«Хоббит: Нежданное путешествие»: Торин Дубощит и еще 12 гномов.
Хоббит, или Туда и Обратно. Толкин Дж. Р. Р.
Эта книга стала своеобразным прологом к эпопее о Кольце Всевластья, воплощенной Толкиеном в дальнейшем, пишет calend. Именно сказочной повести «Хоббит, или Туда и Обратно» Толкиен обязан вхождением в литературу. Первоначально она возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкиен начал рассказывать своим детям. Почти случайно, попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «еще книг про хоббитов». После этого писатель взялся за написание продолжения. Однако новая книга переросла детскую сказку и вылилась в поистине эпическое сказание о борьбе добра и зла.
Потому что, по сути своей, она про нас и написана. Вернее - про пути, на которых людям можно либо обрести себя, либо потерять безвозвратно. Глядя на эпических героев, мы еще можем как-то оправдать свое равнодушие к борьбе добра и зла: мол, мы ведь и не герои совсем, не наше это дело - со злом воевать. Но книги Толкина - про маленьких обывателей-хоббитов, совершающих свои подвиги с закрытыми от ужаса глазами, постоянно преодолевающих свою лень, страх и нежелание вылезти из уютной норки.
К новой истории о приключениях в Средиземье Толкин приступил в декабре 1937 года. Итогом стал масштабный роман «Властелин колец». И если «Хоббит» родился как детская сказка, то «Властелин колец» был ориентирован уже на более взрослого читателя. Одна из карт вымышленного Средиземноморья авторства Толкина Одна из карт вымышленного Средиземноморья авторства Толкина Так вышло, что по ходу разработки сюжета новой книги потребовалось внести кое-какие коррективы и в «Хоббита». Речь шла о роли Кольца, найденного Бильбо в подземельях в главе «Загадки в темноте». Согласно оригинальной версии книги, Голлум в случае победы Бильбо в ходе игры в загадки обещает тому некий подарок — вроде как то самое волшебное кольцо. А когда понимает, что кольцо пропало, то извиняется и взамен показывает хоббиту выход из пещер. Во «Властелине колец» же Голлум кольцом буквально одержим — вряд ли он мог предлагать его в качестве подарка. Поэтому Толкин решил внести изменения и в «загадочную» главу «Хоббита». В 1947 году — напомним, с выхода первого издания «Хоббита» прошло уже десять лет — Толкин выслал издателю переписанную версию главы про загадки. В новом варианте менялись условия игры: Голлум в случае своей победы собирался съесть Бильбо, а в случае поражения — показать ему выход.
Она представляла собой точный перевод Толкиновского «Хоббита», в котором все персонажи были заменены на героев из произведений Джоан Роулинг. Лишь в начале книги были добавлены несколько абзацев о превращении Гарри в хоббита, когда он принимал ванну, а в конце — об обратной метаморфозе. Гарри Поттер Китай литература подделки Роулинг Толкин Хоббит Где и когда толкиеновского «Хоббита» издали с рисунками льва и страусов эму на обложке?
75 лет назад вышла в свет книга «Хоббит, или Туда и Обратно»
И домосед хоббит вам раскроется с другой стороны, где он проявит свою недюжинную отвагу и ловкость. Книга Хоббит, перевод Рахмановой, издана хорошо, плотная обложка, белая бумага, крупный шрифт. "Хоббит, или Туда и обратно" — общепризнанная детская классика, история о удивительных приключениях, о многих искушениях и о том, как они преодолеваются, о красоте мира, о. Читайте горячие новости о фильме Хоббит: Нежданное путешествие (2012) / The Hobbit: An Unexpected Journey.
Хоббит, или Туда и Обратно. Толкин Дж. Р. Р.
Пока это детская сказка — но такая ли она наивная, как стоит полагать? Толкин писал её для одного из самых близких людей — сына, и хотел многое ему рассказать о том, что видел за свою богатую событиями жизнь. Так что это не просто сказка для развлечения — это выражение теплоты и желания научить чему-то.
Вместе с друзьями конструировал новые языки, с помощью которых они свободно общались. В своих произведениях Толкин придумал целый мир со своей историей, языками и народами. А знаменитую сказку «Хоббит» написал для своих детей. Это произведение отправляет читателя в невероятное путешествие, дарит незабываемое ощущение добра. В основе сюжета — путешествие хоббита Бильбо Бэгггинса, волшебника Гэндальфа и тринадцать гномов во главе с Торином Дубощитом.
Эта книга стала своеобразным прологом к эпопее о Кольце Всевластья, воплощенной Толкином в дальнейшем.
Первый тираж повести насчитывал 1500 экземпляров. Книга пользовалась большим спросом у покупателей, потому возникла необходимость подготовить к Рождеству второй выпуск. В начале декабря вышел дополнительный тираж в количестве 2300 экземпляров. В 1938 году книга была опубликована в США, где по итогам года продажи «Хоббита» превысили 5000 экземпляров.
Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «ещё книг про хоббитов». После этого писатель взялся за написание продолжения. Однако новая книга переросла детскую сказку и вылилась в поистине эпическое сказание о борьбе добра и зла. Это была трилогия «Властелин колец» — центральное произведение Толкина. И всю оставшуюся жизнь писатель занимался мифологией своего мира фантазии.
85 лет повести Джона Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»
Копия «Хоббита» Дж. Толкиена стала первой книгой, размещенной на полках новой библиотеки Бирмингема. Менеджеры библиотек попросили людей проголосовать через Twitter, какая книга должна иметь честь быть первой. Более 400 000 книг должны быть переведены в здание стоимостью?
Скорее, говорил он, на него повлиял роман «Бэббит» Синклера Льюиса — о типичном обеспеченном мещанине, которого терзает тоска. В книге «Народы Средиземья» хоббитов связывают с роханским словом hol-bytla, которое означает «строитель нор». В 1970 году слово «хоббит» было внесено в Оксфордский словарь английского языка.
По поводу одного из самых сложных моментов в переводе Толкина — географических названий и имен — Баканов и Майкова сказали, что первые необходимо переводить в силу того, что они всегда что-то значат, а вторые они решили оставить оригинальными. Хотя сам Толкин в своем указании для переводчиков рекомендовал переводить и их. Все русскоязычное в этом мирке, мне кажется, очень заметно. Это сбивает, чуть приземляет сказочное звучание».
Споры у переводчиков вызвал только перевод имени короля гномов «Дурин» из-за его двусмысленности на русском языке, но в итоге они решили не менять и его. Новая волна интереса к книге сейчас связана с выходом фильма Питера Джексона «Хоббит: нежданное путешествие». Однако переводчики уверены, что кино не сможет передать всего, что хотел сказать писатель.
Компания Amazon приступила к производству сериала «Властелин колец», который продлится в течение пяти сезонов. Бюджет новой экранизации составляет более 1 миллиарда долларов.
Поверь, там будет на что посмотреть. Ариадна Федоренкова.
Хоббит – сила: почему книги Толкина лучше экранизаций
Хоббит или Туда и Обратно (комплект из 4 книг) | Толкин Джон Рональд Ройл. 80 лет назад, 21 сентября 1937 года, в Великобритании был впервые опубликован роман Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно». Книга “Хоббит” была опубликована в 1937 году и за прошедшие годы разошлась тиражом более 150 миллионов экземпляров. Акция "Книжный сюрприз" со скидкой 24% на все для авторизованных пользователей до 22 декабря ЭПИЗОДЫ дает скидку. Книга “Хоббит, или Туда и обратно” сразу же после издания в 1937 году стала популярной, и хотя Толкин не собирался писать продолжение. Успех «Хоббита» в Британии и Штатах был невероятным: книга отлично продавалась, получила премию «Нью-Йорк Геральд Трибьюн», шли переговоры об издании на других языках.
85 лет повести Джона Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно»
Обложка книги Дмитрий Суслин Хоббит и Гэндальф. Об этом сообщили изданию РИА Новости в пресс-службе издательства «АСТ».Еще одна интересная книга готовится к выпуску. В уютную нору хоббита по имени Бильбо Бэггинс вот-вот постучится Самое Настоящее Приключение. В этом письме Толкин описывает непростой процесс работы над трилогией, рассказывает о своей семье и, что примечательно, сравнивает себя с хоббитом, когда говорит о путешествиях.
Виртуальная выставка одной книги "Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»"
Именно с неё начинается знакомство с чудесным миром Средиземья. Книга "Хоббит, или Туда и обратно" детская только в одном смысле: её можно впервые читать даже малышам. Это замечательное произведение вполне заслуженно можно считать классикой.
Объединить данную заявку с другим наименованием товара невозможно. При поступлении товара из типографии мы начинаем сборку заказа и на вашу электронную почту отправляем дополнительное уведомление. Цена и анонсируемые сроки выхода могут быть изменены издательством. Оплачивая предзаказ, вы фиксируете цену на момент его оформления — для вас она останется неизменна.
Толкин объяснял, что хоббиты — это английские крестьяне. Маленький рост, по мнению Профессора так писателя называют его поклонники , отражает свойственную им скудость воображения. В то же время, у них присутствует мужество и внутренняя сила.
А дальше все завертелось, книга попала в руки издателю и очень понравилась его 10-летнему сыну. Вне зависимости от того, какая версия кажется более убедительной, именно дети выступили той инстанцией, которая дала «Хоббиту» зеленый свет. Мы не дети и тем не менее потратили на повесть несколько вечеров своей жизни. С чем в итоге остались? Честно признаюсь, за всю свою жизнь а это 36 лет я начинала повесть раз восемь и никогда не дочитывала до конца. Мне очень нравилось начало, но я всегда останавливалась на одном и том же месте: примерно середина книги, момент, когда Бильбо с друзьями в бочках сбегают из-под ареста и попадают в Озерный город. А в этот раз решила дойти до конца во что бы то ни стало, предварительно расспросив других, более усидчивых читателей, чем им дорог «Хоббит».