Премьеру балета "Дочь фараона" в Мариинском театре я ждала с нетерпением. Поставленная в 1862 году «Дочь фараона» была одним из самых масштабных и роскошных балетов своего времени. «Дочь фараона» – первый самостоятельный большой балет Петипа, поставленный по заказу Дирекции Императорских театров. На новой сцене Мариинского театра («Мариинский-2») состоялась премьера трехактного балета «Дочь фараона», поставленного Мариусом Петипа больше160 лет назад.
В Мариинском театре показали «Дочь фараона»
Это первый «полнометражный» балет Петипа, тогда еще танцовщика императорского балета он танцевал на премьере главную мужскую партию Таора. Премьера в 1862 году имела ошеломляющий успех. Она послужила началом эры русского классического балета, большого пути Петипа-хореографа, знаменитых балетов-феерий. Либретто написано по «Роману о мумии» Теофиля Готье, который был вдохновлен поездкой в Египет в 1857 году. Петипа ездил в Париж к Готье согласовывать вопрос о либретто. А интерес к Древнему Египту был разбужен еще походами Наполеона. Постановка поражала роскошью: огромное количество действующих лиц, статистов, шествия, массовые танцы и сольные вариации, невероятно богатые декорации и костюмы. За декорации к этому балету художник и декоратор дирекции Императорских театров Андрей Роллер получил звание академика и профессора Императорской академии художеств. Юрий ФАТЕЕВ, исполняющий обязанности заведующего балетной труппой Мариинского театра, рассказал «Санкт-Петербургским ведомостям» подробности о реконструкции спектакля на петербургской сцене. Как эту хореографию возможно восстановить?
Сам Петипа неоднократно делал редакции, изменял, добавлял вариации для бенефицианток к этому балету. Многие балерины выбирали этот спектакль для бенефисов — и на сцене Мариинского, и на сцене Большого театра этот спектакль пользовался большим успехом. Спектакль шел еще в 1920? Более 60 лет он был бессменно в репертуаре, уникальный случай! Он пользовался уникальной «нотнолинейной» системой записи балетного танца, которую придумал тоже танцовщик Мариинского Владимир Степанов — каждое движение у него было зашифровано подобно музыкальным знакам.
Занимаемся мы и виртуозностью, но не в том виде, когда нужно ногой доставать ухо или делать по восемь пируэтов — это уже и так делают все», — поделился Канделоро. Ошибка в тексте?
Декорации по старинным эскизам к нескольким версиям «Дочери фараона» выполнил художник Роберт Пердзиола. Это настоящее пиршество для глаз. Здесь ярко виден гений Мариуса Петипа, и благодаря тому, как его хореографический текст был записан в прошлом, сегодня мы можем восстановить спектакль почти таким, каким он был задуман авторами.
Хореография, и это видно, слеплена на скорую руку. Кто не знает — начал работу над спектаклем А. Ратманский, но после начала СВО он беззастенчиво «кинул» труппу, разорвал в одностороннем порядке контрактные обязательства и, обмотавшись в жовто-блакитний прапор, предпочел не иметь ничего общего с нашей Богом спасаемой страной. Так как декорации уже были почти готовы, костюмы шились и денег было потрачено немало, руководством театра было принято решене найти кого-то, кто мог бы в кратчайшие сроки завершить работу. Такой человек был найден: Тони Канделоро. Тони Канделоро Он везде обозначен как «хореограф реконструкции», но насмотренный да и не очень зритель тут же поймет, что Мариус Иванович вертится в гробу от такой «реконструкции». Это как раз тот случай, когда лучше никак, чем так. Возможно, я утрирую, но осадок именно такой. Спектакль еще дивно украсили собой Мария Виноградова и Владислав Лантратов рыбак и его жена , а также буквально россыпь прекрасных артистов.
Захарова и Р. Скворцов Светлана Захарова — Аспиччия С. Скворцов Премьера в Мариинском театре состоялась, галочка в планах на сезон поставлена, но что-то мне подсказывает, что в таком виде, в котором балет существует сейчас, надолго он в репертуаре не задержится, ну или, показывая его на сцене раз в год, театр обеспечит заполняемость зала.
В год 200‑летия Петипа на сцену Большого вернули «Дочь фараона»
Балет «Дочь фараона» принес тогда еще танцовщику Мариусу Петипа статус балетмейстера Мариинского театра, именно с него началась история его балетов-феерий. Грандиозный балет «Дочь фараона» с блеском вошел в репертуар Мариинского театра в марте этого года, став не только самой громкой премьерой, но и настоящей жемчужиной репертуара. Итальянский исследователь русского балетного наследия вышел на связь с Мариинским театром, узнав, что готовится постановка. «ДОЧЬ ФАРАОНА»: Старинный балет оживает на современной сцене Считаные дни остаются до премьеры реконструкции первого большого балета Мариуса Петипа «Дочь фараона». Балет «Дочь фараона» принес тогда еще танцовщику Мариусу Петипа статус балетмейстера Мариинского театра, именно с него началась история его балетов-феерий. Первая балетная премьера сезона в Мариинском театре – восстановленный спектакль Мариуса Петипа "Дочь фараона".
Мариинка покажет балет «Дочь фараона»
Оренбург; «Крымско-татарский добровольческий батальон имени Номана Челебиджихана»; Украинское военизированное националистическое объединение «Азов» другие используемые наименования: батальон «Азов», полк «Азов» ; Партия исламского возрождения Таджикистана Республика Таджикистан ; Межрегиональное леворадикальное анархистское движение «Народная самооборона»; Террористическое сообщество «Дуббайский джамаат»; Террористическое сообщество — «московская ячейка» МТО «ИГ»; Боевое крыло группы вирда последователей мюидов, мурдов религиозного течения Батал-Хаджи Белхороева Батал-Хаджи, баталхаджинцев, белхороевцев, тариката шейха овлия устаза Батал-Хаджи Белхороева ; Международное движение «Маньяки Культ Убийц» другие используемые наименования «Маньяки Культ Убийств», «Молодёжь Которая Улыбается», М. Казань, ул. Торфяная, д. Самары; Военно-патриотический клуб «Белый Крест»; Организация - межрегиональное национал-радикальное объединение «Misanthropic division» название на русском языке «Мизантропик дивижн» , оно же «Misanthropic Division» «MD», оно же «Md»; Религиозное объединение последователей инглиизма в Ставропольском крае; Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» ; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы г. Абинска; Общественное движение «TulaSkins»; Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Старый Оскол; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Белгорода; Региональное общественное объединение «Русское национальное объединение «Атака»; Религиозная группа молельный дом «Мечеть Мирмамеда»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы города Элиста; Община Коренного Русского народа г.
Проработав танцовщиком пятнадцать лет, Петипа искал возможность заявить о себе в новом качестве. И вот такой случай представился. Петипа получил заказ, поставить для бенефиса уже немолодой итальянкой балерины Каролины Розатти парадный спектакль. На создание балета было отпущено всего полтора месяца. Дело в том, что заказ на постановку балета для своей фаворитки поступил от директора императорских театров А. Но что-то произошло в личных отношениях балерины и важного сановника и было принято решение балет отменить. Спектакль вернулся в репертуар Мариинского театра в 1928 году.
Впервые балет про оживших мумий и любовные страсти у подножия пирамид был поставлен в 1862 году. Это балет романтических, ориенталистских представлений о древнем Египте и Востоке. Фото: mariinsky. Современная постановка работает в жанре восстановления спектакля. Реконструкцию хореографии Мариуса Петипа сделал Тони Канделоро.
Балет «Дочь фараона» Композитор Цезаря Пуни муз. Историческая премьера балета состоялась 18 января 1862 года Каменный театр. Премьера реконструкции — 24 марта 2023, Мариинский-2. На сцене Мариинский-2 фестиваль откроет балет «Дочь фараона» — реконструкция легендарной постановки Мариуса Петипа. Показы балета пройдут 27, 28 и 29 мая. Музыкальный руководитель реконструированной постановки — дирижер Валерий Гергиев, художественный руководитель Мариинского театра, Народный артист России.
Желанная дочь
Таор отказывается от подарков, говоря, что надеется получить иной дар. Объяснение влюблённых прерывает Пассифонт, предупреждающий их о приближении фараона. Явление четвертое. Фараон и его свита входят и занимают свои места в зале. Явление пятое. Придворный короля Нубии докладывает о прибытии своего господина. Король входит в сопровождении блестящей свиты.
Фараон спускается ему навстречу, приветствует его и представляет ему свою дочь. Король Нубии, поражённый красотой Аспиччии, просит её руки, к удовольствию отца и отчаянию девушки и Таора. Таор хочет заколоть соперника кинжалом, но Аспиччия успокаивает его — она никогда не будет принадлежать другому. В знак верности она дарит ему золотое кольцо. По знаку фараона начинаются танцы. Во время них влюблённые и Рамзея составляют план побега.
Приближаются танцующие кариатиды с корзинами на головах. Фараон и нубийский король садятся за стол. Таор, Аспиччия и Пассифонт убегают через маленькую дверь. Раб замечает их бегство и докладывает фараону. Фараон приказывает привести Рамзею и требует от неё рассказать подробности о побеге. Рамзея не отвечает ему.
Фараон приказывает страже искать беглецов. Нубийский король находит потайную дверь, через которую они вышли, и устремляется в погоню. Вельможи следуют за ним. Общее смятение. Действие второе. Комната в рыбацкой хижине на берегу Нила.
Вбегают рыбаки и рыбачки. Девушки подносят рыбакам виноградный сок. Хозяева хижины угощают гостей. Поселяне танцуют. Услышав стук, хозяин открывает дверь Явление второе. Входят Аспиччия, Таор и Пассифонт в деревенской одежде.
Рыбаки приглашают их разделить угощение и принять участие в танцах. Наступает ночь. Рыбаки собираются на ночную рыбалку. Таор прощается с Аспиччией и уходит вместе со всеми. Аспиччией овладевает страх. Она хочет запереть двери хижины, но внезапно сталкивается с вошедшим человеком в длинном чёрном плаще.
Неизвестный сбрасывает плащ и оказывается королём Нубии. Он просит Аспиччию вернуться вместе с ним во дворец её отца, причём просьбы становятся все более настойчивыми. Аспиччия говорит, что любит другого и никогда не сможет полюбить его. Король хочет схватить девушку, но она подбегает к окну и грозит броситься в реку, если её не прекратят преследовать. Король не верит ей и хочет приблизиться. Аспиччия прыгает в окно.
Король хочет прыгнуть следом за ней, но приближенные останавливают его. Таор и Пассифонт возвращаются в хижину. Король Нубии приказывает схватить их, угрожая Таору местью. Картина шестая. Аспиччия погружается в воды все глубже и достигает подводного царства. В большом гроте из кораллов на троне, окруженном наядами, ундинами, нереидами и другими обитателями вод, восседает Нил.
Он принимает Аспиччию в свои объятия. Узнав по имени, выгравированному на браслете, дочь фараона, Нил приказывает оказать ей достойные почести. Наяды уносят Аспиччию в грот. Начинает праздник.
Любопытно, что одновременно с премьерой «Дочери фараона» в этом году в Мариинке в Эрмитаже проходила выставка «Египтомания», которая открылась ещё в прошлом году и была приурочена к двухсотлетию дешифровки египетских иероглифов Ж. Кроме увлекательных тематических материалов, рассказывающих об этапах изучения иероглифики, на выставке присутствовали многочисленные артефакты, свидетельствующие о серьёзном интересе к египетской культуре в России, в том числе сюда попали эскизы декораций и костюмов к разным редакциям «Дочери фараона», «Аиде», балету «Кесарь в Египте», драме «Антоний и Клеопатра» и др. Можно предположить, что думал. С одной стороны, в 1860-е годы появилось так называемое движение «археологического натурализма», когда декорации обладали чертами конкретной реальности. С другой стороны, продолжалась традиция «бригадного» оформления спектаклей, которая предполагала, что каждый художник имеет свою специализацию — один делал архитектурную декорацию, другой — интерьерную, третий — пейзажно-ландшафтную. Балерина и выдающийся педагог Мариинского театра Екатерина Вазем, танцевавшая в «Дочери фараона» заглавную роль в поздних редакциях, упоминает в своих мемуарах Роллера как специалиста по архитектурным декорациям, а «старичка-немца» Вагнера — по пейзажным. Фантазийный сводчатый грот с нависающими сталактитами отрисовали вручную по этому эскизу сегодняшние мастера Мариинского театра в знаменитом Зале Головина, который находится под куполом старой Мариинки. Там же были нарисованы пейзажные декорации для картины «В лесу». Для оформления других картин балета использовались эскизы Ореста Аллегри и Петра Ламбина, выполненные художниками для более поздних редакций «Дочери фараона». Эти декорации намеренно не отрисовывали старинным способом вручную комбинировали печать и рисунок , чтобы путешествие по картинам балета стало отчасти путешествием во времени, что созвучно сюжету «Дочери фараона» англичанин впадает в опьянение внутри египетской пирамиды и во сне превращается в благородного египтянина, который успешно влюбляется в царскую дочку и ради неё идёт во все тяжкие. Феминистские настроения Для имитации водопада технологи использовали панель с наклеенной на неё слюдой. Для первой картины «Пустыня у пирамиды Гизы», где герои попадают в бурю, авторы предусмотрели эффекты, характерные для барочного спектакля XVIII века, — невидимые механизмы начали раскачивать пальму, клонить её к земле, а вдоль задника проехала декорация с живописным изображением смерча. Подобные реконструкции редко осуществляются в спектаклях на сцене, но постановщики включили этот эпизод, чтобы показать, из каких компонентов Петипа строил свой первый авторский балет во второй половине XIX века. В этой сцене мы находим единственный танец баядерок, развлекающих путников: скромный танц-пролог перед грандиозной сценой первого действия с выходом Аспиччии-охотницы со свитой. В связи с этой сценой охотниц и предшествующего ей великолепного дуэта дочери фараона с невольницей Рамзеей хочется вспомнить фундаментальный труд Саида «Ориентализм» с его критикой колониальной политики Франции и Британии. Рисуя женщин Востока в своих балетах, Петипа воображает их смелыми и свободными, если не сказать феминистичными. Петипа явно увлекается, воображая Аспиччию недоступной богиней-девой Артемидой со свитой. Она пишет, что «Петипа распоряжался танцующими массами солистов и кордебалета совершенно так, как распоряжается композитор солирующими голосами и различными группами инструментов в оркестре.
Егоровой , О. Преображенской , М. Кшесинской , хранил их воспоминания о «Дочери фараона» как об одном из самых успешных старинных балетов. Егорова передала ему также текст вариации Рамзеи во 2-м акте балетмейстер Петипа , премьер московского Императорского Большого театра А. Волинин — текст второй мужской вариации из Pas de six 2-го акта балетмейстер Горский , которые Лакотт включил в свой спектакль. Его балет основан на изучении большого количества иконографических и постановочных документов, исследовании архивов Санкт-Петербургского музея театрального и музыкального искусства , московского Театрального музея имени А. Бахрушина , музея Большого театра и др. Спектакль Лакотта стал первой значительной постановкой 2-й половины 20 в. Он создан в традиции французского балета, к которой изначально принадлежал Петипа. Со временем развёрнутые пантомимные сцены Лакотта, заложенные в структуру оригинального спектакля, были сокращены и танцевальная составляющая стала преобладающей. Экзотический сюжет, непритязательная музыка, обилие партий для солистов всех рангов и массовых танцев снискали этой версии широкое признание. Большой театр получил приглашение показать «Дочь фараона» в Египте, в долине Гизы, на площадке, которую предполагалось выстроить на фоне пирамид. Мировую телетрансляцию спектакля намеревалась вести французская компания Bel Air. Но спектакль был снят с репертуара после семи показов приказом Г. Рождественского , принявшего в 2000 г. Его недовольство вызвала музыка балета: «С начала сентября судьба невинной "Дочери" стала постоянной темой всех публикаций, посвящённых Большому театру, — отмечала балетный критик Т. Комизм ситуации в том, что эта постановка француза Пьера Лакотта — первый за сто лет опыт сотрудничества Большого с западным хореографом такого уровня и лучшее приобретение театра за последние десятилетия» Кузнецова. Спектакль возобновили в 2002 г. В 2003 г. Были организованы прямая трансляция на телеканале «Культура» ВГТРК и общедоступная прямая трансляция одного из записывавшихся спектаклей на открытом воздухе перед Новой сценой ГАБТа в нём театр представлял свою новую прима-балерину С. Захарову , перешедшую из Мариинского театра. С этого момента «Дочь фараона» прочно укрепилась в репертуаре. Свои позиции она сохранила даже на время закрытия Основной Исторической сцены Большого театра, переместившись на время в Государственный Кремлёвский дворец. В Мариинском театре идею обращения к «Дочери фараона» рассматривали ещё с тех пор, как в конце 1990-х гг. Степанова , хранящихся в театральной коллекции Гарвардского университета. Однако к реализации идеи приступили только в 2020—2021 гг. Ратманским , который привлёк к сотрудничеству художника Р. Спектакль был в черновом варианте готов, премьера предполагалась в программе фестиваля «Звёзды белых ночей» 2022 г. Новую постановку и выпуск спектакля взял на себя итальянский балетмейстер Т. Канделоро, исследователь русского балета и его наследия. Он, как и Ратманский, положил в основу спектакля исторические записи из коллекции Гарвардского университета, а также хореографические тексты, полученные им от своих учителей, которые, в свою очередь, учились у бывших балерин санкт-петербургского балета Ю. Седовой , Л. Егоровой и др. Эта версия «Дочери фараона» отличается роскошью постановки, изобилием разнохарактерных танцев, пантомимы. Основные постановки 18 30 января 1862 г. Большой Каменный театр Санкт-Петербург. Балетмейстер М. Петипа, художники А. Роллер и Г. Вагнер декорации , Кельвер и Столяров костюмы. Розати позднее М. Суровщикова-Петипа , А. Кеммерер, Г. Дор, А. Вергина, Е. Вазем и др. Радина, Фараон — Н. Гольц, Царь Нубии — Ф. Кшесинский, Рыбак — Л. Иванов , Реки: Гвадалквивир — В. Лапшин, Темза — М. Ефремова, Рейн — Е. Никитина, Тибр — М. Соколова, Хуанхэ — А. Кошева, Нева — М. Мариинский театр. Хореография, сценография те же, костюмы Е. Пономарёв, Григорьев. Аспиччия — В. Цукки позднее Е. Соколова , М. Горшенкова и др. Художники П. Ламбин, О. Аллегри , И. Смирнов, К. Иванов, В. Перминов декорации , Пономарёв костюмы. Дирижёр Р. Кшесинская позднее О. Преображенская , А.
Хореограф Мариус Петипа не поскупился на разнообразные танцы, благо что либретто, составленное вместе с французским драматургом Сен-Жоржем, давало простор для представления многих солистов. История о сне про ожившую мумию и ее любовные приключения у подножия пирамид и под водами Нила, как и большинство балетов той поры, вряд ли претендовала на катарсис у зрителей, но непременно их удивляла и радовала виртуозностью танцев и красноречием пантомимы. Спектакль продержался на сцене шестьдесят шесть лет, регулярно собирая аншлаги!
В год 200‑летия Петипа на сцену Большого вернули «Дочь фараона»
24 марта на второй сцене Мариинского состоится премьерный показ балета Цезаря Пуни «Дочь фараона». Петербург в последний раз видел балетных египтян в 1928 году — тогда театр отказался от царственной «Дочери». «ДОЧЬ ФАРАОНА»: Старинный балет оживает на современной сцене Считаные дни остаются до премьеры реконструкции первого большого балета Мариуса Петипа «Дочь фараона». Кулаев с лицом настоящего египетского фараона въехал на почти египетской колеснице и уехал на ней же с Терешкиной (с лицом настоящей египетской принцессы). Балет «Дочь фараона» восстановил Мариинский театр, 25 марта сообщает ТАСС.
В Мариинском театре показали «Дочь фараона»
Редактор отдела "Музыкальный театр" в "Петербургском театральном журнале", автор книги "На пуантах и босиком" Анна Гордеева — о воскрешенном на сцене балете "Дочь фараона". Редактор отдела "Музыкальный театр" в "Петербургском театральном журнале", автор книги "На пуантах и босиком" Анна Гордеева — о воскрешенном на сцене балете "Дочь фараона". Первая балетная премьера сезона в Мариинском театре – восстановленный спектакль Мариуса Петипа "Дочь фараона". Балет "Дочь Фараона" в Мариинском театре продолжительностью около двух с половиной часов с перерывом позволит зрителям полностью погрузиться в атмосферу балета и насладиться каждым актом. Новая серия показов «Дочь фараона» выйдет на сцену Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Балет «Дочь фараона» принес тогда еще танцовщику Мариусу Петипа статус балетмейстера Мариинского театра, именно с него началась история его балетов-феерий.
В год 200‑летия Петипа на сцену Большого вернули «Дочь фараона»
Спектакль продержался на сцене шестьдесят шесть лет, регулярно собирая аншлаги! Успех «Дочери фараона» принес Мариусу Петипа не только признание, но и пост балетмейстера императорских театров, а для многих артистов этот спектакль стал одним из самых любимых и дорогих в репертуаре. В начале ХХ века хореографический текст был записан, и сегодня сохранившиеся листы со значками, описывающими движения, и словесными комментариями очевидцев — основной источник знания о танцах легендарного балета прошлого. Залогом роскоши новой сценографии стали эскизы дореволюционной постановки.
Это «богатый, невероятно красивый балет», состоящий из четырех актов, 500 костюмов и «великолепных декораций» от Роберта Пердзиолы. Постановщик Тони Канделоро обещает «настоящее пиршество для глаз»! Мариинский театр Как рассказали «Собака.
Фото: Данил Ярощук Фото: Лиза Трояновская Мария Хорева По словам Канделоро, «Дочь фараона» — «богатый, невероятно красивый балет», состоящий из четырех актов, 500 костюмов и «великолепных декораций» от Роберта Пердзиолы.
Особое место в спектакле занимает пантомима, которая представляет наибольшую трудность для сегодняшнего поколения артистов. Но сложность пантомимы еще и в том, чтобы сделать ее исторической верной и в то же время понятной и интересной сегодняшнему зрителю», — говорит руководитель балетной труппы Мариинского театра Юрий Фатеев. Декорации и костюмы созданы по мотивам эскизов оригинальной постановки Императорского балета в санкт-петербургском Большом Камерном театре 18 30 января 1862 разработкой декораций тогда занимались Андреас Роллер и Герман Вагнер и постановки в Мариинском театре 10 22 ноября 1885 декорации Ореста Аллегри и Петра Ламбина.
Да и вообще, египтология в те времена бурно развивалась, и Петипа при постановке своего балета штудировал книгу известного специалиста по Древнему Египту Шампольона, который одним из первых дал ключ к расшифровке египетских иероглифов. Не случайно появление в 1857 году и повести знаменитого писателя, одного из авторов балета «Жизель» Теофиля Готье, «Роман о мумии». Она и стала источником сюжета для балета Петипа. Герой романа, тоже англичанин и тоже лорд по имени Эвендейл, влюбляется не в человека, а в мумию — мумию принцессы Тахосер. Это для Теофиля Готье в порядке вещей: писатель любил эпатировать современников заявлениями вроде такого: «Флобер хотел бы обладать женщинами Карфагена, а меня ничего так не возбуждает, как мумия».
Точно так же и герой его повести, английский лорд, страдает от любви именно к хорошо сохранившейся мумии, которую он даже перевез в свое поместье: «... Бережно завернутая во все свои бинты и водруженная в три гроба, она живет в парке лорда Эвендейла в Линкольншире. Время от времени лорд подходит к саркофагу, о чем-то глубоко задумывается и вздыхает... Он так и не женился, оставшись последним в своем роду». Превращение же в балете английского путешественника под воздействием опиума в египтянина и его любовь к царской дочери, а также остальные приключения следуют скорее другому произведению Готье — новелле «Ножка мумии» и неуемной фантазии либреттиста, отдавшего дань балетной традиции того времени. Мариус Петипа в роли Таора, 1862 год. Перед изумленным взором публики разворачивалось грандиозное зрелище, которому не было равных в петербургском императорском балете середины XIX века. Зрителя поджидала череда экзотических картин; особо любила публика первую — «Буря в пустыне»: предвещая самум, раздавались раскаты грома, сияла молния, падали пальмы и сбитые порывами ветра путешественники катались по земле. И везде зрителя поджидало что-то необычное.
В сцене «Дно Нила» поприветствовать принцессу Египта стекались реки мира Гвадалквивир, Темза, Рейн, Хуанхэ, Тибр и Нева , а также притоки, ручейки и источники их исполняли маленькие воспитанники хореографического училища. Критик Светлов даже писал по этому поводу: «Не водите детей школьного возраста смотреть «Дочь фараона», они могут получить «единицу» по географии, поверив, что по Египту протекает Гвадалквивир, Темза, Рейн и Нева». А сцена «Охота на льва» стала даже притчей во языцех. Согласно театральной байке, на одном из спектаклей артист, исполнявший роль льва, который, по замыслу балетмейстера, должен был прыгать с высоты, заболел и его заменили каким-то первым подвернувшимся под руку человеком, очень боявшимся высоты. И вот перед прыжком переодетый в хищника статист вдруг стал на глазах у публики осенять себя крестным знамением. Помимо льва на сцене появлялись живые и бутафорские лошади, верблюды, обезьяна, спрятанная в корзине с цветами «изумрудная» змея Изиды. Эффектен был и финал — апофеоз, которым полагалось заканчивать такие балеты. Здесь на трех разных уровнях располагались участники пролога: на авансцене заснули, накурившись опия, путешественники, выше располагался привидевшийся им во сне древнеегипетский мир с фараоном, его дочерью, жрецами, несметным количеством рабов и прислуги, а на заднем плане, на третьем, высшем уровне, появлялись египетские божества — Осирис и Изида. Матильда Кшесинская.
Фото: retro-ballet. Он вызвал меня и приказал сочинить для госпожи Розати новый балет. И когда либретто «Дочери фараона» было закончено, вернулся в Санкт-Петербург. Шли месяцы, а распоряжений относительно репетиций «Дочери фараона» не было. Будьте так добры, поедемте со мной к директору, чтобы хоть знать, можем ли мы на что-то надеяться».