, первые короли Нарнии Франциск и Елена в прошлом — английские крестьяне Фрэнк и Нелли , король Орландии Кор в детстве Шаста и Аравита, конь Игого со своей кобылой, кобыла Уинни со своим конём, мистер Бобр и миссис Бобриха. Вычеркнутая из списка Сьюзен имеет шанс как присоединиться к своей семье в будущем, так и родить детей, которые станут попаданцами в какой-нибудь ещё фэнтезийный мир вроде Нарнии. Новые миры Аслан создаёт постоянно — вспомните, что Нарнию он в самом начале XX века по земному времени создал. Судный день : последняя книга — весьма своеобразный пересказ Апокалипсиса. Транссексуал In Translation : зачем тархистанского бога Таша в самом известном переводе сделали богиней?! Это, кстати, портит впечатление от перевода фразы «Таш — это Аслан, Аслан — это Таш». В эту наглую ложь и так слабо верится, а тут ещё они разного пола! Чтобы Аслан при превращении менял пол — это не то что у нарнийцев, у читателей в голове не укладывается. В более современных переводах она уже «Утренняя заря» и «Лучезарная», что куда вернее. Трикстер : несомненные трикстерские черты есть у Аслана. Сотворить в Нарнии бульдогов и кенгуру? Карая неверующих, вызвать на их головы Бахуса с менадами, лесом плюща и реками вина? Наказать согрешившего человека-звезду управлением глупыми гномами, а нехороших мальчиков — превращением в поросят? И это всё — говоря высоким штилем? Да пожалуйста! Некоторые возможно, включая автора представляют себе именно таким и самого Иисуса. При всём Его достоинстве и величии. В остальных книгах тоже немного участвуют. Все они в оригинале — dwarves. У нас странные гномики — подземцы в шестой книге. Ходят босиком и отличаются друг от друга по внешности так, что у автора выходит целый суп существ. Вот эти в оригинале — gnomes. Раса мечется по фракциям — гномы.
Хроники Нарнии. Все части.
«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ. 3617" и прочитать книги именно так, а не в том порядке, который установило с 1994 года издательство HarperCollins! Хроники Нарнии, читать, Хроники Нарнии – цикл из семи детских книг-сказок, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом, известным своими работами по средневековой литературе и христианской апологетике, а также художественными произведениями в жанре фэнтези. Серию фэнтези-повестей «Хроники Нарнии» британский писатель Клайв Стейплз Льюис написал более семидесяти лет назад.
История цикла
- Всё, что нужно знать о «Хрониках Нарнии» — ПолитехЛИБ
- Клайв Стейплз Льюис «Нарния»
- Клайв Льюис - известный английский писатель, автор цикла "Хроники Нарнии"
- Читайте также:
- Льюис Клайв Стейплз. Хроники Нарнии (Цикл) — Ф-Навигатор
Хроники Нарнии (ил. П. Бейнс/цв, лев)
Закажите прямо сейчас книгу 'Хроники Нарнии' Льюис К С в книжном интернет-магазине «Москва». Он получил два продолжения «Хроники Нарнии: Принц Каспиан» (2008) и «Хроники Нарнии: Покоритель Зари» (2010). Аллегорический образ Христа в «Хрониках Нарнии» – Великий Лев Аслан. Написанные Льюисом, иллюстрированные Полиной Бейнс и первоначально опубликованные в Лондоне между 1950 и 1956 годами, «Хроники Нарнии» были адаптированы для радио, телевидения, сцены и кино. Отчасти неувядающую популярность "Хроник Нарнии" объясняет то, что этот цикл лежит на стыке двух взаимоисключающих культурных традиций.
Клайв Льюис: другие книги автора
- В каком порядке читать "Хроники"?
- 5 любопытных фактов о Клайве Льюисе, авторе цикла «Хроники Нарнии» -
- Почему «Хроники Нарнии» не так популярны как другие фэнтези-серии? | Журнал Интроверта
- Почему «Хроники Нарнии» незаслуженно забыты
- Перезапуск «Хроник Нарнии» от Netflix: режиссер, дата выхода и все, что мы знаем
- Клайв Льюис: Хроники Нарнии. Вся история Нарнии в 7 повестях
«Хроники Нарнии»
И он подарил нам замечательную сказку, которая актуальна и по сей день. То, что ты видишь и слышишь, в некоторой степени зависит от того, каков ты сам. Добрые и живые персонажи, живые эмоции и плохие герои, которые не вызывают никакой симпатии своими действиями. Забавно, но самая первая книга, которая рассказывает нам про Нарнию, и появление волшебного шкафа была написана в последнюю очередь. Наши герои будут еще неоднократно попадать в волшебный мир для его спасения. Они настолько полюбят волшебный мир, что даже останутся мудро править в нем на протяжении многих лет, но затем вернутся в реальный мир, сохранив свои знания. И волшебный народ также запомнит своих мудрых правителей из рода Адама. Книгу можно расхвалить бесконечно долго. Как и вселенная "Волшебника страны Оз", Нарния переживет много разных и порой грустный событий и смут. Но всегда найдет чистое и открытое сердце, способное противостоять злу.
И очень хороший фильм, надо сказать. Видать, режиссёр был талантливый. На мой взгляд, в этой книге Льюис сумел детским языком пересказать всю суть евангельской истории — почему Христос дал себя распять на кресте. Эта книга очень нужна, детей она учит доброте и ответственности. Мальчиков учит быть правдивыми и мужественными, а девочек — быть послушными и разумными. Оценка: 10 Black ermine , 6 июля 2018 г. В моем далеком советском детстве жанр фентези в СССР был представлен ровно одной книгой — «Властелином колец». Влияние, которое сей эпос оказывал на неокрепшие мозги тогдашних октябрят, было колоссальным, но это — тема для отдельной беседы. При всем величии «Властелина» его одного было недостаточно для удовлетворения растущих духовных потребностей юных строителей коммунизма, так что в нашем понимании за фентези этим термином тогда мы еще не пользовались, но само понятие уже смутно формировалось худо-бедно прокатывали легенды и мифы народов мира.
Всякие «Скандинавские сказания», «Легенды и мифы Древней Греции», а иногда и даже сказки в более «взрослых» редакциях заменяли нам Говарда, Кука и Джордана. Но в целом мы понимали, что мифы, при всем их величии, это не совсем фентези. Мы использовали их как своего рода суррогат, хотя сама по себе мифологическая литература, по здравому размышлению, конечно выше фентези. Как бы то ни было, в родин прекрасный день мой друг Алёша объявил об эпохальном открытии — новой книге «которая как Властелин колец». Значимость этого события для нас была сопоставима с высадкой на Луну, прибытием на Землю пришельцев или обнаружением Атлантиды. Разумеется, мы незамедлительно приступили к ознакомлению с этой исторической книгой. Впечатление было очень необычным. Они во многом напоминали привычные нам сказки, но были гораздо сложнее и взрослее. Но вместе с тем, по уровню серьезности они сильно уступали эпосу Толкина.
Да-да, смейтесь. Сегодня «Властелин» может показаться наивным и пафосным, но в самом начале 90-х для нас, не читавших еще Кука, Сапковского, Мартина и Аберкромби, он был так же серьезен как первые тома ПЛИО. Кстати, книги вышли сперва не все. После долгих поисков и инспекции всех известных мне тогда книжных магазинов, из семи романов мне удалось собрать пять. Не хватало «Коня и его мальчика» и «Покорителя зари», то есть третьей и пятой части. Почему в магазинах не было именно этих частей, а, скажем, не двух последних — известно лишь руководителям издательства «Советский композитор». Увы, в СССР подобные ситуации складывались нередко. Разумеется, тогда я не смог понять многих тем и посылов книги. Ни христианских мотивов, ни некоторых политических намеков, ни, конечно, мощного финала эпопеи.
Как уже верно отмечали, по мере развития цикла, книги становились мрачнее и даже жестче. Это было заметно даже детям — «Принц Каспиан» и «Серебряное кресло» для нас были чем-то вроде темного фентези, как ни смешно это сейчас прозвучит. Знаете, сейчас читать «Нарнию» так как это делали мы, уже невозможно. Жанр фентези развился, окреп, сформировались его каноны и классический фонд, а затем и их деконструкция. После знакомства со всем этим «Нарния» вызовет в лучшем случае снисходительную улыбку. Современные подростки, уже впитавшие в себя мрачный реализм «Игры Престолов» хотя бы по сериалу , прогулявшиеся по Кругу Земель в компании циничного Никомо Коски и осознавшие всю нелепость человеческих заблуждений вместе с ведьмаком Геральтом, не увидят того волшебства, которое очаровывало нас. И, возможно, будут правы — сказка на то и сказка, чтобы подменять реальность, а не достоверно изображать ее. Но все же, «Нарния» дала читателям моего поколения то, что нам нужно было именно тогда. Возможно поэтому лично я всегда буду оценивать этот цикл выше, чем он, наверное, объективно заслуживает.
Не знаю, стоит ли сегодня читать «Нарнию», если вы старше 10 лет, но уважать ее нужно. Так же как мы уважаем старого дедушку, уже не способного идти в ногу со временем, а может и помаленьку впадающего в маразм, но без которого нас бы не было. Оценка: 10 [ 2 ] Nameless00 , 4 июля 2020 г. Прекрасный и душевный цикл детской фантастики, назидательный, воспитывающий, поэтично написанный. Основанный на классической мифологии англосакских народов, он нетривиально и изысканно рассказывает простую историю, понятную даже ребёнку. И, конечно, здесь просто великолепный Аслан. Более величавой и убедительной метафоры Бога не встретишь, пожалуй, больше нигде в литературе. Оценка: 8 [ 19 ] Deliann , 31 мая 2013 г. С «Хрониками Нарнии» я познакомился еще в детстве, правда, почему-то только со «Львом, Колдуньей и Платяным шкафом».
Тогда это была интересная сказка, которая отличалась от прочих только объемом, а содержание казалось обычным и не особо примечательным. Уже значительно позже, после первой голливудской экранизации, я прочитал все книги цикла. И был приятно удивлен смешением различных мифологий, религиозных мотивов, да и самой концепцией мира Нарнии. Это первая история по хронологии и одна из трех, которые понравились мне больше всего. Возможно это от того, что всегда приятно увидеть рождение известного и приглянувшегося тебе мира. Забавно, но сейчас я могу эту историю прочитать быстрее, чем кончится ее экранизация. Герои повзрослели, еще чуть чуть и кое-кто больше не сможет вернуться в сказочную страну... Но а пока, вся прежняя четверка детей вновь призывается в Нарнию, чтоб разрешить очередные проблемы, а именно: помочь принцу Каспиану занять свой по праву престол. На этот раз в Нарнию смогли перенестись лишь самые младшие из героев вместе со своим кузеном.
События отходят от сказочности все дальше, перед нами уже полноценный фэнтезийно-приключенческий роман, наполненный чудесами, неведомыми землями и поразительными открытиями. На этот раз в Нарнию переносятся только кузен главных героев из первых частей и его одноклассница. Концепция схожа с «Покорителем Зари... Именно в ней нам показан конец этого замечательного мира, именно здесь все персонажи собираются вместе, и именно здесь читатель впервые задается вопросом, а точно ли сказку он читал? Седьмая часть «Хроник... Однако же, если кто-то захочет в эту страну вернуться, то никаких проблем: в данном случае, дверь и обложка книги суть одно. Оценка: 7 [ 28 ] iRbos , 18 сентября 2009 г. Лев, Колдунья и Платяной шкаф была одной из первых фэнтезийных книг, которую я прочитал сам. И сколько бы не слагали хвалебные оды дедушке Толкину, произведение его друга, дедушки Льюиса, мне понравилось больше.
Признаюсь, в том же возрасте мне давали и Властелина Колец, но не пошел он у меня, по каким-то своим мистическим причинам, коих я уже и не помню, так не идет и до сих пор. Не скажу, что у Нас с Нарнией была любовь с первого взгляда. Очень уж чужды были для меня тогда эти фавны, гномы и чудесные волшебные миры, что поджидают вас за любой закрытой дверью, в том числе и дверью шкафа. Но потом все пошло как-то само собой.
В них нет повторения истории Иисуса: Аслан — не Иисус; а Нарния — не христианский мир. Но есть некоторые намеренные параллели с библейскими сюжетами. Те, кто читал сказку «Лев, Колдунья и платяной шкаф» англ. The Lion, the Witch and the Wardrobe, 1950 , знают, что Аслан, подобно Иисусу, умер и затем вернулся к жизни.
Позже он рассказывает детям, как помешал планам Колдуньи: «Колдунья знает Тайную Магию, уходящую в глубь времён. Но если бы она могла заглянуть ещё глубже, в тишину и мрак, которые были до того, как началась история Нарнии, она прочитала бы другие Магические Знаки. Она бы узнала, что, когда, вместо предателя, на жертвенный Стол по доброй воле взойдёт тот, кто ни в чём не повинен, кто не совершал никакого предательства, Стол сломается, и сама Смерть отступит перед ним. С первым лучом солнца». В сказке «Покоритель зари, или плавание на край света» англ. The Voyage of the Dawn Treader, 1952 Аслан является путешественникам в виде ягнёнка агнца , жарящего рыбу на завтрак. И дальше — самое важное! Вы должны узнать меня под этим именем.
Именно для этого вам и позволили посетить Нарнию, чтобы, немножко узнав меня здесь, вам было бы легче узнать меня там». Герои Льюиса спасаются только своей верой. А вера, по мнению писателя, это — убеждение вопреки доказательствам. Когда такой веры нет, даже Аслан не может освободить, как в странной и трагической истории о гномах-отступниках из книги «Последняя битва» англ. The Last Battle, 1956 , которых бросили в Хлев. Они выбрали хитрость вместо веры. Их тюрьма внутри них, и потому они в тюрьме. Они так боятся быть обманутыми, что не могут выйти из неё».
Вокруг Нарнии, лишь ненадолго затихая, идёт Армагеддон: то и дело Зло нападает, стремясь завладеть прекрасной страной, а Добро защищает её. В эти крутые времена сюда и попадают человеческие дети, сыновья и дочери Адама и Евы, чтобы принять участие в битвах на стороне Добра, чтобы ошибаться и исправлять ошибки, мужать и брать на себя ответственность. Здесь они сталкиваются с существами, которых писатель называет полулюдьми. Речь не о кентаврах. Они в Нарнии тоже есть, но это — благородные существа. Именно от полулюдей идёт всё зло в придуманном Льюисом мире, как, впрочем, и в нашем, человеческом. Ведь если быть предельно честными, нам придётся признать, что мы несколько преждевременно присвоили себе имя «человек». Во многих из нас ещё очень сильно животное начало.
Это оно постоянно побуждает людей бороться за самосохранение, убивать себе подобных, воевать за место под солнцем, материальные блага, территории, власть... Это из-за него жизнь человечества так часто напоминает театр абсурда. И всё так и будет продолжаться до тех пор, пока каждый получеловек нашего мира не захочет стать Человеком. Или, как сказал Апостол Павел, пока каждый не совлечёт с себя ветхого человека и не облечётся в нового. Такими вот простыми словами он обозначил великий процесс, который гностики называют трансфигурацией, а христиане — преображением и воскресением, процесс, который всему человечеству на собственном примере продемонстрировал Бого-Человек Иисус Христос. И так вплоть до самого финала Нарнии — Апокалипсиса повесть «Последняя битва». Только Сьюзен, к сожалению, не вернулась в преображённую Нарнию, в своеобразный нарнийский рай — ведь она не сумела сохранить себя… Рай, который оказался многомерным пространством: «Сейчас вы глядите на Англию внутри Англии. Настоящая Англия — то же самое, что и настоящая Нарния, ведь в той Англии, что внутри, всё хорошее сохраняется».
А жизнь вне преображённой Нарнии была лишь слабым её отражением, как об этом читаем мы в «Последней битве»: «Послушай, Питер, когда Аслан сказал, что ты никогда не вернёшься в Нарнию, он имел в виду ту Нарнию, которую ты знал. Но это была не настоящая Нарния. Та имела начало и конец. Она была только тенью или копией настоящей Нарнии, которая всегда была и будет; так же как и наш собственный мир. Англия и всё остальное — это только тень или копия чего-то в настоящем мире Аслана. И не надо оплакивать Нарнию, Люси. Всё, что было важного в старой Нарнии, все добрые существа, вошли в настоящую Нарнию через Дверь. Она, конечно, в чём-то отличается — как настоящая вещь от копии или бодрствование — от сна».
Льюис предполагает, что материальный мир не основа действительности, только копия божественного оригинала. Идеи Льюиса о времени ведут нас к философским размышлениям о сверхъестественных научных открытиях и глубокомысленных теологических темах. Заявление Аслана «Я называю любое время скоро» интерпретирует убеждение, что Бог находится вне времени. Льюис считает, что каждый момент времени от начала времён «всегда является настоящим для Бога», обозначает ещё, что обладает бесконечной жизнью без прошлого, настоящего и будущего, которую он воспринимает как одновременное единство в вечном настоящем. Он поднял голову и прорычал: "Пришло время! И Дверь открылась», — так Аслан зовёт Отца Времени, трансцендентное существо, отвечающее за ход времён, которое уже однажды видели Джил и Юстэс. Отец Время отвечает только за движимый, диалектический полный, дуальность мир, а неподвижный мир вне времени принадлежит лишь Аслану. В Нарнии были не только говорящие, а, значит, мыслящие животные, но и люди, обладающие Божественным огнём.
Однако эту искру Лев Аслан Бог вдохнул в них не сам непосредственно, а через детей. Именно — через детей! Вспомним запрет появляться в Нарнии детям старше определённого возраста: им разрешалось не более двух посещений, за исключением самых младшеньких — Люси и Эдмунда. Это было сделано в прямом соответствии с заповедями Иисуса Христа: «Если не обратитесь и не будете как дети, не войдёте в Царствие Небесное», «Кто не примет Царствие Божие как дитя, тот не войдёт в него». Ведь только дети, с их чистотой сердца, наиболее легко способны открыться свету Божественного и воспламенить атом-искру сердца. Люди забывают, что всё человеческое существование греховно. А после выполнения главной миссии дети вернулись обратно в свой мир, предоставив Нарнии развиваться своим путём. А Лев Аслан самим фактом своего присутствия лишь немного корректировал это развитие.
И не случайно проходило время, и при принципиальных поворотах истории Нарнии туда засылались другие дети, именно для подпитки Божественной энергии, которая без них начинала истощаться и угасать.
Героиня ошибается и делает неправильные выводы. Она думает, что любит - называя эту строгую любовь родительской, что она заботится и делает все самое хорошее для других. На самом деле со стороны мы видим эгоизм, потребность распоряжаться чужими жизнями. Эта женщина не умеет чувствовать других. Будучи одной для всех и другой для себя, она не была настоящей - она не хотела знать своих настоящих чувств.
Вед это тяжело - принять себя таким, какой ты есть - признаться себе в чем-то низменном, узнать себя таким. Героиня задает на протяжении всей книги вопрос: почему боги не показывают нам свои лица, почему не являются лицом к лицу? Ответ - название книги.. Когда наш внутренний голос станет правдивым, станет настоящим и наше лицо. Не плохо иметь что-то дурное в своём характере, плохо - не знать, не видеть, не признавать этого в себе - ведь тогда нет способа исправится. Пока мы не будем истинны перед самими собой, мы не обретём лица.
Тёмные начала Нарнии: сказка о сексизме, расизме и религиозной пропаганде
В этой книге собраны все 7 повестей легендарного цикла «Хроники Нарнии», написанного английским филологом и писателем Клайвом Льюисом. Благодаря отцу Александру в нашей стране стали активно переводиться "Хроники Нарнии". Кадр из фильма «Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф».