О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Мировая классика. это, пожалуй, наилучший вариант экранизации русской и советской литературы. Экранизация классики русской литературы. 66 видео. 422 подписчика.
15 фильмов, снятых по шедеврам мировой литературы, которые нельзя пропустить
🎬ЛУЧШИЕ ЭКРАНИЗАЦИИ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Любая экранизация произведений классической литературы. Маймаксанская библиотека № 6 им. Г. А. Скребицкого предлагает видеопрезентацию «Лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики». На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге.
10 самых экранизируемых в мире российских и советских писателей
Один из самых созвучных Толстому фильмов в мировом кино снял французский классик Робер Брессон в 1983 году. Читайте книги о любимых героях и смотрите фильмы с ними. Подборка лучших фильмов, снятых по книгам мировой классики и произведениям современных писателей. Новинки кино. Лучшие фильмы 2023 Лучшие фильмы 2023. Когда речь заходит про лучшие фильмы по книгам, нельзя не рассказать о трилогии «Властелин колец» по мотивам романов Джона Толкина. Список лучших фильмов-экранизаций русской литературы от зарубежных режиссеров: «Война и мир» с Энтони Хопкинсом, «Записки юного врача» с Дэниэлом Рэдклиффом, «Лолита» Стэнли Кубрика и другие.
«Прислуга», «12 лет рабства» и другие книги, экранизации которых получили «Оскар»
Подкатегории. В этой категории отображается 200 подкатегорий из имеющихся 737. Восемь фильмов, снятых по семи фантастическим романам Роулинг, собрали в мировом прокате в общей сложности 7,7 миллиарда долларов. А некоторые фильмы, снятые по книгам, становятся по-настоящему культовыми и получают престижные награды. Смотреть онлайн фильмы по мотивам книг. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Список фильмов, которые признаны лучшей экранизацией русской классики, экранизации зарубежной классики, которые стоит посмотреть.
20 отличных фильмов, снятых по произведениям русских классиков
Идея серии в том, что люди не могут жить без иллюзий или мечтаний, мне импонирует, но слишком уж много жестокости, тяжело такое смотреть. А в целом все супер, видеоряд, идеи, игра, звук — смотрела на английском, у актеров, особенно у главного героя, классные голоса. Множество второстепенных историй и образов, из-за них такое многоцветное ощущение от сериала получилось. Ну и андрогинные персонажи вроде Морфея — моя слабость.
На неизведанных просторах Дикого Запада раненый охотник Хью Гласс пытается выжить, догнать напарника-предателя и отомстить. Тем, кто читал одноименную книгу, будет интересно посмотреть на киношный вариант героев. Вестерн позволит не представить, а увидеть атмосферу первобытной природы и суровой зимы и, конечно, насладиться игрой Леонардо Ди Каприо.
По ком звонит колокол Картину выдвинули на премию «Оскар» в восьми номинациях. Главные роли исполняли Ингрид Бергман и Гэри Купер. По роман Эрнеста Хемингуэя. Роман-антиутопия британского писателя Джорджа Оруэлла.
Женщина французского лейтенанта Фильм повествует об истории любви, которая произошла в Великобритании в Викторианскую эпоху. Главную роль сыграла прекрасная Мерил Стрип. По роману английского писателя Джона Фаулза. Солярис Лента, снятая Андреем Тарковским, в 1972 году имеет Гран-при Каннского кинофестиваля и входит в список «100 лучших фильмов мирового кинематографа» журнала Empire. А в 2002 году вышел фильм от Стивена Содерберга, где главную роль сыграл Джордж Клуни. Фантастический роман польского футуролога и писателя Станислава Лема. Режиссеру удалось показать всю странность и визуальную необычность книги. Роман французского писателя Бориса Виана.
Если вы смотрели версию 2004 года, обязательно оцените вариант экранизации 1956 года. Ведь не зря этот фильм получил пять Оскаров! Он создал удивительный сюжет, в котором повествуется о том, что произойдет в будущем, если Океан будет обладать разумом. Как люди вступят с ним во взаимодействие? Чем все закончится? Это известно тем, кто уже успел оценить работу Стивена Спилберга или Андрея Тарковского Гран-при Каннского кинофестиваля. И та, и другая кинокартина достойна внимания. Работа режиссера Мишеля Гондри привлекает внимание удивительными визуальными находками, благодаря которым он смог передать сюжет фантасмагорического романа. Он смог показать водяную лилию, которая растет в груди девушки Одри Тоту , забавные танцы с удлинением ног и даже дом, который меняет параметры и обесцвечивается на глазах у зрителя. Жан-Жак Антонио, режиссер кинокартины, смог не только грамотно раскрыть сюжет, но и передать специфику времен, сделав фильм максимально приближенным к реальности. Экранизация произошла значительно позже, в 2012. Благодаря яркой игре Роберта Паттинсона и Умы Турман история о молодом альфонсе заиграла новыми красками. Его продолжают читать и обсуждать, что еще больше подогревает интерес к экранизации. Фильм снят режиссером Майклом Редфордом еще в 1984 году, но несмотря на это, он покажется интересным даже современному зрителю.
7 самых интересных зарубежных экранизаций русской классики
Часто бывает, что адаптация книг под киноаудиторию происходит не очень удачно. Но есть и совершенно противоположные примеры — когда фильмы тесно связаны с историями, которые их вдохновили, ничуть не умаляя достоинства исходного материала. Более того, привносят в него какую-то изюминку, отправляя зрителей в совершенно новое путешествие.
Связаться Лучшие фильмы-экранизации классической литературы Вечная классика хороша не только в книжном варианте. Она также прекрасно смотрится и на киноэкранах.
Ярко и реалистично воссозданное литературное произведение именно в фильме может обрести свою вторую жизнь, привлечь внимание молодежи к чтению. Мода на подобные экранизации не проходит до сих пор, а это значит, что данная тема действительно интересна.
Однажды он знакомится с финансистом Гербертом Гринлифом. Тот предлагает герою необычное задание — вернуть его сына Дикки, который прожигает жизнь в Европе и не планирует заниматься семейным бизнесом.
Событий много, а времени мало. Свою роль здесь сыграл и скромный бюджет, вследствие ориентации только на телевидение. В кинотеатрах «Азазель» не показывали. Потекли слюнки? То-то же! И поют они не свои творения, а русские романсы, очень аутентично вписывающиеся и в композицию литературного оригинала, и в постановку Адабашьяна. Я после просмотра фильма первым делом скачала себе полный саундтрек, чего и вам желаю. Нетривиальный детектив с историческим окрасом, написанный лёгким современным языком. Акунин уже давно и справедливо причисляется к попсе в литературе. Он и сам не отрицает своей направленности на массового и не сильно задумывающегося читателя. Я запойно читала Акунина лет в 18, о чём ни секунды не жалею, но сейчас он мне уже не интересен: интеллектуальная литература перевешивает. Не исключено, что когда-нибудь мне будет приятно снова окунуться в романтичный и загадочный мир приключений Фандорина; или нет, пока не понятно. Чем хороша конкретно «Азазель»? Это первый роман, именно в нём Акунин показывает «рождение героя», с сюжетной точки зрения он самый важный. И когда выходила эта книга, производство у Акунина ещё не было поставлено на поток. Но это ведь не обязательное произведение из школьной программы. Вряд ли кто-то будет смотреть «Азазель», чтобы лишь оказаться в контексте литературного оригинала. Если есть интерес к книге, я бы рекомендовала сначала прочитать её, потом посмотреть фильм, потом, может быть лет через пять, ещё раз посмотреть фильм. Да, переработка. Да как же я могла?! Почему «Сталкеру» с «Солярисом» Тарковского — «нет», а какому-то «Шерлоку» — «да»? Ведь и там, и там идёт переработка оригинала. Но вот что: если Тарковский сознательно и существенно изменяет композицию литературного прототипа, то МакГиган идёт другим путём, он перекладывает исходную мелодию на новый лад, не затрагивая при этом самого мотива. Вот видите, соврала, Тарковского всё-таки пришлось вспомнить... В любом случае фильм МакГигана — это не чистая экранизация, скажут дотошные критики. Я с ними охотно соглашусь, но шестым пунктом сегодня будет всё равно «Шерлок», ещё одна экранизация детектива, но первая, в которой зрителю иногда предлагают серьёзно пораскинуть мозгами. Чем не повод для радости? Не уверена, что его, как и советскую телеадаптацию Масленникова, можно полноправно называть сериалом, поскольку «серий» всего шесть на данный момент и каждая идёт аж по полтора часа. Накануне я уже ознакомилась с «Шерлоком Холмсом» от Гая Ричи и была далеко не в восторге, пусть там и не затрагивалась современность. А МакГиган посягнул на святое — атмосферу старого Лондона и технического прогресса, не включающего сотовые телефоны и wi-fi сети. Посягнул, впрочем, он успешно, посягнул прямо в Англии и на деньги BBC. Переработке подверглось практически всё, кроме основной детективной композиции, в которой есть место вопросам, а есть место и ответам. Современный Шерлок Холмс — это молодой, красивый, чертовски умный фланёр со странностями в исполнении Бенедикта Камбербэтча. Камбербэтч не столь известен в России, как Роберт Дауни-младший, но посмотрев его фильмографию на IMDb или Кинопоиске, становится абсолютно непонятно — почему. Доктора Ватсона, серьёзного и умудрённого жизнью, играет Мартин Фриман, с недавних пор знакомый всем жертвам затянутых и бесхребетных экранизаций, как молодой Бильбо Бэггинс. Сюжетно «Шерлок» лишь частично повторяет оригинал, многие детали и моменты режиссёр аккуратно оборачивает в метафоры и подаёт зрителю. Присутствует и откровенная отсебятина, которая вместо ожидаемой неприязни вызывает неприкрытый восторг. Одно первое появление Мориарти чего стоит, а местный образ Ирэн Адлер может влёгкую шокировать неподготовленного зрителя.
От «Гамлета» до «Франкенштейна». Самые экранизируемые книги мира
Фильм снят по автобиографии Владислава Шпильмана, одного из лучших пианистов Польши 30-х годов прошлого века. Когда речь заходит про лучшие фильмы по книгам, нельзя не рассказать о трилогии «Властелин колец» по мотивам романов Джона Толкина. Но и в России по книге не раз снимали кино – например, в 1969 году вышла картина Льва Кулиджанова, а в 2007 – мини-сериал Дмитрия Светозарова. Многие фильмы, снятые по классике, стали классикой.
Советские экранизации русской классики смотреть онлайн
Главную роль исполнила Аня Тейлор-Джой та самая из сериала «Ход королевы». Режиссер Грета Гервиг переосмысляет историю Олкотт в рамках современной этики. Фильм получил премию «Оскар» в номинации «Лучший дизайн костюмов». История Дэвида Копперфилда, 2019 Источник: «Дэвид Копперфильд», Чарльз Диккенс Режиссер: Армандо Ианнуччи Молодой писатель Дэвид Копперфилд рассказывает собравшейся в театре публике историю своей жизни — о том, как он переживает взлеты и падения и встречает удивительных людей. Режиссер фильма Армандо Ианнуччи превратил эту весьма трагичную хронику взросления в комедийную драму. В его мире ведьмы живут среди обычных людей, но обнаружить их смог лишь семилетний мальчик Люк. Однажды он услышал, что Верховная ведьма, которую играет Энн Хэтуэй, мечтает превратить каждого ребенка в мышонка. Чайка, 2018 Источник: «Чайка», А. Чехов Режиссер: Майкл Майер Молодой драматург Константин Треплев ставит собственную пьесу в провинциальной усадьбе, отдав единственную роль своей амбициозной возлюбленной Нине. Провал спектакля, но успех актрисы разрушат прежние взаимоотношения и положат начало новым роковым связям. В женском монастыре нашел приют обессиленный Джонатан Харкер, которому удалось сбежать из замка графа Дракулы.
Большой интерес к произошедшему проявляет сестра Агата — тщательно изучив записи Джонатана, она просит рассказать его историю во всех подробностях. Мини-сериал от создателей современного «Шерлока» — с долей иронии над традиционным образом вампира. Люпен, сериал, 2021 Источник: «Арсен Люпен. Не ради денег, а чтобы отомстить. Очень вольная адаптация серии книг Мориса Леблана, которые выходили в начале XX века. Здесь же действие происходит в современности. Когда будущий лауреат Гонкуровской премии был ребенком, его мать твердо решила, что он станет дипломатом и всемирно известным писателем. Жизнь приготовила Ромену немало испытаний: бедность, болезни, скитания. Но все это ему удалось преодолеть благодаря тому, что в него всегда безоговорочно верила его мать. Семья Энн Эллиот находится на грани банкротства.
Американская версия «Войны и мир» была успешна в прокате, номинировалась на «Оскар», однако отзывы критиков о ней были невысоки. Кадр из фильма «На дне» Акиры Куросавы Пьеса экранизирована близко к тексту, в ней сохранен дух оригинала. Смена места действия и эпохи — практически единственная вольность, которую позволил себе Куросава. Кроме того, в его прочтении драма выглядит не столько трагической, сколько сатирической историей.
Действие перенесено в послевоенную Италию — но, как выясняется, Достоевский докаторжного периода вполне пересаживается на чуждую почву. Петербург Лукино Висконти в фильме «Белые ночи» Фильм получил множество наград, среди которых — «Серебряный лев» Веницианского фестиваля, номинация на «Золотого льва», приз Итальянского союза киножурналистов. В экранизации его скандального романа «Лолита» 1962 года примечательны две вещи. Во-первых, Набоков сам участвовал в написании сценария.
Во-вторых, снял несомненный шедевр Стэнли Кубрик. Кадр из «Лолиты» Стэнли Кубрика В ходе подготовки к съемкам выяснилось, что Набоков не представлял себе Лолиту живой девушкой. Поэтому у режиссера и автора возникли сложности с подбором актрисы. Выбор в итоге пал на 14-летнюю американку Сью Лайон, которая уже имела опыт работы перед камерой.
За эту роль актриса получила «Золотой глобус». Ли Томпсон Исполнитель главной роли в экранизации повести Гоголя, Юл Бриннер по происхождению русский: он родился во Владивостоке в 1920 году. Вероятно, к сорока годам он успел основательно подзабыть родину, и картина выглядит вестерном, неведомо зачем перенесенным в польско-украинские степи. Однако это неплохая возможность посмотреть на нас чужими глазами.
К слову, «Тарас Бульба» нашего соотечественника Владимира Бортко многим критикам показался клюквой ничуть не меньшей. Однако это скорее заслуга не режиссера, и даже не исполнителя главной роли, знаменитого актера Омара Шарифа, сколько собственная слава автора. Борис Пастернак получил нобелевскую премию по литературе за этот роман, однако был вынужден от нее отказаться из-за преследований на родине. Картина получила пять статуэток «Оскар» и столько же «Золотых глобусов».
И что сделал Гайдай? Он и добавил юмора от себя, и не стал упрощать комедийный элемент первоисточника. Лучшего и желать грешно. Сюжет фильма не удаляется от оригинала, не переиначивает и, что особо важно, не дополняет его. Музыка в «12 стульях» присутствует где-то на втором плане, она не раздражает и не радует, она просто есть. К сожалению, из-за цензурных придирок фильм лишился своей заглавной композиции «Полосатая жизнь», а песня Бендера на собственной свадьбе дела увы не спасает. Музыкальное сопровождение — это единственный аспект, по которому экранизация Захарова, вышедшая 5 лет спустя, местами превосходит картину Гайдая. Да-да, пускай в меня сейчас летят жвачки и пивные бутылки, но я никогда не была в восторге от фильма Захарова и от Миронова в роли Бендера.
Захаров гораздо более театрален и показушен, Гайдай более кинематографичен. Если я захочу в театр, я схожу в театр, а в кино пусть будет кино, тем более что «12 стульев» это не пьеса. Если кто не знает, Гайдай сыграл в фильме роль Коробейникова, Гомиашвили здесь не имеет своего голоса говорит за него Юрий Саранцев, а поёт Валерий Золотухин , а вырезанную песню можно найти на YouTube по запросу «Полосатая жизнь». Умная юмористическая проза с интересным сюжетом и персонажами, к уровню которой в жанре вот уже почти сотню лет никто не может приблизиться. Шедевр, который по всем канонам и правилам не должен был появиться в Советском государстве при всех его запретах и цензуре. Экранизация вышла спустя 44 года после публикации книги. Говорить о том, что здесь хорошо — бессмысленно, а уж тем более нет смысла говорить о том, что плохо. Потому что это идеальный фильм в своём жанре, идеальная экранизация.
После Дзеффирелли другим режиссёрам можно просто не стараться. Смотрите и наслаждайтесь. Ведь смотреть «Ромео и Джульетту» — всё равно что вернуться назад в свои 14-15 лет, когда любовь ещё чистая и искренняя, когда мечты устремляются в метафизику, а не на бытовые довольства, когда друзья более ценны, чем плазменная панель на кухне, когда можно быть наивной и доверчивой и смотреть в будущее с улыбкой. Да, это трагедия, да, слёзы на щеках, да, грусть после просмотра гложет, но какая это приятная грусть! Живая, настоящая, честная. Сюжетно экранизация очень близка оригиналу, Дзеффирелли позволяет себе лишь чуть-чуть вольности в этом отношении. Герои в фильме такие, что в них сразу же влюбляешься: в их красоту, молодость Оливии Хасси во время съёмок было 16 лет, а Леонарду Уайтингу 17 , в их нежные чувства и пылкие признания. Музыку для фильма написал Нино Рота, и этим сказано даже более, чем нужно.
Песня «What is a youth» Что значит юность , главная композиция «Ромео и Джульетты», приобрела после премьеры завидную популярность и теперь по этому показателю может легко конкурировать с самим фильмом. Мировая классика. Экранизация появилась спустя 370-375 лет после публикации книги. Да, если уж есть серьёзная непереносимость к чтению крупных форм поэзии. Кто удивлён — быстрее сядьте, но я думаю, что именно «Азазель» — самое удачное переложение на экран приключений Эраста Фандорина. Как этот фильм можно ставить в один ряд с предыдущими? Очень просто и никак одновременно. У нас тут речь о хороших экранизациях, а не только о безусловных шедеврах.
А «Азазель», как экранизация, хороша почти всем. Она красочная, сочная, приятная глазу, не нудно-серая, как «Статский советник», не глянцево-спецэффектная, как «Турецкий гамбит», с хорошими актёрами и постановкой. Что удивительно — это лишь вторая и пока последняя режиссёрская работа Александра Адабашьяна, которого массовый зритель может помнить по эпизодическим ролям философов-алкоголиков или по роли Бэрримора в «Собаке Баскервилей». А ещё — в это сложно поверить — в киноадаптации «Азазели» не изменена концовка! Это однозначный плюс, поскольку во всяких «Гамбитах» в жертву WOW-эффекту была принесена логика. Вот интересно, как бы сейчас смотрели «Десять негритят» Говорухина, если бы главным злодеем оказался персонаж Абдулова...
Еще один недостаток текстовой подачи информации — сложное восприятие. Есть такие произведения, которые требуют невероятной концентрации. Классический пример — «Властелин колец». Прочесть эту книгу от начала до конца и понять все задумки и секреты, которые вложил автор, очень сложно. Но самое главное преимущество книг: полнота раскрытия сюжета. В кино ограниченный хронометраж, поэтому режиссерам и сценаристам так или иначе приходится «выбрасывать» некоторые моменты и детали из повествования. Книги же — это полная картина. Преимущества фильмов При чтении книги мозг активно работает и тратит на это море энергии. Во время просмотра фильма мы отдыхаем. Это — главная причина, по которой все большее количество зрителей с каждым годом выбирают именно экранизации. Нет необходимости распутывать клубок из сюжетных линий, по несколько раз возвращаться к непонятным моментам и перечитывать их. Достаточно лишь идти по тому пути повествования, который проложила съемочная группа. Второй момент — эстетика. Декорации, музыка, спецэффекты, подбор актеров, грим — в современном кинематографе все это находится на фантастическом уровне. При просмотре фильма внимание приковано к экрану — особенно, если речь идет о кинотеатре. А если смотреть сеанс в 3D… В данном контексте книгу и фильм вовсе невозможно сравнивать. Важно понимать, что литература и кинематограф — не конкуренты. Это два совершенно разных вида искусства, которые вовсе не стоит сравнивать между собой. Можно смело воспринимать книгу и ее экранизацию как абсолютно разные произведения, и по большей мере это будет правильно. Зрителя может разочаровать экранизация, а может порадовать. Здесь многое зависит от того, что сделать сначала — посмотреть фильм или прочесть книгу, по которой он снят. В любом случае слишком критично относиться к режиссерам не стоит. Они имеют полное право вносить изменения в сценарий, но сохранять основную сюжетную линию первоисточника. Мы настоятельно рекомендуем посмотреть экранизации, представленные в статье, а также ознакомиться с другими известными и популярными фильмами, снятыми по книгам. Очень здорово, когда есть возможность сравнить — и кино посмотреть, и художественный роман прочитать. Только тогда можно получить полную картину истории и ответы на все вопросы. Эксперт Семейный психолог. Уже 8 лет спасаю «семейные ячейки» от распада. Помогаю парам вновь обрести любовь и взаимопонимание. Можно сколько угодно спорить по поводу того, что лучше — книга или фильм, снятый по ее мотивам. Факт остается фактом: ежегодно выходят экранизации романов и детективов, и они пользуются огромной популярностью среди зрителей. Безусловно, в точности передать все, что описывается в книге, попросту невозможно — не хватит экранного времени. Однако съемочная группа старается вычленять все самое важное, сохранять идею и основные моменты — в общем, делать так, чтобы ленты была не хуже книги.
Из страниц в кадры: 30 свежих фильмов, снятых по книгам
Кроме того, по мотивам «Вия» (правда, очень отдаленным) итальянский классик жанра Марио Бава снял один из своих лучших фильмов «Маска Сатаны» (1960). А в фильме сняли какую-то бессмысленную беготню и войнушку. Маймаксанская библиотека № 6 им. Г. А. Скребицкого предлагает видеопрезентацию «Лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики». Собрали список, куда вошли лучшие фильмы по классике, выбранные зрительскими сердцами.