1 декабрь – СПИДка каршы көрәш көне.
Нәзарәт һәм Казан мәдрәсәләре коллективлары Казанның Яңа татар зиратында өмә ясады
А профессор кафедры фармакологии Рамиль Суфиахметовия поделился личными воспоминаниями, рассказал о преемственности поколений и важности привития любви к родному языку своим детям и внукам и порадовал присутствующих стихотворением собственного сочинения на татарском языке. Организаторы Олимпиады выражают искреннюю благодарность Комиссии при Раисе Республики Татарстан по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в РТ и его председателю Ахметову Марат Готовичу за помощь в организации Олимпиады и за финансовую поддержку. Победители и призеры олимпиады: 1. Халиуллина Гузель Рамилевна Зеленодольский медициский колледж 2. Карташова Виктория Михайловна Зеленодольский медициский колледж 6.
В командном зачете лучшие результаты показали: Диплом III степени — Бугульминский медицинский колледж им. Диплом II степени — Зеленодольский медицинский колледж Диплом 1 степени — Казанский ГМУ и Альметьевский медицинский колледж Победители и призеры олимпиады были награждены дипломами и ценными призами. Олимпиада проводилась при поддержке Государственного Совета Республики Татарстан и Министерства здравоохранения Республики Татарстан на базе кафедры русского и татарского языков Казанского государственного медицинского университета.
Ведущими концерта были Роберт Исламов и, как и в прошлом году, Ляйля Лерон. В старом варианте учащиеся должны были проверять казанские заведения и магазины на грамотное использование татарского языка и недопущение орфографических ошибок в словах. Сегодня же игра немного видоизменилась. Здесь проверяли эрудицию и подкованность подростков в вопросах татарской культуры. Всё это проходило в формате интеллектуального квиза с логическими задачами. Получилось отгадать? Это Амирхан Еники.
И ещё много подобных интересных заданий: по отрывку спектакля или литературного произведения угадать название и автора, по отрывку мелодии - телевизионную передачу, перевести текст со старотатарского. Естественно, выдавали карточки с переводом отдельных букв.
Бэясе 6500 сум 89376001290 Ассаляму алейкум! Казанда, центрга якынрак булган гостинка яисэ булмэ снимать итергэ телим. Костюмнар чалбары белэн, чалбарлар серым да бар, 44 размеры резин итек 500 сумга, СУ уткэрми торган перчаткалар хэм башка эйберлэр.
Барсы да Казанда Павлюхин урамында.
В конкурсе приняли участие 29 человек, которые прислали 7233 заявки с ошибками в названиях и надписях на татарском языке на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и аншлагах жилых домов, размещенных на территории 38 муниципальных образований Республики Татарстан. Итоги конкурса были подведены 7 декабря в Государственном Совете Республики Татарстан.
В церемонии награждения приняли участие заместитель Председателя Государственного Совета, председатель Комиссии при Президенте Республики Татарстан по вопросам сохранения, развития татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в Татарстане, Марат Ахметов, Уполномоченный по правам человека в Республике Татарстан Сария Сабурская, директор Института языка, литературы и искусства имени Г.
Песня «День Победы» прозвучала на татарском языке
Территориально игра всегда проходит в центре Казани: около сквера Тукая, в старотатарской слободе, у театра имени Г. Тематика этого года тоже своеобразная - создание национального контента. Мне кажется, сегодня среди школьников это одна из самых выигрышных и актуальных тем, так как ученикам интересна тема социальных сетей и их развития, а придумывать контент на татарском - это то, что раздвигает рамки и открывает новое поле для идей. Так же в этом году отдельно проводился конкурс для школьников из разных районов Татарстана. Им нужно было завести страничку в социальной сети от имени значимого в татарской культуре персонажа или деятеля, и вести её на протяжении нескольких недель. Такой подход отлично помогает детям углубиться в биографию личности и изучать её ещё больше! По словам организаторов все вывески, все объявления в заведении написаны на двух языках и без каких-либо ошибок. Надеемся, в следующем году они не станут снова номинантами! Гран-при взяла 15 гимназия, первое место - 2 гимназия, второе - 1 гимназия и третье - 27 гимназия.
Его организатором выступил Уполномоченный по правам человека в Республике Татарстан, а модератором — Институт языка, литературы и искусства им. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан. В конкурсе приняли участие 29 человек, которые прислали 7233 заявки с ошибками в названиях и надписях на татарском языке на вывесках, информационных табличках, топографических обозначениях, дорожных указателях и аншлагах жилых домов, размещенных на территории 38 муниципальных образований Республики Татарстан.
Алексей Песошин поручил в течение месяца завершить перевод всех нормативных правовых актов, а также взять на контроль качество переводов. Директор Института языка, литературы и искусства имени Г. Ибрагимова Академии наук РТ Ким Миннуллин сообщил, что специалисты института проверяют соответствия текстов вывесок с наименованиями исполнительных органов власти РТ, подведомственных им учреждений, государственных унитарных предприятий правилам орфографии и пунктуации, идентичности текстов вывесок на татарском и русском языках. Выполняется функция модератора раздела «Ошибки в названиях и надписях» государственной информационной системы «Народный контроль». Проводится работа по экспертизе и согласованию соответствия текстов мемориальных и памятных досок, памятников, стелл, устанавливаемых в республике. Осуществляется перевод различных текстов, связанных с оформлением отдельных парков, скверов, аллей, выставок, уличных аншлагов, а также объектов, являющихся историческими памятниками. Всего ежегодно обрабатывается порядка 1,5 тыс.
Республиканская общественно-политическая и культурная газета «Кызыл тан», учредителями которой являются Государственное Собрание-Курултай и Аппарат Правительства Республики Башкортостан, и сегодня достойно продолжает славные традиции старшего поколения журналистов, приумножая их новыми творческими свершениями, вносит огромный вклад в развитие родной республики, и, как главное татароязычное издание Башкортостана, в духовно-культурное развитие всего татарского народа. Вместе с тем, газета всегда шагает в ногу со временем. Наряду с печатной версией, с 2006 года успешно развивается и сайт газеты.
Әлки хәбәрләре
Гәзиткә язылу Новости на русском VK Одноклассники Telegram. Наименование СМИ: Новости Зеленодольска. № свидетельства о регистрации СМИ, дата: Эл № ФС77-54891 от 26 июля 2013 г. Гәзиткә язылу Новости на русском VK Одноклассники Telegram.
Новости Зеленодольска на татарском языке (29.12.22)
Что такое слово? В основе каждого языка лежит слово. И чтобы сохранить язык, нам нужны не только слова, но и дела. Я вам очень благодарна за то, что вы не просто говорите, а делаете», — поблагодарила Аюпова организаторов акции. После приветствия она разыграла «министерскую лотерею» — два сертификата в театральный тур на двоих.
Самым быстрорастущим сегментом стали сетевые площадки периодических изданий на татарском. По средней длительности пребывания на сайте также лидируют онлайн-СМИ. Ресурсы с детским контентом, анимационными фильмами и телевизионными программами чаще посещают пользователи из Москвы, Санкт-Петербурга и Смоленской области.
Выполняется функция модератора раздела «Ошибки в названиях и надписях» государственной информационной системы «Народный контроль». Проводится работа по экспертизе и согласованию соответствия текстов мемориальных и памятных досок, памятников, стелл, устанавливаемых в республике. Осуществляется перевод различных текстов, связанных с оформлением отдельных парков, скверов, аллей, выставок, уличных аншлагов, а также объектов, являющихся историческими памятниками.
Всего ежегодно обрабатывается порядка 1,5 тыс. В завершение Алексей Песошин призвал активно транслировать положительные практики в области изучения и популяризации государственных языков Республики Татарстан. Нет отзывов.
Барсы да Казанда Павлюхин урамында.
Кыйммэт тугел. Шалтыратыгыз я ватсапка языгыз.
Көмеш кыңгырау
Вахит Имамов: «Преподавание татарского в школах таково, что язык умрет через 15 лет». Телеканал ТНВ вещает на двух государственных языках — татарском и русском, обеспечивая ежедневное 22-часовое вещание. Учим татарский язык» – доступные уроки для взрослых и детей, благодаря которым можно освоить азы.
Электронное образование Республики Татарстан
Татарский язык — второй по численности язык в России и государственный язык в Республике Татарстан наравне с русским. Хәерле көн, Татарстан! (29-12-23) «Чәй яны — татар җаны» (Хәбибуллиннар гаиләсе). Русско-татарский словарь Ганиева Ф.А. Новости Татарстана (на татарском языке).