Купить билеты в «Шалом» на Яндекс Афише: расписание интересных выступлений, полная афиша спектаклей на 2024 год с возможностью покупки билета онлайн. Купить билеты в театр Шалом на нашем сайте легко, благодаря актуальной афише театра, в которой вы не только найдете интересующий вас спектакль, а сможете забронировать и заказать билеты в театр Шалом с бесплатной доставкой по Москве. единственный в России профессиональный еврейский театр.
Еще статьи
- Московский театр «Шалом» вернулся на историческую сцену после восьми лет ремонта
- Театр "Шалом" объявил планы на 2024 год
- Можно подписаться, чтобы не пропустить ни одной премьеры
- Московский еврейский театр ШАЛОМ |
Театр "Шалом"
Он также подчеркнул, что «Шалом» продолжит работу в рамках своей миссии: это театр для всех национальностей, который говорит о толерантности, антифашизме, добрососедстве. В этом сезоне здесь готовят три премьеры. Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи. По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни Геннадия Абрамова, старейшего актера театра. Постановка расскажет о том, откуда берется театр в наших сердцах и будет наполнена музыкой.
Покажут и первый спектакль для детей — постановку по «Сотворению мира» готовит режиссер Дамир Салимзянов.
Он также подчеркнул, что «Шалом» продолжит работу в рамках своей миссии: это театр для всех национальностей, который говорит о толерантности, антифашизме, добрососедстве. В этом сезоне на исторической сцене готовят три премьеры. Так, в марте выйдет спектакль-концерт с рабочим названием «Шалом», который объединит разные поколения и эпохи. По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни старейшего актера театра Геннадия Абрамова. Постановка расскажет о том, откуда берется театр в наших сердцах и будет наполнена музыкой. Покажут и первый спектакль для детей — постановку по «Сотворению мира» готовит режиссер Дамир Салимзянов.
После восьми лет нелегких трудов «Шалом» возвращается на родную сцену», - отметил на церемонии открытия художественный руководитель театра Олег Липовецкий. Его поддержал Президент Федерации еврейской общины России, учредитель Фонда поддержки еврейского театра Александр Борода, который отметил, что «Шалом» является продолжателем традиций еврейского театра, прежде всего, ГОСЕТа — Московского государственного еврейского камерного театра Соломона Михоэлса. Для еврейской общины это, безусловно, еще один этап развития. Но театр — это еще и многофункциональная площадка, которая позволит посетителям разных возрастов и интересов открыть для себя много нового. На торжественной церемонии также присутствовал старейший актер труппы Геннадий Абрамов: «В Новом году я пожелал близким хороших вестей, и вот сейчас одна из них — с нами. Театр восстановили, он работает». Ремонт «Шалома» начался в 2014 году.
Это будет спектакль об этом театре и нашем коллективе", - рассказал Липовецкий. В центре повествования будет история жизни Геннадия Абрамова. Еще театр планирует показать свой первый спектакль для детей о сотворении мира. Последней премьерой сезона станет постановка "Тахир и Зухра" по пьесе Зухры Яниковой. Из истории театра Ансамбль театра сформировался в 1973 году. С 1988 года Московский еврейский театр "Шалом" открылся в здании на Варшавском шоссе. Тогда же руководителем стал актер и режиссер Александр Левенбук.
Театр «Шалом» вернулся на историческую сцену
Актер "Шалома" Геннадий Абрамов, который работал еще в труппе режиссера Соломона Михоэлса, назвал "доброй вестью" возвращение театра на историческую сцену. О ремонте и реконструкции Театр "Шалом" закрылся на ремонт в 2015 году. Как рассказал ТАСС директор и заместитель художественного руководителя театра Андрей Соколов, "Шалом" полностью подготовили ко встрече со зрителем, сейчас он отвечает всем требованиям безопасности. А ремонт входной группы, фасада, уборных, зоны гардероба произвели за 1,5-2 месяца. По его словам, до этого проходила реконструкция здания. После нее появилась вторая - малая сцена, которая станет в том числе арт-пространством для общения зрителей и актеров. Помимо этого, переделали большую сцену театра, сценическое пространство дополнили новыми технологиями.
Останутся воспоминаниями его неудачный исход, новый опыт, новые впечатления. Фотограф: Лана Павлова Стараниями художника Надежды Лопардиной вся жизнь Моисея-Андрея умещается на сцене как на ладони: здесь нашлось место и больничной койке, и столику в кафе, и кабинету главврача, и больничному карцеру. Символом стремления к светлому будущему становится детская площадка, где Моисей-Андрей работает «художником» в рамках реабилитационного исследования.
Он яркими красками рисует свой новый мир, но «заказчика» Антон Ксенев не устраивают то крест, то радуга, да и рисунки ему не важны, а скорее им движет интерес общения с человеком, который ничего не помнит, — так много своих проблем, что хочется всё забыть. Большое место в спектакле отведено видео видеорежиссёр — Михаил Багрянцев , где крупным планом мелькают одна за одной психологически выстроенные мизансцены, замирает в своих исканиях Моисей-Андрей, с элементами анимации и гротеска обыгрывается быт интерната. Тут на экране маленький человек становится большим, а его миниатюрная в масштабах вселенной жизнь — просто огромной, и вопросы «Кто виноват?
Поэтому в последней сцене он, по его собственным словам, «преисполнен», он счастлив. Антон Шварц, играющий молодого украинца Алекса, благодаря которому путешествие Джонатана стало не просто возможным, но и более ярким, с большой теплотой говорит о своём герое.
Но на самом деле он живой человек. И есть разница между Алексом в первом и втором актах — за время путешествия с него спадает всё напускное. Эта поездка становится знакомством с его личной историей. Он узнаёт всё про свою семью, и это меняет его жизнь. В романе именно ему принадлежит реплика «И всё осветилось». Фото: Артур Шураев — Что движет Алексом?
Какие качества персонажа вы считаете ключевыми? Хотя, конечно, в нём есть и страх, и стыд тоже. У него неблагополучная семья, об этом более подробно рассказывается в романе, но это не сделало его злым. Алекс очень любит своего деда. И хотя дед свою любовь не выражает, Алекс это всё равно чувствует. Я уже спрашивала, и оказалось, что у всех немного про своё.
Знаете, говорят, что у евреев нет истории, у евреев есть только память. И здесь это чётко показывается: на месте деревни не осталось ничего, кроме памяти, которую хранит одна женщина. А ещё это про обряд инициации: о вхождении мальчика во взрослую жизнь через ритуал. Фото: Артур Шураев Олег Липовецкий, художественный руководитель театра, активно вовлечён в работу над спектаклем. После репетиции он остаётся вместе с актёрами, чтобы дать свои комментарии и поделиться впечатлениями. Олег сказал, что у него ещё нет любимого момента в спектакле: он пока наслаждается процессом работы, но уверен, что на премьере такой момент точно появится.
А на вопрос, о чём же для него «Полная иллюминация», Олег ответил: — Это спектакль о том, что человек должен всегда оставаться собой. Не предавать себя, не предавать других при любых обстоятельствах.
В Центре культурных инициатив Петрозаводск работал главным режиссером с 2011 по 2014 годы. Поставил более тридцати спектаклей в театрах, расположенных в России. Александр Борода, президент Федерации еврейских общин России, отметил, что Олег Липовецкий уже заслужил профессиональное признание и авторитет в творческой среде. Он показал себя как деятельный, целеустремленный, открытый к экспериментам человек, который сможет вдохновить коллектив театра «Шалом» на новые творческие победы. Театр «Шалом» появился в Москве в 1988 году. Его репертуар посвящен еврейским культуре и традициям, но при этом предназначен для представителей различных национальностей. Спектакли проходят на русском языке с элементами идиша.
Содержание
- Новым худруком московского театра «Шалом» станет Олег Липовецкий
- Спектакль-концерт «Шалом 48–23» 2023, Москва — дата и место проведения, программа мероприятия.
- Репертуар и лучшие постановки
- Еще статьи
- Вакансии компании
- Краткая история
Московский еврейский театр ШАЛОМ
В 2018 году в театре «Шалом» состоялась официальная премьера российской постановки комедии «Плохие евреи» по пьесе американского драмурга Джошуа Хармона[13]. просмотрите отзывы путешественников (17 шт.), реальные фотографии (13 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor. Новым художественным руководителем Московского еврейского театра «Шалом» назначен Олег Липовецкий. Купить билеты в Театр Шалом, афиша Московский еврейский театр "Шалом", театральная афиша, афиша спектаклей, отзывы. Главная» Новости» Шалом театр афиша.
Моня Цацкес - знаменосец
- Московский еврейский театр «Шалом» | ВКонтакте
- Театр «Шалом» открывает юбилейный сезон. Доброе утро. Фрагмент выпуска от 12.09.2023
- ОГЛУШАЮЩЕ ТИХИЙ ТЕАТР | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт)
- В возрасте 90 лет скончался основатель Московского еврейского театра «Шалом».
- Спектакль театра «Шалом» завершит Фестиваль современной еврейской культуры
Новым художественным руководителем театра «Шалом» стал Олег Липовецкий
Коллектив Московского еврейского театра "Шалом" вернулся на свою сцену на Варшавском шоссе после восьмилетнего ремонта и реконструкции здания. Купить билеты в Театр Шалом, афиша Московский еврейский театр "Шалом", театральная афиша, афиша спектаклей, отзывы. Московский еврейский театр «Шалом» представит в будущем сезоне спектакли Олега Липовецкого, Яны Туминой, Александра Плотникова, Марфы Горвиц и Галины Зальцман. Почему Большой театр за четыре года смогли реконструировать, а «Шалом», площадь которого в сотни раз меньше – не смогли за восемь? Обновлённый театр «Шалом» представил первую премьеру – спектакль «Исход» Петра Шерешевского по пьесе Полины Бородиной.
Официальное открытие Государственного Московского Еврейского театра «Шалом» мой фоторепортаж
Московский еврейский театр Шалом располагается по адресу Россия, Москва, Варшавское шоссе, 71 к1. Еврейский театр Шалом в Москве официальный сайт. Много смеха и немного слёз от артистов театра «Шалом» Антона Шварца, Карины Пестовой, Антона Ксенева и Дениса Малютина. Репертуар театра "Шалом" на октябрь 2009г. еврейский театр для всех национальностей, единственный в России театр, полностью п. Контакты и информация о компании Театр «Шалом» в Москвe: каталог товаров, часы работы, адрес, телефон, обратная связь, официальный сайт. Рейтинг 4,4 на основе 794 оценок и 300 отзывов о театре «Шалом», Варшавская, Москва, Варшавское шоссе, 71, корп. 1. Посетителям нравятся спектакль, репертуар и персонал.
Московский театр "Шалом" спустя восемь лет вернулся на историческую сцену
А в этом году «Полную иллюминацию» ставит режиссёр Галина Зальцман. Там удивительный, сложно устроенный и при этом невероятно красивый текст. И главное, что из такой изначально лёгкой истории ты приходишь к глубинному знанию — о том, что есть прошлое, не всегда безоблачное, и его нужно принять. Иногда приходится жить с последствиями не только своих, но и чужих поступков.
Но тут действительно была сложная задача: в книге три временных пласта. Текст организован таким образом, что это совершенно по-разному написанные с точки зрения литературного языка части. В постановке мы тоже постарались отобразить все три временные линии.
Фото: Артур Шураев — Долго ли вы работали над постановкой? Трудно сказать сейчас, как я видела постановку изначально, многое рождалось по ходу. Мы очень хорошо и подробно работали вместе с артистами: всё создавалось в процессе.
Нужно принять свою историю и учиться с этим жить. Тогда ты сможешь если не быть прощённым, то хотя бы просить о прощении. Тогда ты сможешь стать человеком.
Данила Теплов исполняет полуавтобиографическую роль Джонатана Сафрана Фоера. Данила отмечает интересную двойственность: — Получается, что я играю сразу двух Джонатанов. Один — уже взрослый автор, который всё прожил и сейчас пишет историю.
Это для меня сложнее, он как будто режиссёр, который ведёт сюжет. А второй — это Джонатан внутри истории, он более интересный, смешной, какой-то конкретный. Это Джонатан-персонаж.
Фото: Артур Шураев — Он сильно меняется по ходу произведения… — Да, вначале мы видим его глазами другого персонажа — Алекса. Приехал такой американец, смешной, странный, вегетарианец — почти инопланетянин. Ему всего 21: он приезжает и сталкивается с трагической историей своей семьи.
Государственный московский еврейский театр "Шалом" вернулся на родную сцену после восьми лет ремонта и открылся в обновленном здании на юге Москвы, передает корреспондент РИА Новости. Обновленное здание театра расположено на первом этаже жилого дома по адресу Варшавское шоссе 71, корпус 1. С еврейской культурой посетитель может начать знакомство уже на входе в театр — на полу написан текст известного театрального режиссера и еврейского общественного деятеля Соломона Михоэлса о том, что между зрителям и актерами не должно быть "твердой стены", что они должны находиться в прямом контакте, театр должен быть актуальным.
Но есть то, что никакая война никогда не сможет отнять: вера, любовь и дружба. Эфраим Севела — писатель, сценарист и кинорежиссер, известный в постсоветском пространстве и за рубежом. После эмиграции жил и работал в Израиле, потом в США. В 1991 году вернулся на Родину по приглашению Союза кинематографистов. Автор более 60 произведений и киносценариев. Спектакль сделан в жанре, который граничит между «площадным театром» и «сторителлингом» «рассказыванием истории».
Такое актёрское существование «без четвёртой стены» провоцирует прямой контакт актера со зрителем.
По словам Липовецкого, центральная сюжетная линия спектакля будет посвящена жизни Геннадия Абрамова, старейшего актера театра. Постановка расскажет о том, откуда берется театр в наших сердцах и будет наполнена музыкой. Покажут и первый спектакль для детей — постановку по «Сотворению мира» готовит режиссер Дамир Салимзянов. Еще одна премьера — по пьесе Зухры Янниковой «Тахир и Зухра», вошедшей в шорт-лист конкурса конкурсов «Кульминация». Ее в «Шаломе» поставит режиссер Мурат Абулкатинов.
Театр "Шалом" вернулся на родную сцену после длительного ремонта
Он писатель, безусловно, еврейский не по фамилии, а по кругу тем и способу мышления , но при этом столь же безусловно американский, пишет по-английски. Как у вас будет обстоять дело с соотношением языков? Это был театр на идише. Но ведь сейчас это невозможно? Олег Липовецкий: Если в романе или пьесе есть вставки на идише, актёр будет им овладевать. Но, конечно, сейчас невозможно целиком поставить спектакль на идише или иврите. Во-первых, актеры не владеют языком, а во-вторых, кто будет это понимать? Иврит — государственный язык Израиля. Те, кто владеет ивритом, — там и живут!.. Олег Липовецкий: Да.
Но в Москве — огромная еврейская община, и еврейская культура — неотъемлемая часть культуры России. Мы сейчас подали заявку на грант, надеюсь, в следующем году воплотим большой проект: большая театральная лаборатория полного цикла, в которой будут задействованы и режиссеры, и драматурги, и эксперты. Это будет лаборатория по истории московских еврейских общин, со времен Ивана III, когда они впервые появились. Драматурги напишут пьесы, потом — режиссерская лаборатория, потом мы сделаем спектакль об истории евреев в Москве. В еврейском театре, который восемь лет лишен своей сцены, трудно удержаться от сравнения с Моисеем, который сорок лет водил свой народ по пустыне. Когда ж вы вернётесь на землю обетованную? Олег Липовецкий: Это зависит не только от нас. Мы со своей стороны сделали всё, что могли. Но, к сожалению, оказалось, что помещение театра после восьми лет работ не соответствует никаким нормам — пожарным, вентиляционным, акустическим и т.
Всё нужно переделывать. Опять же — я не сужу и не разбираю. Слава богу, придя сюда, нам удалось провести полный аудит финансово-хозяйственной деятельности, результатами которого оказались фраппированы и мы, и Департамент культуры. Со всем этим нужно разбираться. Для этого нужны финансы. У всех есть вопросы — куда делись финансы за восемь лет? Почему Большой театр за четыре года смогли реконструировать, а «Шалом», площадь которого в сотни раз меньше — не смогли за восемь?
И ты как актриса пытаешься это прочувствовать. В моей семье, например, за передачу семейных связей, историй, традиций отвечают родители. И я спрашиваю себя: а я буду это продолжать? Через всё это проходить, ездить, поддерживать связи со всеми, сохранять преемственность? Я буду передавать это дальше? И читая такие книги, как «Полная иллюминация», я понимаю, что буду. Это даже не выбор, это ответственность, заложенная нашими предками, самой жизнью. Я считаю, что важно помнить, говорить, плакать и смеяться. А книга к смеху очень располагает. Мы всегда репетиции начинали со смеха, проживали полный цикл эмоций, потом доходили до финала и молча расходились. Фото: Артур Шураев Дмитрий Уросов — исполнитель роли деда. Он сопровождает Джонатана и Алекса в путешествии и оказывается связан с трагической историей гораздо сильнее, чем кажется изначально. Очень много обсуждали с артистами, режиссёром, руководителем — это очень полезно для понимания. Фото: Артур Шураев — Есть ли любимая сцена в спектакле? Всё, что связано с персонажем Колкаря, — моё любимое. Человек прожил всю жизнь, храня тайну про своё прошлое. В произведении есть идея о том, что мы не можем смотреть в будущее, если сначала не обратим свой взор в прошлое. Это всегда вопрос самим себе: честны ли мы с собой. Потому что прошлое всегда догоняет. И если не пройти этот процесс искупления и покаяния, оно может «прихлопнуть». Мой персонаж всю жизнь бежал, но в конце он открывается своим потомкам. Ему повезло, он прошёл свой путь, и его простили.
Сегодняшнее руководство театра, в свою очередь, считает своим долгом передать новому руководителю творческий и организационный опыт, накопленный за 33 года работы театра. Это относится в первую очередь к репертуару, который в еврейском театре не выбирается, а создается, к составу труппы, национальным обычаям и многим другим деталям. При этом решение, естественно, должен принимать новый худрук. А мы будем помогать ему советами. Думаем, что между нами достигнуто полное взаимопонимание», — добавил он. Олег Липовецкий — режиссер, продюсер, создатель и художественный руководитель Международного конкурса новой драматургии «Ремарка». В 1999 году Олег Михайлович окончил студию актерского мастерства при театре «Творческая Мастерская», а с 1998 по 2011 годы в качестве актера и режиссера служил в этом театре.
При этом тетр должен быть актуальным и дышать тем, чем дышит его зритель. Это мы и попытались воплотить здесь. К слову, «четвертую» стену в новом помещении при всем желании найти не получится — как в переносном, так и в буквальном смысле. Зрительный зал рассчитан всего на 200 мест. А сцена перекрашена в черный цвет для создания эффекта «черной коробки». Эта концепция не предполагает какого-либо дизайна для того, чтобы у режиссера была возможность создать любую художественную реальность с помощью декораций и проекторов. Зрительные места здесь тоже мобильны — они могут располагаться не только у сцены, но и по обеим сторонам ее, таким образом стирая границы между артистами и зрителями. Завершен пока первый этап реконструкции.